Multiplex 85418 Operating Instructions Manual Download Page 23

23

Après avoir mis en place votre tube de Prandtl 
ainsi que toutes les connections nécessaires (tube 
en silicone et câble du capteur) votre capteur 
True-Ai Vario est opérationnel.

 · Mettez en marche votre émetteur en premier.

 · Mettez en marche votre récepteur. (par ex. : connec-

tez l’accu de propulsion, régulateur...).

 · Après un court laps de temps les valeurs indiquant 

le taux de chute / monté ainsi que l’altitude actuelle 
s’afficheront. - Il s’en suit une calibration auto-
matique de votre capteur True-Airspeed. Cela est 
symbolisé par l’indication "-/- km/h" sur l’afficheur 
de votre émetteur. Si la calibration a été effectuée 
avec succès l’indication "0 km/h" s’affiche 

 
 
 

 

Veillez observer:

Lors du procédé de calibration automatique au sol il 
faudrait ne pas avoir de vent. Si la calibration n’a pas 
été validée après plus de 10 secondes veillez redé-
marrer votre récepteur et protéger le tube de Prandtl 
des flux d’air avec un chiffon ou votre main le temps 
de la calibration.

 · Après une calibration effectuée avec succès votre 

capteur est utilisable.

3. Mise en service

4. Réglages de bases

En sortie d’usine votre capteur True-Airspeed 
+ Vario est réglé comme suit: 

Airspeed Adresse 

5

Airspeed Adresse max. 

Off

Airspeed max. alarme

Off

Airspeed min. alarme 
(avertissement décrochage)

Off

Airspeed min. reset alarme

< 10 km/h

Si vous souhaitez modifier un paramètre de régla-
ge, il est nécessaire de reconfigurer votre capteur. 

Dans ce cas veillez poursuivre avec le chapitre 
"Configuration".

Altitude Adresse

6

Altitude Adresse max.

off

Altitude Alarme basse 

off

Altitude Alarme haute 

off

Vario Adresse

7

Vario Adresse montée max.

off

Vario Alarme pour descente à partir de

off

Vario Intégration

1 s

Vario chute propre

off

FR

Summary of Contents for 85418

Page 1: ...D Bedienungsanleitung Seite 3 Operating instructions Page 11 Notice d utilisation Page 19 True Airspeed Vario Sensor O GB O F O...

Page 2: ...2 D...

Page 3: ...keitsmessung erfolgt mittels eines Pr zisions Prandtl Rohr Messaufnehmers dieser f hrt eine permanente Differenzdruck Messung durch Die Geschwindigkeit errechnet sich aus dem Verh ltnis des Umge bungs...

Page 4: ...bungsdruck Messung der Sink Steigrate ber den zus tzlich eingebauten Vario H hensensor Automatische Kalibrierung des Variosensors Automatische Kalibrierung des H hensensors Automatische Kalibrierung d...

Page 5: ...glichst keiner Luftstr mung ausgesetzt ist Die Silikonschl uche rot transparent sind ca 2500mm lang und d rfen beliebig verl n gert oder gek rzt werden Zur Verl ngerung k nnen Sie das Schlauchset Art...

Page 6: ...auen Sie das Prandtl Rohr an einer Stelle an der keine durch den Antrieb verursachte verf lschte Luftstr mung Propellerstrahl anliegt Folgende positionen sind besonders gut geeignet Tragfl che Fahrwer...

Page 7: ...d die Kalib rierung nach ber 10 Sekunden nicht best tigt soll ten Sie den Empf nger neu starten und das Prandtl Rohr f r die Zeitdauer der Kalibrierung z B mit einem Tuch oder der Hand vor Luftbewegun...

Page 8: ...im Feld Anschluss einen Comport manuell auszuw hlen Wurde der Sensor korrekt erkannt werden im Bild schirm die aktuellen Informationen zu Software und Hardware angezeigt In der Men leiste k nnen Sie...

Page 9: ...Tief Hochdruck normal Die Ausgabe des Vario Tones am Sender arbeitet nicht Sender Einstellung Pr fen Sie die Einstellung am Sender f r die Vario Ton Ausgabe Geben Sie dort die korrekte Adresse f r die...

Page 10: ...n die nicht von MULTIPLEX oder einer MULTIPLEX Servicestelle ausgef hrt wurden Versehentliche oder absichtliche Besch digungen Defekte die sich aus der normalen Abnutzung ergeben Betrieb au erhalb der...

Page 11: ...by means of an accurate Prandtl pitot tube which constantly monitors the difference in air pressure The model s speed is calculated from the ratio of the ambient pressure to the pitot sta gnation pre...

Page 12: ...surement of rate of climb and descent by means of the vario altimeter also included in the unit Automatic calibration of the vario sensor Automatic calibration of the altimeter Automatic calibration o...

Page 13: ...re is no flow of air through the fuselage at the selected sensor position The silicone tubes red clear are about 2500 mm long and can be shortened or extended to any length To extend them you can use...

Page 14: ...Prandtl tube must be installed in a position whe re it is not subject to any airflow which is falsified by the model s power system i e airflow from the propeller propwash The following positions are...

Page 15: ...not confirmed after ten seconds or more switch the receiver off and on again and this time hold a cloth or your hand in front of the Prandtl tube for the duration of the calibration process to protect...

Page 16: ...sor If this does not happen you will need to select the appropriate port manually in the COM Port field Once the sensor is correctly recognised the PC screen will display the current software and hard...

Page 17: ...er conditions are changeable low high pressure The vario tone output on the transmitter does not work Transmitter setting Check the transmitter settings for vario tone output Make sure the address for...

Page 18: ...X HiTEC items Modifications or repairs not carried out by MULTIPLEX or a MULTIPLEX Service Centre Accidental or deliberate damage Defects arising from normal wear and tear Operation outside the specif...

Page 19: ...ou de comp titions La mesure de la vitesse se fait au travers d un tube de Prandtl de pr cision qui permet une mesure pr cise et permanente de la diff rence de pression La vitesse est calcul e par le...

Page 20: ...par pression atmos ph rique Mesure du taux de mont e chute au travers du capteur Vario altitude additionnel Calibration automatique du capteur Vario Calibration automatique du capteur d altitude Cali...

Page 21: ...pteur ne soit pas expos un flux d air Les tubes de silicone rouge transparent Ont une longueur d environ 2500mm et peuvent tres rallong es ou raccourcies volont Pour rallonger le tube veillez utiliser...

Page 22: ...fix Placez le tube de Prandtl un endroit qui ne soit pas ventil par des filets d air perturbateurs manent de l h lice de propulsion Les positions suivantes sont vraiment bien adapt es Aile Train d att...

Page 23: ...de vent Si la calibration n a pas t valid e apr s plus de 10 secondes veillez red marrer votre r cepteur et prot ger le tube de Prandtl des flux d air avec un chiffon ou votre main le temps de la cal...

Page 24: ...anuellement le port COM Si le capteur est correctement reconnu toutes les informations concernant le software et hardware s afficheront l cran Dans la barre des menus vous pouvez modifier les r glages...

Page 25: ...e la fonction Vario de l metteur ne fonctionne pas R glages de l metteur V rifiez les r glages de votre metteur concernant les fonctions du signal acous tique du Vario Renseignez l adresse correcte po...

Page 26: ...mmage accidentel ou intentionnel Dommages r sultant d une usure normale Utilisation en dehors des sp cifications ou en relati on avec du mat riel d autres fabricants MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG W...

Page 27: ...d 85423 Prandtl Rohr Pitot Tube COCKPIT SX 7 SX 9 PROFI TX 9 12 16 Royal SX 9 16 8 Zubeh r Accessories Accesoires WINGSTABI 12 16 DR PRO WINGSTABI 7 9 DR 85422 Silikonschlauch Set 5m Silicone tube set...

Page 28: ...28 28 MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG Westliche Gewerbestr 1 75015 Bretten Germany www multiplex rc de 9855354...

Reviews: