background image

Le kit comprend :

• 

Verrou « C »

• 

5x Adaptateur pour ressorts

• 

3x Vis d'extension

• 

Tige de compression

10

Rev. 10.11.2020

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

Il  termine  "apparecchio"  o  "prodotto"  nelle  avvertenze 

e  descrizioni  contenute  nel  manuale  si  riferisce  alla/al 

COMPRESSORE VALVOLE A MOLLA.

a) 

Non utilizzare l'apparecchio in ambienti con umidità 

molto  elevata  /  nelle  immediate  vicinanze  di 

contenitori d'acqua!

b) 

Non  bagnare  il  dispositivo.  Rischio  di  corrosione 

superficiale.

c) 

Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Il 

disordine o una scarsa illuminazione possono portare 

a  incidenti.  Essere  sempre  prudenti,  osservare  che 

cosa si sta facendo e utilizzare il buon senso quando 

si adopera il dispositivo.  

d) 

In presenza di dubbi sul corretto funzionamento del 

dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al servizio 

clienti del produttore.

e) 

Il prodotto può essere riparato soltanto dal fornitore. 

Non auto-ripararlo.

f) 

I bambini e le persone non autorizzate non devono 

essere presenti sul posto di lavoro. (La disattenzione 

può causare la perdita del controllo sul dispositivo).

g) 

Utilizzare il dispositivo in una zona ben ventilata.

h) 

Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel caso 

in cui il dispositivo venisse affidato a terzi, consegnare 

anche queste istruzioni.

i) 

Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di 

assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.

j) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e 

degli animali.

k) 

Durante l’impiego del dispositivo in contemporanea 

con altri dispositivi, è consigliabile rispettare le altre 

istruzioni d’uso.

l) 

Non  è  consentito  l'uso  del  dispositivo  in  uno  stato 

di  affaticamento,  malattia,  sotto  l'influenza  di  alcol, 

droghe  o  farmaci,  se  questi  limitano  la  capacità  di 

utilizzare il dispositivo.

m)  Il  dispositivo  può  essere  usato  solo  da  persone 

con  capacità  fisiche  adeguate  che  sono  state 

adeguatamente  istruite  e  che  hanno  letto  queste 

istruzioni, le hanno capite e hanno appreso le norme 

di sicurezza e di protezione sul posto di lavoro.

n) 

Prestare attenzione e usare il buon senso quando si 

utilizza  il  dispositivo.  Un  momento  di  disattenzione 

durante il lavoro può causare gravi lesioni.

o) 

Utilizzare dispositivi di protezione individuale adeguati 

quando si utilizza il dispositivo, conformemente alle 

specifiche  indicate  nella  spiegazione  dei  simboli  al 

punto 1. L'uso di dispositivi di protezione individuale 

adeguati e certificati riduce il rischio di lesioni.

p) 

Questo  dispositivo  non  è  un  giocattolo.  I  bambini 

devono essere sorvegliati affinché non giochino con 

il prodotto.

q) 

Non far surriscaldare il dispositivo. Utilizzare strumenti 

appropriati.  Dispositivi  scelti  correttamente  e  un 

attento utilizzo degli stessi portano a risultati migliori.

r) 

Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. Prima di 

ogni utilizzo, verificare che non vi siano danni generali 

o danni alle parti mobili (frattura di parti e componenti 

o altre condizioni che potrebbero compromettere il 

funzionamento sicuro del prodotto). In caso di danni, 

l'unità deve essere riparata prima dell'uso. 

s) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.

t) 

La  riparazione  e  la  manutenzione  dell'attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l'uso.

u) 

Per  garantire  l'integrità  di  funzionamento 

dell'apparecchio,  i  coperchi  o  le  viti  installati  in 

fabbrica non devono essere rimossi.

v) 

Quando  si  trasporta  e  si  sposta  l'apparecchiatura 

dal luogo di deposito al luogo di utilizzo, i requisiti 

di  sicurezza  e  di  igiene  per  la  movimentazione 

manuale devono essere rispettati per il paese in cui 

l'apparecchiatura viene utilizzata.

w) 

Pulire regolarmente l'apparecchio in modo da evitare 

l'accumulo di sporcizia. 

x) 

Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia e la 

manutenzione non devono essere eseguite da bambini 

a meno che non siano sotto la supervisione di un adulto. 

y) 

È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo 

per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.

z) 

Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.

aa)  Non sovraccaricare il dispositivo. 

ATTENZIONE!

  Leggere  le  istruzioni  d'uso  e  di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze 

e  alle  istruzioni  può  condurre  a  shock  elettrici, 

incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso.

Leggere attentamente le istruzioni.

Prodotto riciclabile.

ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! 

per richiamare l'attenzione su determinate 

circostanze (indicazioni generali di 

avvertenza).
Utilizzare dei guanti protettivi.
Indossare una protezione per gli occhi.

ATTENZIONE!  Presenza di materiali tossici!

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

11

Rev. 10.11.2020

Le produit est conçu pour le démontage des ressorts de 

valves et pour aider à remplacer les joints de valves sur la 

tête installée ou désinstallée.

ATTENZIONE!

  Anche  se  l'apparecchiatura  è 

stata  progettata  per  essere  sicura,  sono  presenti 

degli  ulteriori  meccanismi  di  sicurezza.  Malgrado 

l'applicazione  di  queste  misure  supplementari  di 

sicurezza  sussiste  comunque  il  rischio  di  ferirsi.  Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

Il prodotto è progettato per smontare le molle della valvola 

e per aiutare a sostituire le guarnizioni della valvola sulla 

testata montata o smontata.

Il kit include:

• 

Blocco „C”

• 

5x Adattatore per molle

• 

3x Vite di allungamento

• 

Barra di compressione

Summary of Contents for MSW-VSK-2

Page 1: ...E X P O N D O D E BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones VALVE SPRINGS COMPRESSOR KIT MSW VSK 2...

Page 2: ...erl uterungen vorgegebenen Ma gaben entspricht Die Verwendung einer geeigneten und zertifizierten Schutzausr stung verringert das Verletzungsrisiko p Das Ger t ist kein Spielzeug Kinder sollten in der...

Page 3: ...it was designed better and in a safer manner r Keep the device in perfect technical condition Before each use check for general damage and especially check for cracked parts or elements and for any o...

Page 4: ...Prawid owo dobrane urz dzenie wykona lepiej i bezpieczniej prac dla kt rego zosta o zaprojektowane r Utrzymywa urz dzenie w dobrym stanie technicznym Sprawdza przed ka d prac czy nie posiada uszkodze...

Page 5: ...idents Soyez pr voyant observez les op rations et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l appareil d En cas de doute quant au bon fonctionnement de l appareil ou si vous constatez des dommag...

Page 6: ...spositivo Utilizzare strumenti appropriati Dispositivi scelti correttamente e un attento utilizzo degli stessi portano a risultati migliori r Mantenere il dispositivo in perfette condizioni Prima di o...

Page 7: ...da trabajo Debe seleccionarse el aparato adecuado para cada aplicaci n y utilizarse conforme al fin para el que ha sido dise ado para conseguir as los mejores resultados r Mantenga el aparato en perfe...

Page 8: ...14 Rev 10 11 2020 15 Rev 10 11 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 9: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BU...

Reviews: