MSW MSW-DRAIN CLEAN 7.6 User Manual Download Page 9

16

Modalità di funzionamento:
1. 

Dopo  aver  ricevuto  il  dispositivo  selezionare  la  modalità  di  funzionamento  della  spirale.  È  possibile 
scegliere fra due: 
a. Manovella:
Per  azionare  la  spirale  con  una  manovella  fissare  la  manovella  al  cilindro  della  spirale  seguendo  le 
illustrazioni. Il dispositivo deve essere impugnato con entrambe le mani in modo stabile e fermo.  La 

manovella viene inserita.
Per smontare la manovella sollevarla accuratamente con un cacciavite piatto da entrambi i punti di 

fissaggio e toglierla contemporaneamente dal dispositivo.  
b. Funzionamento con apparecchio elettrico:
Per azionare la spirale con un trapano, un avvitatore stringere la brugola al mandrino del dispositivo e 
assicurarsi che si possa muovere con il mandrino.  Il dispositivo è dotato di una chiave standard, che è 
adatta a maggior parte degli apparecchi elettrici. Attenzione! Utilizzare solo dispositivi elettronici con 
regolazione delle rotazioni e impostarle nel livello di rotazioni minimo! Bisognerebbe essere sempre 
preparati a un eventuale arresto dell'apparecchio elettrico. 

2. 

Dopo la scelta del funzionamento, allentare la manopola per la regolazione della pressione della spirale 
(5) così che la spirale possa muoversi all'interno della testina. Tirare verso di sé la spirale ca. 10 cm (se 
lo sporco del tubo si trova lontano del punto di inserimento della spirale la lunghezza è da regolare)

3. 

Tirare la manopola dell'elemento della pressione (5) così che la spirale non si sposti. non dimenticare 
che  la  manopola  non  deve  essere  tirata  troppo  fortemente  (5)  -  ciò  porta  al  blocco  della  spirale 

nell'area della testa. 

4. 

Per  iniziare  a  pulire  i  tubi  afferrare  la  maniglia  con  la  mano  (4)  a  seconda  della  modalità  di 
funzionamento:

 

a. Girare la manovella verso destra (senso orario)

 

b. Con il dispositivo elettrico - Impostare "rotazioni a destra" e mettere in funzione il dispositivo con 

una velocità di rotazione ridotta.

 

c.  Attenzione!  Il  dispositivo  è  da  tenere  sempre  saldamente  e  in  modo  sicuro  per  non  causare 
contraccolpi durante il funzionamento e movimento incontrollato. 

5. 

Allo stesso tempo la spirale deve girare dalla testina attraverso il suo stesso movimento. Attenzione! 
La spirale è lunga 7,5 m. Questa lunghezza non deve essere superata durante il lavoro. 

6. 

Dopo la fine del lavoro e prima la spirale si avvolga, pulire il dispositivo accuratamente. 

7. 

Per avvolgere la spirale eseguire le seguenti operazioni:

 

a. Con la manovella girare verso sinistra (in senso antiorario) fino al momento in cui l'estremità della 

spirale si trova nelle vicinanze della testina.  

 

b. Con il dispositivo - Impostare "rotazioni verso sinistra" e mettere in funzione l'apparecchio elettrico 
con una ridotta velocità delle rotazioni e aspettare fino a che l'estremità della spirale nelle vicinanze 

della testina.  

 

c. È possibile allentare la manopola di regolazione dell'elemento di pressione della spirale (5) e inserire 

la spirale nel tamburo del dispositivo.

expondo.de

MANUAL DE INSTRUCCIONES

M S W- D R A I N   C L E A N   7 . 6

Rev. 16.08.2017

Summary of Contents for MSW-DRAIN CLEAN 7.6

Page 1: ...User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k použití BEDIENUNGSANLEITUNG expondo de M S W D R A I N C L E A N 7 6 ...

Page 2: ...messungen L x B x H mm 175 x 175 x 300 Länge der Spirale m 7 5 Durchmesser der Spirale mm 8 Durchmesser des Spiralenkopfes mm 14 Für Röhre mit folgendem Durchmesser mm geeignet 20 75 Gewicht kg 3 25 AUFBAU DES GERÄTES Beschreibung des Geräts NAZWA PRODUKTU PRZEPYCHACZ DO RUR PRODUKTNAME HANDROHRREINIGUNGSGERÄT PRODUCT NAME HAND DRAIN CLEANING MACHINE NOM DU PRODUIT APPAREIL DE NETTOYAGE MANUEL DE ...

Page 3: ...rechend anzupassen 3 Ziehen Sie den Drehschalter des Spiralen Druckelementes danach an 5 sodass die Spirale sich nicht verschiebt Nicht vergessen dass der Drehschalter nicht zu stark angezogen werden darf 5 das führt zur Blockade der Spirale im Kopfbereich 4 Um das Durchstechen die Reinigung der Rohre zu beginnen ist der Griff mit einer Hand zu fassen 4 abhängig vom ausgewählten Antrieb a Bei Kurb...

Page 4: ...tc attach the hexagonal driver to the device spindle and secure it in such a way that it moves together with the tool spindle The device is fitted with a standard driver compatible with most power tools Caution Use only power tools with adjustable rotation speed in the lower rpm range Always be ready to immediately stop the power tool 2 After choosing the driving method loosen the coil pressure ad...

Page 5: ...oment cofający może powodować niekontrolowane przemieszczenie się maszyny i tym samym spowodować niepożądane skutki OBSZAR ZASTOSOWANIA Przepychacz do rur jest przeznaczony do przetykania zatkanych syfonów odpływów rur kanalizacyjnych itp Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik DANE TECHNICZNE Nazwa Przepychacz do rur Model M...

Page 6: ...o dobrać długość 3 Następnie należy dokręcić pokrętło regulacyjne docisku spirali 5 tak aby spirala nie miała możliwości wysuwania się Należy pamiętać aby nie dokręcać pokrętła 5 zbyt mocno spowoduje to całkowite zablokowanie się spirali w głowicy 4 Aby rozpocząć udrażnianie oczyszczanie rury należy złapać jedną ręką za uchwyt 4 oraz zależnie od wybranego napędu a Za pomocą korby kręcić korbą w pr...

Page 7: ... unášeč ve vřetenu zařízení a zajistit jej tak aby se pohyboval společně s vřetenem čističky Zařízení je vybaveno standardním unášečem který je kompatibilní s většinou elektrických nástrojů Upozornění Používejte pouze elektrické nářadí s regulací rychlosti otáčení v dolním rozsahu otáček Musíte být vždy připraveni okamžitě zastavit elektrické nářadí 2 Jakmile byl způsob pohonu vybrán je nutné povo...

Page 8: ...tivo e dare luogo a conseguenze inaspettate CAMPO DI APPLICAZIONE Lo stura tubi è ideato per la rimozione di ostruzioni in tubi scarichi tubature e molto altro L utente è il solo e unico responsabile dei danni causati da un utilizzo improprio del dispositivo DETTAGLI TECNICI Nome del prodotto Stura tubi manuale Modello MSW DRAIN CLEAN 7 6 Numero di catalogo 6352 Dimensioni L x P x A mm 175 x 175 x...

Page 9: ...nopola dell elemento della pressione 5 così che la spirale non si sposti non dimenticare che la manopola non deve essere tirata troppo fortemente 5 ciò porta al blocco della spirale nell area della testa 4 Per iniziare a pulire i tubi afferrare la maniglia con la mano 4 a seconda della modalità di funzionamento a Girare la manovella verso destra senso orario b Con il dispositivo elettrico Impostar...

Page 10: ...la abertura del portabrocas del dispositivo eléctrico de manera que se mueva con la rotación El desatascador se suministra con una llave allen estándar que se adapta a diferentes tipos de dispositivos Atención Utilice solo dispositivos eléctricos equipados con regulador de revoluciones y esté siempre preparado para posibles paradas repentinas de la máquina 2 Después de seleccionar el modo de accio...

Page 11: ...uvements incontrôlés et que cela ait des conséquences non désirées UTILISATION Le déboucheur permet de déboucher ou d éliminer les bouchons dans des tuyaux évacuations canalisations ou autres types de tube L utilisateur assume toute responsabilité en cas de dommages liés à un usage inapproprié de l appareil TECHNISCHE DETAILS Nom du produit Déboucheur manuel à tambour Modèle MSW DRAIN CLEAN 7 6 Nu...

Page 12: ...lors du retrait du mécanisme 5 Simultanément la spirale doit sortir du mécanisme de sortie en tournant sur elle même ATTENTION La spirale mesure 7 5 m de long Cette longueur ne doit pas être dépassée pendant l utilisation de l appareil 6 Une fois votre travail terminé et avant d enrouler la spirale nettoyez soigneusement l appareil 7 Pour enrouler la spirale veuillez suivre les indications suivant...

Page 13: ... EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN IL NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI PER EVENTUALI DOMANDE CONTATTARCI A NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA expon...

Reviews: