MTD YARD-MAN YM71SS Operator'S Manual Download Page 11

Coloque el 

protector 

sobre el 

soporte de montaje.

 Atornille 

firmemente los 

2 tornillos del 

protector

 en los orificios del 

soporte de montaje introduciéndo-
los en el protector. Asegúrese de 
que los tornillos estén apretados 
por igual, de manera que quede 
una separación igual entre el 
soporte y el protector en cada lado.

Sacar la unidad de la caja

Ensamblado de la unidad

Cómo arrancar la unidad

Quite la tapa del brazo. 
Empuje el accesorio de 
corte dentro del acoplador.   
Para apretar, haga girar 
la perilla en sentido 
de las agujas del reloj.

Ensamblado de la unidad

Mezcle bien en un recipiente 

de combustible aparte: 

  –  3.2 onzas fluidas 

de aceite para motor 
de 2 tiempos 

  –  1 galón de gasolina 

sin plomo 

NOTA: 

No lo mezcle 

directamente en el 
tanque de combustible.

Coloque la unidad en una 
superficie plana. Llene el 
tanque de combustible. 

Oprima 10 veces la pera 
del cebador,

 o bien hasta 

que se vea el combustible.

Colóquese en la posición 
de arranque.

APRIETE 

MANTENGA 

APRETADO 

el control 

del regulador en 

TODOS 

los pasos que se describen 
a continuación.

Tire de la cuerda 
de arranque 5 veces.

Mueva la palanca 
del obturador hasta 
la 

Posición 2

 y oprima 

el control del regulador.

Tire de la cuerda 
de arranque fuertemente 
de 

3 a 5 

veces para arrancar 

el motor. Haga funcionar 
la unidad entre 30 y 60 
segundos para calentar 
el motor.

Mantenga apretado 
el control del regulador.

 

Coloque la palanca 
del obturador 
en la 

Posición 3

.

1

1

2

Saque todo el contenido 
de la caja.

5

6

7

1

9

10

3

Ponga la manija de D en el 
eje. Mueva la manija al mínimo 
6 adentro. lejos de apretón del 
eje. Inserte el perno de la 
abrazadera y apriete la tuerca 
de ala.

Coloque la palanca del 
obturador en la 

Posición 1

.

Mantenga apretado 
el control del regulador.

 

Haga funcionar la unidad 
durante 60 segundos más 
para completar 
el calentamiento. 
Se puede usar la unidad 
durante este tiempo. 

8

4

Cómo arrancar la unidad

11

12

13

14

15

Pera del 

cebador

10 X

5 X

3-5 X

Palanca del obturador

Cuerda de arranque

Tapa de 

combustible

Control del regulador

Interruptor de 

Encendido/Apagado

Manija en D

Ez-Link™

Protector del cabezal de corte

¿Necesita ayuda?

Llame al

1-800-828-5500

¿NO ARRANCÓ?

Repita estas instrucciones.

SI el motor no arranca después de 2 intentos, 

mueva la palanca del obturador hasta 

la posición 3 y tire de la cuerda de arranque 

hasta que arranque el motor.

SI el motor todavía no arranca, consulte 

el manual del operador para obtener 

información adicional sobre cómo solucionar 

problemas en el arranque.

1 galón

3.2 onzas

40:1

Palanca del obturador

Palanca del obturador

Min. 6"

Herramientas De
Ensamblaje
Necesarias:

Destornillador Phillips #2

Perilla

percusiva

Carrete

interior

Bobina
exterior

Resorte

Agujero

superior

Agujero

inferior

Ranuras de sujeción

IMPORTANTE: LEA BIEN EL MANUAL DEL OPERADOR Y, AL OPERAR LA UNIDAD, SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO SEGURO.

Ojetes

Desatornille la perilla del 
topetón a la izquierda.

Quite el carrete interno y 
suelte.

Corte aproximadamente 6 
pies (1.8 m) de largo de una 
nueva línea de corte dividida 
de 0.095” (2.41 mm). Separe 
cada uno de los extremos 
aproximadamente 6 pulgadas 
(152 mm).

Inserte un extremo de la línea 
en el agujero exterior; y el 
otro, en el inferior.

Enrolle firmemente la línea en 
el sentido indicado en el 
carrete interior. La pared 
separadora dividirá la línea. 
Enrolle la línea hasta que esté 
completamente dividida y 
queden aproximadamente 6 
pulgadas (150 mm) de línea.

Inserte las dos secciones de 
6 pulgadas en las dos 
ranuras de sujeción de 0.095 
(2.41 mm). 

1

1

2

Pase los dos extremos de la 
línea por los ojetes. Ponga el 
resorte dentro del carrete 
interior. Inserte el carrete 
interior en la bobina exterior. 
Empuje a la vez el carrete 
interior y la bobina exterior.

Recarga de la línea* 

3

4

5

6

7

Sostenga a la vez el carrete 
interior y la bobina exterior. Hale 
firmemente los dos extremos de 
línea para sacarlos de las ranuras 
de sujeción. Atornille la perilla 
percusiva hacia la derecha. 
Apriete bien la perilla percusiva.

1

8

Recarga de la línea 

Para obtener una línea de repuesto, llame al 

1–800-828-5500

 

o vaya a un distribuidor de servicio autorizado.

Para ver las instrucciones de instalación de 

una sola línea

 o 

de un carrete de repuesto, vea la sección 

Cambiar la línea de 

corte

 de este manual.

*Éste es asistir a la recarga de Splitline® solamente. Estas instrucciones no son 
parte de las instrucciones de asamblea rápidas. La línea no necesita ser 
instalada en la asamblea inicial y el arranque. 

Pared separadora

Manual del Operador

YM71SS

Recortador de 

2 Ciclos

¿NECESITA AYUDA?

LLAME AL 1-800-800-7310 EN EE.UU.

O AL 1-800-668-1238 EN CANADA

769-07513 P00

11/11

E

s

p

a

ñ

o

 P

a

g

e

 1

1

E

n

g

li

s

h

 —

 P

a

g

e

 1

F

ra

n

ç

a

is

 —

 P

a

g

e

 6

Summary of Contents for YARD-MAN YM71SS

Page 1: ...ve choke lever to Position 1 Continue to squeeze throttle Run unit for an additional 60 seconds to complete warm up Unit may be used during this time 8 4 Starting The Unit 11 12 13 14 15 Primer Bulb 1...

Page 2: ...n authorized service dealer The use of any unauthorized parts or accessories could lead to serious injury to the user or damage to the unit and void the warranty Keep unit clean of vegetation and othe...

Page 3: ...t the fuel cap securely in place WARNING Add fuel in a clean level and well ventilated outdoor area Wipe up any spilled fuel immediately Avoid creating a source of ignition for spilled fuel Do not sta...

Page 4: ...st engine problems If not and all of the following are true the engine will not idle the engine hesitates or stalls on acceleration there is a loss of engine power Have the carburetor adjusted by an a...

Page 5: ...r improperly mixed Drain the fuel tank and add fresh properly mixed fuel Fouled spark plug Replace or clean the spark plug Cutting head bound with grass Stop the engine and clean cutting head Cutting...

Page 6: ...ngez soigneusement dans un bidon s par 3 2 oz 0 09 litre d huile pour moteur 2 temps 1 gallon 3 8 litres d essence sans plomb REMARQUE ne faites pas le m lange directement dans le r servoir de carbura...

Page 7: ...tion et de blessures PROPOSITION DE LOI 65 DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT La fum e d chappement du moteur certains constituants et composants finis contiennent ou mettent des produits chimiques connus de...

Page 8: ...rt 40 1 d essence huile Ne les m langez pas directement dans le r servoir de carburant Voir le tableau ci dessous pour les rapports de m lange d essence et d huile REMARQUE 3 8 litres 1 gallon d essen...

Page 9: ...ortez vous Embobiner un fil de coupe double Dans le cas d un moulinet int rieur pr embobin passez l tape 3 Installation du moulinet int rieur Embobiner un fil de coupe simple 1 Coupez deux longueurs d...

Page 10: ...Dans le cas contraire et si Le moteur ne se met pas au ralenti Le moteur h site ou se cale lors d une acc l ration Le moteur perd de la puissance faites r gler le carburateur par un concessionnaire ag...

Page 11: ...la palanca del obturador hasta la posici n 3 y tire de la cuerda de arranque hasta que arranque el motor SI el motor todav a no arranca consulte el manual del operador para obtener informaci n adicio...

Page 12: ...antes de usarla Reemplace las piezas da adas Verifique si hay fugas de combustible Aseg rese de que todos los fijadores est n en su lugar y asegurados Reemplace las piezas que est n agrietadas astilla...

Page 13: ...oloque la palanca del obturador en Posici n 1 Fig 7 5 Ag chese en posici n de arranque Fig 9 Oprima la traba del regulador hacia adentro y apriete la palanca de control del regulador Hale el cord n de...

Page 14: ...l nea dividida Si est usando un carrete interior prebobinado pase a la Parte 3 Instalar el carrete interior Enrollar una l nea sola 1 Corte aproximadamente 8 pies 2 41 m de largo de una nueva l nea d...

Page 15: ...i El motor no funciona en m nima El motor fluct a o se para al acelerar Existe una p rdida de fuerza motriz Lleve el carburador a un proveedor de servicio autorizado para que lo ajuste CAMBIO DE LA BU...

Page 16: ...compris toute garantie de valeur marchande ou d adaptation une fin particuli re ne s applique apr s la p riode applicable de garantie expresse crite ci dessus concernant les pi ces qui sont identifi...

Reviews: