background image

CONTROLES DEL AMPLIFICADOR Y CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN

 

1. Terminales de alimentación

 

  a. +BATT. Conéctela a la terminal positiva de la batería del vehículo

 

  b. REM. Conéctela al conductor de encendido remoto de la unidad fuente

 

  c. GND. Conéctela a un pedazo de metal sólido del bastidor del vehículo (raspe la pintura que pueda haber

 

       para dejar al descubierto el metal desnudo en el punto en que se va a fi jar la conexión a tierra)

 

2. Indicador luminoso. El verde indica funcionamiento normal. El rojo indica que se ha activado la modalidad

 

  de protección térmica.

 

3. Fusible (20A)

 

4. Entrada de control remoto

 

5. Entradas RCA de bajo nivel. Se utilizan para enviar señales de audio desde la unidad fuente. No las utilice

 

  con las entradas de señal de alto nivel (No 9).

 

6. Interruptor de encendido automático. 

 

  Póngalo en posición de apagado (OFF) para encender o apagar el 

X ThunderLink

 con el control remoto 

 

  Póngalo en posición de automático (AUTO) para que el 

X ThunderLink

 se encienda automáticamente cuando

 

  reciba una señal de entrada y se apague automáticamente cuando no haya señal durante 30 segundos

 

7. Interruptor de fase

 

8. Interruptor de control remoto. Póngalo en posición de encendido (ON) para utilizar el control remoto

 

  cableado incluido. Póngalo en posición de apagado (OFF) para hacer ajustes solamente desde el panel de

 

  control de a bordo.

 

9. Entradas de señal de alto nivel. Utilícelas para enviar señales de audio desde la unidad fuente. No las utilice

 

  con las entradas RCA de bajo nivel (No 5).

Consulte los conjuntos de cableado incluidos para ver el Código universal de colores de interfaz.

  

   

Blanco:

 delantero izq

  

   

Blanco/negro:

 delantero izquierdo –

  

   

Gris:

 delantero d

  

   

Gris/negro:

 delantero derecho –

2

,

2

,

2
,

,

2

1

2

3

4

5

9

8

7

6

-"1,Ê1 /

,"/Ê/1, ‡" 

 

//,9

1-

£n»

³ //

,

 

*"7,

­, ®

*,"//

­,®

1-

,"/

‡ *1/

," /

,,

,"/

" /,"

*-

1/"

/1, Ê" 

"

"

1/"

£näÂ

äÂ

 Ê *1/

," /

,,

CONTROLES DEL PANEL DELANTERO
 ALIMENTACIÓN

. El indicador luminoso se enciende cuando el sistema se enciende.

 

REFUERZO DE BAJOS.

 Seleccione un nivel de refuerzo de bajos entre -3dB y +3dB para mejorar el rendimiento

 

  de los bajos de su sistema de sonido. El REFUERZO DE BAJOS NO es gratis. Cada 3 dB de refuerzo cuesta el

 

  doble de potencia. Fije el volumen fi nal después de fi jar el refuerzo de bajos que funcione mejor con su

 

  sistema. Tener más NO es siempre lo mejor.

 CROSSOVER

. Seleccione una frecuencia de crossover de pasabajas entre 30 Hz y 150 Hz.

 VOLUMEN

. Seleccione el volumen del sistema que funcione mejor con el refuerzo de bajos que ha fi jado y con

 

  sus preferencias de audición.

DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS

PROBLEMA

POSIBLE CAUSA 

SOLUCIÓN

NO HAY ALIMENTACIÓN 

Mala conexión del cable de 

alimentación, del cable de 

conexión a tierra o del cable del 

control remoto 

Revise todas las conexiones y el 

cableado

Fusible quemado 

Cambie el fusible (20 A)

HAY ALIMENTACIÓN PERO NO 
HAY SONIDO

No hay entrada conectada

Vuelva a conectar las entradas

No hay señal de la fuente

Compruebe que la fuente esté 

enviando señal a la entrada del 

amplifi cador

El interruptor de encendido 

automático está en posición 

incorrecta 

Páselo a la posición de automático 

(AUTO) y restablezca la señal de 

la fuente

SALIDA TURBIA O 
DISTORSIONADA 

El volumen está muy alto 

Baje el volumen

El refuerzo de bajos está 

demasiado alto 

Baje el refuerzo de bajos

La salida de la unidad principal 

esta distorsionada o se ha 

quemado 

Cambie la unidad principal,  intente 

utilizar una fuente diferente

RUIDO DE MOTOR 

El cable de señal de RCA está 

demasiado cerca del cable de 

alimentación principal en el 

vehículo 

Aleje el cable de señal o blíndelo

Conexión de tierra inadecuada 

Asegúrese de que el punto de 

conexión a tierra está limpio y que 

el cable esté conectado fi rmemente 

al metal desnudo cerca del bastidor 

del vehículo

Verde:

 trasero izq

Verde/negro: 

trasero izquierdo –

Violeta:

 trasero d

Violeta/negro:

 trasero derecho –

Summary of Contents for ThunderLink XT110P

Page 1: ...XT110P OWNER S MANUAL...

Page 2: ...outside this range will cause the unit to not operate properly The X ThunderLink is equipped with a thermal protection circuit to prevent damage A Red LED will illuminate if the amp goes into thermal...

Page 3: ...9 1 n 7 1 1 1 1 1 n 1 FRONT PANEL CONTROLS POWER LED illuminates when the system is turned on BASS BOOST select a boost level between 3dB and 3dB to enhance the bass performance for your sound system...

Page 4: ...idad no funcione correctamente El X ThunderLink tiene un circuito de protecci n t rmica para evitar da os Cuando el amplificador pasa a modalidad de protecci n t rmica se enciende un indicador luminos...

Page 5: ...DELANTERO ALIMENTACI N El indicador luminoso se enciende cuando el sistema se enciende REFUERZO DE BAJOS Seleccione un nivel de refuerzo de bajos entre 3dB y 3dB para mejorar el rendimiento de los ba...

Page 6: ...E PROTECTION DU SYSTEME Le X ThunderLink est con u pour fonctionner entre 8 et 17 V c c Toute tension non comprise dans cet intervalle entra ne un mauvais fonctionnement de l appareil Le X ThunderLink...

Page 7: ...ume quand le syst me est sous tension BASS BOOST s lectionnez un niveau de renforcement compris entre 3dB et 3dB pour am liorer les performances des graves pour votre syst me audio LE RENFORCEMENT DES...

Page 8: ...______________________________________ ____________________________________________________________ NOTES ____________________________________________________________ _________________________________...

Page 9: ...ts reserved MTX Thunder ThunderLink and Major League Bass are trademarks of Mitek Designed and engineered in the U S A Due to continual product development specifications are subject to change without...

Reviews: