Multiplex Pilatus PC-6 Turbo Porter Building Instructions Download Page 31

Seite 31

Congratulazioni  per  aver  acquistato  il  nuovo  Pilatus 
PC-6 da parte del team della MUL

TIPLEX!

Il  Pilatus  PC-6  Turboporter  originale  è  un  aereo  da  la-
voro  STOL  (Short  Take-off  and  Landing)  ad  un  motore, 
a  7  posti  impiegabile  universalmente(Short  Take-off 
and  Landing)  del  costruttore  svizzero  Pilatus  Aircraft. 
Viene utilizzato spesso come aereo di addestramento, aereo 
di rifornimento e aereo sanitario per il trasporto di paraca-
dutisti e anche come aereo per irrorazione. L’originale viene 
azionato da un propulsore turboelica.
Il PIlatus PC-6 in ELAPOR® ha una dotazione molto det-
tagliata come modello Semiscale. Quindi sono disponibili 
tutti i rivetti e le giunzioni in lamiera, le antenne un cockpit 
vetrato un carrello ammortizzato fedele all’originale e una 

verniciatura  attraente.  Le  superfi ci  alari  e  l’impennaggio 
elevatore sono rimovibili. 
Il modello entusiasma non solo per via del suo look, anche 

il fattore divertimento non viene trascurato! Abbiamo dotato 
il Pilatus-PC-6 di grandi timoni alari, un bel po’ di potenza e 
delle proprietà di volo molto equilibrate, in modo che siano 
possibili sia impennate verticali, che voli acrobatici con voli 
a coltello e addirittura Torque rolls! Grazie ai grandi freni di 
atterraggio il modello può prendere il volo e atterrare molto 
velocemente, proprio come l’originale.
Come  accessori  per  il  Pilatus  PC-6  offriamo  un  set  gal-
leggiante che garantisce un bel divertimento sull’acqua e 
anche su neve.

Highlights:

• 

potente azionamento Brushless

• 

disponibile in due colori attraenti

• 

già montato, verniciato e decorato

• 

telaio scale ammortizzato con ruote grandi

• 

freni di atterraggio Offset per abbassamenti ripidi 
e decolli corti

Assemblaggio:

per costruire del modello si ha bisogno dei seguenti utensili:

• 

cacciavite con punta a croce piccolo

• 

cacciavite con punta a croce grande

• 

pinza appuntita

• 

chiave a bocca da 10 

• 

frenafi letti

• 

nastro crespato o scotch

• 

fi lo in acciaio per molle e/o acciaio per fi ori

• 

Zacki Elapor

Controllare se i componenti forniti sono completi in base 
alla lista materiale a pagina 

33 (pic. 01 & 02)

.

1. Come fi ssare il carrello (pic. 03-08):

Avvitare  la  metà  superiore  della  gamba  ammortizzatrice 

9

  con  le  viti 

10

  (M3x20  mm)  all’apposita  posizione  della 

fusoliera 

3

 nella zona sotto il cockpit. Inserire le molle 

8

 (Ø 

7x23 mm) sulla metà superiore gamba ammortizzatrice 

9

.  

Mettere ora insieme le due gambe ammortizzatrici compo-
ste dalla metà superiore avvitata al modello, e dalla metà 
inferiore  che  si  trova  al  carrello  principale 

7

,  facendo  ciò 

infi lare il carrello nelle scanalature inferiori della fusoliera 

3

, sino a quando si percepisce che si blocca. 

2. Come montare l’impennaggio elevatore (pic. 09-13):

Sulla parte inferiore della fusoliera 

3

 rimuovere il fl ap di ma-

nutenzione del servo 

5

 e poggiarlo lateralmente. Spostare 

l’impennaggio elevatore 

11

 sino alla metà della cavità alla 

fusoliera. Svitare la vite con intaglio a croce M2 al servo 
dell’impennaggio elevatore (in direzione di volo il servo a 
sinistra) e tirare leggermente indietro le aste di comando 
dell’impennaggio elevatore. Appendere con l’ausilio della 
pinza appuntita le aste di comando dell’impennaggio ele-
vatore anteriormente a destra nella squadretta per timone 
dell’impennaggio elevatore. Inserire ora l’impennaggio ele-
vatore insieme ai rinvii completamente nella fessura della 
fusoliera. Fare attenzione che i rinvii rientrino nel foro del 
collegamento dei rinvii. Assicurare l’impennaggio elevatore 
con la vite con intaglio a croce 

24

 (M4x45 mm) dal basso. 

Serrare la vite solo a mano, in modo da non comprimere 
l’espanso. 

Accendere  il  vostro  radiocomando  e  regolare  il  servo 
dell’impennaggio elevatore su posizione neutra. Applicare 
quindi un po’ di frenafi letti sulla vite M2 per fi ssare i rinvii 
dell’impennaggio elevatore e quindi serrarla. Utilizzare una 
pinza appuntita per bloccare. Riapplicare il fl ap di manu-
tenzione servo.

3. Come fi ssare l’elica e l’ogiva:

Equilibrare  accuratamente  l’elica 

16

  prima  di  eseguire 

tutti gli altri lavori. A tal scopo consigliamo l’apparecchio di 
equilibratura per eliche 

# 33 2355

.

Spostare l’elica premontata costituita da pinza di serraggio 

20

, cono di serraggio 

21

, piattello dell’ogiva 

17

, elica 

16

rondella a U 

22

 e dado 

23

 sull’albero del motore.

Serrare bene il dado con la chiave a bocca con apertura 
chiave 10 e controllare la rotazione concentrica del  piattello 
dell’ogiva, girando l’elica a mano. 

Montare quindi la testata dell’ogiva 

18

. A tal scopo serra-

re delicatamente ambedue le viti 

19

 (Ø 2,3x8 mm) per il 

fi ssaggio e verifi care la rotazione concentrica. Nel caso la 
testata  dell’ogiva  dovesse  leggermente  ballare,  allentare 
leggermente le viti o spostare la testata dell’ogiva di 180° e 
riprovare sino a quando l’ogiva ruota in modo concentrico.

Summary of Contents for Pilatus PC-6 Turbo Porter

Page 1: ...di montaggio 27 33 Instrucciones de montaje 34 40 41 43 D F GB I ES Copyright by MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG 2013 Version 1 0 Ersatzteile Replacement parts Pièces de rechanges Parti di ricambio Repuestos Abbildungen Illustrations Illustrations Illnstrazioni Iiustraciónes 21 24 26 4290 RR RR ...

Page 2: ...rsteller Zum Betrieb des Modells darf nur das von uns empfohlene Zubehör verwendet werden Die empfohlenen Komponenten sind erprobt und auf eine sichere Funktion passend zum Modell abgestimmt Werden andere Komponenten verwendet oder das Modell verändert erlöschen alle Ansprüche an den Hersteller bzw den Vertreiber Um das Risiko beim Betrieb des Modells möglichst gering zu halten beachten Sie folgen...

Page 3: ...stets von einem Helfer sicher festgehalten werden l Absturz durch Steuerfehler Kann dem besten Piloten passieren deshalb nur in sicherer Umgebung fliegen ein zugelassenes Modellfluggelände und eine entsprechende Versicherung sind unabdingbar l Absturz durch technisches Versagen oder unentdeckten Transport oder Vorschaden Die sorgfältige Überprüfung des Modells vor jedem Flug ist ein Muss Es muss jed...

Page 4: ...ständnis ein Mindestmaß an handwerklicher Sorgfalt sowie Disziplin und Sicherheits bewusstsein Fehler und Nachlässigkeiten beim Bau und Betrieb können Personen und Sachschäden zur Folge haben Da der Hersteller keinen Einfluss auf ordnungsgemäßen Zusammenbau Wartung und Betrieb hat weisen wir ausdrücklich auf diese Gefahren hin Warnung Das Modell hat wie jedes Flugzeug statische Grenzen Sturzflüge un...

Page 5: ...n Einsatz von Aktivator Durch ihn wird die Verbindung deutlich geschwächt Vor allem bei großflächiger Verklebung empfehlen wir die Teile 24 h trocken zu lassen Aktivator ist lediglich zum punktuellen Fixieren zu verwenden Sprühen Sie nur wenig Aktivator einseitig auf Lassen Sie den Aktivator ca 30 Sekunden ablüften Für eine optimale Verklebung rauen Sie die Oberfläche mit einem Schleifpapier 320 er ...

Page 6: ...erhalb des Cockpits Stecken Sie die Federn 8 Ø 7x23 mm auf die oberen Federbeinhälften 9 Fügen Sie nun die beiden Federbeine bestehend aus der am Modell angeschraubten oberen Hälfte und der am Hauptfahrwerk 7 befindlichen unteren Hälfte zusammen und fädeln Sie dabei das Fahrwerk in die unteren Nuten am Rumpf 3 bis es hörbar einrastet 2 Montage des Höhenleitwerks pic 09 13 Entfernen Sie die untere S...

Page 7: ...u Biegen Sie sich nun aus Federstahl oder Blumendraht einen ca 25cm langen Fanghaken So können Sie bequem durch die vordere Akkuklappe alle Servokabel fischen und zuordnen Die Ziffern auf den Steckern haben folgende Zuordnung 1 Querruder links 2 Höhenruder 3 Seitenruder 4 Motor 5 Querruder rechts 6 Landeklappe links 7 Landeklappe rechts Stecken Sie die Servostecker in den Empfänger Befestigen Sie d...

Page 8: ...fertig mit Rumpf verklebt Elapor Fertigteil 13 1 Tragflächen links fertig montiert mit QR Servos Elapor Fertigteil 14 1 Tragflächen rechts fertig montiert mit QR Servos Elapor Fertigteil 15 1 Steckungsrohr CFK Rohr Ø 10 mm Länge 395 mm 16 1 Luftschraube 11x5 5 Kunststoff 12x8 3 Blatt 17 1 Spinnerrückplatte Kunststoff Ø 50 mm 18 1 Spinnerkappe Kunststoff Ø 50 mm 19 2 Schrauben für Spinnerkappe Metall...

Page 9: ...model may only be operated in conjunction with those accessories which we expressly recommend The recom mended components have undergone thorough testing are an accurate match to the model and ensure that it functions safely If you use other components or modify the model you operate it at your own risk and any claim under guarantee is invalidated To minimise the risk when operating the model plea...

Page 10: ...ure that the model is always held securely by an assistant l Crash caused by pilot error this can happen even to the best of pilots so it is essential to fly exclusively in a safe environment an approved model flying site and suitable insurance are basic essentials l Crash caused by technical failure or unnoticed damage in transit or in the workshop A thorough check of the model before every flight i...

Page 11: ... and a respon sible attitude at the flying field Errors and carelessness in building and flying the model can result in serious personal injury and damage to property Since we as manufacturers have no control over the construction maintenance and operation of our products we are obliged to take this opportunity to point out these hazards and to emphasise your personal responsibility Warning Like ever...

Page 12: ...dvise leaving joined parts for 24 hours to obtain maximum strength particularly when the glued area is large Activator should only be used for temporary small area joints tacking Spray a little activator on one surface and allow it to air dry for about thirty seconds To obtain maximum joint strength you should lightly sand the surface with 320 grit abrasive paper before applying glue Bent parts ac...

Page 13: ...etaining screws 10 M3 x 20 mm Slip the compression springs 8 7 Ø x 23 mm onto the upper spring struts 9 Join the two strut components i e the upper part attached to the fuselage and the lower part which is integral with the main undercarriage 7 pushing the wire undercarriage into the channels in the bottom of the fuselage 3 you will hear it snap into place 2 Attaching the tailplane pic 09 13 Remov...

Page 14: ...eel or mild steel wire This tool provides an easy method of fishing for all the servo leads through the front battery hatch prior to assigning them for connection to the receiver Key to the numbers on the servo connectors 1 Left aileron 2 Elevator 3 Rudder 4 Throttle 5 Right aileron 6 Left landing flap 7 Right landing flap The servo connectors can now be plugged into the receiver Fix the receiver und...

Page 15: ...y assembled Elapor foam Ready made 12 1 Fin and rudder glued to fuselage Elapor foam Ready made 13 1 Left wing factory assembled with AIL servo Elapor foam Ready made 14 1 Right wing factory assembled with AIL servo Elapor foam Ready made 15 1 Wing joiner tube CFRP tube 10 Ø length 395 mm 16 1 Propeller 11 x 5 5 Plastic 12 x 8 3 blade 17 1 Spinner backplate Plastic 50 mm Ø 18 1 Spinner cone Plasti...

Page 16: ...isation dans un autre domaine est absolument interdite Pour tout dommage ou blessure sur des personnes ou des animaux résultant d une utilisation non conforme c est l utilisateur qui en porte la responsabilité et non le fabricant N utilisez votre modèle qu avec les accessoires conseillés Les composants accessoires conseillés sont testés sur leur fonctionnalité et compatibilité par rapport au modèl...

Page 17: ... à ce que celui ci n aille jamais vers les personnes dans le cas ou le moteur venait à démarrer Lors de travaux de réglages pour lesquels le moteur est en marche ou peut démarrer il est impératif qu une tierce personne tienne votre modèle l Crash suite à une erreur de pilotage cela peut arriver au meilleur pilote de ce fait il faut évoluer dans une zone sécurisée comme un terrain de modélisme par ...

Page 18: ... Les erreurs et négligences lors de la construction ou de l utilisation peu vent conduire à des dégâts corporels ou matériels Du fait que le producteur du kit n a plus aucune influence sur l assemblage la réparation et l utilisation correcte nous déclinons toute responsabilité concernant ces dangers Avertissement Comme tous les appareils volants votre modèle possède également ses limites statiques ...

Page 19: ...activateur Celui ci affaiblira nettement le joint de colle Surtout pour le collage de grandes surfaces nous vous conseillons de laisser sécher les pièces pendant 24 h L activateur est utilisable pour des collages ponctuels N aspergez qu un peu d activateur sur un côté Laissez aérer l activateur pendant environ 30 secondes Pour un collage optimal rendez les surfaces concernées un peu rugueuses à l ...

Page 20: ...08 Vissez la jambe de train supérieure 9 avec les vis 10 M3x20 mm sur son emplacement du fuselage 3 juste en des sous du Cockpit Montez les ressorts 8 Ø 7x23 mm sur les jambes supérieures du train 9 Assemblez maintenant les deux jambes de train composées des deux jambes supérieures vissées sur le modèle avec les deux jambes inférieures du train principal 7 puis clipsez le train dans la rainure inf...

Page 21: ...Seite 21 pic 02 pic 01 25 14 11 13 4 15 3 5 8 9 10 19 18 17 26 27 23 22 21 20 16 8 7 9 24 6 12 ...

Page 22: ...Seite 22 pic 03 pic 04 pic 05 pic 06 pic 07 pic 08 8 pic 09 pic 10 9 10 3 8 8 9 9 7 3 11 ...

Page 23: ...Seite 23 pic 11 pic 12 pic 13 pic 14 pic 15 pic 16 pic 17 pic 18 24 16 ...

Page 24: ...Seite 24 pic 19 pic 20 pic 21 pic 22 pic 23 25 58 mm ...

Page 25: ...g à partir d une corde à piano ou autre fil de fer pour pouvoir attraper et affecter tous les cordons servos à travers le trappe du logement de l accu Les chiffres qui figurent sur les prises ont les attributions suivantes 1 Aileron gauche 2 Profondeur 3 Direction 4 Moteur 5 Aileron droit 6 Volet d atterrissage gauche 7 Volet d atterrissage droit Branchez les fiches servos sur les sorties du récepteu...

Page 26: ...erminée 12 1 Dérive gouverne de direction collée sur le fuselage Elapor Pièce terminée 13 1 Aile gauche montée avec servo de commande des ailerons Elapor 14 1 Aile droite montée avec servo de commande des ailerons Elapor 15 1 Clé d aile Tube CFK Ø 10 mm Lg 395 mm 16 1 Hélice 11x5 5 Plastique Tri pale 12x8 17 1 Plateau du cône Plastique Ø 50 mm 18 1 Cône Plastique Ø 50 mm 19 2 Vis de fixation du côn...

Page 27: ...l utente del modello e non il costruttore Per l uso del modello è permesso utilizzare solo gli accessori da noi consigliati I componenti consigliati sono già collaudati e adattati al modello ai fini di un funzionamento sicuro Se si utilizzano altri componenti o se il modello viene modificato vengono a mancare tutti i diritti di garanzia del costruttore e o rivenditore Per mantenere basso il rischio ...

Page 28: ...e dovuto ad errore di comando Può succedere anche al miglior pilota quindi far volare il modello solo in ambiente sicuro un terreno omologato per aeromodelli è una relativa sicurezza sono indispensabili l Precipitazione dovuta ad errore tecnico o danni dovuti al trasporto o danni precedenti non conosciuti È obbli gatorio controllare attentamente il modello prima di ogni messa in volo Ma bisogna se...

Page 29: ...one e il loro funzionamento richiedono conoscenze tecniche un minimo ad accuratezza manuale e dis ciplina e consapevolezza dei rischi Errori e imprecisioni durante la costruzione ed il funzionamento possono causare lesioni alle persone e danni materiali Visto che il costruttore non ha alcuna influenza su un assemblaggio una manutenzione e un funzionamento corretti vogliamo espressamente porre l att...

Page 30: ...tare l utilizzo di attivatore L attivatore rende il collegamento nettamente più debole Soprattutto nel caso di incollaggi di grandi superfici consigliamo di far essiccare i componenti per 24 h L attivatore è da utilizzarsi esclusivamente per il fissaggio a punti Spruzzare solo poco attivatore su un lato Lasciar seccare l attivatore per ca 30 secondi Per un incollaggio ottimale irruvidire la superfici...

Page 31: ...re le molle 8 Ø 7x23 mm sulla metà superiore gamba ammortizzatrice 9 Mettere ora insieme le due gambe ammortizzatrici compo ste dalla metà superiore avvitata al modello e dalla metà inferiore che si trova al carrello principale 7 facendo ciò infilare il carrello nelle scanalature inferiori della fusoliera 3 sino a quando si percepisce che si blocca 2 Come montare l impennaggio elevatore pic 09 13 S...

Page 32: ...lle o per fiori a forma di un gancio di fermo laterale lungo 25cm ca In questo modo potete pescare tutti i cavi del servo attraverso il portello del pacco batteria I numeri sulle prese hanno la seguente assegnazione 1 alettone a sinistra 2 timone di quota 3 direzionale 4 motore 5 alettone a destra 6 freno di atterraggio a sinistra 7 freno di atterraggio a destra Inserire la presa servo nella riceve...

Page 33: ...lla fusioliera Elapor finito 13 1 Superfici alari a sinistra già montate con servi alettoni Elapor finito 14 1 Superfici alari a destra già montate con servi alettoni Elapor finito 15 1 Tubo di collegamento Tubo in plastica rinforzata in fibra di carbonio Ø 10 mm lunghezza 395 mm 16 1 Elica 11x5 5 Materiale plastico 12x8 a 3 pale 17 1 Piattello dell ogiva Materiale plastico Ø 50 mm 18 1 Tappo dell ogiva...

Page 34: ...n el fabricante Para utilizar el modelo deben ser utilizados exclusivamente los accesorios recomendados por nosotros Lo componentes recomendados han sido probados y adaptados para garantizar el funcionamiento seguro del modelo Si se modifica el modelo o se usan componentes distintos ni el fabricante ni el distribuidor podrán ser responsabilizados Para mantener al mínimo el riesgo al utilizar el mod...

Page 35: ...ridad Accidentes por fallos de pilotaje Hasta al mejor piloto le pasa Volar en un entorno seguro utilizar una pista auto rizada y utilizar el seguro correspondiente son cosas imprescindibles Accidentes debidos a fallos técnicos daños previos o de transporte inadvertidos La comprobación cuidadosa del modelo antes de cada vuelo es una obligación Siempre se debe tener en cuenta que todos los material...

Page 36: ...tido habitual de la palabra Su montaje y manejo requieren de conocimientos técnicos cuidado esmero y habilidad manual así como dis ciplina y responsabilidad Errores o descuidos durante la construcción y su posterior vuelo pueden conllevar a daños personales y materiales Dado que el fabricante no tiene ninguna influencia sobre la correcta construc ción cuidado y uso advertimos especialmente acerca d...

Page 37: ...e el pegado sea óptimo debe respetar los siguientes puntos Evite la utilización de activador Con él la unión se debilita notablemente Ante todo al pegar grandes superficies le recomendamos dejar secar las piezas durante 24 horas El activador tan solo debería usarse para fijaciones puntuales Aplique un poco de activador en uno de los lados Deje que se ventile el activador durante unos 30 segundos apr...

Page 38: ...inferior de la cabina Introduzca los muelles 8 Ø 7x23 mm en la mitad superior del soporte del tren de aterrizaje 9 Ahora coloque las dos patas amor tiguadas partiendo de las mitades superiores que ya ha fijado al modelo y conformando el tren de aterrizaje 7 que se encuentra en la mitad inferior enganchando para ello el tren de aterrizaje en las ranuras inferiores del fuselaje 3 hasta que el encaje ...

Page 39: ...cm De este modo podrá pescar con comodidad y ordenar todos los cables de servos desde la tapa delantera de la batería Los número de los conectores tienen el siguiente signifi cado 1 Alerón izquierdo 2 Profundidad 3 Timón de dirección 4 Motor 5 Alerón derecho 6 Flap izquierdo 7 Flap derecho Conecte los servos al receptor Fije los conectores de los servos al receptor usando un trozo de velcro adhesiv...

Page 40: ... prefabricada 12 1 Timón de dirección ya pegado al fuselaje Elapor Pieza prefabricada 13 1 Semiala izquierda ya montada con servo de alerones Pieza prefabricada 14 1 Semiala derecha ya montada con servo de alerones Pieza prefabricada 15 1 Bayoneta Tubo de fibra de vidrio Ø 10 mm longitud 395 mm 16 1 Hélice 11x5 5 Plástico 12x8 tripala 17 1 Pletina trasera del cono Plástico Ø 50 mm 18 1 Cono Plástic...

Page 41: ...ervo cover 22 4362 Hauptfahrwerk inkl Schrauben Main landing gear with screws 22 4363 Spornfahrwerk Schrauben Tailwheel including screws 22 4364 Höhenleitwerk Elevator 224372 Federn Fahrwerk landing gear springs 22 4366 Tragflächen Ohne Servos Steckungsrohr Wings without servos spar tube 22 4364 22 4372 Ersatzteile Spareparts 22 4361 22 4365 224362 224363 ...

Page 42: ...pinner inkl Spinnerschrauben Spinner including screws 22 4370 Luftschraubenmitnehmer Prop adapter 22 4375 Splinte Slpints 22 4375 Kleinteilesatz small items set 82 5884 Aussenläufer E Motor PERMAX BL O 3530 1100 7 2234 Regler MULTIcont BL 40 SD 22 4367 73 3179 22 4369 22 4370 22 4375 22 4375 82 5884 7 2234 ...

Page 43: ...henverstrebungen wing holders 22 4373 Dekorbogen Pilatus PC 6 blau Decal sheet Pilatus PC 6 blue 22 4374 Dekorbogen Pilatus PC 6 rot Decal sheet Pilatus PC 6 red OPTION 73 3060 Schwimmerset Pilatus PC 6 Floats Pilatus PC 6 ...

Page 44: ...Seite 44 MULTIPLEX Modellsport GmBH Co KG Westliche Gewerbestrasse 1 D 75015 Bretten Gölshausen www multiplex rc de ...

Reviews: