PAGE 6 — MIX N' GO MIXER • PARTS MANUAL — REV. #5 (12/08/21)
NAMEPLATE AND DECALS ASSY.
WARNIN
G!
ALAR
MA!
AVERTIS
SEME
NT!
ENGL
ISH -W
ARN
ING
!T O
REDU
CET
HE RI
SK O
FIN
JURY
, US
ERM
USTREAD
AND
UNDE
RSTAN
DIN
STRU
CTION
MANUA
L
ESPAÑ
OL - A
TENC
ION!P
ARARE
DUCI
R ELRI
ESGO
D EL
LESIONES
ELU
SUAR
IO DEB
EL
EER
Y ENTE
NDER
EL MA
NUAL
DE INS
TRUC
CION
ES
FRAN
ÇAIS
- ATT
ENTIO
N! AF
IN DE
DIMI
NUE
RLE
RIS
QUED
E BLE
SSURE
S L’UT
ILISA
TEURD
OITLI
R E E
TC
OMPR
ENDR
E CE
MANU
EL D’
INS
TRUC
TION
S
DCL25
1
WARNING!
ALARMA!
AVERTISSEMENT!
ENGLISH - WARNING! TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND INSTRUCTION MANUAL
ESPAÑOL - ATENCION! PARA REDUCIR EL RIESGO DEL LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
FRANÇAIS - ATTENTION! AFIN DE DIMINUER LE RISQUE DE BLESSURES L’UTILISATEUR DOIT LIRE ET COMPRENDRE CE MANUEL D’ INSTRUCTIONS
DCL251
6.
ALWAYS
check V-belt before starting mixer.
1. Read owner’s manual before operating mixer.
50 feet
(15.24 meters)
No. 12 Wire
No. 10 Wire
No. 8 Wire
No. 6 Wire
100 feet
(30.48 meters)
75 feet
(22.86 meters)
200 feet
(60.96 meters)
EXTENSION CORD SIZE
GASOLINE ENGINE
Make sure engine is turned off and spark plug wire is
disconnected before cleaning mixer.
DO NOT
operate mixer in an enclosed area, proper
ventilation is required.
ALWAYS
stop the engine and allow engine to cool before
adding fuel or oil.
ALWAYS
check fuel, oil and air filter before starting engine.
MOTEUR À ESSENCE
Assurez vous que le moteur est arrêté et que le fil de la bougie est débranché avant
de nettoyer le malaxeur.
N’ UTILISEZ
pas le malaxeur dans un endroit fermé, il est nécessaire de travailler
dans un endroit avec une bonne aération.
VEUILLEZ
toujours vé la courroie avant de mettre le malaxeur en marche.
VÉRIFIEZ
toujours le niveau d’essence et d’huile ainsi que le filtre à air avant de
mettre le moteur en marche.
2. Keep unauthorized and untrained people away
from mixer during operation.
3. Make sure all safety devices (guards) are in place
before mixer is started.
4. Keep hands and fingers away from moving objects.
5.
NEVER
leave mixer unattended when operating.
6.
SIEMPRE
inspeccione la banda antes de encender la mezcladora.
1. Lea el manual de operació antes de usar la mezcladora.
2. Mantenga personas que no estén autorizadas o capacitadas
alejades de la mezcladora durante el funcionamiento de la
máquina.
3. Asegúreseque todos los aparatos de seguridad estén
trabajando apropiadamente antes de usar la mezcladora.
4. Mantenga las monos y dedos alejados de objetos en moviminto.
5.
NUNCA
se aleje de la mezclaora mientras ésta, este trabajando!
6.
VEUILLEZ
toujours vérifier la courroie avant de mettre le malaxeur en marche.
1. Lisez le manual d’ utilisation avant d’ utiliser le le malaxeur.
2. Seul un personnel qualifié peut être authorisé à se trouver à proximité
du malaxeur quand il est en opération.
3. Assurez vous que tous les dispositifs de sécurité sont en place avant
de mettre le malaxeur en marche.
4. Gardez les mains et doigts loin de toute piè en mouvement.
5.
NE LAISSEZ
jamais le malaxeur sans surveillance quand il est en opération.
WARNING!
ADVERTENCIA!
AVERTISSEMENT!
MÁQUINAS DE GASOLINA
Asegure que la máquina este apagada y el alambre de la bujía
este desconectado antes de empezar a limpiar la mezcladora.
NO
encienda la mezcladora en una área cerrada; es necesario
estar en una área que tenga apropiada ventilación.
SIEMPRE
apague la máquina y permita que se enfrie antes de
ponerle gasolina o aceite.
SIEMPRE
revise la gasolina, aceite, y el filtro del air antes de
encender la máquina.
50 pieds
(15.24 métres)
Cable
Numéro 12
TAILLE DE LA RALLONGE
Cable
Numéro 10
Cable
Numéro 8
Cable
Numéro 6
50 pieds
(15.24 métres)
50 pieds
(15.24 métres)
50 pieds
(15.24 métres)
50 pies
(15.24 metros)
Alambre
Numéro 12
100 pies
(30.48 metros)
75 pies
(22.86 metros)
200 pies
(60.96 metros)
TAMAÑO DE EXTENSIÓN
Alambre
Numéro 10
Alambre
Numéro 8
Alambre
Numéro 6
ELECTRIC MOTOR
Make sure power cord has been disconnected from power
source before cleaning mixer.
ALWAYS
use an extension cord of proper size, see chart
below:
This electric motor is for
115 VAC operation
only.
MOTEUR ÉLECTRIQUE
Assures vous toujours que le cable a été débranché de la prise de
courant avant de nettoyer le malaxeur.
Il faut toujours utiliser une rallonge de taille appropriée, veuillez s’il vous
référer au diagramme suivant:
Ce moteur électrique à été conçu pour
opération à 115 volts
seulement.
MOTOR ELÉCTRICO
Asegúrese que el cable de corriente esté de empezar a limpiar
la mezcladora.
SIEMPRE
use el tamaño de extensiones de alambre indicado
como muestra el diagrama abajo:
Este motor elétrico está
solamente capacitado para corriente
alterna
de
115 voltios
.
REMOVE BOLT AND FILL
WITH EP. 90 GEAR OIL
ELECTRIC
MOTOR
CHECK DAILY
NEVER!
OPERATE MIXER WITH
V-BELT COVER REMOVED.
MOTOR
ELÉCTRICO
MOTEUR
ÉLECTRIQUE
ÔTEZ LE BOULON ET
REMPLISSEZ AVEC DE I’HUILE
EP. 90 À ENGRENAGES
NUNCA!
MANEJE LA MEZCLADORA
SIN LA COBERTURA DE BANDA-V
REMOVIDA.
N’ UTILISEZ!
JAMAIS LE MALAXEUR
SANS LE COUVERCLE DE LA COURROIE.
DCL250
ELECTRIC
MOTOR
MOTOR
ELÉCTRICO
MOTEUR
ÉLECTRIQUE
REMOVER EL TORÑILLO Y
LLENAR CON ACEITE DE
ENGRNAJE EP. 90
REVISAR DIARIO
VÉRIFIEZ QUOTIDIENNEMENT
4
6.
ch
ec
k
V-b
eltbefor
e
st
ar
tin
g
m
ixer
.
AL
WA
YS
1.
R
ea
d
ow
ne
r’s
ma
nualbe
fo
re
ope
ra
tin
g
m
ixer
.
EL
ECTR
ICM
OT
OR
Makesu
re
po
w
erco
rd
has
bee
n
dis
connect
edfrom
po
we
r
sou
rc
e
befor
e
cl
eani
ng
mi
xer
.
us
ean
ex
ten
sio
n
cor
do
fp
ro
pe
rs
iz
e,
seechar
t
belo
w:
AL
WA
YS
50feet
(1
5.24meter
s)
No.12
Wi
re
No.10Wire
No.8Wi
re
No.6Wire
100feet
(30.48
m
eters)
75feet
(22.86
m
e
te
rs)
200feet
(60.96
m
eters
)
EXTENSIONCO
RDSIZE
Thi
se
le
ctric
m
otoris
for
.
11
5
VAC
opera
tion
on
ly
G
ASOL
INE
EN
GINE
M
ak
es
ur
ee
ngin
e
is
tu
rn
ed
of
fan
d
spa
rk
pl
ug
wi
re
is
di
sco
nnec
ted
be
fo
re
cl
eanin
gm
ixer
.
oper
at
em
ix
er
in
an
encl
ose
d
are
a,pr
ope
r
ventila
tion
is
re
qu
ire
d.
DO
NO
T
st
opthe
enginean
d
allo
w
engi
neto
co
olb
efor
e
addi
ng
fue
lo
ro
il.
AL
W
AY
S
che
ck
fuel,oi
lan
d
airfilt
er
befor
est
ar
tin
g
engin
e.
AL
WA
YS
MOTEU
R
ÉL
EC
TRIQ
UE
Assuresvous
to
uj
our
sq
uelecabl
ea
ét
é
déb
ra
nc
hé
delapris
e
de
cou
ra
nta
vantdene
tto
ye
rl
e
m
alaxeu
r.
Ilf
au
tt
ouj
our
su
tili
se
ru
ne
ra
llo
nge
de
taill
e
app
ro
pr
iée,
veuillez
s’i
lv
ou
s
réf
ére
ra
u
diagr
am
me
suivan
t:
C
e
m
oteu
ré
le
ctri
qu
eàétéc
on
çup
ou
r
o
pé
ra
tionà115
vo
lts
se
ul
em
en
t.
MO
TEU
RÀ
ESSE
NCE
Ass
ure
zv
ou
sq
uele
m
oteu
res
ta
rrêté
etqu
e
le
fil
de
la
bougi
e
est
débr
an
ch
éa
vantdene
tto
ye
rle
m
al
axeur
.
pasl
e
m
alaxeu
rd
an
su
n
end
ro
it
fer
mé
,i
les
tn
éc
ess
ai
re
detra
va
ille
rd
an
su
n
end
ro
it
ave
cu
ne
bonneaé
ra
tio
n.
N
’U
TILISEZ
tou
jo
urs
vélaco
ur
ro
iea
va
ntde
m
et
tre
le
ma
la
xeu
ren
m
ar
che
.
VEU
IL
LE
Z
tou
jour
s
leniveau
d’
essenceet
d’
huil
e
ai
nsiqu
e
le
filtre
à
air
av
antde
m
et
tre
le
mo
te
uren
m
ar
che
.
VÉ
RI
FIEZ
REMOVEBOL
TA
NDF
IL
L
W
IT
HEP.90GEARO
IL
ELECTR
IC
MOTOR
CHECKDA
IL
Y
NEVER!
OPERATE
MI
XERW
IT
H
V-BELTC
OV
ER
R
E
MO
VED.
MOTOR
ELÉCTR
IC
O
MO
TE
UR
ÉLE
CTR
IQ
UE
REVISARD
IA
R
IO
ÔTEZLEBOULONET REMP
LI
SSEZAV
ECDEI’HUI
LE
EP.90ÀENGRENAGES
2.
Keep
unaut
horiz
eda
nd
unt
rai
ned
peop
leaway
from
mi
xe
rd
ur
ingoper
atio
n.
3.
Ma
kesu
re
al
ls
afety
de
vice
s
(g
uar
ds
)a
re
inpl
ace
befor
em
ix
erisst
ar
ted.
4.
Kee
p
handsan
dfin
ge
rs
away
fromm
ov
ingobje
cts.
5.
leav
em
ixerunat
ten
de
d
w
henoper
atin
g.
NEVER
6.
inspecci
onelaband
a
antesde
enc
enderla
m
ez
clado
ra
.
SIEMP
RE
1.Le
a
el
m
anua
ld
e
ope
ra
ci
ó
ant
esde
usar
la
me
zcla
dor
a.
2.
M
ant
eng
a
persona
sq
ueno
est
én
au
tor
iz
ada
so
ca
pa
ci
tadas
alejade
s
dela
me
zclado
ra
duran
te
el
fun
ci
ona
m
ie
nto
dela
m
áqui
na.
3.
As
egúr
ese
qu
etod
oslo
sapa
ra
tos
de
seg
urid
ad
est
én
tra
baja
ndoap
ro
pi
ada
me
nt
e
antesde
usa
rla
m
ez
clado
ra
.
4.
M
ant
eng
a
las
m
onos
yd
edosalej
ado
sde
ob
je
tosen
m
ov
im
int
o.
5.
seal
ejedela
m
ez
claor
am
ient
rasés
ta,es
tetra
baja
ndo
!
N
UN
CA
6.
to
uj
our
sv
érifie
rla
cou
rro
ieav
antde
m
et
tre
lemalaxe
ur
en
ma
rc
he.
VE
UI
LL
EZ
1.
Lis
ezl
e
m
anual
d’
utili
sation
ava
nt
d’util
is
er
lele
m
al
axe
ur
.
2.
Seu
lun
per
sonne
lq
ualifié
peu
tê
tre
au
th
or
isé
à
setro
uver
à
pro
xi
m
ité
du
m
al
axeurquan
d
ile
st
en
opér
atio
n.
3.
As
sur
ezvousqu
etous
le
s
di
spos
itifs
de
sécur
ités
on
ten
pl
aceavan
t
de
me
ttr
e
lem
alax
eur
en
m
arche.
4.
G
ar
de
z
le
s
main
se
td
oi
gt
s
loi
n
d
e
tou
te
pi
èe
n
m
ouve
m
en
t.
5.
ja
m
ai
s
le
m
alax
eur
sans
sur
vei
lla
ncequan
d
il
esten
opér
atio
n.
N
E
LAISSEZ
W
ARNING
!
ADVERTENCIA!
A
V
ERTISSEMENT!
NU
NCA!
MANE
JE
LAMEZ
CL
ADORA
SIN
LA
COB
ERT
UR
A
DE
BANDA-V
REMOVIDA.
N’
UT
ILIS
EZ!
JAMAI
S
LE
MA
LAXEUR
SA
NS
LE
C
O
UV
ERCLED
E
LA
CO
URR
O
IE
.
DCL
25
0
M
OT
O
R
EL
ÉCTR
ICO
Asegú
re
se
qu
e
el
cabledeco
rrie
nt
ee
st
éd
e
em
peza
ra
limpiar
la
m
ez
clado
ra
.
us
e
el
tam
año
de
exten
sione
sde
al
amb
re
indi
cad
o
com
o
mues
tra
eldiag
ram
a
abaj
o:
SIE
MP
RE
Es
tem
ot
or
elé
tri
coe
st
á
de
.
solam
en
te
ca
pa
ci
tad
o
par
a
co
rrie
nte
al
ter
na
11
5
vo
ltio
s
M
ÁQUINA
S
DE
G
AS
O
LI
NA
Asegu
re
qu
e
la
má
quin
a
est
eapa
gada
ye
la
lamb
re
delabují
a
est
ed
esco
nec
ta
doan
tesd
e
em
pe
zar
a
lim
pi
ar
la
m
ezc
lador
a.
encie
nda
la
m
ez
clado
ra
en
unaáreace
rra
da
;esn
ecesar
io
es
taren
una
ár
eaqu
e
tengaap
ro
pi
ada
ve
ntilac
ió
n.
NO
ap
agu
e
la
má
quin
ay
pe
rm
ita
qu
e
seen
fri
e
ant
es
de
poner
le
gasol
ina
o
ac
eit
e.
SIE
MP
RE
re
vi
se
laga
solin
a,a
ceit
e,
y
el
filt
ro
del
ai
ra
nt
es
de
en
ce
nder
la
má
qu
in
a.
SIEM
PRE
50pied
s
(15.24mé
tres)
Cable
Numéro12
TA
ILLEDELARALLONGE
Cab
le
Numéro10
Cable
Numéro8
Cab
le
Numéro6
50p
ieds
(15.24
m
étres)
50pied
s
(15
.24métres)
50pied
s
(15.24métres)
50pies
(15.24me
tros)
Alambre
Numéro12
10
0p
ie
s
(30.48me
tro
s)
75pies
(22.86me
tros)
20
0p
ie
s
(60.96metros)
TA
MAÑODEEXTENSIÓN
Alambre
Numéro10
Alambre Numéro8
Alambre Numéro
6
VÉRI
FI
EZQUOT
IDIE
NNEMENT
ELECTR
IC
MOTOR
MOTOR
ELÉCTRI
CO
MO
TE
UR
ÉLE
CTR
IQ
UE
REMOVER
ELTORÑI
LL
OY
LLE
NARCONA
CE
ITEDE
ENGRN
AJE
EP.90
WARNI
NG!
ALARMA
!
AVERTISS
EMENT!
ENGLISH
-WAR
NING!
TO REDUC
E TH E
RISK
OFIN
JURY,
USER
MUST
READ
AND UNDERS
TAND
INSTRUCTION
MANUAL
ESPAÑO
L -ATEN
CION!
PARA
REDUCI
R ELRI
ESGO
DEL LESIONESELUSUARI
O DEBE
LEER
Y ENTEN
DER EL
MANUA
L DEI
NSTRUCCIONE
S
FRANÇAI
S- ATTENTION!
AFIN
DE DIMINUE
RLE
RISQUEDEBLESSURE
S L’UTILIS
ATEUR
DOIT
LIRE ET
COMPRE
NDRECE
MANUE
L D’IN S
TRUCTIO
NS
MODEL
SERIAL NO.
YEAR
2
1
3