MTD 769-04165 Operator'S Manual Download Page 21

16

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS

La g

ara

ntie l

im

ité

e qui e

st é

non

cée c

i-d

ess

ous e

st o

ffe

rte p

ar M

TD P

rod

uct

s Lim

ite

d, p

our t

out

es l

es m

arc

han

dis

es 

ach

eté

es e

t util

isé

es a

u Can

ada e

t/o

u ses t

erri

toi

res (

l’u

ne o

u l’a

utre e

ntit

é res

pec

tiv

em

ent a

ppe

lée « M

TD »

). 

« MTD » g

ara

ntit q

ue c

e pro

dui

t (à l

’ex

cept

ion d

es p

ièc

es à u

sur

e nor

mal

e énu

mér

ées c

i-d

ess

ous

)es

t exe

mpt d

e tou

vic

e de m

atiè

re e

t de f

abr

ica

tio

n pou

r une d

uré

e de d

eux (

2) a

ns à c

om

pter d

e la d

ate d

e l’a

cha

t ini

tia

l et s

’en

gag

à rép

are

r ou à r

em

pla

cer

, gra

tui

tem

ent e

t à son c

hoi

x, t

out

e piè

ce q

ui s

’av

ère d

éfe

ctu

eus

e en r

ais

on d

’un v

ice d

mat

ièr

e ou d

e fab

ric

atio

n. C

ette g

ara

ntie l

im

ité

e n’e

st a

ppl

ica

ble q

ue s

i ce p

rod

uit a é

té u

tilis

é et e

ntre

ten

u con

for

mé-

men

t aux i

nst

ruc

tio

ns d

e la n

otic

e d’u

tilis

atio

n qui l

’ac

com

pag

ne. D

e plu

s, le p

rod

uit n

e doi

t pas a

voi

r fai

t l’o

bje

t d’u

em

plo

i inc

orre

ct o

u abu

sif, d

’un

e util

isa

tio

n à des f

ins c

om

mer

cia

les, d

’un

e nég

lig

enc

e, d

’un a

cci

den

t, d

’un e

ntre

tie

inc

orre

ct, d

’un

e mod

ific

atio

n, d

’un a

cte d

e van

dal

ism

e, d

’un v

ol, d

’un i

nce

ndi

e, d

’un

e ino

nda

tio

n ou d

e tou

t aut

re 

dég

ât c

aus

é par t

out i

nci

den

t ou d

ésa

stre n

atu

rel

. Les d

égâ

ts c

aus

és p

ar l

’in

sta

lla

tio

n ou l

’ut

ilis

atio

n d’u

ne p

ièc

e, d

’un 

acc

ess

oire o

u d’u

n équ

ipe

men

t ann

exe

, don

t l’e

mpl

oi a

vec l

e pro

dui

t fai

san

t l’o

bje

t de l

a not

ice d

’ut

ilis

atio

n n’e

st p

as 

hom

olo

gué p

ar M

TD, r

end

ron

t la g

ara

ntie n

ulle e

t non a

ven

ue.

Les p

ièc

es o

u com

pos

ant

s à usu

re n

orm

ale s

ont g

ara

ntis e

xem

pts d

e tou

t vic

e de m

atiè

re e

t de f

abr

ica

tio

n pou

r une 

pér

iod

e de 3

0 jou

rs à c

om

pter d

e la d

ate d

’ac

hat

. Les p

ièc

es e

t com

pos

ant

s à usu

re n

orm

ale c

om

pre

nne

nt, s

ans s

’y 

lim

ite

r, l

es b

atte

rie

s, cou

rro

ies, l

am

es, a

dapt

ate

urs d

e lam

e, s

acs à h

erb

e, r

oue

s du p

lat

eau d

e cou

pe d

es t

ond

eus

es 

à siè

ge, s

ièg

es, p

atin

s de s

ouf

fle

use

s, rou

es d

e fro

tte

men

t, l

am

es d

e rac

lag

e, l

e cao

utc

hou

c de l

a tar

ièr

e et p

neu

l’h

uile à m

ote

ur, l

es f

iltr

es à a

ir e

t bou

gie

s.

PO

UR F

AIR

E HO

NO

RER L

A GA

RA

NTI

E :

 Pré

sen

tez U

NE P

REUV

E D’A

CH

AT à l

a sta

tio

n tec

hni

que a

gré

ée d

vot

re l

oca

lité

. Pou

r loc

alis

er u

ne s

tat

ion t

ech

niq

ue a

gré

ée o

u un c

onc

ess

ion

nai

re d

ans v

otre r

égi

on, a

dre

sse

z-v

ous à 

MTD P

rod

uct

s Lim

ite

d, K

itc

hen

er, O

nta

rio

, N2G 4

J1 o

u app

ele

z le 1

-80

0-6

68-

123

8 ou v

isi

tez n

otre s

ite w

eb a

u ww

w.

mtdc

ana

da.

com

Cet

te g

ara

ntie l

im

ité

e ne c

ouv

re p

as:

a. 

Le mot

eur o

u ses c

om

pos

ant

s. C

es a

rtic

les p

euv

ent ê

tre c

ouv

erts p

ar u

ne g

ara

ntie s

épa

rée d

u fab

ric

ant

Con

sul

tez l

a gar

ant

ie d

u fab

ric

ant q

uan

t aux c

ond

itio

ns. Le m

ote

ur P

ow

erm

ore à s

oup

ape

s en t

ête n

’es

t pas 

exc

lus a

ux t

erm

es d

e cet

te g

ara

ntie

.

b. 

Les p

om

pes, s

oup

ape

s et p

ist

ons d

es f

end

eus

es à b

ois s

ont c

ouv

erts p

ar u

ne g

ara

ntie s

épa

rée d

’un a

n.

c. Le

s arti

cle

s d’e

ntre

tie

n cou

ran

t tel

s que l

es l

ubr

ifia

nts, f

iltr

es, a

igu

isa

ges d

e lam

e et r

évi

sio

ns, l

es r

égl

age

s de 

fre

in, d

e l’e

mbr

aya

ge o

u du p

lat

eau d

e cou

pe e

t la d

été

rio

rat

ion n

orm

ale d

e la f

ini

tio

n du f

ait d

e l’u

tilis

atio

n de l

mac

hin

e ou d

e son e

xpo

siti

on a

ux i

nte

mpé

rie

s.

d. 

L’en

tre

tie

n ou l

es r

épa

rat

ion

s effe

ctu

és p

ar q

uic

onq

ue a

utre q

u’u

ne s

tat

ion t

ech

niq

ue a

gré

ée.

e. 

MTD n

e gar

ant

it p

as l

es p

rod

uits v

end

us o

u exp

orté

s du C

ana

da, d

e ses p

oss

ess

ion

s et t

erri

toi

res

.

f. 

Les p

ièc

es d

e rec

han

ge s

i elle

s ne s

ont p

as d

es p

ièc

es M

TD a

uth

ent

iqu

es.

g. 

Les f

rai

s de t

ran

spo

rt d

es m

ach

ine

s et d

e dép

lac

em

ent d

es t

ech

nic

ien

s.

h. 

Les p

rod

uits u

tilis

és d

ans u

n but c

om

mer

cia

l. (

Cer

tai

ns p

rod

uits p

euv

ent ê

tre a

cco

mpa

gné

s d’u

ne g

ara

ntie l

im

ité

MTD s

épa

rée p

our u

sag

e com

mer

cia

l. R

ens

eig

nez

-vo

us a

upr

ès d

u con

ces

sio

nna

ire o

u dét

ailla

nt p

our p

lus d

dét

ails o

u adr

ess

ez-

vou

s dire

cte

men

t au s

erv

ice a

prè

s-v

ent

e de M

TD.

)

Auc

une g

ara

ntie t

aci

te, y c

om

pris t

out

e gar

ant

ie t

aci

te d

e qua

lité m

arc

han

de o

u d’a

dap

tab

ilité d

ans u

n but 

par

tic

ulie

r, n

e s’a

ppli

que a

ux p

ièc

es i

den

tifi

ées c

i-d

essu

s apr

ès l

a péri

ode d

e vig

ueu

r de l

a gar

ant

ie é

crit

exp

res

se. A

ucu

ne a

utr

e gar

ant

ie e

xpr

ess

e, q

u’e

lle s

oit v

erb

ale o

u écri

te, à l’

exc

ept

ion d

es s

tip

ula

tio

ns 

ci-d

essu

s, o

ffe

rte p

ar t

out

e per

son

ne o

u ent

ité (

y com

pris u

n con

ces

sio

nna

ire

/re

ven

deu

r), p

our t

out p

rod

uit, 

n’e

nga

ge M

TD. P

end

ant l

a péri

ode d

e gar

ant

ie, l

a rép

ara

tio

n ou l

e rem

pla

cem

ent d

u pro

dui

t ci-d

essu

con

stit

ue l

e rec

our

s exc

lus

if à l

a dis

pos

itio

n du c

lien

t.

Les s

tip

ula

tio

ns é

non

cée

s dan

s cet

te g

ara

ntie o

ffr

ent l

e seu

l rec

our

s à la su

ite d

e la v

ent

e. M

TD n

e peu

t êtr

ten

ue r

esp

ons

abl

e pou

r tou

te p

ert

e ou t

out d

om

mag

e acc

ess

oire o

u im

mat

érie

l com

pre

nan

t, s

ans s

’y li

mite

r, 

les f

rai

s de r

em

pla

cem

ent o

u de su

bst

itu

tio

n des s

erv

ice

s d’e

ntr

etie

n des p

elo

use

s ou l

es f

rai

s de l

oca

tio

pou

r rem

pla

cer t

em

por

aire

men

t un a

rtic

le s

ous g

ara

ntie

.

Cer

tai

nes j

urid

ict

ion

s ne p

erm

ette

nt p

as l

’in

clu

sio

n ou l

a res

tric

tio

n des d

om

mag

es a

cce

sso

ire

s ou i

mm

até

rie

ls o

une l

im

ite à l

a dur

ée d

e la g

ara

ntie t

aci

te. P

ar c

ons

équ

ent

, les e

xcl

usi

ons c

i-d

ess

us p

euv

ent n

e pas s

’ap

pliq

uer d

ans 

vot

re s

itu

atio

n.

Le rem

bou

rse

men

t ou r

em

pla

cem

ent q

uel q

u’il s

oit n

e ser

a en a

ucu

n cas s

upé

rie

ur a

u mon

tan

t du p

rix d

’ac

hat d

pro

dui

t ven

du. 

Tou

te m

odi

fic

atio

n des c

ara

cté

rist

iqu

es d

e séc

urit

é ren

dra l

a gar

ant

ie n

ulle e

t non a

ven

ue. 

L’ut

ilis

ate

ur a

ssu

me t

out r

isq

ue e

t tou

te r

esp

ons

abi

lité e

n cas d

e per

te, d

e dom

mag

e mat

érie

l ou d

e ble

ssu

re r

ésu

lta

nt 

de l

’ut

ilis

atio

n inc

orre

cte d

u pro

dui

t ou d

e l’in

cap

aci

té d

e l’e

mpl

oye

r. 

Cet

te g

ara

ntie l

im

ité

e n’e

st o

ffe

rte q

u’à l

’ac

het

eur i

niti

al o

u à la p

ers

onn

e à laq

uel

le l

e pro

dui

t a été o

ffe

rt e

n cad

eau

.

LES L

OIS L

OCA

LES E

T CET

TE G

AR

AN

TIE : 

Cet

te g

ara

ntie l

im

ité

e vou

s acc

ord

e des d

roi

ts j

urid

iqu

es s

péc

ifiq

ues 

et v

ous p

ouv

ez b

éné

fic

ier d

’au

tre

s dro

its q

ui v

arie

nt s

elo

n les j

urid

ict

ion

s.

IM

PO

RTA

NT : 

Le pro

prié

tai

re d

oit p

rés

ent

er l

e reç

u orig

ina

l pou

r fai

re h

ono

rer l

a gar

ant

ie.

MTD P

rod

uct

s Ltd

., C.

P. 1

386

, Kitc

hen

er, O

nta

rio N

2G 4

J1; t

élé

pho

ne: 1

-80

0-6

68-

123

8

9

Garantie

Le n

on-

res

pec

t des 

con

sei

ls d

’en

tre

tie

et d

e lubr

ific

atio

ann

ule l

a gara

ntie.

12.1

6.0

6

Summary of Contents for 769-04165

Page 1: ...ance Troubleshooting Parts Lists MTD Products Ltd P O Box 1386 KITCHENER ONTARIO N2G 4J1 PRINTED IN U S A IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING EQUIPMENT OPERATOR S MANUAL Two Stage Snow Thrower 769 04165 06 17 08 ...

Page 2: ...this product or have any questions regarding the controls operation or maintenance of this unit you can seek help from the experts Choose from the options below 1 Visit www mtdcanada ca for many useful suggestions click on Customer Support button 2 Call a Customer Support Representative at 1 800 668 1238 3 The engine manufacturer is responsible for all engine related issues in terms of performance...

Page 3: ...es before refueling WARNING CARBON MONOXIDE Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas WARNING ELECTRICAL SHOCK Do not use the engine s electric starter in the rain 1 Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product Read understand and follow all instructions on the machi...

Page 4: ...asoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite Wash your skin and change clothes immediately a Use only an approved gasoline container b Extinguish all cigarettes cigars pipes and other sources of ignition c Never fuel machine indoors d Never remove gas cap or add fuel while the engine is hot or running e Allow engine to cool at least two minutes before refuel ing f Never over fil...

Page 5: ...or inspecting machine disengage all control levers and stop the engine Wait until the auger impeller come to a complete stop Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting 3 Check bolts and screws for proper tightness at frequent intervals to keep the machine in safe working condition Also visually inspect machine for any damage 4 Do not change the engi...

Page 6: ...h side of the lower handle See Figure 2 2 Slide one of the loosely fitted cable ties from the right side of the lower handle up to the cross member of the lower handle Leave the second cable tie in place on the right side of the lower handle See Figure 4 for reference 3 Lift the upper handle up and position it over the lower handle aligning the holes where the wing knobs were removed See Figure 3 ...

Page 7: ...er handle See Figure 5 2 Three cable ties have been used to loosely tie the two control cables to the lower handle Two of these cable ties are on each arm and third on the top cross bar of the lower handle Tighten these cable ties to secure the cable to the lower handle See Figure 5 Auger Cable Periodic adjustment to the auger control cable may be required due to normal stretch and wear on the bel...

Page 8: ...osition and retighten wing nut Ignition Key The ignition key is a safety device Insert key and snap in place do not turn ignition key Pull the key out halfway to stop the engine Remove key when the unit is not in use Shave Plate The shave plate maintains contact with pavement as the snow thrower is propelled allowing snow close to pavement s surface to be discharged Skid Shoe The space between the...

Page 9: ...rior to operating the electric starter WARNING DO NOT use electric starter in rain Determine that your home s wiring is a three wire 1 grounded system Ask a licensed electrician if you are unsure If you have a grounded three prong receptacle proceed as follows If you do not have the proper house wiring DO NOT use the electric starter under any conditions Insert ignition key fully into slot Make su...

Page 10: ...hut off the engine Wait for all moving parts to stop before readjusting the auger control cable as shown in the Setup And Adjustment section on page 7 Operating The Snowthrower NOTE Allow the engine to warm up for a few minutes as the engine will not develop full power until it reaches operating temperature Adjust the discharge chute as desired Do not throw snow toward a building as hidden objects...

Page 11: ...ower on gravel keep the slide shoe in the highest position for maximum clearance between the ground and the shave plate Be certain to follow the precautions listed under To Stop Engine to prevent possible freeze up Clean the snowthrower thoroughly after each use Clean Out Tool WARNING Never use your hands to clear a clogged chute assembly Shut off engine and remain behind handles until all moving ...

Page 12: ... spiral shaft with two shear pins and cotter pins If the auger should strike a foreign object or ice jam the snow thrower is designed so that the pins may shear If the augers will not turn check to see if the pins have sheared When replacing pins spray an oil lubricant into shaft before inserting new pins Lubrication 1 Lubricate pivot points on the auger control and drive control with a light engi...

Page 13: ...ove the belt 4 Replace with new belt after replacing the drive belt Drive Belt NOTE Replace the drive belt before reassembling the new auger belt NOTE Drain the gasoline from the snowthrower or place a piece of plastic under the gas cap 1 Tip the snow thrower up and forward so that it rests on the auger housing 2 Remove the spring that connects the transmission to a bolt on the engine frame See Fi...

Page 14: ...inimizing the formation of fuel gum deposits during storage Do not drain carburetor if using a fuel stabilizer Wipe equipment with an oiled rag to prevent rust Remove spark plug and pour one ounce of engine oil through spark plug hole into cylinder Cover spark plug hole with rag Crank engine several times to distribute oil Replace spark plug Follow the lubrication recommendations found in the Main...

Page 15: ...Contact Service Center 1 Carburetor not adjusted properly Loss of power 1 Connect and tighten spark plug wire 2 Remove ice and snow from gas cap Be certain vent hole is clear 3 Contact Service Center 1 Spark plug wire loose 2 Gas cap vent hole plugged 3 Exhaust port plugged Unit fails to propel itself 1 Adjust drive control cable Refer to Adjustments 2 Replace drive belt 1 Drive control cable in n...

Page 16: ...6 9 Illustrated Parts Pièces détachés 45 20 9 18 34 21 22 33 28 20 30 31 24 25 27 10 38 3 21 15 12 13 16 46 3 20 47 23 35 5 17 51 11 14 20 50 26 19 44 29 41 43 36 42 39 40 37 20 46 7 6 3 2 1 43 49 48 4 8 ...

Page 17: ...sion 27 736 0174 Wave Washer 660 ID x 88 OD x 010 Rondelle ondulée 0 660 DI x 0 88 DE x 0 010 28 738 0281 Shoulder Scr 625 Dia x 170 Vis à épaulement dia 0 625 x 0 170 29 741 0245 Hex Flange Bearing 751 ID Roulement à bride à six pans 0 751 DI 30 741 0309 Self aligning bearing Roulement auto aligneur 31 750 04191 Spacer Entretoise 33 784 0434 Auger Idler Bracket Support du tendeur 34 790 00075 Bea...

Page 18: ...ted Parts Pièces détachés 34 36 35 59 2 4 5 55 1 13 3 9 60 8 10 12 11 39 21 23 24 40 43 49 47 51 51 51 51 48 46 45 44 50 41 14 4 3 31 27 30 17 29 3 32 42 38 18 20 22 28 16 37 53 52 33 17 26 25 19 7 6 54 19 29 56 57 ...

Page 19: ...now Hog 634 04281A Rim 4 0 x 3 0 Jante 4 0 x 3 0 po 734 0255 Air Valve Soupape à air 35 710 0627 Hex Hd Cap Scr 5 16 24 x 0 75 Gr 5 Boulon hex 5 16 24 x 0 75 Qual 5 36 736 0242 Cup Wash 340 ID x 872 OD x 060 Rondelle creuse 0 340 DI x 0 872 DE x 0 060 37 738 04321 Axle 75 OD x 17 04 Lg Essieu 0 75 DE x 17 04 lg 38 710 0224 Hex Screw 10 16 x 50 Vis no 10 16 x 0 50 39 710 0654A Hex Wash HD Tap Scr 3...

Page 20: ...ing tune ups brake adjustments clutch adjustments deck adjustments and normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure d Service completed by someone other than an authorized service dealer e MTD does not extend any warranty for products sold or exported outside of Canada including possessions and territories f Replacement parts that are not genuine MTD parts g Transportation ch...

Page 21: ...pe et la détérioration normale de la finition du fait de l utilisation de la machine ou de son exposition aux intempéries d L entretien ou les réparations effectués par quiconque autre qu une station technique agréée e MTD ne garantit pas les produits vendus ou exportés du Canada de ses possessions et territoires f Les pièces de rechange si elles ne sont pas des pièces MTD authentiques g Les frais...

Page 22: ... surchauffe Perte de puissance 1 Branchez et serrez le fil de la bougie 2 Dégagez la glace et la neige du chapeau Assurez vous de la propreté du trou d aération 3 Adressez vous à une station technique 1 Fil de la bougie desserré 2 Chapeau d échappement du trou d aération bouché 3 Le port déchappement est bouché La souffleuse n avance pas 1 Réglez le câble d entraînement Voir le Réglages 2 Remplace...

Page 23: ...ation du moteur qui accompagne votre souffleuse Laissez tourner le moteur jusqu à ce qu il s arrête pour cause de panne d essence Videz toute l essence du carburateur et du réservoir pour éviter la formation de dépôts de gomme qui pour raient causer le mauvais fonctionnement du moteur Videz le carburateur en appuyant sur l évacuation qui se trouve sous le couvercle du carburateur Les agents de sta...

Page 24: ...n d essence 1 Basculez la souffleuse pour la faire reposer sur l habitacle des tarières 2 Retirez le ressort qui retient la transmission sur un boulon sur le châssis du moteur Voir la Figure 13 REMARQUE Il sera peut être plus facile de retirer d abord le contre écrou à bride Puis avec une pince à bec effilé dégagez le resssort du boulon 3 Faites pivoter la transmission vers l avant pour détendre l...

Page 25: ...ez si les goupil les se sont cisaillés Vaporisez un lubrifiant à base d huile sur l arbre avant d installer les goupilles neufs IMPORTANT Ne remplacez jamais les boulons de cisaillement avec des boulons ordinaires Aucun dommage à l ensemble de la vis sans fin ou à d autres composants par utiliser des boulons ordinaires ne sera couvert par la garantie de votre souffleuse Lubrication 1 Lubrifiez les...

Page 26: ... dégagement maximum entre le sol et la lame plate Suivez les mesures préventives figurant dans le chapitre précédent Arrêt du moteur pour éviter le gel possible de la machine Nettoyez la souffleuse après chaque utilisation AVERTISSEMENT Utilisation de la souffleuse Outil de dégagement de la goulotte AVERTISSEMENT Arrêtez le moteur en retirant la clé de contact et attendez que TOUTES les pièces en ...

Page 27: ...rrière la souffleuse et enclenchez la tarière 4 Attendez environ dix secondes avant de débrayer la tarière Répétez cette opération plusieurs fois 5 Laissez tourner le moteur à plein régime et gardez la manette de commande de la tarière à la position débrayée et relevée Placez vous devant la machine 6 Vérifiez que la tarière est totalement immobilisée et qu aucune pièce ne bouge IMPORTANT Si la tar...

Page 28: ...es pas certain renseignez vous auprès d un électricien Si le câblage de votre maison n est pas un système à trois fils reliés à la terre n utilisez en aucun cas ce démarreur électrique Si votre système est relié à la terre mais s il n y a pas de prise à trois trous à l endroit où le démarreur doit normalement être utilisé faites en installer une par un électricien qualifié AVERTISSEMENT Branchez t...

Page 29: ... dispositif de sécurité Insérez la clé sans la tourner Sortez la clé à mi distance pour arrêter le moteur Retirez la clé quand la machine n est pas utilisée Plaque de raclage Elle maintient le contact avec le sol quand la souffleuse avance ce qui permet l évacuation de la neige proche du sol Patins L espace entre la plaque de raclage et le sol peut être ajusté en ajustant les patins Pour déblayer ...

Page 30: ...ustant les patins Voir la Figure 7 Pour déblayer com plètement la neige placez les patins à la position plus haute sur l habitacle Utilisez les positions intermédiaire ou base lorsque la surface à déblayer est irrégulière 1 Ajustez les patins en desserrant les quatre contre écrous à embase deux de chaque côté et les boulons ordinaires Placez les patins à la position voulue Voir la Figure 4 2 Vérif...

Page 31: ...s câbles AVERTISSEMENT Ne soulevez pas la souffleuse par la poignée de la goulotte Voir la Figure 1 1 Desserrez et enlevez le bouton à oreilles la rondelle creuse la patte d attache et le boulon ordinaire de chaque côté du guidon inférieur Voir la Figure 2 2 Glissez une des attache câbles sur le guidon inférieur du côté droit jusqu à la barre traversale du guidon inférieur Laissez la deuxième atta...

Page 32: ...intenez la machine en bon état de marche Examinez soigneusement la machine pour vous assurer qu elle n est pas endommagée 4 Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne laissez pas le moteur s emballer ce qui peut être dangereux 5 Les plaques de raclage et les patins de la souffleuse s usent avec l usage Par mesure de sécurité vérifiez souvent tous les composants et remplacez les par des pièces ...

Page 33: ...dant au moins deux minutes avant de faire le plein f Ne faites jamais déborder le réservoir Laissez un espace d un demi pouce environ pour permettre l expansion du carburant g Resserrez bien le capuchon d essence h En cas de débordement essuyez toute éclaboussure sur le moteur et la machine Déplacez la machine et attendez 5 minutes avant de la remettre en marche i Ne remisez jamais la machine ou l...

Page 34: ...utes avant de refaire le plein AVERTISSEMENT MONOXYDE DE CARBONE Ne faites jamais fonctionner un moteur à l intérieur ou dans un bâtiment mal ventilé Les gaz d échappement contiennent du monoxyde de carbone un gaz inodore et mortel 1 Symboles de sécurité Cette page illustre et explique les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur cette machine Veuillez lire et suivre toutes les instructions...

Page 35: ...ous pose des problèmes ou pour toute question concernant les commandes le fonc tionnement ou l entretien de la machine les spécialistes sont à votre disposition Choisissez l une des options ci dessous 1 Visitez le site www mtdcanada ca où vous trouverez de nombreuses suggestions utiles 2 Appelez un agent du service après vente au 1 800 668 1238 3 Le fabricant du moteur est responsable de tout aspe...

Page 36: ...es détachées Garantie MTD Products Ltd P O Box 1386 KITCHENER ONTARIO N2G 4J1 IMPRIMÉ AUX ÉTATS UNIS IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE NOTICE D UTILISATION Souffleuse à neige deux phases 769 04165 06 17 08 ...

Reviews: