MT 4156 Quick Start Manual Download Page 3

Pag.3/4

Polígono Sector Camps 

d’en

Ricard

C/ Comerç, 10, naves 4-9 · 08780 Pallejà

Barcelona 

España

Tel. 936 804 980 / 936 804 981 · [email protected]

mtspain.net

Para prevenir roturas, accidentes o daños severos, NO USAR este 
producto fuera de los límites técnicos y sus aplicaciones. Las normas 
locales pueden regular el uso de este producto.

To avoid abnormal operation, accidents or serious injury, DO 
NOT use this product outside of the specification range.
Local regulations may regulate the use of this product.

MT Business Key, S.L. se reserva el derecho de modificar en parte o en su totalidad las características de sus productos sin previo aviso.

MT Business Key, S.L. keeps the right to modify in part or totally the characteristics of its products without previous notice.

Instalación y funcionamiento del filtro magnético / 

Installation and operation of the magnetic filter

Los filtros magneticos deben instalarse en 
horizontal con el inserto magnético en la parte 
inferior; la flecha de flujo impresa en el cuerpo del 
filtro indica la dirección correcta del flujo del 
líquido.

La tapa del cartucho magnético se sella mediante 
una junta tórica en el tope y no requiere selladores 
ni teflón; par de apriete máximo: 15 Nm.

Consejos para su instalación y mantenimiento:

Asegúrese de que los dispositivos eléctricos 
cercanos al filtro estén correctamente 
conectados a tierra; la presencia de fugas 
eléctricas parásitas puede causar daños y 
roturas en las piezas de aleación de latón.

Se recomienda no mantener el cartucho 
magnético en contacto con dispositivos 
electrónicos.

La operación de inspección del cartucho debe 
realizarse con la máxima atención. El montaje 
y desmontaje de accesorios y cartuchos 
siempre debe realizarse en ausencia de 
presión residual dentro del filtro, aunque no es
necesario el desmontaje del cuerpo del filtro.

Las operaciones de instalación y 
mantenimiento deben ser realizadas por 
personal calificado, utilizando herramientas 
adecuadas; cumplir con los pares de apriete 
máximos.

The magnetic filters should be installed horizontally
with the magnetic insert at the bottom; the flow
arrow printed on the filter body indicates the
correct direction of liquid flow.

The magnetic cartridge cover is sealed by an O-ring 
at the stop and requires no sealers or Teflon; 
maximum tightening torque: 15 Nm.

Tips for installation and maintenance:

Make sure the electric devices near filter are 
properly grounded; The presence of stray 
electrical leaks can cause damage and breakage 
to brass alloy parts.

It is recommended not to keep the magnetic 
cartridge in contact with electronic devices.

The cartridge inspection operation must be 
carried out with the utmost care. The assembly 
and disassembly of accessories and cartridges 
should always be carried out in the absence of 
residual pressure inside the filter, it can do 
without disassembly the body.

Installation and maintenance operations must 
be carried out by qualified personnel, using 
appropriate tools; comply with the maximum 
tightening torques.

Flecha de flujo
Flow arrow

Summary of Contents for 4156

Page 1: ...aciones de calefacción con calderas de gasoil Instalaciones de calefacción con calderas de biomasa Instalaciones de calor y frio con bomba de calor de aerotermia Instalaciones de calor y frio con bomba de calor de geotermia Instalaciones de agua y agua con glicol Instalaciones de suministro de agua LÍMITES TÉCNICOS Presión máxima de trabajo 10bar Temperatura máxima de trabajo 130ºC CARACTERÍSTICAS...

Page 2: ...siness Key S L keeps the right to modify in part or totally the characteristics of its products without previous notice Pag 2 4 Dimensiones en milímetros Dimensions in milimeters CÓDIGO MEDIDA PN L H Kv CODE SIZE 4156 020 3 4 50 1 10 70 50 4 8 4156 025 1 50 1 10 87 60 6 4 4156 Nº NOMBRE MATERIAL CALIDAD NAME QUALITY 1 Cuerpo Body Latón Brass CW617N 2 Tamiz Sieve Acero inoxidable Stainlesssteel AIS...

Page 3: ...uede causar daños y roturas en las piezas de aleación de latón Se recomienda no mantener el cartucho magnético en contacto con dispositivos electrónicos La operación de inspección del cartucho debe realizarsecon la máxima atención El montaje y desmontaje de accesorios y cartuchos siempre debe realizarse en ausencia de presión residual dentro del filtro aunque no es necesario el desmontaje del cuer...

Page 4: ... 27 mm open ended wrench in the hexagon located at the base Detach the cap magnetic cartridge block from the filter head and perform manualcleaning Para limpiarel tamiz de acero inoxidable si utiliza herramientaso productos abrasivos retire el sellado de gomas en los extremos del cartucho para evitar daños Reemplacecuidadosamente el cartucho dentro del vaso de precipitados alinee la cabeza y aprie...

Reviews: