background image

4

18.  Es wird empfohlen, sich nicht zu übernehmen. Immer entsprechende Körperhaltung und Gleichgewicht 

beim Arbeiten bewahren.

19.  Die Maschine fest in der Hand halten. Wenn die Maschine in Betrieb ist, immer an dem daran 

befestigten Griff halten.

20.  Werkzeuge in einem einwandfreien Zustand halten. Die Werkzeuge sollten für optimale Leistung 

scharf und sauber sein. Hinweise bezüglich Schmieren und Erneuern von Zubehör einhalten. 
Kabelverlängerung immer auf Beschädigungen prüfen und ggf. erneuern. Handgriffe müssen immer 
trocken, sauber sowie öl – und schmierfrei sein.

21.  Vor Wartung und Zubehöraustausch (Messer) und bei Nichtverwendung die Maschine ausschalten und 

den Stecker ziehen.

22.  Einstellschlüssel entfernen. Immer vor Inbetriebnahme überprüfen, dass alle Einstellschlüssel entfernt sind.
23.  Zufälliges Einschalten vermeiden. Das ans Stromnetz angeschlossene Gerät darf nicht mit dem Finger 

auf dem Schalter getragen werden. Man muss sich versichern, dass der Ein-/Ausschalter des Geräts 

sich beim Anschließen der Stromversorgungsleitung in der Aus-Stellung befindet.

24.  Bei der Arbeit im Freien nur entsprechendes Verlängerungskabel für den Außenbereich verwenden.
25.  Die Arbeit mit der Maschine erfordert Wachsamkeit und Sorgfalt. Maschine nicht bei Müdigkeit bedienen.
26.  Es wird empfohlen, Werkzeuge mit niedrigerer Eingangsbelastung zu verwenden, als auf dem Typenschild 

angegeben, damit die Effektivität der Maschine erhöht und der Verschleiß reduziert werden kann.

27.  Kunststoffteile nicht mit Lösungsmitteln reinigen. Benzin, Verdünnungsmittel, Benzol, Alkohol oder Öl 

können die Kunststoffteile beschädigen. Mit einem weichen Tuch mit Wasser und Seife reinigen.

28.  Nur originale Ersatzteile verwenden.
29.  Es ist sicherzustellen, dass die Spannung an der Stromquelle den Angaben auf dem Typenschild des 

Produkts entspricht.

II. SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE NUTZUNG DER MASCHINE

1. 

Augen mit Schutzbrille schützen.

2. 

Während des Betriebs wird die Maschine stark erhitzt.

3. 

Hände außerhalb des Heizbereichs halten. Die kleinen Metallspäne dürfen nicht mit den Händen 
entfernt werden.

4. 

Das Gerät erst nach dem vollständigen Abkühlen reinigen. 

5. 

Bedienungstätigkeiten (Einbau, Ausbau des Zubehörs, Wartung, Reinigung) sind nach dem Abkühlen der 
Messerklinge durchzuführen.

6. 

Sichere Arbeit hängt von der Körperhaltung ab.

7. 

Bei der Arbeit in der Höhe auf Personen und Gegenstände auf tiefer gelegenen Flächen achten.

8. 

Das Gerät regelmäßig reinigen, damit sich kein Schmutz auf Dauer festsetzen kann.

9. 

Vergewissern Sie sich, dass sich nichts Entzündbares in der Nähe des Geräts befindet.

10.  Die Schneidelemente müssen sauber und scharf gehalten werden.

III. TECHNISCHES DATENBLATT

Produktname

Styroporschneider

Art. Nr.

6278

Modell

STYRO CUTTER 06

Spannung [V] / Frequen [Hz]

230~ / 50

Leistung [W] 

150

Bereich der Betriebstemperatur [°C]

Max. 500
16 Stellungen des Drehknopfes zur Temperatureinstellung

Arbeitszyklus [s]

12 Betrieb / 48 Pause

Rev. 28.04.2017

5

IV. ANWENDUNGSBEREICH

Thermisches Messer zum Durchschneiden von Bauteilen aus expandiertem Polystyrol (EPS), extrudiertem 
Polystyrol (XPS), Polyethylen, Polypropylen und zahlreichen Schaumwerkstoffe, die bei der Ausführung von 
Gebäudedämmungen verwendet werden.

Für alle Schäden bei nicht zweckgemäßer Verwendung haftet allein der Benutzer.

V. STRUKTUR DER MASCHINE

1. 

Sägeblatt

2. 

Befestigung des Sägeblatts

3. 

Drehknopf  zur Temperaturregelung

4. 

Betriebsleuchte

5. 

Hauptschalter

5

4

3

2

1

VI. VOR DER ERSTEN BENUTZUNG

Bei Erhalt der Ware, prüfen Sie die Verpackung auf Unversehrtheit und öffnen Sie diese. Wenn die Verpackung 
Beschädigungen aufweist, so setzen Sie sich innerhalb von 3 Tagen mit der Transportgesellschaft und Ihrem 
Vertriebspartner in Verbindung und dokumentieren Sie so gut wie möglich die Beschädigungen. Stellen 
Sie das volle Paket nicht verkehrt herum auf! Sollten Sie das Paket weiter transportieren, achten Sie bitte 
darauf, dass es horizontal und stabil gehalten wird. Es wird darum gebeten, das Verpackungsmaterial (Pappe, 
Plastikbänder und Styropor) zu behalten, um im Servicefall das Gerät bestmöglich geschützt zurücksenden 
zu können!

VII. WERKZEUGWECHSEL

a. 

Vor der ersten Verwendung:

Es muss überprüft werden, ob das Schneidwerkzeug richtig eingebaut wurde.

b. 

Einschalten/Ausschalten:
Einschalten: den Schalter (5) drücken.
Ausschalten: Schalter (5) loslassen.

c. 

Einbau des Messers:
Mit einem Schlüssel sind die Schrauben am Griff der Klinge (2) zu lösen. Danach ist die Messerklinge 
(längerer Bereich unten) in die entstandene Spalte einzuschieben und mit Schrauben zu spannen.
Hinweis! Vor der Montage ist das Gerät vom Stromkreislauf zu trennen!

d. 

Ausbau des Messers:
Um das Messer auszubauen hat man die Schrauben unter Anwendung eines Schlüssels zu lösen. Danach 
ist die Klinge zu entfernen. Hinweis! Vor dem Auseinandernehmen ist das Gerät vom Stromkreislauf zu 
trennen! Man muss überprüfen ,ob die Klinge heiß ist. Verbrennungsgefahr!

e. 

Schneiden mit dem Gerät:
Vor dem Schneiden ist die Temperatur mit dem Regelungsdrehknopf (3) einzustellen. Vor dem Beginn 
der Arbeit ist die Funktion des Geräts zu überprüfen. Zu diesem Zweck ist ein Werkstoffstück zu 
schneiden. Entsteht Rauch so ist die eingestellte Temperatur zu hoch oder die Schneidgeschwindigkeit 

zu  niedrig.  Es  muss  die Temperatur  des  Messers  und/oder  die  Schneidgeschwindigkeit  modifiziert 

werden. Die vorgegebene Messertemperatur wird in ein paar Sekunden erreicht. Damit die 
höchstmögliche Lebensdauer des Geräts erreicht werden kann, muss der Betrieb gemäß den 
vorgegebenen Parametern und im Bereich der zugelassenen Temperatur erfolgen.
Beim Betrieb müssen die Daten in Bezug auf die Arbeitszeit/den Zyklus beachtet werden. Ein ein-
minütiger Zyklus umfasst 12 Sek. Dauerbetrieb und 48 Sek. Pause.

ACHTUNG! Beim Schneiden von verschiedenen Kunststoffen muss man die Temperatur-Spezifikation in 

Bezug auf Erweichen, Schmelzen oder Degradierung des Materials berücksichtigen!

Rev. 28.04.2017

Summary of Contents for 6278

Page 1: ...STYRO Bedienungsanleitung expondo de CUTTER User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja N vod k pou it S T Y RO C U T T E R 0 6...

Page 2: ...r CO Kohlens ure Schneel scher l schen 9 Achtung Die Bauteile des Ger ts werden w hrend des Betriebs erhitzt Es muss eine entsprechende Bel ftung des Arbeitsortes gew hrleistet und Schutzhandschuhe ge...

Page 3: ...s Drehknopfes zur Temperatureinstellung Arbeitszyklus s 12 Betrieb 48 Pause Rev 28 04 2017 5 IV ANWENDUNGSBEREICH Thermisches Messer zum Durchschneiden von Bauteilen aus expandiertem Polystyrol EPS ex...

Page 4: ...TRANSPORT UND LAGERUNG Beim Transport sollte die Maschine vor Sch tteln und St rzen gesch tzt werden Lagern Sie sie in einer gut durchl fteten Umgebung mit trockener Luft und ohne korrosive Gase X RE...

Page 5: ...se burns Attention Risk of fire or explosion Attention Harmful fumes danger of poisoning SYMBOLS PLEASE NOTE Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ f...

Page 6: ...and at proper temperature Always follow the guidelines on work cycles when working with the device i e 12 seconds of continuous operation and 48 seconds of pause per each minute ATTENTION When cuttin...

Page 7: ...le y u ywa urz dzenia w pobli u atwopalnych cieczy lub gaz w Narz dzie w trakcie pracy jak r wnie w trakcie w czania wy czania tworzy iskry Nie wolno u ywa narz dzia w miejscach niebezpiecznych w pobl...

Page 8: ...r koma drobnych kawa k w ci tego materia u 4 Urz dzenie nale y wyczy ci po jego ca kowitym wystygni ciu 5 Wszelkie czynno ci obs ugowe monta demonta akcesori w konserwacja czyszczenie nale y wykonywa...

Page 9: ...nienie tego wymogu mo e powodowa powa ne zagro enie 3 Czyszczenie urz dzenia Przed rozpocz ciem czyszczenia urz dzenie nale y od czy od r d a zasilania energi Aby urz dzenie utrzyma w czysto ci nale y...

Page 10: ...e n vodu Ostatn jazykov verze jsou p ekladem z n meck ho jazyka 18 Rev 28 04 2017 17 Zabezpe te pracovi t P i prov d n prac se doporu uje pou it svorek a sv r ku Je to mnohem bezpe n j e en ne pou it...

Page 11: ...pylenu a mnoha jin ch um l ch hmot pou van ch p i zateplov n budov Odpov dnost za ve ker kody vznikl pou v n v rozporu s ur en m nese u ivatel V KONSTRUKCE P STROJE 1 ezac ost 2 dr k ost 3 knofl k pro...

Page 12: ...otre environnement de travail Ne travaillez pas dans un environnement humide pluie sol humide Le lieu de travail doit tre s curis L appareil peut produire des tincelles aussi bien lors de son usage qu...

Page 13: ...outes les manipulations de l appareil montage d montage d accessoires entretien nettoyage sont effectuer une fois l appareil refroidi et la batterie enlev e 6 Un travail s curis d pend galement de vot...

Page 14: ...d effectuer le montage il est imp ratif de d brancher l appareil Pour nettoyer l appareil utilisez de l eau et du savon en vous servant d un chiffon doux Il ne faut ni utiliser de brosses ni d apparei...

Page 15: ...civi pericolo di avvelenamento SIMBOLI IMPORTANTE Le immagini nel seguente manuale hanno scopo puramente illustrativo e alcuni dettagli del dispositivo potrebbero non corrispondere Il manuale original...

Page 16: ...to per l isolamento degli edifici L utente il solo e unico responsabile dei danni causati da un utilizzo improprio del dispositivo V STRUTTURA DELLA MACCHINA 1 Lama 2 Serraggio della lama 3 Manopola p...

Page 17: ...as como durante el encendido apagado No utilice el aparato en entornos con riesgo de explosi n en las proximidades de laca pintura gasolina disolventes gases pegamentos l quidos y gases altamente infl...

Page 18: ...ra evitar que la suciedad se incruste de permanentemente 9 Cerci rese de que no hay ning n producto inflamable cerca de esta m quina 10 La cuchilla se debe mantener siempre limpia y afilada 34 Rev 28...

Page 19: ...uiente informaci n N mero de factura o de serie ste ltimo lo encontrar en la placa de informaciones t cnicas en el dispositivo En caso de necesidad tome una foto de la pieza averiada El personal del s...

Page 20: ...s pr ce 12s S riov slo Rok v roby V robce expondo Polska sp z o o sp k ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona G ra Poland EU DESIGN MADE IN GERMANY expondo de DE Hiermit best tigen wir dass die hier in diese...

Page 21: ...et zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber d...

Reviews: