Multiplex Easycub Operating Instructions Manual Download Page 6

               Notice d’utilisation kit de propulsion „EASYCUB“ 

MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG  •  Westliche Gewerbestraße 1  •  D-75015 Bretten  •  www.multiplex-rc.de               Page 1/2 

Notice

 d’u

tili

sation 

kit de

 propul

sion

 „E

ASYCUB“

  # 8

2

 59

98  

(08-04-

0

8

/DAM

A) 

 Sou

s

 ré

ser

v

e

 d

e

 to

ute

 erreu

r ou

 m

odifi

cati

on!  

 

©

 M

U

LT

IPLEX 

!

 

Ces instructions font partie intégrante du produit. Celle-

ci contient des informations importantes ainsi que des 
consignes de sécurités. Elle doit donc être consultable à 
tous moments et à joindre lors d’une revente à tierces per-
sonnes. 

1. I

NTRODUCTION

 

 

Le set de motorisation Brushless „EASYCUB“ # 33 2637, pour 
modèles Traîner/de début, d’un poids d’env. 1000 grs, contient 
tous les éléments nécessaires à la motorisation de votre mo-
dèle. Toutes les soudures sont déjà réalisées. Il ne vous reste 
plus qu’à mettre en place les différentes composants de ce set 
de motorisation à l’aide de cette notice et votre modèle est prêt. 

 

2. C

ONTENU 

/

 

P

IECES DE RECHANGES

 

 

 1 Moteur Himax C 2816-1220 

 

               

# 33 3017

 

 1 Régulateur MULTIcont BL-27/II  

               

#   7 2275

 

 1 Hélice 10“ x 5“ 

 

 

               

# 73 3106

 

 1 entraîneur d’hélice avec cône axe Ø 4 mm, 

     trou hélice 6 mm 

 

 

 

# 33 2314

 

 Divers petit matériel pour l’assemblage de votre modèle 

 

3. D

ONNEES TYP

.

 DE PROPULSION 

„EASYCUB“ 

 

2S LiPo / hélice: 10“ x 5“ 
                             Consommation de courant: env. 17,0 A 

 

Accu de propulsion conseillé: 

MULTIPLEX Li-BATT eco 2/2100                       

# 15 7230 

MULTIPLEX Li-BATT eco 2/3000                       

# 15 7235 

MULTIPLEX Li-BATT BX 2/2100                        

# 15 7130 

MULTIPLEX Li-BATT BX 2/2500 

            

# 15 7190

 

MULTIPLEX Li-BATT BX 2/3200 

            

# 15 7135

 

 

Utilisez le moteur Himax C 2816-1220 livré dans le kit, en 
relation avec l’hélice livrée et un accu LiPo n’ayant pas 
plus de 2S ou 6 éléments NiXX!

 

 

4. C

ONSIGNES DE 

S

ECURITES

 

Le kit de propulsion „EASYCUB“ est dédié exclusivement 
à une utilisation dans le domaine du modèle réduit. Une 
utilisation non conforme peut entraîner des blessures gra-
ves. 

 Lisez attentivement la notice d’utilisation avant la mise 

en marche 

 Avant chaque utilisation, vérifiez la bonne fixation du 

moteur et de l’hélice 

 Avant la mise en marche de votre propulsion, éloignez 

toutes les petites pièces mobiles des environs de la 
zone d’aspiration de l’hélice 

 N’entrez pas en contact avec l’hélice en mouvement 

avec vos doigts ou des parties de vos vêtements 

 Ne faite jamais démarrer le moteur dans votre main 

 Arrêtez immédiatement le moteur si vous percevez des 

vibrations. Avant de remettre en marche votre turbine 
trouvez la cause et éliminez la, si nécessaire équilibrez 
l’hélice 

 Veillez à toujours avoir assez de refroidissement de 

l’unité de propulsion et n’empêchez jamais l’air de

 

circuler

 

5. M

ONTAGE DU 

K

IT DE 

P

ROPULSION 

„EASYCUB“ 

 

 

1. Vissez le moteur sur le support 

Æ

 Veillez à ce que ce-

lui-ci puisse tourner librement. Lors de la mise en place 
des câbles, veillez à ce qu’ils ne puissent en aucun cas 
entrer en contact avec les pièces en mouvements. Si 
nécessaire, fixez les câbles de moteur avec du ruban 
adhésif. 

2. Montez le plateau d’entraînement avec la bague de ser-

rage sur l’arbre moteur 

3. Vérifiez, par l’avant, (par le coté par lequel le marquage 

de la taille de l’hélice est visible), si le perçage de 
l’hélice est centré, et s’il correspond au perçage de gui-
dage inférieur. Si ce n’est pas le cas, agrandissez le 
perçage de l’hélice, de telle sorte que le perçage avant 
corresponde avec celui de l’arrière. ATTENTION : Ne 
pas perce dans le perçage arrière, qui sert de guide. 

4. Placez la bague de fixation dans le guide arrière, mon-

tez l’hélice sur le plateau et fixez-la avec le cône. 

 

6. U

TILISATION DU 

K

IT DE 

P

ROPULSION 

„EASYCUB“ 

 

1. Branchez dans n’importe quel ordre les trois câbles du 

régulateur au moteur. 

2. Reliez le régulateur au récepteur au travers du câble 

UNI. 

3. Mettez en marche votre émetteur et vérifiez que 

l’élément de commande du moteur soit bien sur „OFF“. 

4. Branchez l’accu au régulateur. 
5. Vérifiez le sens de rotation du moteur, celui-ci doit tour-

ner dans le sens des aiguilles d’une montre lorsque 
vous regardez dans le sens de vol. Si cela n’est pas le 
cas, débranchez l’accu de propulsion et inversez deux 
des trois câbles alimentant le moteur. 

6. Programmez le frein moteur du régulateur sur „OFF“, 

utilisez la notice pour savoir comment procéder.

 

 

 

Entraîneur d’hélice 

Cône de tension 

Cône 

 

Hélice 

Summary of Contents for Easycub

Page 1: ...LTIPLEX Modellsport GmbH Co KG Westliche Gewerbestr 1 D 75015 Bretten G lshausen GERMANY Rev 26 05 2011 EasyCub 33 2637 Anleitung 2 3 Instructions 4 5 Instructions 6 7 Instrucciones 8 9 Istruzioni 10...

Page 2: ...iebes alle be weglichen Gegenst nde aus dem Ansaugbereich des Propellers Kommen Sie nicht mit Ihren Extremit ten oder Ihrer Kleidung in die N he des laufenden Propellers Den Motor niemals in der Hand...

Page 3: ...nderungen Reparaturen die nicht von MULTIPLEX oder einer autorisierten MULTIPLEX Service Stelle ausgef hrt wurden Versehentliche oder absichtliche Besch digung Defekte auf Grund normaler Abnutzung Be...

Page 4: ...e propeller before switching the motor on Do not allow clothing or any of your extremities to get close to the spinning propeller Never start running the motor in your hand Stop the motor immediately...

Page 5: ...irs not carried out by MULTIPLEX or an authorised MULTIPLEX Service Centre Accidental or deliberate damage Defects due to normal wear and tear Use outside the technical specifications 9 CE APPROVAL Th...

Page 6: ...votre propulsion loignez toutes les petites pi ces mobiles des environs de la zone d aspiration de l h lice N entrez pas en contact avec l h lice en mouvement avec vos doigts ou des parties de vos v...

Page 7: ...s t s effectu s par la soci t MULTIPLEX ou un repr sentant du ser vice apr s vente MULTIPLEX Dommages volontaires ou involontaires D faut suite une usure naturelle Utilisation en dehors des sp cificat...

Page 8: ...tes de cada uso debe comprobar que tanto la h lice como el motor est n bien sujetos Antes de conectar el motor debe retirar todos los posibles obst culos que est n en la zona de giro de la h lice Nunc...

Page 9: ...Da os ocasionados por el usuario con y sin intenci n de causarlos Desgaste por el uso Funcionamiento fuera de los m rgenes t cnicos especificados 9 DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE El dispositivo ha sid...

Page 10: ...nare eventuali oggetti leggeri che potrebbero essere risucchiati dall elica Durante il funzionamento tenere una distanza di sicu rezza dall elica in movimento In nessun caso avviare il motore tenendol...

Page 11: ...ffettuate dalla MULTIPLEX o centro assistenza autorizzato MULTIPLEX danneggiamento volontario involontario difetti dovuti a normale usura funzionamento aldifuori delle specifiche tecniche 9 CONTRASSEG...

Reviews: