MSW MSW-DRAIN CLEAN 7.5E User Manual Download Page 7

Rev. 17.05.2022

Rev. 17.05.2022

za pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą 

pracować i muszą zostać naprawione.

c) 

Przed  przystąpieniem  do  regulacji,  czyszczenia 

i  konserwacji  urządzenie  należy  odłączyć  od 

zasilania.  Taki  środek  zapobiegawczy  zmniejsza 

ryzyko przypadkowego uruchomienia.

d) 

Nieużywane  urządzenia  należy  przechowywać 

w  miejscu  niedostępnym  dla  dzieci  oraz  osób 

nieznających  urządzenia  lub  tej  instrukcji 

obsługi.  Urządzenia  są  niebezpieczne  w  rękach 

niedoświadczonych użytkowników.

e) 

Utrzymywać  urządzenie  w  dobrym  stanie 

technicznym.  Sprawdzać  przed  każdą  pracą  czy 

nie  posiada  uszkodzeń  ogólnych  lub  związanych 

z  elementami  ruchomymi  (pęknięcia  części 

i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą 

mieć  wpływ  na  bezpieczne  działanie  urządzenia). 

W  przypadku  uszkodzenia,  oddać  urządzenie  do 

naprawy przed użyciem. 

f) 

Urządzenie należy chronić przed dziećmi.

g) 

Naprawa  oraz  konserwacja  urządzeń  powinna  być 

wykonywana  przez  wykwalifikowane  osoby  przy 

użyciu  wyłącznie  oryginalnych  części  zamiennych. 

Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.

h) 

Aby  zapewnić  zaprojektowaną  integralność 

operacyjną  urządzenia,  nie  należy  usuwać 

zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.

i) 

Należy  unikać  sytuacji,  gdy  urządzenie  podczas 

pracy,  zatrzymuje  się  pod  wpływem  dużego 

obciążenia.  Może  spowodować  to  przegrzanie 

się  elementów  napędowych  i  w  konsekwencji 

uszkodzenie urządzenia. 

j) 

Nie wolno dotykać części lub akcesoriów ruchomych, 

chyba że urządzenie zostało odłączone od zasilania.

k) 

Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez 

nadzoru.

l) 

Należy  regularnie  czyścić  urządzenie,  aby  nie 

dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.

m)  Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Czyszczenie 

i  konserwacja  nie  mogą  być  wykonywane  przez 

dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. 

n) 

Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia 

celem zmiany jego parametrów lub budowy.

o) 

Nie  używać  urządzenia  na  najwyższych  obrotach 

podczas  pracy  na  dwóch  lub  więcej  kolankach.

Urządzenie  powinno  być  użytkowane  przez  jedna 

osobę.  (Zarówno  pokrętło  zwiększające  obroty 

jak  i  przewód  udrażniający).  Nie  pchać  przewodu 

udrażniającego, podczas pracy urządzenia

p) 

Bieg  wsteczny  powinien  być  używany  jedynie  do 

wycofywania  przewodu  udrażniającego  do  bębna 

kabla udrażniającego

UWAGA!

  Pomimo  iż  urządzenie  zostało 

zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało 

odpowiednie  środki  ochrony  oraz  pomimo  użycia 

dodatkowych 

elementów 

zabezpieczających 

użytkownika,  nadal  istnieje  niewielkie  ryzyko 

wypadku  lub  odniesienia  obrażeń  w  trakcie  pracy 

z  urządzeniem.  Zaleca  się  zachowanie  ostrożności 

i rozsądku podczas jego użytkowania.

3. ZASADY UŻYTKOWANIA

Urządzenie  jest  przeznaczone  do  przetykania  zatkanych 

syfonów, odpływów, rur kanalizacyjnych, itp. 

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe 

w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem 

ponosi użytkownik.

3.1. OPIS URZĄDZENIA

9

2

8

1

3

4

5

6

7

1. 

Podajnik

2. 

przewód udrażniający

3. 

Bęben przewodu udrażniającego

4. 

Przełącznik  zwijania  (do  lewej)/  rozwijania  (do 

prawej)

5. 

Blokada przełącznika

6. 

Przewód zasilający

7. 

Przycisk  ON/  OFF  z  pokrętłem  regulacji  prędkości 

obrotowej

8. 

Zakrętka podajnika

9. 

Końcówka przewodu udrażniającego

3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY

3.2.1. UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA

Urządzenie  należy  ustawić  w  sposób  zapewniający  dobrą 

cyrkulację  powietrza.  .  Urządzenie  należy  umiejscowić 

w taki sposób, by w dowolnej chwili można się było dostać 

do wtyczki sieciowej. Należy pamiętać o tym, by zasilanie 

urządzenia  energią  odpowiadało  danym  podanym  na 

tabliczce znamionowej!

3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM

Użytkowanie urządzenia:

1. 

Sprawdzić  czy  zakrętka  podajnika  jest  wyciągnięta, 

przed każdym wkręceniem zakrętki sprawdzić czy nie 

jest ona uszkodzona

2. 

Wyczyścić  urządzenie  z  zabrudzeń  przed 

użytkowaniem

3. 

Sprawdzić czy przewód udrażniający jest uszkodzony

4. 

Upewnić  się,  że  blokada  przycisku  ON/  OFF  jest 

zwolniona

5. 

Podłączyć urządzenie do źródła zasilania

6. 

Wybrać  odpowiednie  wiertło  i  zainstalować 

w końcówce przewodu udrażniającego

7. 

Umieścić  wylot  przewodu  udrażniającego  na  około 

30 cm od otworu zatkanej rury.

8. 

Wybrać pozycję rozwijania na przełączniku.

9. 

Przycisnąć  przycisk  ON/  OFF,  aby  rozpocząć 

rozwijanie przewodu udrażniającego. Aby zaprzestać 

rozwijanie należy puścić przycisk. 

Tryb pracy ciągłej

1. 

Aby  wprowadzić  urządzenia  w  tryb  pracy  ciągłej 

należy nacisnąć przycisk blokady przełącznika.

2. 

Trzymając wciśnięty przycisk blokady, należy nacisnąć 

przycisk ON/ OFF, urządzenie uruchomi się.

3. 

Po uruchomieniu urządzenia należy zwolnić przycisk 

blokady, urządzenie pozostanie uruchomione.

4. 

Aby zatrzymać urządzenie, należy nacisnąć przycisk 

ON/ OFF.

Postepowanie 

przypadku 

zatoru 

przewodu 

udrażniającego 

1. 

Jeśli  dojdzie  do  zablokowania  się  przewodu 

udrażniającego,  należy  wyłączyć  urządzenie 

i  poczekać  do  momentu  całkowitego  zatrzymania 

się  silnika,  urządzenia,  przed  przejściem  do  pracy 

w biegu wstecznym (zwijanie).

2. 

Wybrać pozycję zwijania na przełączniku zwijania.

3. 

Rozpocząć  od  przyciśnięcia  przycisku  ON/  OFF, 

stopniowo  można  zwiększać  prędkość  obrotową 

przewodu udrażniającego

4. 

Po  stwierdzeniu  odblokowania  końcówki  i  /lub 

przewodu  udrażniającego  z  zatoru,  i  poczekać  do 

momentu  całkowitego  zatrzymania  się  silnika, 

urządzenia

5. 

Wybrać pozycję rozwijania na przełączniku zwijania/ 

rozwijania

Postepowanie w przypadku wystąpienia zagięcia

1. 

Jeśli dojdzie do deformacji przewodu udrażniającego, 

należy przerwać pracę, poczekać aż silnik urządzenia 

zatrzyma  się.  Włączyć  bieg  wsteczny  urządzenia 

i przycisnąć przycisk zwijania/ rozwijania

2. 

Przewód  udrażniający  zacznie  wracać  do  bębna, 

poczekać aż cały przewód wróci do bębna.

3. 

Jeśli  deformacja  przewód  udrażniający  nie 

skorygowała  się,  użytkownik  powinien  zakończyć 

używanie  urządzenia  i  skontaktować  się  z  jego 

producentem. 

Wskazówki użytkowania:

UWAGA:  Jeśli  kabel  udrażniający  zablokował  się,  nie 

używać siły, aby przepchnąć zator.

UWAGA

:  Nie  popychać  urządzenia  w  stronę  zatoru 

podczas pracy na biegu wstecznym.

3.4 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a) 

Przed  każdym  czyszczeniem,  regulacją,  wymianą 

osprzętu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, 

należy  wyciągnąć  wtyczkę  sieciową  i  całkowicie 

ochłodzić  urządzenie.  Odczekać,  aż  wirujące 

elementy zatrzymają się.

b) 

Po  każdym  czyszczeniu  wszystkie  elementy  należy 

dobrze  wysuszyć,  zanim  urządzenie  zostanie 

ponownie użyte.

c) 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym 

i  chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią 

i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

d) 

Zabrania  się  spryskiwania  urządzenia  strumieniem 

wody  lub  zanurzania  urządzenia  w  wodzie.  (Nie 

dotyczy przewodu udrażniającego!)

e) 

Należy  pamiętać,  aby  przez  otwory  wentylacyjne 

znajdujące się w obudowie nie dostała się woda.

f) 

Należy  wykonywać  regularne  przeglądy  urządzenia 

pod  kątem  jego  sprawności  technicznej  oraz 

wszelkich uszkodzeń.

g) 

Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.

PL

PL

13

12

Summary of Contents for MSW-DRAIN CLEAN 7.5E

Page 1: ...E X P O N D O C O M HAND DRAIN CLEANING MACHINE MSW DRAIN CLEAN 7 5E BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones...

Page 2: ...ern das Risiko eines elektrischen Schlags b Vermeiden Sie das Ber hren von geerdeten Bauteilen wie Rohrleitungen Heizk rpern fen und K hlschr nken Es besteht das erh hte Risiko eines elektrischen Schl...

Page 3: ...diese erneuert werden j Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung f r den weiteren Gebrauch auf Sollte das Ger t an Dritte weitergegeben werden muss die Gebrauchsanleitung mit ausgeh ndigt werden 2 3 PERS N...

Page 4: ...double insulation Only use indoors The terms device or product are used in the warnings and instructions to refer to Hand Drain Cleaning Machine Do not use in very humid environments or in the direct...

Page 5: ...e device in unexpected situations h Do not wear loose clothing or jewellery Keep hair clothes and gloves away from moving parts Loose clothing jewellery or long hair may get caught in moving parts i R...

Page 6: ...ie mo e prowadzi do wypadk w Nale y by przewiduj cym obserwowa co si robi i zachowywa rozs dek podczas u ywania urz dzenia b Nie u ywa urz dzenia w strefie zagro enia wybuchem na przyk ad w obecno ci...

Page 7: ...cj powietrza Urz dzenie nale y umiejscowi w taki spos b by w dowolnej chwili mo na si by o dosta do wtyczki sieciowej Nale y pami ta o tym by zasilanie urz dzenia energi odpowiada o danym podanym na t...

Page 8: ...koholu nebo l k kter v znamn sni uj schopnost za zen ovl dat b Za zen nen ur en k tomu aby jej pou valy osoby v etn d t s omezen mi psychick mi smyslov mi nebo du evn mi schopnostmi nebo osoby bez p s...

Page 9: ...lohu odv jen Postup v p pad ohybu 1 Pokud dojde k deformaci ist c ho dr tu je t eba p eru it pr ci a vy kat do pln ho zastaven motoru Spus te zp tn chod za zen a stiskn te tla tko nav jen odv jen 2 is...

Page 10: ...ides 2 2 S CURIT AU POSTE DE TRAVAIL a Veillez ce que votre poste de travail soit toujours propre et bien clair Le d sordre ou un clairage insuffisant peuvent entra ner des accidents Soyez pr voyant o...

Page 11: ...z qu elle n est pas endommag e 2 Nettoyez l appareil de la salet avant utilisation 3 V rifiez si le flexible de d bouchage est endommag 4 Assurez vous que le verrouillage du bouton ON OFF est lib r 5...

Page 12: ...bili c In presenza di un danno o un difetto il dispositivo deve subito essere spento e bisogna avvisare una persona autorizzata d Se non si sicuri del corretto funzionamento del dispositivo rivolgersi...

Page 13: ...volgere il tubo disostruente Per smettere di svolgere basta riasciare il pulsante Modalit di lavoro continuo 1 Per mettere il dispositivo in modalit di lavoro continuo occorre premere il pulsante del...

Page 14: ...terminadas circunstancias los aparatos generan chispas que pueden inflamar polvo o vapores circundantes c En caso de aver a o mal funcionamiento apague el aparato y contacte con el servicio t cnico au...

Page 15: ...o l mpielo 3 Compruebe si el conducto desatascador no est da ado 4 Aseg rese de que el bloqueo del bot n ON OFF est desactivado 5 Conecte el dispositivo a la fuente de alimentaci n 6 Seleccione el tal...

Page 16: ...00 3 3 2013 EN 55014 2 2015 Diese Erkl rung bezieht sich nur auf die Maschine im Zustand in dem sie auf dem Markt eingef hrt wurde und schlie t keine Komponenten die vom Endverbraucher hinzugef gt wur...

Page 17: ...mieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Reviews: