background image

s-ddH3

8

Belső keringtetéses (szűrős) mód:

amennyiben  a  készüléket  belső  keringtetéses 

(szűrős) módban használjuk, az ehhez szükséges 

aktív  szénszűrőket  külön  meg  kell  vásárolnunk, 

majd  a  12.  ábrának  megfelelően  be  kell  helyez-

nünk a készülékbe.
a szénszűrőket közvetlenül a zsírszűrők alá kell be-

helyeznünk, vagyis először a szénszűrőket kell be-

helyezni, majd ezt követően a zsírszűrőket.
belső  keringtetéses  (szűrős)  módban  is  szükség 

van  egy  légcsatornára,  amely  a  megtisztított  le-

vegőt  visszavezeti  a  konyhai  helyiségbe.  ennek 

kialakítása során ügyelni kell, hogy ne képződjön 

pára kicsapódás, amely kárt tehet a fa elemekben 

illetve az elektromos alkatrészekben.

fUnkciók

érintővezérlő (14. ábra)

a:

 be/ki vezérlő elem - a készülék bekapcsolásá-

ra és ii. fokozaton történő automatikus elindításá-

ra szolgál. amennyiben a készülék már valamely 

sebességfokozat mellett működik, a vezérlő érin-

tésére a ventilátor kikapcsol.

B: 

érintővezérlő sáv. a ventilátor sebességének ál-

lítására  szolgál.  ez  csak  azt  követően  lehetséges, 

hogy a készüléket a be/ki vezérlő elemmel bekap-

csoltuk. a ventilátor kikapcsolása nem az érintő-

vezérlő  sávval  történik,  ehhez  használjuk  a  be/ki 

érintővezérlőt.

c:

 a ventilátor sebességét jelző led-lámpák.

D: 

időkapcsoló. aktiválása után 10 perccel a motor 

automatikusan kikapcsol.

a funkció aktiválását a beállított sebességet jelző 

led-lámpa (

„C”

) villogása jelzi.

automatikus kikapcsolás:

az  utolsó  beállítási  műveletet  követő  4  óra  fo-

lyamatos  működés  után  a  készülék  automatiku-

san kikapcsol.

zsírszűrő telítettség jelzés:

30 üzemóra után a sebességfokozat jelző lámpák 

(„c”) mindegyike egyszerre villogni kezd, jelezve, 

hogy a zsírszűrők telítődtek.

a figyelmeztetés törléséhez érintsük legalább há-

rom másodperc hosszan az időkapcsoló gombot.

iDőkapcsoló

a termékek teljes mértékben megfelelnek az eu-

rópai  bizottság  által  kibocsátott  és  2015.  január 

1-én hatályba lépett új eu65 „ökocímke” és eu66 

„ökotervezés” irányelvekben foglaltaknak.

mindegyik  modell  megfelel  az  energiacímkében 

foglalt  követelményeknek:  a  készülékek  egy  új, 

időkapcsolót  is  tartalmazó  elektronikával  vannak 

ellátva, amely 650 m

3

/h-s teljesítmény mellett kor-

látozza a működési időt. belső motoros modellek 

esetén, ahol a maximális légszállítási teljesítmény 

meghaladja a 650 m

3

/h-t, egy időkapcsoló került 

beépítésre,  amely  6  perces  működés  után  a  ne-

gyedik sebességfokozatról a harmadikra vált.

külső motor modellek esetén a motorba szintén 

egy időkapcsoló került beépítésre, amely 650 m

3

/

h-s teljesítmény felett korlátozza az ezen teljesít-

mény melletti működési időt (lásd a külső motor 

használati útmutatójában).

olyan  külső  motorok  esetén,  ahol  a  légszállítási 

teljesítmény  negyedik  és  harmadik  fokozat  mel-

lett is meghaladja a 650 m

3

/ó-t, az alábbi időzítési 

vezérlési funkció került beépítésre:

 –  Hat perc működés után az elszívási sebesség ne-

gyedik fokozatról automatikusan második foko-

zatra csökken;

–  Harmadik  fokozat  esetén  hét  perc  működés  

után  a  készülék  automatikusan  második  foko-

zatra  vált.  a  sebességfokozatot  a  felhasználó 

bármikor átállíthatja.

készenléti állapotban a készülék áramfelvétele ke-

vesebb mint 0,5 W.

Summary of Contents for S-DDH3

Page 1: ...S DDH3 Telep t si haszn lati s karbantart si tmutat koc mke modell jelz s be p tett indukci s f z lap...

Page 2: ...imin correctement vous favo pr vention des cons quences n gatives pour l environnement et la sant humaine qui sinon le r sultat d un traitement inappropri des d chets de ce produit Pour obtenir plus d...

Page 3: ...t t si m velet el tt mindig ramtalan tsuk a k sz l ket h zzuk ki a h l zati ramk rb l Amennyiben az elsz v helyis g ben m s nem elektromos rammal m k d berendez st is haszn lunk egyidej leg j l szell...

Page 4: ...S DDH3 4 Tartalomjegyz k k sz l k ismertet se 5 elsz v telep t se 6 Elsz v elektromos csatlakoz sa 7 funkci k 8 elsz v tiszt t sa karbantart sa 9...

Page 5: ...CRIPTION OF THE APPLIANCE 13 S DDH3 1 INDUCTION HOB 2 METAL GRID 3 FILTERING CHAMBER 4 WIRING BOX 5 METAL CONDUIT 6 METAL JOINT 1 2 3 4 5 6 1 Indukci s f z lap 2 F m zs rsz r 3 Sz r kamra 4 Csatlakoz...

Page 6: ...f z lap telep t s t k vet en a ventil tor egy s get illessz k k zvetlen l a f z lap al 5 bra Annak rdek ben hogy a ventil tor egys g fel tudjon fek dni a padl ra a konyhai szekr ny elem alj n alak ts...

Page 7: ...containing the electronic components at le ast 10 cm above floor level and at a suitable distance from all heat sources e g oven sides or cook top NOTE This appliance is fitted with an H05 VVF 3 cond...

Page 8: ...os m k d s ut n a k sz l k automatiku san kikapcsol Zs rsz r tel tetts g jelz s 30 zem ra ut n a sebess gfokozat jelz l mp k C mindegyike egyszerre villogni kezd jelezve hogy a zs rsz r k tel t dtek A...

Page 9: ...f gg gyakoris ggal tiszt tsuk de k thavonta legal bb egyszer mosogassuk el ezeket A sz nsz r ket szint n a haszn lat intenzit s t l f gg gyakoris ggal cser lj k le de legal bb f l vente A t pk bel cs...

Page 10: ...ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION S DDH3 ENERGY LABEL PIANO COTTURA INTEGRATO MOD INTEGRATED INDUCTION HOB MODEL...

Page 11: ...o conformemente alla Direttiva Europea 2012 19 EC sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche WEEE The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be tr...

Page 12: ...cuation and filtering mode Keep these instructions for use with the appliance If the appliance should be sold or passed on to others make sure that the instructions are passed on with it We thank you...

Page 13: ...EN CONTENTS DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 13 HOW TO INSTALL THE APPLIANCE 14 ELECTRICAL CONNECTION OF THE APPLIANCE 15 FUNCTIONS 16 CLEANING AND MAINTENANCE 17 12 S DDH3...

Page 14: ...EN DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 13 S DDH3 1 INDUCTION HOB 2 METAL GRID 3 FILTERING CHAMBER 4 WIRING BOX 5 METAL CONDUIT 6 METAL JOINT 1 2 3 4 5 6...

Page 15: ...ound inside the plastic black box see fig 11B EN HOW TO INSTALL THE COOKER HOOD 1 Before carrying out the appliance installation please check that all components are not dama ged in such a case contac...

Page 16: ...electrical network through a CEI 60083 approved power socket which must remain accessible after installation in compliance with installation regulations We decline any responsibility in case of accide...

Page 17: ...case the appliance is used in the filtering mode charcoal filters are necessary which can be purchased as accessories and installed as shown in fig 12 Charcoal filters are to be fit immediately under...

Page 18: ...rs shall be cleaned depending on use at least once every two months The charcoal filter shall be replaced depending on use at least once every six months The power cord replacement shall be performed...

Page 19: ...S DDH3 10 K PEK...

Page 20: ...S DDH3 11 IT 1 2 3 4 5 6 19 S DDH3...

Page 21: ...S DDH3 12 IT 7 8 9 10 11 12 20 S DDH3...

Page 22: ...S DDH3 13 IT 13 14 21 S DDH3...

Page 23: ...port r MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT a p raelsz v k szak rt je 1995 ta H 1211 Budapest Mansfeld P ter u 27 volt Baj ki Ferenc utca tel 36 1 427 0325 36 1 427 0326 fax 36 1 427 0327 www multikomplex hu www...

Reviews: