Multifan V-FloFan Installation Instructions Manual Download Page 23

V-FloFan

INS00008-B

DEUTSCH | 23

WARNUNG

Wenn der unerwartete Start des Motors durch das Thermostat
eine  Gefahr  darstellen  kann  oder  durch  örtliche  Vorschriften
verboten ist, muss das Thermostat an einen Steuerkreis ange-
schlossen  werden,  der  den  Motor  erst  wieder  starten  lässt,
wenn der Kreis manuell zurückgesetzt wird.

3~ Thermischer Schutz des Ventilatormotors (optional erhältlich)

Thermische  Detektoren  sind  optional  in  3~  Ventilatormotoren  erhältlich.
Thermische  Detektoren  sind  vom  Thermostattyp  TB:  Thermostat  öffnet  bei
Temperaturerhöhung.

Bei  3~  Ventilatormotoren  sind  die  Thermostate  (TB)  standardmäßig  auf
separate Klemmen auf der Klemmenblock verdrahtet. Hier kann ein externer
Steuerkreis  angeschlossen  werden. 

HINWEIS!  Die  Thermostate  in

3~  Ventilatormotoren  können  nicht  in  Serien  mit  der
Stromversorgung geschaltet werden.

Maximale Thermostat (TB) Belastung

Beim  Anschluss  eines  externen  Steuerkreises  an  die  Thermostate  sind  die
folgenden Belastungsgrenzen zu beachten:

AC

≤ 500 V

≤ 1,6 A

Cos φ ≥ 0,6

DC

≤ 12 V

≤ 40 A

Tab. 1: 

Maximale Thermostat (TB) Belastung

4.2.2

Drehzahlregelung

Überprüfen  Sie,  ob  dieser  Ventilator  für  Drehzahlregelung  geeignet  ist.  Auf
dem  Datenblatt  und  dem  Typenschild  können  folgende  (Kombination  von)
Codierungen gefunden werden:

F

 = geeignet für Frequenzregelung / VFD (Variable Frequency Drive)

E

 = geeignet für elektronische Spannungsreglung (TRIAC / Phasenanschnitt)

T

 = geeignet für Transformator-Spannungsregelung

WARNUNG

Wenn  keiner  dieser  Kodierungen  angezeigt  wird,  kann  dieser
Ventilator nicht drehzahlgeregelt werden!

Frequenzregelung / VFD (Variable Frequency Drive)

• Reduzieren Sie die Frequenz nicht unter 20% der auf dem Typenschild

angegebenen Nennfrequenz.

• Bei  Verwendung  eines  Frequenzumrichters  müssen  die  Verdrahtungs-

anweisungen des Herstellers des Frequenzumrichters befolgt werden.

WARNUNG

Erhöhen Sie die Frequenz nicht über den auf dem Typenschild
angegebenen Nennwert hinaus

Elektronische Spannungsreglung (TRIAC / SOLID-STATE /
Phasenschnitt)

• Reduzieren Sie die Spannung nicht unter 40% der auf dem Typenschild

angegebenen Nennspannung.

• Durch diese Art der Regelung können Motorgeräusche (Brummen) auf-

treten

Transformator-Spannungsregelung

• Reduzieren Sie die Spannung nicht unter 40% der auf dem Typenschild

angegebenen Nennspannung.

5

Inbetriebnahme

Überprüfen Sie dies vor der ersten Inbetriebnahme:

1.

Installation  und  elektrischer  Anschluss  sind  ordnungsgemäß  abge-
schlossen.

2.

Innerhalb des Ventilators und des Ventilatorgehäuses befinden sich kei-
ne Fremdmaterialien.

3.

Alle  erforderlichen  Sicherheitsvorrichtungen  wie  Schutzeinrichtungen
vorhanden sind.

Erste Inbetriebnahme

1.

Schalten Sie die Stromversorgung kurz ein und prüfen Sie, ob sich das
Laufrad in die richtige Richtung dreht. Korrigieren Sie, falls erforderlich:

– Bei 3~ Ventilatoren tauschen Sie 2 beliebige der 3 Phasen der Ver-

sorgung aus.

– Bei 1~ Ventilatoren wenden Sie sich an Ihren Lieferanten.

2.

Läßt den Ventilator laufen und überprüft ihn auf leisen (keine ungewöhn-
lichen  Geräusche)  und  vibrationsarmen  Betrieb.  Prüfen  Sie,  ob  die
Stromaufnahme  innerhalb  der  auf  dem  Typenschild  und  Datenblatt  an-
gegebenen Volllastgrenzen liegt.

3.

Lesen Sie den Abschnitt zur Fehlerbehebung in dieser Anleitung, wenn
etwas ungewöhnlich erscheint.

Abb. 11: 

V-FloFan Flügelrad Drehrichtung

6

Betrieb

Immer  wachsam  sein,  wenn  der  Lüfter  in  Betrieb  ist.  Schalten  Sie  den
Ventilator  sofort  aus  und  trennen  Sie  ihn  von  der  Stromversorgung,  wenn
etwas ungewöhnlich erscheint. Lesen Sie den Abschnitt zur Fehlerbehebung
in dieser Anleitung, wenn etwas ungewöhnlich erscheint.

HINWEIS

Der V-FloFan ist sehr empfindlich gegenüber anderen Luftströ-
men, die eine gute Funktion stören können:

Verwenden  Sie  keine  Ventilatoren  mit  horizontalem  Luftstrom,
wenn die V-FloFan in Betrieb ist.

Betreiben Sie in Gewächshäusern der V-FloFan nicht, wenn die
Fensterlüftungen geöffnet sind.

Unregelmäßiger Gebrauch

Wenn der Ventilator weniger als einmal im Monat eingesetzt wird, lassen Sie
den  Ventilator  jeden  Monat  mindestens  2  Stunden  lang  mit  voller  Drehzahl
laufen,  um  Feuchtigkeitsbildung  im  Ventilatormotor  zu  vermeiden  und  das
Lagerschmiermittel in gutem Zustand zu halten.

Summary of Contents for V-FloFan

Page 1: ...etriebsanleitung ESPA OL Instrucciones de instalaci n Instrucciones de uso FRAN AIS Instructions d installation Mode d emploi Document ID INS00008 B IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE USE BELANGRIJK VOOR...

Page 2: ...Table of Contents English 3 Nederlands 11 Deutsch 19 Espa ol 27 Fran ais 35 2 INS00008 B...

Page 3: ...bleshooting this type of fans NOTICE This fan is for professional industrial or commercial use only Packaging If packaging materials are no longer required dispose of them in accordance with regulatio...

Page 4: ...ntended for the destratification of air This V FloFan creates vertical air movement with a very low air speed This fan is specially designed for use in greenhouses This fan can also be used in poultry...

Page 5: ...uspended from a rigid structure If the fan cannot be suspended directly from e g a truss or purlin use ri gid angle iron or tubular profiles to suspend the fan WARNING The profile must be rigid enough...

Page 6: ...self resetting when the motor overheats the thermostat will switch off the motor automatically and once the motor has cooled down the motor will start automatically again The presence of the text Ther...

Page 7: ...switch off and isolate the fan from the electrical supply if anything seems out of the ordinary Refer to the troubleshooting section of these instructions if anything seems out of the ordinary NOTICE...

Page 8: ...t capacitors lifespan is 500 000 starts Replace the start capacitor when the number of starts has reached 500 000 The start capacitor cannot be serviced or repaired The start capacitor must be replace...

Page 9: ...nd fixings and alignment Fan is operating in stall point Lower the system resistance Intake or exhaust blocked Bearings are damaged or worn Replace the bearings Unusual or excessive noises Only for 1...

Page 10: ...000 6 2 2005 AC 2005 EN 61000 6 4 2007 A1 2011 EN 61800 3 2004 A1 2012 EN 63000 2018 The following other technical standards and specifications were used ISO TR 14121 2 2012 EN 60204 1 2006 AC 2010 IS...

Page 11: ...ze ventilator is uitsluitend voor professioneel industrieel of commercieel gebruik Verpakking Als het verpakkingsmateriaal niet langer benodigd is voer het dan af in overeenstemming met plaatselijk ge...

Page 12: ...eld gebruik Afbeelding 2 VFloFan werkingsprincipe Deze V FloFan is bedoeld voor de destratificatie van lucht Deze V FloFan cre ert verticale luchtbeweging met een zeer lage luchtsnelheid Deze ventilat...

Page 13: ...FloFan optionele beugel voor kassen A B Afbeelding 7 V FloFan voorbeelden van ophanging A in een kas met de speciale beugel voor tralies B Verlaagd gehangen vanuit de nok van een gebouw met een profie...

Page 14: ...liging Het gebruik van een individuele afzonderlijke overstroombeveiliging per ventilator wordt ten zeerste aanbevolen LET OP Overbelastingsbeveiliging Het gebruik van een individuele afzonderlijke ov...

Page 15: ...ijn in de ventilator en ventilator behuizing 3 Alle benodigde veiligheidsvoorzieningen zoals beschermroosters aange bracht zijn Eerste inbedrijfstelling 1 Schakel de voeding kort in en controleer of d...

Page 16: ...tilator zijn onderhoudsvrij en gesmeerd voor het leven De gemiddelde levensduur bij normaal gebruik van de ventilator is 30 000 uur Defecten in de lagers kunnen meestal worden gedetecteerd door te lui...

Page 17: ...ct op met de leverancier 3 ventilator motoren voeding verkeerd aangeslo ten Verwissel onderling 2 van de 3 fasen van de voe ding Ventilator snelheid tpm te laag Voedingsspanning is te laag Controleer...

Page 18: ...levante bepalingen van Richtlijn 2006 42 EU Richtlijn 2014 30 EU Richtlijn 2011 65 EU Richtlijn 2012 19 EU Verordening EU No 327 2011 De volgende geharmoniseerde normen werden gehanteerd EN ISO 12100...

Page 19: ...rung oder Ausbildung in der Wartung und Fehlerbehebung bei dieser Art von Ventilatoren verf gen HINWEIS Dieser Ventilator ist nur f r den professionellen industriellen oder kommerziellen Gebrauch best...

Page 20: ...er Gebrauch Abb 2 Funktionsprinzip des VFloFan Diese V FloFan ist f r die Destratifikation von Luft vorgesehen Diese V FloFan erzeugt eine vertikale Luftbewegung mit einer sehr geringen Luftgeschwindi...

Page 21: ...ungssatz passt zu den am h ufigsten verwendeten Gew chshaus Traversen Wenden Sie sich f r weitere Informationen an Ihren Lieferanten Abb 6 V FloFan optionale Halterung f r Gew chsh user A B Abb 7 Aufh...

Page 22: ...chtig konfiguriert ist L N 1 AA TB Abb 9 1 L1 L2 L3 3 3 L1 L2 L3 AB03 AB04 AB01 AB02 Abb 10 3 STERN DREIECK Steuerung Dieser Ventilator wird ohne Steuerung oder Steuersystem geliefert F r den Betrieb...

Page 23: ...nitt Reduzieren Sie die Spannung nicht unter 40 der auf dem Typenschild angegebenen Nennspannung Durch diese Art der Regelung k nnen Motorger usche Brummen auf treten Transformator Spannungsregelung R...

Page 24: ...ktrische Verbindungen und Lager eindringen Nach der Nassreinigung 1 ffnen Sie die Kondensatablauf ffnung am tiefsten Punkt des Ventilator motors 2 Lassen Sie den Ventilator 2 Stunden lang mit voller D...

Page 25: ...dem der Motor gestartet ist Startkondensator ersetzen Ventilator dreht in falscher Richtung 1 Ventilatormotoren Kondensator falsch ange schlossen Anschluss nach Schaltplan Kontakt zum Lieferan ten 3 V...

Page 26: ...linie 2012 19 EU Verordnung EU No 327 2011 Folgende harmonisierte Normen wurden verwendet EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2018 EN ISO 13854 2019 EN ISO 13857 2019 EN ISO 14120 2015 EN ISO 13732 1 2008 EN...

Page 27: ...e experiencia o ca pacitaci n pertinente en el mantenimiento y la soluci n de problemas de este tipo de ventiladores AVISO Este ventilador es s lo para uso profesional industrial o co mercial Embalaje...

Page 28: ...ucto Aqu puede encontrar una copia digital de estas instrucciones as como otra informaci n sobre este producto 3 2 Uso espec fico Ilustraci n 2 Principio de funcionamiento de VFloFan Este V FloFan est...

Page 29: ...e como accesorio opcional Este kit de soporte se adapta a las vigas de invernadero m s utilizadas Contacte con su proveedor para obtener m s informaci n Ilustraci n 6 V FloFan soporte opcional para in...

Page 30: ...es L N 1 AA TB Ilustraci n 9 1 L1 L2 L3 3 3 L1 L2 L3 AB03 AB04 AB01 AB02 Ilustraci n 10 3 ESTRELLA DELTA Control Este producto se suministra sin control o sistema de control Para el funcionamiento del...

Page 31: ...fase No reduzca el voltaje a menos del 40 del voltaje nominal indicada en la placa de caracter sticas Ruido del motor zumbido puede ocurrir debido a este tipo de control Regulaci n de tensi n por tran...

Page 32: ...ntes de comenzar la limpieza en h medo ADVERTENCIA No utilice un limpiador de alta presi n El agua puede penetrar las conexiones el ctricas y los cojinetes Despu s de la limpieza en h medo 1 Abra el a...

Page 33: ...ienta mientras est en marcha S lo para motores de ventiladores 1 con conden sadores de arranque El condensador de arranque no se desconecta despu s de que el motor ha arrancado continuamente encendido...

Page 34: ...a A partir de T4 o T6 Y terminando con 60 Cumplir con todas las disposiciones pertinentes de Directiva 2006 42 CE Directiva 2014 30 UE Directiva 2011 65 UE Directiva 2012 19 UE Reglamento UE No 327 20...

Page 35: ...mation suffisante et pertinente dans l entretien et le d pannage de ce type de ventilateurs AVIS Ce ventilateur est destin un usage professionnel industriel ou commercial uniquement Emballage Si les m...

Page 36: ...d autres informations sur ce produit 3 2 Utilisation pr vue Fig 2 Principe de fonctionnement VFloFan Ce V FloFan est destin la d stratification de l air Ce V FloFan cr e un mouvement d air vertical av...

Page 37: ...FloFan support en option pour les serres A B Fig 7 Des exemples de suspension V FloFan A dans une serre avec le support de treillis sp cial B descente du fa te d un b timent l aide d un profil Respec...

Page 38: ...ment recommand AVIS Protection contre la surcharge L utilisation d un dispositif de protection de surcharge individuel s par disjoncteur de protection du moteur par ventilateur est forte ment recomman...

Page 39: ...urne dans le bon sens Corriger si n cessaire Pour les ventilateurs 3 on peut interchanger 2 des 3 phases de l alimentation Pour les ventilateurs 1 contactez votre fournisseur 2 Faites fonctionner le v...

Page 40: ...eur sont sans entretien et graiss s vie La dur e de vie moyenne pendant le fonctionnement normal est 30 000 heures Les d fauts des roulements peuvent g n ralement tre d tect s par l coute Lorsque l ar...

Page 41: ...sch ma de branchement contact avec le fournisseur Moteurs de ventilateur 3 alimentation mal raccor d e changez quelconque 2 des 3 phases de l alimenta tion La vitesse du ventilateur rpm est trop faib...

Page 42: ...65 EU Directive 2012 19 EU R glement UE No 327 2011 Les normes harmonis es suivantes ont t utilis es EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2018 EN ISO 13854 2019 EN ISO 13857 2019 EN ISO 14120 2015 EN ISO 137...

Page 43: ......

Page 44: ...IL USA Tel 1 309 827 9798 ventilation vostermansusa com Tmn Klang Jaya Malaysia Tel 60 0 3 3324 3638 ventilation vostermansasia com Shanghai China Tel 86 21 5290 2889 2899 ventilation vostermanschina...

Reviews: