MSW Motor Technics MSW-UB100A User Manual Download Page 11

Numero di parte

Descrizione

1

Pressione

2

Stampo

3

Blocco di piegatura

4

Vite M8x20

5

Perno di bloccaggio

6

Piastra di piegatura

7

Vite M10x25

8

Supporto

9

Leva di piegatura del materiale

10

Serraggio di rotazione

11

Albero di fissaggio

12

base

13

Dado quadrato

14

Albero eccentrico

15

Tassello

16

Dado M8x15

17

Pinza di misurazione

18

Albero di misura

19

Vite

20

Piastra di fissaggio

21

Molla 5x30

22

Vite M8x16

23

Maniglia

24

Scala dell'angolo di piegatura 

del materiale

Elenco di elementi:

3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE

• 

Le leve e gli elementi di regolazione devono essere 

mantenuti puliti, senza resti di sostanze lubrificanti. 

• 

Gli elementi rotanti e/o le superfici di contatto devono 

essere mantenuti puliti, senza segni di ruggine e 

periodicamente protetti da sottili strati di olio di 

protezione. 

• 

Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza 

ingredienti corrosivi.

• 

Dopo la pulizia, prima di riutilizzare l'apparecchio, 

asciugare tutte le parti.

• 

Tenere l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco, 

protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole.

• 

In caso di inutilizzo prolungato del dispositivo bisogna 

proteggere  il  dispositivo  con  il  lubrificante  per  il 

periodo di non utilizzo. Per un utilizzo sicuro prima del 

riutilizzo bisogna rimuovere il lubrificante in eccesso.

Parámetro 

– Descripción

Parámetro - Valor

Nombre del producto

Plegadora

Modelo

MSW-UB100A

Peso [kg]

31,9 

Ángulo de doblado [

o

]

0-135

Dimensión de la pieza durante el doblado

(en frío/en caliente)

Pletina [mm]

100x15

Tubo redondo [mm] 

Ø22/27

Tubo cuadrado [mm]

20x20/25x25

TECHNISCHE DATEN 

Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.

¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para 

llamar la atención sobre ciertas circunstancias 

(señal general de advertencia).

Utilizar protección para los ojos.

Utilizar guantes de protección

Utilizar calzado de seguridad
¡ATENCIÓN

! Elementos cortantes. Peligro de 

amputación.
¡ATENCIÓN! Advertencia de lesiones en manos

Uso exclusivo en áreas cerradas

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo 

seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado 

y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para 

ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, 

manteniendo los más altos estándares de calidad. 

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, 

LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE 

Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. 

Para  garantizar  un  funcionamiento  duradero  y  fiable  del 

aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo 

de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los 

datos técnicos y las especificaciones de este manual están 

actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar 

modificaciones para mejorar la calidad. 

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los 

textos en otras lenguas son traducciones del original en 

alemán.
2. SEGURIDAD

¡ATENCIÓN!

 Lea todas las instrucciones 

e indicaciones de seguridad. La inobservancia de 

las advertencias e instrucciones al respecto puede 

provocar lesiones graves o incluso la muerte.

Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias 

y descripciones de este manual se refieren a 

PLEGADORA. 

¡No coloque las manos ni otros objetos sobre el aparato en 

funcionamiento!

2.1. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO 

a) 

Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. 

El desorden o la mala iluminación pueden provocar 

accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo 

que está realizando y use el sentido común cuando 

utilice el dispositivo.

b)  Este aparato no debe ser utilizado por niños, ni 

tampoco  por  personas  con  capacidades  físicas, 

sensoriales o mentales reducidas o con falta de 

experiencia y/o conocimiento, a menos que sean 

supervisadas por un responsable de su seguridad.

c) 

Este aparato debe ser manipulada exclusivamente por 

operarios  con  la  formación  adecuada  y  físicamente 

sanos,  que  hayan  leído  las  presentes  instrucciones 

y conozcan los requisitos en materia de seguridad y 

salud.

d)  En caso de detectar un defecto o un problema en 

el funcionamiento de la máquina, se debe parar 

inmediatamente e informar al responsable autorizado.

e)  En caso de duda sobre si el producto funciona 

correctamente  o  si  detectara  daños,  póngase  en 

contacto  con  el  servicio  de  atención  al  cliente  del 

fabricante.

f) 

El producto solamente puede ser reparado por el 

fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo!

g) 

Se  prohíbe  la  presencia  de  niños  y  personas  no 

autorizadas en el lugar de trabajo (la falta de atención 

puede llevar a la pérdida de control del equipo).

h)  Durante las tareas de doblado, compruebe si hay 

terceras  personas  presentes  y  preste  atención  a  la 

seguridad de estas.

i) 

Observar  con  atención  el  perfil  durante  su  doblado 

para poder reaccionar adecuadamente en caso de 

riesgo en el momento adecuado o evitar daños en la 

pieza.

j)  Mantener la limpieza, eliminar polvo, suciedad 

y  fragmentos  del  material  doblado  después  de 

terminar la tarea. 

k)  En el caso de procesar varias piezas de trabajo, 

estas deben colocarse antes y después del doblado 

de forma que el orden en el lugar de trabajo quede 

garantizado.

¡ADVERTENCIA!

 Los niños y las personas no 

autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen 

con esta unidad. 

¡ADVERTENCIA!

 En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente 

con la apariencia real del dispositivo.

IT

ES

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

21

Rev. 09.03.2022

20

Rev. 09.03.2022

Summary of Contents for MSW-UB100A

Page 1: ...E X P O N D O C O M UNIVERSAL BENDER MSW UB100A User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 2: ...en Reparieren Sie es nicht selbst g Kinder und Unbefugte d rfen am Arbeitsplatz nicht anwesend sein Unachtsamkeit kann zum Verlust der Kontrolle ber das Ger t f hren h W hrend der Bearbeitung von Werk...

Page 3: ...er t im Falle unerwarteter Situationen e Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern Lose Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen...

Page 4: ...he service centre of the manufacturer f Only the service centre of the manufacturer can make product repairs Do not attempt to make repairs yourself g Children or unauthorised persons are forbidden fr...

Page 5: ...IEJSCU PRACY a Utrzymuj porz dek w miejscu pracy i dobre o wietlenie Nieporz dek lub z e o wietlenie mo e prowadzi do wypadk w Nale y by przewiduj cym obserwowa co si robi i zachowywa rozs dek podczas...

Page 6: ...ia nale y przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci oraz os b nie znaj cych urz dzenia lub tej instrukcji obs ugi Urz dzenia s niebezpieczne w r kach niedo wiadczonych u ytkownik w c Utrzymuj urz...

Page 7: ...chanick integrity za zen neodstra ujte p edem namontovan kryty nebo neuvol ujte rouby g P i p emis ov n za zen z m sta skladov n na m sto pou v n berte v vahu pracovn z sady bezpe nosti a ochrany zdra...

Page 8: ...ce manuel a t r dig e en allemand Toutes les autres versions sont des traductions de l allemand 2 CONSIGNES DE S CURIT ATTENTION Veuillez lire attentivement toutes les consignes de s curit et toutes l...

Page 9: ...nt de protection individuel ad quat certifi r duit le risque de blessures d Ne surestimez pas vos capacit s Adoptez toujours une position de travail stable vous permettant de garder l quilibre pendant...

Page 10: ...ura devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato qualificato e con pezzi di ricambio originali Ci garantisce la sicurezza durante l uso f Per garantire l integrit di funzionamento...

Page 11: ...alizados El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones para mejorar la calidad EXPLICACI N DE LOS S MBOLOS El texto en alem n corresponde a la versi n original Los textos en otras len...

Page 12: ...aciones de los s mbolos El uso de un equipo de protecci n personal apropiado y certificado reduce el riesgo de lesiones d No sobreestime sus habilidades Mantenga el equilibrio durante el trabajo Esto...

Page 13: ...24 ZUSAMMENSETZEN DES GER TS FOLDING THE EQUIPMENT SK ADANIE SPRZ TU SKL D N ZA ZEN ASSEMBLAGE DE L APPAREIL MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO MONTAJE DEL EQUIPO Rev 09 03 2022 23 22 21 20 19 18 17 15 14 16 1...

Page 14: ...NOTES NOTIZEN 27 Rev 09 03 2022 NOTES NOTIZEN 26 Rev 09 03 2022...

Page 15: ...M CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE B...

Reviews: