MTD EZ-Stow Operator'S Manual Download Page 24

24

Réglages

Entreposage de la remorque

La remorque peut être repliée pour être 

entreposée. Procédez comme suit pour entreposer 

la remorque :
1. 

Relevez les loquets de verrouillage du 

hayon, puis abaissez le hayon sur la benne.

2. 

Pressez les leviers de déverrouillage à l’avant 

de la remorque (sous le plancher de la 

benne), puis abaissez le panneau avant sur 

la benne.

3. 

Pliez les panneaux latéraux sur la benne 

jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent dans les 

loquets de verrouillage des panneaux.

4. 

Retirez la goupille d’attelage et la goupille 

fendue qui fixent l’attache de remorque au 

support de l’attache.

5. 

Faites glisser l’attache de remorque hors du 

support de l’attache.

6. 

Placez la remorque en position verticale 

comme indiqué à la Figure 6-1.

7. 

Faites glisser l’attache de remorque dans 

l’ouverture du support de la remorque. Voir 

Figure 6-1.

8. 

Fixez l’attache de remorque en place à 

l’aide de la goupille d’attelage et la goupille 

fendue. Voir Figure 6-1.

Figure 6-1

Séparateur pour remorque

Un contre-plaqué de ½” peut être utilisé pour créer 

un séparateur qui sert à diviser la benne en deux.
Le séparateur doit être d’une hauteur de 12”, d’une 

longueur de 32 ½” et d’une épaisseur de ½”. Coupez 

le contre-plaqué et installez-le dans la benne. Voir 

Figure 6-2.

Entretien

1. 

Lubrifiez tous les points de pivotement une 

fois par année ou au besoin.

2. 

Graissez les roues à partir des raccords de 

graissage une fois par année ou au besoin. 

Voir Figure 6-3.

Figure 6-2

Figure 6-3

Utilisation

5

Fixer la remorque au véhicule de 

remorquage

1. 

Retirez la goupille d’attelage et la goupille 

fendue de l’attache de remorque. Voir      

Figure 5-1.

Figure 5-1

2. 

Faites glisser l’attache de remorque dans le 

support de l’attache à l’arrière du véhicule 

de remorquage. Fixez l’attache avec la 

quincaillerie retirée à l’étape 1. Voir Figure 5-1.

Décharger le matériel

1. 

Le contenu de la remorque peut être déchargé 

à l’aide de la pédale de déchargement qui 

se trouve sur l’attache de remorque. Voir      

Figure 5-2.

2. 

Relevez l’arrière de la benne, puis pressez sur 

l’avant de la benne jusqu’à ce que le support 

de la benne s’enclenche en place.

1

2

Figure 5-2

Abaisser le hayon

Relevez les loquets de verrouillage du hayon pour 

abaisser le hayon. Voir Figure 5-3. 

Figure 5-3

Relever le hayon

Relevez le hayon et faites enclencher les loquets de 

verrouillage sur le hayon pour le fixer en place. Voir 

Figure 5-4.

Figure 5-4

Entretien et réglages

6

Summary of Contents for EZ-Stow

Page 1: ...nance Service Troubleshooting Warranty WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY...

Page 2: ...al may not be applicable to all models We reserve the right to change product specifications designs and equipment without notice and without incurring obligation If applicable the power testing infor...

Page 3: ...traction needed for slowing the vehicle down and stopping 3 Reduce towed weight when operating on slopes 4 Operate this hauler with towing vehicles designed with a compatible tow hitch for this hauler...

Page 4: ...hat may block your vision of a child who may run into the path of the towing vehicle and hauler f Keep children away from hot or running engines They can suffer burns from a hot muffler g Remove key w...

Page 5: ...axle completely Squeeze a small amount of grease into the rim 4 Slide the inner flat washer from the hardware pack the tire and outer flanged washer from the hardware pack onto the axle as shown in Fi...

Page 6: ...e sidewall for proper pressure The tires on your hauler may be over inflated for shipping purposes Adjusting the tire pressure before using the hauler may be required Check the sidewall of tire for ma...

Page 7: ...nsions for this divider are 12 high x 32 1 2 long by 1 2 thick Carefully cut the plywood and install it into the hauler bed as shown in Figure 6 2 Maintenance 1 Lubricate all the pivot points annually...

Page 8: ...8 Illustrated Parts List Liste de Pi zas Ilustradas Liste de pi ces illustr e 7 10 9 4 8 22 8 22 7 14 6 26 18 8 13 6 8 2 12 15 11 9 25 16 10 19 21 23 1 24 5 20 3 17...

Page 9: ...12 738 04240 Shoulder Nut 375 x 5 crou paulement 0 375 x 0 5 13 738 05140 Shoulder Screw 3 8 16 x 500 x 2 875 Vis paulement 3 8 16 x 0 500 x 2 875 14 738 05145 Shoulder Screw 1 4 20 x 375 x 500 Vis pa...

Page 10: ...10 Section 7 Illustrated Parts List Liste de Pi zas Ilustradas 5 13 19 2 12 22 17 7 18 18 16 22 7 15 20 4 11 10 6 6 9 8 21 21 14 5 2 1 3 2 Bed Assembly Asamblea Cama Benne...

Page 11: ...gauche 9 731 11051 RH Side Panel Panneau droit 10 731 11052 Tailgate Hayon 11 731 11055 Front Panel Panneau avant 12 731 11056 Base Panel Plancher de la benne 13 731 11544 RH Door Release Lever Levie...

Page 12: ...12 Attachments Accessories Aditamentosyaccesorios 8 Part Number Description 19A40027OEM EZ Stow Handles 19A40030OEM EZ Stow Toolholders HPA 20 Hitch Pin...

Page 13: ...echo de modificar las especificaciones de los productos dise os y equipos sin previo aviso y sin generar responsabilidad por obligaciones de ning n tipo Si corresponde los datos de prueba utilizados p...

Page 14: ...ntante de servicio al cliente para obtener ayuda Seguridad al remolcar cargar y descargar 1 No supere la capacidad de carga de 1000 libras del remolque ni los l mites del veh culo de remolque 2 Si se...

Page 15: ...b Est alerta y apague el veh culo de remolque si un ni o ingresa al rea c Antes de moverse hacia atr s y mientras lo hace mire hacia atr s y abajo para ver que no haya ni os d No traslade nunca ni os...

Page 16: ...a 4 Deslice la arandela plana interior del paquete de elementos de ferreter a el neum tico y la arandela con brida exterior del paquete de elementos de ferreter a en el eje tal como se muestra en la F...

Page 17: ...de los neum ticos Tal vez los neum ticos del remolque hayan sido inflados en exceso para el env o del producto Puede ser necesario ajustar la presi n de los neum ticos antes de usar el remolque Consu...

Page 18: ...rgo por 1 2 de espesor Con cuidado corte la madera contrachapada e instale la misma en la plataforma del remolque tal como se muestra en la Figura 6 2 Mantenimiento 1 Lubrique todos los puntos de pivo...

Page 19: ...l peuvent ne pas s appliquer tous les mod les Nous nous r servons le droit de modifier les sp cifications du produit la conception ou l quipement sans pr avis et sans obligation Le cas ch ant vous pou...

Page 20: ...e la client le Remorquage chargementetd chargement 1 N exc dez pas la capacit de charge maximale de la remorque soit 800 livres ni la capacit de charge maximale du v hicule de remorquage 2 Les charges...

Page 21: ...ent n est pas toujours vigilant en pr sence d enfants Les enfants sont souvent attir s par les v hicules de remorquage et les remorques Ils ne se rendent pas compte des dangers Ne prenez jamais pour a...

Page 22: ...z une petite quantit de graisse dans la jante 4 Installez la rondelle plate de l ensemble de quincaillerie la roue et la rondelle bride de l ensemble de quincaillerie sur l essieu Voir Figure 3 3 Assu...

Page 23: ...ue peuvent tre surgonfl s des fins d exp dition Ajustez la pression des pneus avant d utiliser la remorque si n cessaire Regardez sur le flanc du pneu pour conna tre la pression maximale de gonflage N...

Page 24: ...arateur doit tre d une hauteur de 12 d une longueur de 32 et d une paisseur de Coupez le contre plaqu et installez le dans la benne Voir Figure 6 2 Entretien 1 Lubrifiez tous les points de pivotement...

Page 25: ...25 Accessoires 8 Num ro Description 19A40027OEM Poign es pour remorque EZ Stow 19A40030OEM Porte outils pour remorque EZ Stow HPA 20 Goupille d attelage...

Page 26: ...ese items may carry a separate manufacturer s warranty Refer to applicable manufacturer s warranty for terms and conditions b Log splitter pumps valves and cylinders have a separate one year warranty...

Page 27: ...os t rminos y condiciones de la garant a aplicable del fabricante b Las bombas rompetroncos v lvulas y cilindros tienen una garant a separada de un a o c Los art culos necesarios para el mantenimiento...

Page 28: ...conditions applicables b Les pompes les soupapes et les cylindres pour fendeuses b ches sont couverts par une garantie s par e d un an c Les articles d entretien courant tels que les lubrifiants et le...

Reviews: