background image

X704

 - Manuale d’istruzione

20

Installazione & Montaggio

Qualsiasi modifica agli schemi di connessione consigliati, potrebbe danneggiare seriamente l’amplificatore, gli 

altoparlanti e/o il sistema elettrico della vettura. 

Siete quindi pregati di controllare scrupolosamente le connessioni prima dell’accensione.

1. Scollegate il negativo della batteria.

2. Determinate il luogo di montaggio del vostro amplificatore MTX XTHUNDER. Ricordatevi di assicurare un flusso 

sufficiente d’ aria attorno il dissipatore per assicurare un raffreddamento adeguato. Segnate i fori di montaggio 

dell’amplificatore ed eseguite i fori necessari al montaggio. Prima di forare, assicuratevi che tutti i cavi elettrici 

come anche i collegamenti alla benzina ed ai freni siano liberi e che non possano interferire in alcun modo nell’ins-

tallazione. Montate il vostro amplificatore MTX XTHUNDER.

3. Fate scorrere un cavo d’alimentazione positivo dalla batteria attraverso la paratia parafuoco del motore, usando 

un passacavi per evitare che il cavo si danneggi. Fatelo scorrere all’interno della vettura e collegate l’estremità al 

ter BATT dell’amplificatore. Lasciate il cavo scollegato dalla batteria.

Note: Assicuratevi di utilizzare la sezione cavi corretta.

4. Installate un interruttore di circuito oppure un fusibile a 30cm dalla batteria. Questo riduce effettivamente il 

rischio di danneggiamento in caso di corto circuito o incidente.

Assicuratevi che l’interruttore di circuito sia spento o il fusibile scollegato fino al completamento dei collegamenti. 

Ora, collegate  il cavo d’alimentazione positivo al ter della  batteria.

5. Trovate un buon punto a massa del telaio e rimuovete la vernice per rilevare il metallo del punto di contatto. Fis-

sate il cavo di massa a quel punto di contatto  e collegate l’altra estremità al terminale GND del vostro amplificatore  

MTX XTHUNDER.

6.Collegare il terminale “amplificatore” o “antenna elettrica” della sorgente al connettore “remote dell’amplifica-

tore MTX XTHUNDER. 

7. Collegate I cavi RCA della vostra sorgente ai jack RCA dell’amplificatore MTX XTHUNDER.

Se le uscite RCA (basso livello) non fossero disponibili, collegate il connettore fornito  (alto livello) al cavo altopar-

lanti della sorgente.

8. Collegate gli altoparlanti ai terminali altoparlanti del vostro amplificatore MTX XTHUNDER utilizzando un cavo di 

una sezione minima di 2mm2.

9. Verificate attentamente tutti i passaggi precedenti, in particolare, i collegamenti elettrici e la connessione dei 

componenti. Se tutto vi risulta in ordine, potete procedere a ri-collegare il negativo della batteria, accendere l’in-

terruttore di circuito oppure posizionare il fusibile ed iniziare la regolazione dell’amplificatore.

Note: Assicuratevi che il livello “Gain” dell’amplificatore sia completamente verso il basso (girate in senso antio-

rario) prima di procedere alla regolazione.

Summary of Contents for Thunder X704

Page 1: ...Owner s Manual X704...

Page 2: ...using The operating range varies from 200mV gain fully clockwise to 5V input gain fully counter clockwise X704 amplifier owner s manual 2 Introduction Thank you for choosing an MTX XTHUNDER Amplifier...

Page 3: ...frequency control to set the higher x over point 10 Speaker Terminals Be sure to observe speaker polarity throughout the system Failure to wire the speakers in proper phase could result in a loss of...

Page 4: ...e to you or your vehicle in case of a short circuit or accident Make sure the circuitbreaker is switched off or the fuse is taken out of the fuse holder untill all connections are made Now connect you...

Page 5: ...terminal No 12V at Power connection Supply 12V to terminal Insufficient ground connection Verify ground connection Blown power fuse Replace fuse LED on no output Volume on source unit off Increase vo...

Page 6: ...osition mini fond dans le sens inverse des aiguilles d une montre Cette commande n est pas un volume Cela ne sert rien de la mettre fond Introduction Merci d avoir choisi un amplificateur MTX XTHUNDER...

Page 7: ...de grave Attention en mode st r o ne pas connecter des haut parleurs totalisant une imp dance inf rieure 2 ohms par canal En mode pont il ne faut pas passer sous une charge inf rieur 4 ohms 11 Fusibl...

Page 8: ...c ble d alimentation sur la borne positive rouge de la batterie 5 Trouvez une tr s bonne masse la plus courte possible donc proche de l amplificateur Le point de contact doit tre d cap plus de peintu...

Page 9: ...a masse Le fusible est cass Remplacer le fusible en v rifiant la polarit Le LED est allum mais il Le volume sur la source est z ro Augmenter le volume sur la source n y a pas de son Les c bles haut pa...

Page 10: ...j y 5V volviendo las agujas del reloj en forma contraria Introducci n Gracias por elegir los amplificadores MTX XTHUNDER para darle potencia a tu sistema de car audio Cada uno de nuestros amplificador...

Page 11: ...x over 10 Terminales de los altavoces Hay que asegurarse de observar la polaridad de los altavoces en el sistema No conectar los altavoces de forma correcta puede resultar en una perdida de bajo o una...

Page 12: ...nte Aseg rate que el cortacircuito est apagado o que el fusible no est colocado hasta que todas las conexiones no sean realizadas Ahora conecta tu cable positivo a la Terminal positiva de la bater a 5...

Page 13: ...ga a tierra Ha fallado el fusible Reemplazar el fusible LED encendido no hay El volumen del autoradio no esta encendido Aumentar el volumen del autoradio salida Las conexiones de los altavoces no est...

Page 14: ...des Verst rkers and die Ausgangss pannung Ihres Radios anzupassen Die m gliche Empfindlichkeit liegt zwischen 200mV max im Uhrzeigersinn und 5V max gegen den Uhrzeigersinn Einleitung Vielen Dank dass...

Page 15: ...ch und oder zu einer verschlechterten Klang qualit t f hren Achtung MTX XTHUNDER Verst rker sind nicht f r Impedanzen unterhalb von 2Ohm Stereo oder 4Ohm gebr ckt einsetzbar 11 Sicherung alle MTX XTHU...

Page 16: ...er dass die Sicherung ausgeschaltet ist oder die Sicherung aus dem Halter entfernt ist solange noch nicht alle Anschl sse fertiggestellt sind Schlie en Sie nun das positive Stromka bel an das positive...

Page 17: ...verbindung berpr fen Sie die Masseverbindung Sicherung defekt Ersetzen Sie die Sicherung LED an kein Ton Radiolautst rke auf Null Erh hen Sie die Radiolautst rke Lautsprecheranschl sse fehlen Verbinde...

Page 18: ...ngresso dell amplificatore alla vostra sorgente Il range operativo varia da 200 mV fine corsa in senso orario a 5V fine corsa antiorario Introduzione Grazie per avere scelto un amplificatore MTX XTHUN...

Page 19: ...ssa basso per fissare il punto pi alto del cross over 10 Terminal altoparlanti Controllate la polarit degli altoparlanti Gli altoparlanti se non collegati correttamente potrebbero causare una perdita...

Page 20: ...riduce effettivamente il rischio di danneggiamento in caso di corto circuito o incidente Assicuratevi che l interruttore di circuito sia spento o il fusibile scollegato fino al completamento dei colle...

Page 21: ...rminale Connessione a massa insufficiente Controllare connessione a massa Fusibile bruciato Sostituire il fusibile LED acceso Volume basso o spento Aumentare il volume Nessun segnale d uscita Altoparl...

Page 22: ...r A gama de opera o varia entre 200mV e 5V Introdu o Agradecemos a escolha de um Amplificador MTX XTHUNDER para dar pot ncia ao seu sistema de car audio Cada amplificador MTX XTHUNDER tem a certifica...

Page 23: ...na perdas de graves Cautela N o se recomenda que os amplificador MTX XTHUNDER funcionem com cargas abaixo de 2 ohms stereo ou 4 ohms em ponte 11 Fus vel Por conveni ncia todos os amplificador MTX XTHU...

Page 24: ...idente Certifique se que o corta circuitos deixado aberto ou o porta fus veis est vazio at que todas as conex es estejam prontas Agora conecte o seu cabo positivo ao terminal positivo da bateria 5 Enc...

Page 25: ...mote Sem 12V na alimenta o Forne a 12V a este terminal Insuficiente conex o de massa Verifque a liga o de massa Fus vel queimado Substitua fus vel LED on sem sa da Volume off na unidade fonte Aumente...

Page 26: ...fgesteld op het uitgangs voltage van de source unit Het bereik ligt tussen 200mV Gain volledig open en 5V Gain volledig dicht Introductie Bedankt voor het kiezen van een MTX XTHUNDER versterker om jou...

Page 27: ...e van het band doorlaat filter 10 Luidspreker aansluitingen Zorg voor een correcte aansluiting van de speakers op de versterker Wanneer de luidsprekers uit fase ten op zichte van elkaar worden aangesl...

Page 28: ...o of de inzittenden beperkt blijft mocht er een kortsluiting ontstaan Zorg ervoor dat de zekering niet geplaatst is of de circuit breaker uitgeschakeld is totdat alle aansluitingen zijn gemaakt Sluit...

Page 29: ...de 12V kabel en de aansluiting op de accu Slechte massa aansluiting Verbeter de massa aansluiting Doorgebrande zekering Vervang de zekering LED aan geen geluid Volume van de source unit staat uit Dra...

Page 30: ...CEA2006 100 CEA2006 70 RMS x 2 4 1 THD N CEA2006 105 RMS x 2 2 1 THD N CEA2006 210 RMS x 1 4 1 THD N 1 85 THD 1 0 1 1 20 20 5 200 315mm x 210mm x 50mm 12 40 800 400 8 12 40 8 24 40 800 400 8 30 X704...

Page 31: ...www mtx com www mtxaudio eu 4 5 40 800 6 10 400 8 7 8 40 800 9 10 400 8 10 MTX XTHUNDER 2 4 11 MTX XTHUNDER ATC 12V 40 12 RCA 16mm2 MTX XTHUNDER X704 13 12 remote electric antenna 14 31...

Page 32: ...32 1 2 MTX XTHUNDER MTX XTHUNDER 3 BATT 4 30 5 GND MTX XTHUNDER 6 Remote MTX XTHUNDER 7 RCA RCA MTX XTHUNDER RCA 8 MTX XTHUNDER 2mm2 9 X704...

Page 33: ...www mtx com www mtxaudio eu 1 2 3 4 3 4 5 LED 12 12 12 12 LED L R RCA RCA 33...

Page 34: ...34 34...

Page 35: ...35 35...

Page 36: ...XTHUNDER are trademarks of Mitek Designed in Europe Engineered in the U S A Due to continual product development all specifi cations are subject to change without notice MTX Audio 4545 East Baseline...

Reviews: