background image

1

SOMMARIO

CONTENTS

CONTENTS

INHALTSVERZEICHNIS

CONTENIDO

1

Simbologia sulla macchina

Sigles sur l'appareil

Symbol on the machine

Symbole an Gerät

Simbologìa en la máquina

2

Nomenclatura

Nomenclature

Description

Bedienungselemente

Nomenclatura

3

Caratteristiche tecniche

Caracteristiques techniques

Technical details

Technische daten

Datos  tecnicos

4

Montaggio  sacco raccoglierba

Montage de sac de ramassage

Assembly of the grass

Montage des

Montaje de la bolsa recorgedora

collection sack

grasfangsackes

de hierba

5

Montaggio  ruote  anteriori

Montage des roues avant

Front wheel assembly

Montage des Vorderräder

Montaje de las rueda anterior

6

6

6

6

6

Montaggio

Montage

Assembly

Einhängen

Montaje

7

Regolazione altezza taglio

Réglage de coupe

Adjustment of cutting height

Einstellen der Schnitthöhe

Regulación de la altura de corte

8

8

8

8

8

Predisposizione protezioni

Pré-équipment protections

Safety precautions

Vorbereitung der Schutze

Pre-instalación para protecciones

9

Funzionamento

Fonctionnement

Operation

Arbeiten mit dem Laubsauger Funcionamiento

10

Norme di sicurezza

Normes de securitè

Safety rules

Scherheitshinweise

Reglas de seguridad

11

Manutenzione

Maintenance

Maintenance

Wartung und Pflege

Mantenimiento

12

Inconvenienti-Risoluzioni

Problémes-solutions

Troubles-remedie

Stórungen-Abhilfe

Inconcenient-soluciones

I - F- GB - D - E

I - F- GB - D - E

I - F- GB - D - E

I - F- GB - D - E

I - F- GB - D - E

Ed. 10/2008

   Cod. 34.1065.094

   Printed in Italy

La ringraziamo per la fiducia accordataci
con l'acquisto del nostro rasaerba. Sia-
mo certi che avrà modo di apprezzare nel
tempo e con soddisfazione la qualità del
nostro prodotto. La preghiamo di leggere
attentamente questo manuale predispo-
sto appositamente per informarla circa il
suo uso corretto in conformità ai requisiti
essenziali di sicurezza.

Nous vous remercions de la préférence
que vous nous avez accordée en
choisissant notre tondeuses. Nous
sommes persuadés que vous pourrez
apprécier dans le temps la qualité de
notre produit et que vous en serez
entièrement satisfaits.
Nous vous prions de lire attentivement ce
manuel, spécialement conçu pour illustrer
l'utilisation correcte de cette machine, dans
le respect des normes de sécurité
fondamentales.

We wish to thank you for choosing our
lawn mowers. We are confident that the
high quality of our machine will meet with
your satisfaction and appreciation and
that your lawn mower will give you long-
lasting service.
Before starting to use your machine, make
sure to read with care this manual, which
has been purposely drawn up to provide
you with all the necessary information for
proper use, in compliance with basic
safety requirements.

Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, das
Sie uns durch den Kauf unseres
Rasenmäher entgegengebracht haben und
sind sicher, daß Sie mit der Qualität
unseres Produkte zufrieden sein werden.
Wir bitten Sie, dieses Handbuch
aufmerksam durchzulesen, das Sie über
die richtige Verwendung in
Übereinstimmung mit den
Sicherheitsvorschriften informiert.

Le damos las gracias por la confianza
que nos ha demostrado al comprar
nuestro cortacesped. Estamos seguros
de que podrá apreciar con el tiempo y con
satisfacción la calidad de nuestro
producto.
Le rogamos lea atentamente este manual
preparado expresamente para informar-
le sobre el uso correcto con arreglo a los
requisitos básicos de seguridad.

Mod.

 

Slalom

Rasaerba - Tondeuses - Lawn Mowers - Rasenmäher - Cortacesped

Libretto d'istruzione e uso - Notice d'instructions et mode d'emploi - Instruction manual - Bedienungsanleitung - Manual de uso y manutencion

Attenzione! 

Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso

Attention!

 

Lire le manuel d’instructions avant utilisation.

Caution! 

Read the instructions manual before use.

Achtung! 

Vor der Verwendung ist die Bedienungsanleitung zu lesen.

Atención! 

Leer el manual de instrucciones antes del uso

Tenere le persone estranee fuori dalla zona di pericolo!
Eloigner toute personne etrangère de la zone dengereuse!
Keep other people well away from the danger area!
Unbefugte dürfen nicht in den Gefahrenbereich gelangen!
Mantener al personal ajeno fuera de la zona de peligro!

Attenzione! 

Spegnere il motore e staccare la candela prima di effettuare

qualunque manutenzione

Attention! 

Eteindre le moteur et enlever la bougie avant d’effectuer quelque

opération d’entretien que ce soit

.

Caution! 

Switch off the motor and disconnect the spark plug before

undertaking any maintenance work.

Achtung! 

Vor der Ausführung jeglicher Wartungsarbeiten ist der Motor

abzuschalten und die Zündkerze abzuklemmen.

Atención!

 

Apagar el motor y extraer la bujía antes de efectuar cualquier

manutención

Summary of Contents for Slalom 67

Page 1: ...des normes de sécurité fondamentales We wish to thank you for choosing our lawn mowers We are confident that the highqualityofourmachinewillmeetwith your satisfaction and appreciation and that your lawn mower will give you long lasting service Beforestartingtouseyourmachine make suretoreadwithcarethismanual which has been purposely drawn up to provide youwithallthenecessaryinformationfor proper us...

Page 2: ...te ATTENTION générale De haut à gauche Attention danger Lire le mode d emploi avant l usage Lame tournante risque de blessures des membres Danger risque de projection d objets Effectuer les travaux d entretien ou les réparations après avoir pris connaissance du mode d emploi et après avoir retiré la clé de contact Se tenir à une distance de sécurité de la tondeuse en marche à l exception de l opér...

Page 3: ...3 Fig 3 Fig 2 Fig 1 Fig 4 ...

Page 4: ...4 Fig 5 Fig 8 Fig 7 Fig 6 ...

Page 5: ...5 Fig 16 Fig 14 Fig 13 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 15 Fig 17 Fig 10 A ...

Page 6: ...nte necessario disinserire l ap parato di taglio ed attendere che la lama si sia completamente fermata SVUOTAMENTO DEL CESTO DI RACCOLTA Svuotare il cesto tempestivamente prima che travasi La spia rossa indica che il cesto è pieno Non continuare a riempire il cesto se la spia rossa posta sotto il volante si accende Spegnere il motore 1 Afferrare l asta e capovolgere il cesto Scuotere il sacco un p...

Page 7: ...macchina non è omologata per l uso stradale tuttavia nel caso sia necessario attraversare una strada o si stia lavorando nelle sue vicinanze è necessario prestare la massima attenzione al traffico presente INSERIMENTO DELL APPARATO DI TAGLIO 1 Togliereilpiededxdalpedale 9 dimarcia 2 Azionare il freno 7 3 Posizionare la leva 4 su START Ora l apparato di taglio è innestato e la lama gira 4 Si può in...

Page 8: ...17 Disinnestare le frese lame fermare il motore e togliere la chiave di avviamento prima di pulire o rimuovere intasamenti nel convogliatore di scarico prima di controllare pulire o lavorare sulla macchina se la macchina comincia a vibrare in modo anomalo controllare immediatamente 18 Prima di lasciare la posizione dell operatore occorre disinnestare le lame ed abbassare il piatto di taglio metter...

Page 9: ... di controllo o di pulizia Controllare regolarmente l integrità del dispositivo raccogli erba Per il pericolo d incendio è indispensabile che il motore e lo scarico siano tenuti liberi da erba da foglie o da altro materiale incendiabile Per ragioni di sicurezza bisogna far sostituire immediatamente da un officina di assisten za autorizzata i pezzi logorati o danneggiati INDICAZIONI PER IL DEPOSITO...

Page 10: ...e difettoso PROBABILE CAUSA RIMEDIO Pulire la candela ed eventualmente sostituirla Verificare il cavo Svitare la candela ed asciugarla Ricaricare Verificare l inserimento dello spinotto Modificare l altezza di taglio in posizione alta ed arieggiare mediante retromarcia Pulire la carcassa Attenzione prima di pulire estrarre il cavo della candela Aprite coperchio aria mediante leva su posizione MAX ...

Page 11: ... 9x24 2 avant et 2 après le sac toile et les 2 écrous M8 1 Monter les roues avant sur les tourillons 1 avec une rondelle 2 la roue 3 et 2 rondelles 4 2 Fixer avec l arrêt 5 Attention Monter la roue avec la valve tournée vers l extérieur MONTAGE DU SIEGE 1 Fixer le siège 4 sur le plaque de support 5 avec les vis M8x18 assemblées avec les 4 rondelles Ø 9x24 et les 4 groveers 2 Avant de serrer les vi...

Page 12: ...zone de travail Choisir la vitesse la mieux adaptée et rouler prudemment Ile st interdit de prendre un passager La transmission s effectue par les roues arrières à l aide d un changement de vitesse hydrostatique Le freinage est commandé par la pédale 7 située à droite de la colonne de direction MISE EN ROUTE 1 Appuyer sur la pédale 9 lentement jusqu à l enclenchement de la vitesse La vitesse d ava...

Page 13: ...tres travaux de maintenance d inspection et de réparation devront être effectués par un centre agréé F avant de nettoyer ou déboucher la goulotte d ejection si la tondeuse commence à vibrer de maniére anormale rechercher immédiatament la cause de ces vibrations et y remédier 19 Avant de quitter le poste de conduite débrayer les lames et baisser le plateau de coupe mettre au point mort et serrer le...

Page 14: ...ile usagée peut être portée dans les stations service ou dans des incinérateurs autorisés comme prescrit pour la protection de l environnement par les normes communales de résidence INSTRUCTIONS SUPPLEMENTAIRES POUR L ENTRETIEN ET LA REPARATION Porter des gants pour manipuler les lames travaux de contrôle ou de nettoyage Contrôler régulièrement le bon état du dispositif de ramassage de l herbe Pou...

Page 15: ...ayage Aimant défectueux CAUSES PROBABLES SOLUTIONS Nettoyer la bougie et la remplacer Vérifier le câble Dévisser la bougie et la sécher Recharger Vérifier la fixaction du câble Modififier la hauteur de coupe en position haute et aérer avec marche arrière Nettoyer le carter Attention avant le nettoyage enlever le câble de la bougie Ouvrer le volet en plaçant le levier sur MAX Nettoyer filtre à ait ...

Page 16: ...ake pedal 14 Pilot light for check in and for full grass 5 Ignition key 10 Brake lever collection bin 15 Protection casing battery engine 1Bar 3 2 Self locking nuts M8 6 4WashersØ9x24 5 2PlugsØ5x50 1 Allow the sack to slide on the frame and secure with suitable clips 2 Fix the bar with the 4 washers 9x24 two before and two after the fabric sack and with the 2 M8 nuts Attention Assemble the wheel w...

Page 17: ...nd the ignition key removed 1 Position the hydrostatic gear block level 11 fig 17 on the discharge plate to neutralA fig 17 At the end of the manual push operation reposition lever 11 to drive engagement pos B DRIVING INSTRUCTIONS Ensure that there are no persons or animals within the operating vicinity of the machine Select the required speed and drive carefully Transportation of other persons is...

Page 18: ...ed dealer G B 17 Disengage drive to attachments stop the engine and remove the ignition key before cleaning checking or working on the machine before clearing blockages or unclogging chutes if the machine starts to vibrate abnormally check immediately 18 Before leaving the operator s position disengage the power take off and lower the attachments change into neutral and set the parking brake stop ...

Page 19: ... allow the engine to cool off In any event never leave the machine unattended and with ignition key inserted in the ignition block 12 TROUBLES REMEDIES In the event of use under extreme conditions and very high temperatures check more often G B MOWER CLEANING For engine cleaning remove the ignition key and wait 10 15 minutes for the engine to cool down With the mower tilted the carburettor must al...

Page 20: ...efect Clutch damage Charging current fuse defect POSSIBLE CAUSES CORRECTION Clean the spark plug and replace if necessary Check the cable Unscrew the plug and dry it Recharge Check the connection Adjust the cutting height in high position create air flow by reversing Clean the casing Important before cleaning extract the spark plug lead Open throttle by moving lever to MAX pos Clean air filter see...

Page 21: ...e hin und her bis dieser ganz entleert ist 2 Lassen Sie den Grasfangsack langsam wieder in die ursprüngliche Position zurückgleiten 3 Lassen Sie den Motor wieder starten 5 MONTAGE DER VORDERRÄDER Fig 4 1 Montieren Sie die Vorderräder an die Nippel indem Sie eine Schreibe 2 das Rad 3 und 2 Scheiben 4 benutzen 2 Mit dem Sicherungsring 5 befestigen ACHTUNG Montieren Sie das Rad mit der Ventilseite na...

Page 22: ... wennderMotorabgestelltist Das Schieben kann z B in der Garage oder Abstellraum erforderlich sein Sollte der Aufsitzmäher mit der Hand geschoben werden so schalten Sie den Gangschalthebel auf Leerlauf Achtung Jedesmal wenn Sie das Gerät mit der Hand schieben muss der Motor abgeschaltet und der Zündschlüssel abgezogen sein 1 Stellen Sie den Schalthebel der an Auspuffteller angeordneten hydrostatisc...

Page 23: ...und den Motor aus und ziehen Sie den Zündschlüssel ab bevor Sie die Maschine überprüfen reinigen oder Arbeiten an ihr durchführen bevor Sie den Auswurfkanal reinigen oder Verstopfungen beseitigen wenn die Maschine anfängt ungewöhnlich stark zu vibrieren sofort Ursachen feststellen 18 Bevor Sie den Fahrersitz verlassen die Messer ausschalten und das Mähwerk absenken den Leerlauf einlegen und die Fe...

Page 24: ...schluss ausführen Altöl nicht ins Kanalnetz oder Erdreich ablassen Grundwasserverschmutzung wird streng bestraft Altölannahmestellen sind alle Tankstellen bzw nennt Ihnen jede kommunale Behörde ZUSÄTZLICHE WARTUNGS UND INSTANDSETZUNGSHINWEISE Bei Arbeiten im Bereich des Messers Kontrolle und Reinigung immer Schutzhandschuhe tragen Prüfen Sie regelmässig die Grasfangeinrichtung auf Verschleiss oder...

Page 25: ...ähen Schaltkabel nicht angeschlossen Keilriemen defekt Antriebskette defekt Bowdenzug verstellt Verkabelung defekt Kupplungsschaden Sicherung defekt URSACHE ABHILFE Zündkerze reinigen evtl neue einsetzen Zündkabel prüfen Zündkerze herausdrehen und trocken reiben Aufladen Steckverbinder überprüfen Schnitt höher stellen und durch kurzes Zurückfahren Lüften Gehäuse reinigen Achtung Zündkerzenstecker ...

Page 26: ...2 Chavetas Ø 5x50 1 Hacer deslizar la bolsa en el bastidor y fijarla con las apropiadas muescas con broches 2 Fijar la varilla con las cuatro arandelas 9x24 dos antes y dos después de la tela de la bolsa y dos tuercas M8 Atención Montar la rueda con la válvula hacia el exterior MONTAJE DEL VOLANTE 1 Fijar el volante 2 empujando hasta que se conecte a la columna de dirección misma 1 2 Asegurar el v...

Page 27: ...1 fig 17 puesta en el plano de ladescargaenposición locaA fig 17 Alfinalizarlaoperacióndeempujemanual colocar nuevamente la palanca 11 en la pos B de embrague tracción INSTRUCCIONES PARA LA MARCHA Asegurarse de que no se encuentren personas ni animales en el radio de acción de la máquina Seleccionar la velocidad justa y viajar prestando la máxima atención Está prohibido el transporte de otras pers...

Page 28: ...e las fresas hojas detenga el motor y quite la llave de encendido Antes de limpiar o remover los atascos en el encauzador de descarga Antes de controlar limpiar o trabajar con la máquina Si la máquina empieza a vibrar de manera anómala controle inmediatamente 18 Antes de dejar la posición del operador es preciso desempalmar las hojas y bajar el plato de corte poner en neutro poner el freno de esta...

Page 29: ...las cuchillas trabajos de control o de limpieza Controlar regularmente la integridad del dispositivo recogedor de hierba Debido al peligro de incendio es indispensable que el motor y la descarga sean tenidos libres de hierba de hojas o de cualquier otro material inflamable Por razones de seguridad hay que hacer cambiar inmediatamente por un taller de asistencia autorizado las piezas desgastadas o ...

Page 30: ...o Prolongación cable defectuosa Daños al embrague Magneto defectuoso CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN LImpiar la bujia y eventualmente cambiarla Controlar el cable Destronillar bujia y secarla Recargar Controlar la introducción de la espiga Modificar la altura de corte en posición alta y airear mediante marcha atrás Limpiar la carcaza Atención antes de limpiar extraer el cable de la bujia Abran tapa aire m...

Reviews: