Multimetrix SL 105 User Manual Download Page 14

Deutsch 

 

 

Allgemeine Anweisungen 

Einleitung 

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses digitalen SCHALLPEGELMESSERS 
aus der Reihe MULTIMETRIX. 

Es handelt sich um ein extrem einfach zu bedienendes Gerät zur Messung 
von Schallpegeln in jeglicher akustischen Umgebung:  

• 

laut oder gedämpft, 

• 

hohe Töne, tiefe Töne oder breitbandig, 

• 

unterbrochen oder kontinuierlich.  

Sie können es einsetzen für Schallpegelmessungen in:  

• 

Fabriken,  

• 

Schulen,  

• 

Büros, 

• 

Flughäfen. 

oder zur Überprüfung der Akustik von: 

• 

Studios,  

• 

Sendesälen, 

• 

Home Cinema-Anlagen. 

  

Garantie 

Für dieses Gerät wird entsprechend der allgemeinen Geschäfts-
Bedingungen im Falle von Material- und Herstellungsschäden eine Garantie 
gewährt.  

Während der Garantiezeit darf das Gerät nur vom Hersteller repariert 
werden, der sich die Entscheidung vorbehält, das Gerät entweder zu 
reparieren oder ganz oder teilweise auszutauschen.  

Die Versandkosten für das Einsenden des Geräts an den Hersteller hat der 
Kunde zu tragen.  

Die Garantie erlischt, wenn: 
1.  das Gerät unsachgemäß oder zusammen mit nicht kompatiblen 
 

Ausrüstungen verwendet wurde; 

2.  ohne ausdrückliche Zustimmung der technischen Abteilung des 
 

Herstellers Änderungen am Gerät durchgeführt wurden; 

3.  von einer nicht vom Hersteller zugelassenen Person Eingriffe in das 
 

Gerät durchgeführt wurden; 

4.  das Gerät an eine spezielle Anwendung angepasst wurde, die  nicht der 
 

Bestimmung des Geräts entspricht und in der  Bedienungsanleitung nicht 

vorgesehen ist; 
5.  ein Stoß, ein Fall oder die Einwirkung von Wasser festgestellt   wurde. 
 

 

Vorsichts- und 
Sicherheitsmaß-
nahmen 

• 

Halten Sie das Messgerät nicht direkt zwischen sich und die Schallquelle, 

  da dies zu einem Fehler von mehreren Dezibel bei Frequenzen über  
  100 Hz führen könnte. Positionieren Sie das Messgerät, indem Sie sich 
  eine Linie zwischen Ihnen und der Schallquelle vorstellen. 

• 

Gehen Sie vorsichtig mit dem Messgerät um. Das Mikrofon und die 

  Anzeige des Messgeräts sind sehr empfindlich und könnten bei einem 
  Herunterfallen des Geräts beschädigt werden. Verwenden Sie das 
  Messgerät nicht in einem Messbereich, bei dem sich die Nadel nicht mehr 
  bewegt, die Schallpegel könnten dann zu einer Beschädigung führen. 

 

14 

Sound Level Meter 

Summary of Contents for SL 105

Page 1: ...om m t tr re e N Nu um m r ri iq qu ue e D Di ig gi it ta al l S So ou un nd d L Le ev ve el l M Me et te er r D Di ig gi it ta al le er r S Sc ch ha al ll l lp pe eg ge el lm me es ss se er r S So o...

Page 2: ...ler est la charge du client La garantie ne s applique pas suite 1 une utilisation impropre du mat riel ou par association de celui ci avec un quipement incompatible 2 une modification du mat riel sans...

Page 3: ...et une meilleure performance nous vous recommandons une pile alcaline Ouvrez le compartiment pile situ l arri re du sonom tre Ins rez une pile dans le compartiment en respectant la polarit indiqu e e...

Page 4: ...changements de niveaux sonores indiquant les niveaux sonores cr tes pr sents dans l environnement En position lent le bruit est amorti et le mesureur indique une valeur moyenne de niveau sonore L eff...

Page 5: ...sonom tre en service en appuyant sur la touche ON 2 Positionnez la touche FAST SLOW sur FAST si la source sonore que vous voulez mesurer consiste en courts clats ou si vous voulez mesurer uniquement...

Page 6: ...lopper dans la pi ce donnant votre syst me une int gration en cr te excentrique La premi re tape afin de r soudre ce probl me est d analyser l acoustique de la pi ce avec votre mesureur et un enregist...

Page 7: ...ion pile Test bon de 7 10 5 V Imp dance de charge 10 k minimum Distorsion inf rieure 2 1 kHz 0 5 V Batterie Estimation de dur e de vie 110 heures de travail batterie alcaline Microphone Condensateur l...

Page 8: ...e manufacturer forward transport is at the expense of the customer The guarantee does not apply in the event of 1 unsuitable use of the equipment or by association with incompatible equipment 2 modifi...

Page 9: ...k of the Sound Level Meter Insert a battery into the compartment as indicated by the polarity markings and marked inside Storage If the meter must not be used for periods longer than a week remove the...

Page 10: ...es in the sound level showing you the peak sound levels present in the environment In the SLOW mode the meter is damped and indicates an average value sound level The effect of brief sound peaks is mi...

Page 11: ...Connect the sound level meter by pressing the power button 2 Set FAST SLOW button to FAST if the sound source you want to measure consists in short bursts or if you want to measure only peak values O...

Page 12: ...ound Waves might also develop in the room giving your system a peaky eccentric response The first step in solving this problem is to analyze the room s acoustics with your meter and a suitable test re...

Page 13: ...good from 7 0 to 10 5 V Load impedance 10 k minimum Distorsion less than 2 at 1 kHz 0 5 V Battery expected battery life 110 working hours alkaline battery Microphone Electret condenser omnidirectiona...

Page 14: ...Ger t unsachgem oder zusammen mit nicht kompatiblen Ausr stungen verwendet wurde 2 ohne ausdr ckliche Zustimmung der technischen Abteilung des Herstellers nderungen am Ger t durchgef hrt wurden 3 von...

Page 15: ...dung einer Alkali Batterie ffnen Sie das Batteriefach auf der R ckseite des Schallpegelmessers Legen Sie unter Beachtung der angegebenen Polarit t und eine Batterie in das Batteriefach Lagerung Wird d...

Page 16: ...erungen und zeigt die in der Umgebung vorhandenen Spitzenschallpegel an In der Stellung langsam wird der L rm ged mpft und das Messger t zeigt einen Mittelwert des Schallpegels an Die Auswirkungen der...

Page 17: ...itt Vorgang 1 Schalten Sie den Schallpegelmesser ein indem Sie die Taste ON dr cken 2 Stellen Sie die Taste FAST SLOW auf FAST wenn die zu messende Schallquelle nur kurze Impulse abgibt oder wenn Sie...

Page 18: ...tzen Charakteristik verleihen Der erste Schritt zur L sung dieses Problems ist die Untersuchung der Akustik des Zimmers mithilfe Ihres Messger ts und einer geeigneten Testaufnahme Die Testaufnahme mus...

Page 19: ...OK von 7 bis 10 5 V Lastimpedanz mindestens 10 k Verzerrung kleiner als 2 bei 1 kHz 0 5 V Batterie Gesch tzte Lebensdauer 110 Arbeitsstunden Alkali Batterie Mikrofon Kondensatormikrofon mit Raumchara...

Page 20: ...eriale al costruttore il costo della spedizione d andata a carico del cliente La garanzia non si applica a seguito di 1 utilizzo improprio del materiale o sua associazione con apparecchiatura non comp...

Page 21: ...si consiglia l uso di una pila alcalina Aprire il vano pila situato nella parte posteriore del sonometro Inserire una pila nel vano rispettando la polarit indicata e Stoccaggio Se non si utilizza il...

Page 22: ...mente ai cambiamenti di livelli sonori indicando i livelli sonori picco presenti nell ambiente In posizione lenta il rumore attutito e il misuratore indica un valore di livello sonoro medio In questa...

Page 23: ...a desiderate Fase Azione 1 Mettere in funzione il sonometro premendo il tasto ON 2 Posizionare il tasto FAST SLOW su FAST se la fonte sonora da misurare consiste in brevi scatti o se si desidera misur...

Page 24: ...e che danno al sistema un integrazione a picco eccentrica La prima fase per risolvere questo problema consiste nell analizzare l acustica della stanza con il misuratore e una registrazione di prova ap...

Page 25: ...Test buono da 7 a 10 5 V Impedenza di carico 10 k minimo Distorsione inferiore a 2 a 1 kHz 0 5 V Batteria Valutazione della durata di vita 110 ore di lavoro batteria alcalina Microfono Condensatore ad...

Page 26: ...l constructor el transporte de ida est a cargo del cliente La garant a no se aplica en los casos siguientes 1 utilizaci n impropia del material o por asociaci n de ste con un equipo incompatible 2 mod...

Page 27: ...ci n le recomendamos utilizar una pila alcalina Abra el compartimento para pila situado en la parte posterior del son metro Inserte una pila en el compartimento respetando la polaridad Indicada y Alma...

Page 28: ...a los cambios de niveles sonoros que indican los niveles sonoros picos presentes en el entorno En posici n lento el ruido amortiza y el medidor indica un valor promedio de nivel sonoro El efecto de lo...

Page 29: ...tapa Acci n 1 Ponga el son metro en servicio pulsando la tecla ON 2 Posicione la tecla FAST SLOW en FAST si la fuente sonora que desea medir consiste en fragmentos cortos o si desea medir nicamente lo...

Page 30: ...pieza pueden desarrollarse ondas ofreciendo as a su sistema una integraci n en pico exc ntrica La primera etapa para resolver este problema es analizar la ac stica de la pieza con su medidor y un regi...

Page 31: ...a 10 5 V Impedancia de carga 10 k m nimo Distorsi n inferior a 2 a 1 kHz 0 5 V Bater a Estimaci n de duraci n de vida til 110 horas de trabajo bater a alcalina Micr fono Condensador de electrete omini...

Reviews: