MTD V55D Operator'S Manual Download Page 21

5

10.  Muchas lesiones ocurren como resultado de pasar la cortadora 

sobre los pies durante una caída provocada por derrapes o tropiezos. 
No se sostenga de la podadora si se está cayendo, suelte la manija 
inmediatamente. 

11.  Nunca tire hacia usted la podadora mientras camina. Si debe 

retroceder la podadora para evitar una pared u obstáculo, mire 
primero abajo y atrás para evitar tropezarse y luego siga estos pasos:

 

a.  Retroceda de la podadora hasta estirar completamente  
  sus brazos.

 

b.  Asegúrese que está bien equilibrado y bien parado.

 

c.  Tire de la podadora lentamente hacia usted, no más allá de la 

mitad de la distancia entre usted y la podadora.

 

d.  Repita estos pasos como se requiera.

12.  No opere esta máquina estando bajo los efectos del alcohol o de 

drogas.

13.  No embrague el mecanismo de autopropulsión en unidades con este 

equipo mientras arranca el motor.

14.  El mecanismo de control de la cuchilla es un dispositivo de 

seguridad. Nunca intente desviarse de su funcionamiento. De hacerlo 
no funcionarían los dispositivos de seguridad y podrían producirse 
lesiones personales por el contacto con las cuchillas giratorias. Las 
manijas de control de la cuchilla deben funcionar bien en ambas 
direcciones y regresar automáticamente a la posición de desengrane 
cuando se las suelta.

15.  Nunca opere la podadora en césped húmedo. Siempre esté seguro 

de su equilibrio. Si tropieza y cae puede lesionarse gravemente. Si 
siente que pierde el equilibrio, suelte inmediatamente la manija de 
control de la cuchilla y la cuchilla dejará de girar en tres segundos.

16.  Corte el césped solamente con luz de día o con una buena luz 

artificial. Camine, nunca corra.

17.  Detenga la cuchilla cuando cruce caminos de gravilla, pasos o 

andadores. 

18.  Si la máquina comenzara a vibrar de manera anormal, detenga 

el motor, y busque inmediatamente la causa. La vibración por lo 
general es una advertencia de algún problema.

19.  Apague el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga completa-

mente antes de retirar la guarda para el recorte de césped o desatorar 
la tolva. La cuchilla continúa girando por unos cuantos segundos 
después que el motor se ha apagado. Nunca coloque ninguna parte 
del cuerpo en el área de la cuchilla hasta que esté seguro que la 
cuchilla ha detenido su movimiento rotatorio.

20.  Nunca opere la cortadora sin las guardas apropiadas, cubierta de 

descarga, guarda para recorte, manija de control de la cuchilla y 
otros dispositivos de seguridad y protección en su lugar y funciona-
ndo. Nunca opere la cortadora si los dispositivos de seguridad están 
dañados. Si no lo hace, esto puede tener como resultado lesiones.

21.  El silenciador y el motor se calientan y pueden producir quemaduras. 

No los toque.

22. Utilice solamente partes y accesorios fabricados especialmente para 

esta máquina, originales del fabricante (OEM). Si no lo hace, esto 
puede tener como resultado lesiones personales.

23. Si se presentan situaciones que no están previstas en este manual 

sea cuidadoso y use el sentido común. Marque para contactar el 
departamento de atención al cliente y obtener el nombre de su 
distribuidor más cercano.

Funcionamiento en pendientes:

Las pendientes son un factor importante que se relaciona con los accidentes 

producidos por derrapes y caídas y que pueden producir lesiones graves. La 

operación en pendientes requiere mayor precaución. Si no se siente seguro 

en una pendiente, no la pode. Para seguridad, use el medidor de pendientes 

que se incluye como parte de este manual para medir la pendiente antes 

de operar la unidad en una zona inclinada. Si la pendiente supera los 15 
grados, no la pode. 

Haga lo siguiente:

1.  Mueva la podadora a través de las caras de la pendiente, nunca hacia 

arriba y abajo. Tenga cuidado cuando cambie de dirección cuando 
opere la máquina en pendientes.

2.  Esté atento a los agujeros, raíces, rocas, objetos ocultos o 

abultamientos que puedan provocar que se derrape o se tropiece. El 
césped alto puede ocultar obstáculos.

3.  Siempre esté seguro de su equilibrio. Si tropieza y cae puede 

lesionarse gravemente. Si siente que pierde el equilibrio, suelte 
inmediatamente la manija de control de la cuchilla y la cuchilla 
dejará de girar en tres (3) segundos.

No haga lo siguiente:

1.  No corte el césped cerca de pozos, hundimientos, bancos, podría 

perder el equilibrio.

2.  No pode pendientes mayores de 15 grados como lo indica el 

medidor de pendientes.

3.  No pode el césped húmedo. Si no está firmemente parado, puede 

resbalarse.

Servicio

1.  Nunca encienda un motor en espacios cerrados o en una zona con 

poca ventilación. El escape del motor contiene monóxido de carbono, 

un gas inodoro y letal.

2.  Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the Antes de 

limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, compruebe que la cuchilla 

y todas las partes que se mueven se han detenido. Desconecte el cable 

de la bujía y póngalo de manera que haga masa contra el motor para 

evitar que se encienda de manera accidental. 

3.  Revise los pernos de montaje de la cuchilla y del motor a intervalos 

frecuentes para verificar que estén bien apretados. Inspeccione además 

visualmente la cuchilla en busca de daños (abolladuras, desgaste, 

roturas, etc.). Reemplace la cuchilla con equipo original del fabricante 

(OEM) listado en este manual. “La utilización de partes que no cumplan 

con las especificaciones de equipos originales podría tener como 

resultado un rendimiento incorrecto y además la seguridad podría estar 
comprometida” 

4.  Las cuchillas de las podadoras son muy afiladas y podrían cortarlo. 

Envuelva la cuchilla o utilice guantes y extreme precauciones cuando le 

de servicio.

5.  Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos bien ajustados para 

asegurarse que la máquina se encuentra en condiciones seguras de 
operación.

6. 

Nunca manipule los dispositivos de seguridad de manera imprudente. 
Controle periódicamente que funcionen de forma adecuada.

7.  After striking a foreign object, stop the engine, disconnect the spark 

Después de golpear con algún objeto extraño, detenga el motor, 

desconecte el cable de la bujía y conecte el motor a masa. Inspeccione 

minuciosamente la máquina para determinar si está dañada. Repare el 

daño antes de encenderla y operarla.

8.  Nunca trate de ajustar una rueda o la altura de corte mientras el 

motor está en marcha.

9.  Los componentes de la tolva para recorte, cubierta de descarga y 

escudo de riel, están sujetos a desgaste y daños que podría dejar 

expuestas partes que se mueven o permitir que se arrojen objetos. 

Para proteger su seguridad, verifique frecuentemente todos los 

componentes y reemplácelos sólo con partes de los fabricantes de 

equipos originales (O.E.M.) listadas en este manual. “La utilización 

de partes que no cumplan con las especificaciones de equipos 

originales podría tener como resultado un rendimiento incorrecto y 

además la seguridad podría estar comprometida”

10.  No cambie la configuración del regulador del motor ni acelere 

demasiado el mismo. El regulador controla la velocidad máxima segura 

de operación del motor. 

11.  Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad, según sea necesario.
12.  Observe las leyes y normas aplicables para disponer adecuadamente de 

los desechos. La descarga inapropiada de líquidos o materiales puede 

dañar el medio ambiente.

2

Prácticas de 

seguridad 

en la  

operación

ADVERTENCIA:

Este símbolo in-

dica instrucciones de 

seguridad importantes 

que de no seguirse, se 

podría poner en peligro 

la seguridad personal 

y/o la propiedad suya y 

de terceros. Lea y siga 

todas las instrucciones 

en este manual antes 

de iniciar la operación 

de esta máquina. En 

caso de no seguir estas 

instrucciones podría 

provocar lesiones 

personales. Cuando vea 

este símbolo

SIGA LA ADVERTENCIA

Su  

responsabilidad:

Sólo permita que usen 

esta máquina eléctrica 

las personas que lean, 

comprendan y respeten 

las advertencias y las 

instrucciones que apa-

recen en este manual y 

en la máquina.

Summary of Contents for V55D

Page 1: ...ective working order by the operator In the State of California the above is required by law Section 4442 of the California Public Resources Code Other states may have similar laws Federal laws apply on federal lands A spark arrester for the muffler is available through your nearest engine authorized service dealer or contact the service department P O Box 361131 Cleveland Ohio 44136 0019 PRINTED ...

Page 2: ...0 7310 Spanish speaking agents are available The engine manufacturer is responsible for all engine related issues with regards to performance power rating specifica tions warranty and service Please refer to the engine manufacturer s Owner s Operator s Manual packed separately with your unit for more information Please do NOT return the unit to the retailer from which it was purchased without firs...

Page 3: ... BEHIND mowers across the face of slopes never up and down slopes 3IGHT AND HOLD THIS LEVEL WITH A VERTICAL TREE OR A CORNER OF A BUILDING OR A FENCE POST O L D A L O N G D O T T E D L I N E R E P R E S E N T S A S L O P E Use this page as a guide to determine slopes where you may not operate safely Do not operate your lawn mower on such slopes ...

Page 4: ...d shirts Shirts and pants that cover the arms and legs and steel toed shoes are recommended Never operate this machine in bare feet sandals slippery or light weight e g canvas shoes 8 Do not put hands or feet near rotating parts or under cutting deck Contact with blade can amputate hands and feet 9 A missing or damaged discharge cover can cause blade contact or thrown object injuries 10 Many injur...

Page 5: ...Allow engine to cool at least two minutes before refueling 9 Never over fill fuel tank Fill tank to no more than inch below bottom of filler neck to provide for fuel expansion 10 Replace gasoline cap and tighten securely 11 If gasoline is spilled wipe it off the engine and equipment Move unit to another area Wait 5 minutes before starting engine 12 Never store the machine or fuel container near an...

Page 6: ...sen the wing nut which secures the rope guide See Figure 3 3 a Hold the blade control against upper handle b Pull starter rope out of the engine Release the blade control c Slip starter rope into rope guide d Tighten wing nut 4 Insert post on cable ties into holes provided on the lower handle Pull cable tie tight and trim excess 5 An adjusting plate and thumb lever at each wheel position provides ...

Page 7: ...s on the grass catcher See Figure 3 7 To remove grass catcher or convert to a mulcher if equipped lift rear discharge door on the mower as shown in Figure 3 7 Lift grass catcher up and out of the pivot rod Release rear discharge door to allow it to close rear opening of mower 8 The adjustment wheel is located in the drive control handle housing and is used to tighten or loosen the drive belt You w...

Page 8: ...s used to adjust the cutting height All four levers have to be at the same relative position to ensure a uniform cut Recoil Starter The recoil starter is attached to the right upper handle Stand behind the unit and pull the recoil starter rope to start the unit Gas and Oil Fill Up 1 Check oil level and add oil if necessary Follow engine manual for this 2 Service the engine with gasoline as instruc...

Page 9: ...anks Let the rope rewind each time slowly WARNING Wait for the blade to stop completely before performing any work on the mower or to remove the grass catcher Stopping Engine 1 Release blade control to stop the engine and blade Using Your Lawn Mower Be sure lawn is clear of stones sticks wire or other objects which could damage lawn mower or engine Such objects could be accidently thrown by the mo...

Page 10: ...dule and instruction for engine lubrication Deck Care The underside of the mower deck should be cleaned after each use to prevent any build up of grass clippings leaves dirt or other debris If this debris is allowed to accumulate it will result in rust and corrosion 1 Disconnect spark plug wire Drain gasoline from lawn mower or place a piece of plastic under the gas cap 2 Tip mower so that it rest...

Page 11: ...on the adapter such that the side of the blade marked Bottom or with part number faces the ground when the mower is in the operating position Make sure that blade is aligned and seated on blade adapter flanges 6 Place blade bell support on the blade Align notches on the blade bell support with small holes in blade Replace hex bolt and tighten hex bolt to torque 450 in lbs min 600 in lbs max To ens...

Page 12: ...kcase with proper oil 2 Remove blower housing and clean 3 Refer to engine manual 1 Engine oil level low 2 Air flow restricted 3 Carburetor not adjusted properly Occasional skips hesitates at high speed 1 Adjust gap to 030 2 Refer to engine manual 1 Spark plug gap too close 2 Carburetor idle mixture adjustment improperly set Idles poorly 1 Reset gap to 030 or replace spark plug 2 Refer to engine ma...

Page 13: ...H T E C U D E R O T S S E L N U E T A R E P O R O R E V O C E G R A H C S I D A C S S A R G E C A L P R E P O R P S T I N I S I R E H C T Y L E T A I D E M M I E C A L P E R D E G A M A D F I Y A W A T E E F d n a S D N A H P E E K P E E K M O R F Y A W A T E E F D N A S D N A H S T R A P G N I T A T O R N W O R H T E B N A C T A H T S T C E J B O E V O M E R N O I T C E R I D Y N A N I E D A L B ...

Page 14: ...3 57 64 59 11 70 72 12 22 10 71 69 20 28 20 27 29 21 76 45 75 58 61 9 74 16 15 17 14 18 19 44 23 24 25 26 41 46 40 39 38 37 42 43 36 35 34 33 32 44 31 30 46 13 77 4 67 68 66 60 56 65 3 1 2 5 6 8 46 55 62 54 7 50 52 49 48 42 47 46 ...

Page 15: ... 02347 Front Bearing Assembly 32 787 01298 Adjustment Plate RH 787 01299 Adjustment Plate LH 33 687 02334 Pivot Plate Assembly 34 732 0706 Spring Lever RH 732 0707 Spring Lever LH 35 736 0474 Flat Washer 1 01 x 1 5 x 035 36 716 0102 Snap Ring 37 782 7551A Wheel Cover 38 717 1762 Spur Gear 14T RH Ref No Part No Description 717 1761 Spur Gear 14T LH 39 710 04531 Screw 1 4 20 x 39 40 734 2042 Front W...

Page 16: ...warranty Refer to applicable manufactur er s warranty for terms and conditions b Log splitter pumps valves and cylinders have a separate one year warranty c Routine maintenance items such as lubricants filters blade sharpening tune ups brake adjustments clutch adjustments deck adjustments and normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure d Service completed by someone other th...

Page 17: ...ormente mencionadas son exigidas por ley Artículo 4442 del Código de Recursos Públicos de California Es posible que existan leyes similares en otros estados Las leyes federales se aplican en territorios federales Su distribuidor más cercano autorizado para realizar el mantenimiento del motor puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador si no usted puede comunicarse con el departa...

Page 18: ...el manual Asistencia al cliente Indicador de pendiente 3 Prácticas de seguridad en la operación 4 Configuración y ajustes 6 Funcionamiento de la podadora 8 Mantenimiento de la podadora 10 Número de modelo Número de serie 1 Visite mtdproducts com 2 Si desea contactarse con un Representante del Departamento de Asistencia al Cliente por favor comuníquese al 1 800 800 7310 3 El fabricante del motor es...

Page 19: ...arriba y abajo de las pendientes nunca cruzando el frente de las pendientes Opere las podadoras QUE SE EMPUJAN de manera que crucen el frente de las pendientes nunca hacia arriba y hacia abajo Use esta página como guía para determinar las inclinaciones de las pendientes en las que podría no tener una operación segura No opere la podadora en dichas pendientes Alinee y sostenga este nivel con un árb...

Page 20: ... y en el o los manuales antes de intentar operarla Familiarícese completamente con los controles y con el uso apropiado de esta máquina antes de operarla Guarde este manual en un lugar seguro para referencias futuras y regulares y para solicitar repuestos 2 Esta máquina es una pieza de equipo de precisión no un juguete Por tanto tenga la máxima precaución en todo momento Su unidad ha sido diseñada...

Page 21: ...as objetos ocultos o abultamientos que puedan provocar que se derrape o se tropiece El césped alto puede ocultar obstáculos 3 Siempre esté seguro de su equilibrio Si tropieza y cae puede lesionarse gravemente Si siente que pierde el equilibrio suelte inmediatamente la manija de control de la cuchilla y la cuchilla dejará de girar en tres 3 segundos No haga lo siguiente 1 No corte el césped cerca d...

Page 22: ... lado con los elemen tos restantes del paquete de hardware 3 La guía de la cuerda está unida al costado derecho de la manija superior Afloje la tuerca de mariposa que sujeta la guía de la cuerda a Sostenga el control de la cuchilla contra la manija superior b Jale lentamente la cuerda de arranque para sacarla del motor Suelte el control de la cuchilla c Deslice la cuerda de arranque en la guía d A...

Page 23: ...rga posterior b Coloque el colector de césped en la varilla de pivote Suelte la puerta de descarga de modo que descanse sobre el colector de césped Vea la Figura 3 6 Para sacar el colector de césped o convertir a una abo nadora de venir equipada levante la puerta posterior de descarga de la podadora como se muestra en la Figura 3 6 Levante el colector hacia arriba y hacia afuera para sacarlo de la...

Page 24: ...ne la opción de recircular los cortes y enviarlos nuevamente al césped Asegúrese de que la puerta de descarga trasera esté cerrada y el recolector de césped se haya extraído de la unidad mientras esté abonando Palancas de ajuste de la altura de corte Estas palancas están ubicadas una en cada rueda y se usan para corregir la altura de corte Las cuatro palancas tienen que estar en la misma posición ...

Page 25: ... por completo antes de hacer cualquier trabajo en la podadora o de retirar el colector de césped Uso de la podadora de césped Asegúrese que el césped está libre de piedras palos cables u otros objetos que pudiesen dañar la cortadora o el motor Dichos objetos pueden ser arrojados accidentalmente por la podadora en cualquier dirección y provocar lesiones personales graves al operador y a otras perso...

Page 26: ...idado de la cubierta Debe limpiar la parte inferior de la plataforma de la poda dora después de cada uso para prevenir la acumulación de recortes de césped hojas suciedad u otros desechos Si se acumulan desechos resultará en la formación de óxido y corrosión 1 Desconecte el cable de la bujía Drene la gasolina de la podadora o coloque un trozo de plástico debajo del tapón de llenado del combustible...

Page 27: ...as bridas de su adaptador 6 Coloque el soporte de campana de la cuchilla en la misma Alinee las muescas del soporte de campana de la cuchilla con los orificios pequeños de la cuchilla Vuelva a colocar el perno hexagonal y ajústelo según los siguientes valores de torsión 450 lb pulg como mínimo 600 lb pulg como máximo Para asegurar la operación segura de la podadora revise periódicamente el perno d...

Page 28: ...or 1 El nivel de aceite del motor es bajo 2 Flujo de aire restringido 3 El carburador no está ajustado correctamente Saltos ocasionales pausas a alta velocidad 1 Ajuste la distancia disruptiva a 0 76 mm 0 03 pulg 2 Consulte el manual del motor 1 La distancia disruptiva de la bujía es muy pequeña 2 Ajuste de la mezcla del carburador mal realizada Funciona mal en marcha lenta 1 Reajuste la distancia...

Page 29: ...N O C E D A L B S E C I V E D Y T E F A S P E E K L A U N A M S R O T A R E P O D A E R Y L E T A I D E M M I E C A L P E R D E G A M A D F I G N I K R O W D N A E C A L P N I C T E R E V O C E G R A H C S I D 5 1 X A M D C 2 0 1 2 3 S Almace namiento Fuera de Temporada Y Etiquetas de seguridad Almacenamiento fuera de temporada Se deben seguir estos pasos para la preparación de la podadora para su...

Page 30: ...cable del fabricante b Las bombas rompetroncos válvulas y cilindros tienen una garantía separada de un año c Los artículos necesarios para el mantenimiento de rutina como por ejemplo lubricantes filtros afiladores de cuchillas sincronización del motor los ajustes de los frenos del embrague o de la plata forma y el deterioro normal del acabado exterior debido al uso o exposición d Mantenimiento no ...

Page 31: ... la Californie l application des énoncés ci dessous est exigée en vertu de la Loi article 4442 du code californien des ressources publiques California Public Resources Code section 4442 Il est possible que d autres États comportent des lois semblabes Les Lois fédérales sont en vigueur sur les terrains fédéraux Un pare étincelles pour votre silencieux est disponible auprès de votre concessionnaire ...

Page 32: ...s concernant les commandes le fonctionnement ou l entretien de cet appareil il est possible de recevoir des conseils de spécialistes Sélectionnez parmi l une des options ci dessous MTD LLC se réserve le droit de modifier les caractéristiques les concepts du produit et le matériel sans préavis et sans obligations de sa part Recherche et enregistrement du numéro du modèle Tables des matières AVANT D...

Page 33: ...ette sorte Vous risquez de glisser et de vous blesser Utilisez les tondeuses à SIÈGE parallèlement à la pente jamais en travers Utilisez les tondeuses À POUSSER perpendiculairement à la pente jamais parallèlement Mire y mantenga este nivel con un árbol vertical o la esquina de un edificio o una cerca D o b l e p o r l a l í n e a p u n t e a d a r e p r e s e n t a u n a p e n d i e n t e d e 1 5 ...

Page 34: ...s chaussures légères et glissantes en canevas 8 Éloignez vos mains et pieds des pièces mobiles et ne les passez jamais sous le plateau de coupe Un contact avec la lame risque d amputer les mains et pieds 9 La lame risque de contacter ou de projeter des objets en l absence d un clapet d éjection ou en présence d un clapet endommagé Une telle situation risque de provoquer des blessures 10 De nombreu...

Page 35: ... d essence Laissez un espace d environ pouce sous le bord inférieur du goulot de remplissage pour permettre l expansion de l essence 10 Remettez le bouchon du réservoir d essence et serrez solidement 11 En cas de débordement essuyez toute trace d essence du moteur et du matériel Déplacez l appareil à un autre endroit puis attendez cinq minutes avant de démarrer le moteur 12 Ne remisez jamais l app...

Page 36: ...ieur Desserrez l écrou à oreilles qui retient le boulon de guidage Consultez la figure 3 3 a Tenez la commande de la lame contre le guidon supérieur b Faites sortir la corde du démarreur du moteur Relâchez la commande de la lame c Glissez la corde du démarreur dans le boulon de guidage d Serrez l écrou à oreilles 4 Enfoncez les embouts des attaches de câble dans les trous aménagés dans le guidon i...

Page 37: ...n arrière de sorte qu il repose sur le sac à herbe Consultez la figure 3 7 Pour retirer le sac à herbe ou pour convertir la tondeuse en déchiqueteuse le cas échéant relevez le clapet d éjection arrière de la tondeuse comme indiqué à la figure 3 7 Retirez le du pivot Relâchez le clapet d éjection arrière de sorte qu il ferme l ouverture arrière de la tondeuse 8 Le volant de réglage est situé sur le...

Page 38: ...antir une coupe uniforme les quatre leviers doivent être réglés à la même position relative Lanceur à rappel Le lanceur à rappel est fixé à la droite du guidon supérieur Tenez vous derrière l appareil et tirez sur le lanceur à rappel pour démarrer l appareil Remplissage d appoint de l essence et de l huile 1 Vérifiez le niveau d huile et faites l appoint au besoin Respectez la procédure du manuel ...

Page 39: ...moteur À chaque essai laissez la corde se rembobiner lentement AVERTISSEMENT Attendez l immobilisation complète de la lame avant tous travaux sur la tondeuse ou pour retirer le sac à herbe Arrêt du moteur 1 Relâchez la commande de la lame pour arrêter le moteur et la lame Utilisation de votre tondeuse Assurez vous que la pelouse est exempte de pierres bâtons fils ou autres objets qui pourraient en...

Page 40: ...eau de coupe de la tondeuse après chaque utilisation pour empêcher toute accumulation de brins d herbe feuilles saletés ou autres débris Toute accumulation favorise la rouille et la corrosion 1 Débranchez le fil de la bougie Vidangez l essence de la tondeuse ou placez une pièce de plastique sous le bouchon du réservoir d essence 2 Inclinez la tondeuse de sorte qu elle repose contre l habitacle Mai...

Page 41: ... tondeuse est en position prête à fonctionner Assurez vous que la lame soit alignée et bien appuyée contre les brides de l adaptateur de la lame 6 Enfiler la rondelle Bell sur la lame Alignez les encoches du support de la lame avec les trous dans la lame Insérez le boulon à tête hexagonale et serrez le au couple min 450 po lb max 600 po lb Pour garantir le fonctionnement sécuritaire de votre tonde...

Page 42: ...urateur est mal réglé Le moteur surchauffe 1 Faites l appoint d huile du carter 2 Démontez l habitacle du ventilateur et nettoyez le 3 Reportez vous au manuel du moteur 1 Le niveau d huile moteur est bas 2 La circulation d air est gênée 3 Le carburateur est mal réglé Le moteur est parfois irrégulier signes d hésita tion à régime élevé 1 Réglez l écartement à 0 030 po 2 Reportez vous au manuel du m...

Page 43: ...d entreposage hors saison et de sécurité Étiquettes de sécurité apposées sur votre tondeuse T O N O D Y R U J N I F O K S I R E H T E C U D E R O T S S E L N U E T A R E P O R O R E V O C E G R A H C S I D A C S S A R G E C A L P R E P O R P S T I N I S I R E H C T Y L E T A I D E M M I E C A L P E R D E G A M A D F I Y A W A T E E F d n a S D N A H P E E K P E E K M O R F Y A W A T E E F D N A S ...

Page 44: ...ion du produit ou de son exposition aux intempéries d Une réparation exécutée par une personne autre qu à un atelier de réparation agréé e MTD ne s engage pas à offrir la garantie pour les produits vendus ou ou exportés à l extérieur des États Unis ses possessions et territoires sauf aux produits vendus par les canaux agréés de distribution à l exportation f Les pièces de rechange qui ne sont pas ...

Reviews: