background image

Kytkeminen ja asennus :

MTX suosittelee, että annat uuden MTX RTP12 asennuksen valtuutetun jälleenmyyjän tehtäväksi. Mikä tahansa poikkeama kytkentä-
suosituksista saattaa aiheuttaa vakavaa vahinkoa vahvistimelle, kaiuttimille ja/ tai auton sähköjärjestelmille. Tarkista vielä kaikki 
kytkennät ennen järjestelmän päälle kytkemistä.

1. Irrota auton akun maadoituskaapeli (- johto).

2. Määritä MTX -vahvistimen asennuspaikka. Huomioi, että vahvistimen jäähdytyselementtien ympärillä tulee ollariittävästi ti-
laa ilmanvirtaukselle. Merkitse vahvistimen kiinnityspaikat japoraa tarvittavat reiät vahvistimen kiinnittämiseksi. Ennen reikien 
poraamista, varmista, ettei auton sähköjohtoja, jarru- tai polttoainelinjoja tms. ole asennuksen esteenä. Asenna MTX -vahvistime-
si. 

3. Tuo virtakaapeli auton akulta vahvistimelle. Varmista, että läpiviennissä on riittävä suojaus, ettei kaapelin eriste pääse hankautu-
maan rikki pitkänkään ajan kuluessa. Tuo kaapeli vahvistimelle ja kytke se vahvistimen päävirtaliittimeen (+). Älä kuitenkaan kytke 
toista päätä vielä akkuun. Huomautus: Varmista, että sekä virta-, että maadoituskaapelit ovat riittävän paksuisia.

4. Kytke päävirtajohtoon sulake, enintään 20cm päähän akusta. Tämä pienentää tehokkaasti vahinkoriskiä sinulle ja autollesi mah-
dollisen oikosulun tai onnettomuuden sattuessa. Varmista, että sulake on irrotettu, äläkä laita sitä paikalleen ennen kuin kaikki kyt-
kennät on tehty ja tarkastettu.. Tämän jälkeen voit kytkeä kaapelin kiinni akkuun.

5. Etsi hyvä maadoituspaikka auton rungosta ja poista siitä maali siten, että kontaktipinnassa on paljas metalli. Kiinnitä maadoituslii-
tin tiukasti tähän kohtaan ja kaapelin toinen pää MTX vahvistimen maadoitusliitäntään(GND).

6. Kytke herätevirtajohto soittimelta MTX -vahvistimen Remote -liittimeen. Mikäli soittimessasi ei ole erillistä “remote” -johtoa, voit 
tehdä kytkennän myös sähköantenniliitäntään (Power Antenna).

7. Signaalitulojen kytkeminen vahvistimeen: On kaksi vaihtoehtoa signaalitulojen kytkemiseksi.
• Parhaan suorituskyvyn saavuttamiseksi, suosittelemme korkealaatuisten RCA -kaapeleiden kytkemistä vastaaviin liitäntöihin ohjel-
malähteessä ja vahvistimessa.
• Jos soittimessa ei ole RCA -ulostuloja, kytke oikean vahvuiset kaiutinjohdot vahvistimen High-Level-liitäntöihin.

8. Tarkista kaikki edellä mainitut kytkentävaiheet, erityisesti johdotukset ja komponenttien kytkennät. Mikäli kaikki kytkennät ovat 
oikein, kytke auton akun maadoituskaapeli, laita sulake paikalleen ja aloita subwooferisi säätäminen.

Huomautus: Varmista, että Gainin säätö on käännetty minimiin (vastapäivään) ennen kuin aloitat säätämisen.

How To Stay Tuned :

https://www.facebook.com/MTXEurope

https://twitter.com/MTXEurope

http://www.mtxaudio.eu

Summary of Contents for RTP12

Page 1: ...RTP12 30cm 12 Class D Powered Vented Enclosure 660W Peak 220W RMS CEA Designed by MTX in Phoenix AZ USA mtxaudio eu facebook com MTXEurope twitter com MTXEurope...

Page 2: ...he power cable should be used to attach the ground terminal directly to the chassis of the vehicle Always remove paint dirt or debris to expose bare metal where the ground will be attached Protection...

Page 3: ...e made Now connect your positive power cable to the positive battery terminal of the battery 5 Grounding Locate a proper ground point on the vehicle s chassis and remove all paint dirt or debris to re...

Page 4: ...sultat Il faut utiliser la m me section de c ble que pour l alimentation 6mm2 LED de protection Prot Lorsque l amplificateur est en protection thermique trop chaud ce LED s allume en rouge LED temoin...

Page 5: ...ouvezunetr sbonnemasse lapluscourtepossible doncprochedel amplificateur Lepointdecontactdoit tred cap plusde peinture pourassureruncontactoptimaletuntransfertdecourantmaximum Utiliserlam mesectiondec...

Page 6: ...chasis del veh culo el cual habr lijado para retirar la pintura y limpiado de suciedad Ha de garantizar una buena conductividad LED de protecci n Prot Cuando el amplificador est en protecci n t rmica...

Page 7: ...el sistema Ahora conecte el cable de positivo al terminal de la batteria 5 Terminal de masa Localice una buena conexi n de masa o negativo para un correcto funcionamiento Utilice el mismo di metro de...

Page 8: ...kabel verwendet wird verbinden Sie direkt mit der Fahrzeugkarosserie Entfernen Sie an dieser Stelle den Lack um das Massekabel mit dem blanken Metall zu verbinden Schutzschaltung LED Prot Bei berhitzu...

Page 9: ...Stromkabel an das positive Batterieterminal an 5 Finden Sie nun eine gute Stelle f r den Massepunkt an der Fahrzeugkarosserie und entfernen Sie an dieser Stelle den Lack bis Sie an der Stelle blankes...

Page 10: ...chassis della vettura Il punto dello chassis deve essere il pi vicino possibile all amplificatore pulito da grassi e completamente sverniciato Led di protezione Prot Si illumina di rosso quando l ampl...

Page 11: ...quello impiegato per la connessione di alimentazione e colle gateilterminale GND dell amplificatoreallochassisdellavettura Sceglieteilpuntodellochassispi vicinopossibileall amplificatore avendo cura d...

Page 12: ...erar adequadamente Um cabo curto com o mesmocalibredocabodealimenta odeveserusadoparaligardirectamenteesteterminalaochassisdove culo Deveremovertinta ou sujidade para exp r o metal n LED Protec o Prot...

Page 13: ...es estejam terminada Agora pode conectar o cabo positivo ao terminal da bateria 5 Massa Localize um ponto do chassis que possa dar uma boa massa e raspe at revelar o metal n Aperte o terminal do cabo...

Page 14: ...k metal zichtbaar is op de plaats waar de massa kabel wordt aangesloten Protection LED Prot Deze LED zal rood oplichten wanneer de RTP12 in beveiliging staat Power LED PWR Deze LED zal oplichten wanne...

Page 15: ...ld is totdat alle aansluitingen zijn gemaakt Sluit nu de plus kabel aan op de positive accu klem van de accu 5 Zoek een goed massa punt op op het chassis van de auto verwijder de lak laag totdat je bl...

Page 16: ...udio Hi Performance MTX Audio D 30 12 660W RMS 220W EBC 43x46x43cm 12V RCA RTP12 MTX 6 2 Remote Terminal 12 remote power antenna GroundTerminal Protection LED Prot PowerOn LED PWR RCA Inputs RCA 200 M...

Page 17: ...MTX MTX 1 2 MTX 3 12V 1 4 20 5 GND 3 6 Remote 2 7 RCA 8 8 https www facebook com MTXEurope https twitter com MTXEurope http www mtxaudio eu...

Page 18: ...si cablul de alimentare fixat direct pe sasiul autovehiculului Intotdeauna indepartati vopseaua si murdaria inainte de fixarea masei LED ul de protetie Prot Cand amplificatorul intra in protectie ter...

Page 19: ...esteinpozitia inchis sau ca siguranta nu este in portsiguranta inainte sa faceti conectarea Acum conectati cablul de putere la terminalul de baterie 5 Impamantarea Gasiti un loc bun pentru impamantare...

Page 20: ...lne przewodzenie W a ciwie wykonane uziemie nie wp ywa znacz co na wydajno wzmacniacza Dioda LED zabezpieczenia je li nast pi o zwarcie lub przegrzanie wzmacniacza dioda LED miga Dioda LED zasilania j...

Page 21: ...ejszy to ryzyko uszkodze spowodowanych przez spi cie Nie instaluj bezpiecznika w oprawce przed prawid owym pod czeniem ca ej instalacji Teraz pod cz przew d zasilaj cy do dodatniej klemy akumulatora 5...

Page 22: ...tulee liitt suoraan auton runkoon Hio tai raaputa maali pois liit nn n kohdalta siten ett liittimen ja auton rungon metallit ovat suorassa kontaktissa toisiinsa Suoja LED Prot Kun vahvistimen l mp su...

Page 23: ...tollesi mah dollisen oikosulun tai onnettomuuden sattuessa Varmista ett sulake on irrotettu l k laita sit paikalleen ennen kuin kaikki kyt kenn t on tehty ja tarkastettu T m n j lkeen voit kytke kaape...

Page 24: ...registered trademark of Mitek Due to continual product development all specifications are subject to change without notice Mitek MTX 4545 East Baseline Rd Phoenix AZ 85042 USA MTX is proud to be an Am...

Reviews: