• Das Spiel geht nach links weiter und
jeder Spieler würfelt und platziert,
wenn ein Symbol übereinstimmt, eine
Marke auf seinem Spielbrett. Wenn der
Spieler kein passendes Symbol hat oder
es bereits mit einer Marke verdeckt
ist, gibt er den Würfel an den nächsten
Spieler weiter, der an der Reihe ist.
• Sobald ein Spieler sein ganzes Spielbrett
gefüllt hat, ruft er BINGO und hat die
Runde gewonnen! Die verbleibenden
Spieler können das Spiel weiterführen
und um den 2. und 3. Platz spielen.
SPIELVARIANTEN
• Um die Spielzeit zu verkürzen, müssen
für einen Gewinn statt ein volles
Spielbrett drei Zeichen in einer Reihe
verdeckt sein (waagrecht, senkrecht
oder diagonal).
• Für ein längeres Spiel zu zweit können
beide Spieler mit 2 Spielbrettern
spielen. Ein Spieler muss beide
Spielbretter füllen, um zu gewinnen.
ISTRUZIONI (ITALIANO)
• Lo scopo del gioco è quello di riempire
tutti i 9 spazi sul proprio tabellone di
gioco con gettoni.
• Ogni giocatore prende una tabellone da
gioco. Piazza le pedine e i dadi in legno
alla portata di tutti i giocatori.
• Il giocatore più giovane va per primo e
tira il dado di legno. Se il personaggio
estratto corrisponde a un personaggio
sul tabellone di quel giocatore,
il giocatore che ha tirato il dado
posiziona un gettone sul personaggio
corrispondente sul tabellone.
• I giocatori piazzano i gettoni sui propri
tabelloni solo quando hanno tirato il
dado.
• Se il giocatore ha 2 dei personaggi
estratti sul proprio tabellone, posiziona
un gettone su solo 1 dei personaggi in
quel turno.
• Il gioco prosegue a sinistra, con ogni
giocatore che muove il dado e posiziona
un gettone sul proprio tabellone se
ha un carattere corrispondente. Se
il giocatore non ha un personaggio
corrispondente, o se ha già un gettone
piazzato su di esso, passa il dado al
giocatore successivo, terminando il
proprio turno.
• Una volta che un giocatore ha riempito
l’intero tabellone, chiama BINGO
e vince il round! I giocatori rimasti
possono scegliere di continuare il gioco
per vincere il 2°e 3° posto.
GAMEPLAY ALTERNATIVI
• Per una partita più breve, invece di
riempire l’intero tabellone di gioco,
abbina 3 personaggi di fila per vincere
(in verticale, orizzontale o diagonale).
• Per una giocata a 2 giocatori più lunga,
ogni giocatore può giocare con 2 tabelle
di gioco. Un giocatore deve riempire
entrambi le tabelle per vincere.
SPELREGELS (NEDERLANDSE)
• Het doel van het spel is om alle 9 vakjes
op je kaart met fiches te vullen.
• Elke speler neemt een kaart. Leg de
fiches en de houten dobbelsteen
binnen het bereik van alle spelers.
• De jongste speler speelt als eerste
en gooit de houten dobbelsteen. Als
het gerolde getal overeenkomt met
een getal op de kaart van die speler,
plaatst de speler die de dobbelsteen
heeft gegooid een fiche op het
overeenstemmende cijfer op zijn kaart.
• Spelers leggen alleen fiches op hun
kaart als ze de dobbelsteen hebben
gegooid.
• Als de speler 2 van de gerolde cijfers
op zijn bord heeft, legt hij in die beurt
slechts een fiche op één van de cijfers.
• Het spel gaat verder naar links, waarbij
elke speler de dobbelsteen gooit en
een fiche op zijn bord legt als hij een
overeenstemmend cijfer heeft. Als de
speler geen bijpassend cijfer heeft, of
als er al een fiche op ligt, geeft hij de
dobbelsteen door naar de volgende
speler, waarmee zijn beurt is beëindigd.
• Als een speler zijn hele kaart vol heeft,
roept hij BINGO en wint hij de ronde!
Overige spelers kunnen ervoor kiezen
om het spel verder te spelen om de 2de
en 3de plaats te winnen.
ALTERNATIEVE GAMEPLAYS
• Voor een korter spel, kan men - in
plaats van het hele bord te vullen - 3
cijfers op een rij vullen om te winnen
(op, neer of diagonaal).
• Voor een langer spel voor twee spelers
kan elke speler met twee borden
spelen. Een speler moet beide borden
vullen om te winnen.
INSTRUKTIONER (SVENSK)
• Spelets mål är att fylla alla 9 platserna
på spelplanen med brickor.
• Varje spelare tar en spelplan. Placera
brickorna och trätärningen inom
räckhåll för alla spelarna.
• Den yngsta spelaren börjar och kastar
trätärningen. Om den framkastade
bilden stämmer med en bild på
spelarens spelplan, placerar spelaren
som har kastat tärningen en bricka
över den överensstämmande bilden på
spelplanen.
• Spelarna placerar endast brickor på
spelplanen när de har kastat tärningen.
• Om en spelare har 2 av den
framkastade bilden på sin spelplan,
placeras endast en bricka på 1 av
bilderna i den omgången.
• Spelet fortsätter åt vänster. Varje
spelare kastar tärningen och placerar
en bricka på sin spelplan om de har en
överensstämmande bild. Om spelaren
inte har en bild som stämmer med
tärningen, eller om det redan finns en
bricka på bilden, lämnas tärningen och
turen över till nästa spelare.
• När en spelare har fyllt hela sin
spelplan, ropar denna BINGO, och
vinner omgången. De återstående
spelarna kan välja att fortsätta spelet
för att vinna 2:a och 3:e plats.
ALTERNATIVA SPELREGLER
• För kortare speltid, kan 3 bilder i rad
(lodrätt, vågrätt eller diagonalt) vinna, i
stället för hela spelplanen.
• För ett längre spel med 2 spelare, kan
varje spelare spela med 2 spelplaner. En
spelare behöver fylla båda spelplanerna
för att vinna.
INSTRUKTIONER (DANSK)
• Formålet med spillet er at udfylde alle 9
felter på spillepladen med brikker.
• Hver spiller vælger en spilleplade.
Placer brikkerne og træterningen, så
alle spillerne kan nå dem.
• Den yngste spiller begynder og kaster
træterningen. Hvis den figur, der
rulles, svarer til en figur på spillerens
spilleplade, placerer den spiller, der
kastede terningen, en brik over den
2