Multiplex FunMan RR Building Instructions Download Page 14

14

12. Positionnez les câbles de commandes des servos

Placez le câble de commande du servo en direction du
fuselage, rallongez le si nécessaire. Au niveau de la nervure
principale, pliez le câble à angle droit vers le haut. Le câble
doit dépasser d’environ 

120mm

 de la nervure principale de

l’aile afin que vous puissiez le connectez facilement sur le
récepteur. Fixez les câbles avec une goûte de colle à chaud
au centre de l’aile.

13. Fixez les guignols des ailerons

Placez les éléments de fixations 

25 

pour la tringle dans le

trou le plus à l’extérieur du guignol 

24

. Fixez les à l’aide de

la rondelle 

26 

et de l’écrou 

27

Attention :

 1x à gauche et

1x à droite ! Serrez délicatement les écrous puis sécurisez
ceux-ci avec une goûte (appliquée avec une aiguille) de
laque ou de colle rapide. Engagez la vis de blocage Inbus

28

 à l’aide de la clé 

29

 dans l’élément de fixation 

25.

 Collez

les guignols dans leurs logements – enduits au préalable
d’activateur - en veillant à ce que les trous regardent vers la
ligne charnière.

Fig. 38

14. Mise en place des tringles de commandes des
ailerons

Placez la partie en Z des tringles de commandes 

30 

dans

le trou le plus au centre du palonnier et passez l’autre côté
par le trou de l’élément de fixation 

25

. Placez les servos et

les gouvernes dans leurs positions de neutre et bloquez la
tringle en serrant la vis 

28.

Fig. 39

…………………………………………………………..

15. 

Lors de l’assemblage du modèle, l’aile est fixée sur le

fuselage à l’aide de la vis 

32. Fig.40

16. Assemblage de la radiocommande

Dans les environs de la cabine il vous faut encore placez
les éléments de commandes et l’accu de propulsion. Veillez,
lors du positionnement des différents éléments, à ce que
le centre de gravité se trouve bien à l’endroit indiqué sur la

Fig.43.

Il est possible de placer différents types d’accus, même
de formes différentes, dans le fuselage. Dans le cas où
vous n’arrivez pas à atteindre la bonne position du centre
de gravité, il est possible d’effectuer une correction en
rajoutant du ballast.

Vous trouverez des bandes de Velcro crochets et velours

20+21 

dans le kit pour réaliser la fixation des différents

éléments. La puissance de collage du ruban adhésif velcro
ne suffit pas toujours, nous vous conseillons donc de
sécuriser l’ensemble avec une goûte de colle rapide.

Le récepteur se place verticalement derrière la fixation de
l’aile.

Mise en place de l’hélice

Avant d’effectuer votre premier essai, il vous faut encore
monter l’hélice. Pour cela engagez l’entraîneur d’hélice
équipé de celle-ci sur l’axe du moteur. Tenez l’hélice avec
votre main et serrez le cône de pincement en tournant le
cône en aluminium dans le sens des aiguilles d’une montre.
Afin de le serrer correctement, engagez un tournevis dans

le trou afin de réaliser un bras de levier plus grand. Il faut
toujours s’assurer du bon positionnement et de la bonne
fixation de l’ensemble.

Ne connectez l’accu au régulateur pour le moteur que
si vous avez bien allumé votre radiocommande et
que vous vous êtes assuré que l’élément de
commande du moteur soit en position ‘’OFF’’.

Allumez la radiocommande et connectez, sur le modèle,
l’accu de propulsion au régulateur et le régulateur au
récepteur.
Ne démarrez que brièvement le moteur et vérifiez à nouveau
le sens de rotation du moteur (tenez le modèle lors du
premier essai et enlevez toutes les petites pièces devant
et derrière celui-ci)

Attention prudence : même avec de petits moteur le
risque de blessures corporelles est élevé !

17. Débattements des gouvernes

Afin d’obtenir un certain équilibre des commandes, il est
nécessaire de régler correctement les débattements de
celles-ci. Les débattements des dérives seront toujours
mesurés au point le plus bas.

Gouverne de profondeur

Vers le 

haut

- manche tiré -

env. +11 mm

Vers le 

bas

- manche poussé -

env. - 11 mm

Direction

à

 gauche et à droite

respectivement

env. 6 –10 mm

Aileron

Vers le 

haut

env. + 7 mm

Vers le 

bas

env. -  3 mm

Remarque: si vous placez le manche des ailerons à
droite, le gouvernail d’aileron droit doit monter
lorsque vous tenez l’avion dans le sens de vol.
Dans le cas ou les réglages sur votre radiocommande
ne vous permette pas d’atteindre les valeurs ci-
dessus, il sera nécessaire de modifier la longueur
des tringles.

18. Réglage du centre de gravité

Afin d’obtenir des caractéristiques de vol stables, vous
devez ajuster le centre de gravité de votre 

FunMan

, comme

tout autre modèle, afin que celui-ci se situe à un certain
emplacement sur votre avion. Assemblez complètement
votre modèle comme si vous souhaitiez voler et montez
l’accu de propulsion.
Le 

centre de gravité

 se situe à 

67mm

 du bord d’attaque

de l’aile mesuré à partir du fuselage, reportez le point sur
la partie inférieure de l’aile et vous trouverez un marquage
déjà existant.

Soutenez votre modèle en plaçant un doigt de chaque côté
de l’aile sur ces marquages, le modèle doit rester à
l’horizontal. Vous pouvez effectuer quelques corrections

Summary of Contents for FunMan RR

Page 1: ...nstructions 18 33 Instruzioni di montaggio 34 41 Instrucciones de montaje 42 49 29 D F GB I ES Copyright by MULTIPLEX 2012 Version 1 0 Ersatzteile Replacement parts Pi ces de rechanges Parti di ricamb...

Page 2: ...t der Hersteller Zum Betrieb des Modells darf nur das von uns empfohlene Zubeh r verwendet werden Die empfohlenen Komponenten sind erprobt und auf eine sichere Funktion passend zum Modell abgestimmt W...

Page 3: ...passieren deshalb nur in sicherer Umgebung fliegen ein zugelassenes Modellfluggel nde und eine entsprechende Versicherung sind unabdingbar Absturz durch technisches Versagen oder unentdeckten Transpor...

Page 4: ...latzt der harte Kleber bei Belastung von den Teilen ab Die Verbindung ist nur oberfl chlich Verwenden Sie keinen Styropor Sekundenkleber Verwenden Sie nur Cyanacrylatkleber eventuell in Verbindung mit...

Page 5: ...5 27 7 Leitwerke mit dem Rumpf verkleben Das H henleitwerk probehalber noch ohne Klebstoff auf dem Rumpf positionieren und die Passgenauigkeit ber pr fen Achten Sie hier besonders darauf dass das H he...

Page 6: ...nehmer samt Pro peller auf die Motorwelle Halten sie den Propeller mit der Hand fest und spannen Sie den Spannkonus indem sie den Aluspinner im Uhrzeigersinn zudrehen Um Ihn fest anzuziehen stecken Si...

Page 7: ...eren Sie Landeanfl ge in gr erer H he so sind Sie vor bereitet wenn der Antriebsakku leer wird Versuchen Sie in der Anfangsphase insbesondere bei der Landung keine Gewaltkurven dicht ber dem Boden Lan...

Page 8: ...tband Pilzkopf Kunststoff 25 x 60 mm 21 2 Klettband Velours Kunststoff 25 x 60 mm 29 1 Inbusschl ssel Metall SW 1 5 32 1 Schraube Kunststoff M5 x 50mm 35 1 Bowdenzugrohr Kunststoff 3 x 2 x 90 mm 47 1...

Page 9: ...ei Steuerkn ppel die bei Bet tigung die Servos und somit die Ruder am Modell bewe gen Die Zuordnung der Funktionen sind nach Mode A angegeben es sind auch andere Zuordnungen m glich Folgende Ruder sin...

Page 10: ...isation dans un autre domaine est absolument interdite Pour tout dommage ou blessure sur des personnes ou des animaux r sultant d une utilisation non conforme c est l utilisateur qui en porte la respo...

Page 11: ...travaux de r glages pour lesquels le moteur est en marche ou peut d marrer il est imp ratif qu une tierce personne tienne votre mod le Crash suite une erreur de pilotage cela peut arriver au meilleur...

Page 12: ...bit des charges un peu plus importantes et les pi ces ne tiennent plus Le joint n est que superficiel Vous pouvez utiliser de la colle chaud comme alternatif Information importante Ce mod le n est pas...

Page 13: ...ni res en les bougeant dans un sens puis dans l autre n enlevez en aucun cas les gouvernes des stabilisateurs Fig 25 27 7 Collez les stabilisateurs au fuselage Effectuez un test d assemblage en mettan...

Page 14: ...place de l h lice Avant d effectuer votre premier essai il vous faut encore monter l h lice Pour cela engagez l entra neur d h lice quip de celle ci sur l axe du moteur Tenez l h lice avec votre main...

Page 15: ...Une fois l altitude de s curit atteinte r glez les gouvernes l aide des trims de la radio de telle mani re obtenir un vol r gulier et droit du mod le Familiarisez vous avec le mod le une altitude suff...

Page 16: ...Kit de petit n cessaire 20 2 Velcro c t crochets Plastique 25x60mm 21 2 Velcro c t velours Plastique 25x60mm 29 1 Cl Inbus M tal SW 1 5 32 1 Vis Plastique M5x50mm 35 1 Gaine de tringle Plastique 3x2x...

Page 17: ...qui permet aux gouvernes de votre mod le de bouger L attribution des manches de commande se fait selon le mode A mais d autres attributions sont possibles Les gouvernes ci dessous sont command s avec...

Page 18: ...model may only be operated in conjunction with those accessories which we expressly recommend The recommended components have undergone thorough testing are an accurate match to the model and ensure...

Page 19: ...appen even to the best of pilots so it is essential to fly exclusively in a safe environment an approved model flying site and suitable insurance are basic essentials Crash caused by technical failure...

Page 20: ...d for the FunMan Adhesive and activator Use medium viscosity cyano glue not styrofoam cyano It is important to use activator when using cyano Epoxy adhesives produce what initially appears to be a sou...

Page 21: ...d check that the parts fit together accurately Ensure in particular that the tailplane 7 rests on the fuselage without any gaps and is parallel to the wing saddle Check this by laying the wing on the...

Page 22: ...22 Abb 01 RR RTF 2 x 20 Abb 02 RR RTF 47 70 3 6 7 8 2 x 21 29 32 35 75 53 52...

Page 23: ...KIT 30 Abb 07 KIT Abb 09 KIT RR Abb 08 KIT Abb 10 RR 3 4 Hot glue CA Hot glue CA CA CA 26 73 3199 Depron 8 Heckrad Option Die Teile liegen dem BK nicht bei Tailwheel option Parts not included in the k...

Page 24: ...b 13 KIT RR Abb 12 a KIT RR Abb 14 KIT Abb 13 a KIT RR Stahl Steel 1 3 mm Depron 3 mm Die Teile liegen dem BK nicht bei These parts not included in the kit Stahl Steel 1 3 mm 33 34 CA 4 4 Stahl Steel...

Page 25: ...25 Abb 15 KIT Abb 17 KIT Abb 16 KIT Abb 18 KIT 30 Abb 21 KIT RR Abb 20 KIT RR Abb 22 KIT CA CA CA 52 60 50 61 2 x 62 4 x 63 23 CA 5 MPX Prop Abb 17 Abb 19 RR RTF...

Page 26: ...R Abb 24 KIT 30 Abb 27 KIT RR Abb 28 KIT RR Abb 30 KIT RR Abb 29 KIT RR 5 28 25 24 26 27 CA CA CA 7 8 g ngig machen Move to and fro to ease hinge 7 g ngig machen Move to and fro to ease hinge 8 28 25...

Page 27: ...27 Abb 31 KIT RR Abb 33 KIT Abb 32 KIT RR 30 Abb 35 KIT Abb 37 KIT RR Abb 36 KIT RR Abb 38 KIT RR 73 72 72 73 71 40 CA 31 40 Hot glue 28 25 24 26 27 CA 70 6 74 Abb 34 KIT RR 74 75 M3x12mm...

Page 28: ...28 Abb 39 KIT RR Abb 41 KIT RR Abb 40 KIT RR Abb 42 KIT RR Abb 43 KIT RR 73 3069 Schwimmerbausatz Float kit 32...

Page 29: ...he de d coration Decals L mina decorativa 22 4257 Fahrwerkssatz Undercarriage compon Train d atterrissage Parti per carrello Kit del tren de aterrizaje 70 3455 Gest ngeanschluss 2x Pushrod connector 2...

Page 30: ...propeller onto the motor shaft Hold the propeller firmly in one hand and clamp the collet on the shaft by tightening the aluminium spinner turning it in a clockwise direction Fit a screwdriver throug...

Page 31: ...ked turns close to the ground at first and especially not on the landing approach It is always better to land safely some distance away and have to walk to collect the model than to risk damaging it b...

Page 32: ...0 mm 21 2 Hook and loop tape loop Plastic 25 x 60 mm 29 1 Allen key Metal 1 5 A F 32 1 Screw Plastic M5 x 50mm 35 1 Snake outer sleeve Plastic 3 x 2 x 90 mm 47 1 Steel rod Metal 1 3 x 250 mm 75 1 Scre...

Page 33: ...G position is stated as a distance which is measured aft from the wing root leading edge i e close to the fuselage Support the model at this point on two fingertips or better use the MPX CG gauge 69 3...

Page 34: ...utente del modello e non il costruttore Per l uso del modello permesso utilizzare solo gli accessori da noi consigliati I componenti consigliati sono gi collaudati e adattati al modello ai fini di un...

Page 35: ...sicuro un terreno omologato per aeromodelli una relativa sicurezza sono indispensabili Precipitazione dovuta ad errore tecnico o danni dovuti al trasporto o danni precedenti non conosciuti obbligator...

Page 36: ...namento corretti vogliamo espressamente porre l attenzione su questi pericoli Nota importante Questo modello non in polistirolo Per questo motivo non usare per gli incollaggi colla vinilica o epoxy Us...

Page 37: ...che l elevatore 7 poggi perfettamente sulla fusoliera in linea con la superficie d appoggio alare Per facilitare l allineamento installare le ali Quando tutto combacia incollare l elevatore e control...

Page 38: ...tenere saldamente il modello e togliere da dietro il modello qualsiasi oggetto leggero Attenzione anche con piccoli motori elettrici ed eliche ci si pu ferire seriamente 17 Regolare le corse dei timon...

Page 39: ...ne stipulata normalmente dall associazione stessa per tutti i soci Fare attenzione che la copertura assicurativa sia sufficiente aeromodello con motore Tenere i modelli ed il radiocomando sempre in pe...

Page 40: ...21 2 Velcro parte stoffa Materiale plastico 25 x 60 mm 29 1 Chiave a brugola Metallo SW 1 5 32 1 Vite Materiale plastico M5 x 50mm 35 1 Guaina bowden Materiale plastico 3 x 2 x 90 mm 47 1 Tondino acc...

Page 41: ...baricentro MPX 69 3054 e si deve portare in posizione orizzontale Fig B Eventuali correzioni possono essere fatte spostando i componenti RC p es il pacco batteria Se questo non dovesse essere sufficie...

Page 42: ...icante Para utilizar el modelo deben ser utilizados exclusivamente los accesorios recomendados por nosotros Lo componentes recomendados han sido probados y adaptados para garantizar el funcionamiento...

Page 43: ...lizar una pista autorizada y utilizar el seguro correspondiente son cosas imprescindibles Accidentes debidos a fallos t cnicos da os previos o de transporte inadvertidos La comprobaci n cuidadosa del...

Page 44: ...nuestro Zacki ELAPOR 59 2727 que est optimizado para las part culas de ELAPOR y un pegamento instant neo compatible Al utilizar Zacki ELAPOR podr a ahorrarse el uso de activador Sin embargo si quiere...

Page 45: ...r El propulsor se compone de motor PERMAX BL 0 2830 1100 y regulador MULTIcont BL 20 SD Ambos est n ya instalados 5 Conexi n del motor Haga una prueba El eje del motor h lice deben girar en contra del...

Page 46: ...s donde no pudiese ajustar el centro de gravedad con los componentes elegidos Para fijar estos componentes el kit incluye velcro autoadhesivo 20 21 Es posible que el pegamento del velcro no sea sufici...

Page 47: ...ntado para sus primeros vuelos Tras alcanzar la altura de seguridad suficiente trime los timones y alerones usando la emisora de manera que el vuelo sea equilibrado y sin desviarse Familiar cese a suf...

Page 48: ...2 Velcro rugoso Pl stico 25 x 60 mm 21 2 Velcro suave Pl stico 25 x 60 mm 29 1 LlaveAllen Metal SW 1 5 32 1 Tornillo Pl stico M5 x 50mm 35 1 Funda bowden Pl stico 3 x 2 x 90 mm 47 1 Varilla de acero M...

Page 49: ...l modelo debe equilibrase en horizontal bien con la ayuda de los dedos o de una balanza del centro de gravedad MPX 69 3054 Ilustr B Si no se ha llegado a n al punto exacto del centro de gravedad este...

Page 50: ...50 Notitzen Notes...

Page 51: ...51...

Page 52: ...52 MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG Westliche Gewerbestr 1 D 75015 Bretten G lshausen www multiplex rc de...

Reviews: