background image

 

i)

 

Sujete la tuerca (10) y la cabeza del tornillo principal (9)  con las llaves 

correspondientes. Girando la cabeza del tornillo principal retire el rodamiento 

del soporte del buje. 

 

Montaje de rodamiento 

 

¡ADVERTENCIA! NO instale el rodamiento con el anillo de retención dañado. 

 

a)

 

Instale el par plata de protectores (8) en la brida del buje. Conecte el par de 

protectores (8) utilizando tornillos (3). 

b)

 

Instale los pernos (2) en la placa de presión (1). Coloque el adaptador de 

placa de presión (6) en el orificio central de la placa de presión (1). 

c)

 

Inserte el tornillo principal (9) en el orificio del adaptador de placa de presión 

(6). 

d)

 

Lubrique el tornillo principal (9). 

e)

 

Inserte el otro extremo del tornillo principal (9) en el orificio del rodamiento. 

Inserte los pernos (6) instalados en la placa de presión (1) en los orificios en la 

brida del buje de forma que se ajusten al par de protectores (7). 

f)

 

Inserte el rodamiento y los elementos montados de la herramienta al soporte 

del buje. Antes de empezar el montaje, asegúrese de que el rodamiento está 

colocado perpendicularmente al soporte del buje. 

g)

 

Coloque el elemento de apriete plata (4) en el tornillo principal (9) de forma 

que se ajuste al borde exterior de la parte posterior de soporte del buje. 

h)

 

Atornille la tuerca (10) en el tornillo principal (1) de forma que se ajuste al 

elemento de apriete (4). 

Summary of Contents for MSW-SPS-18

Page 1: ...E X P O N D O C O M WHEEL HUB BEARINGTOOL SET MSW SPS 18 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones ...

Page 2: ... neve KERÉKCSAPÁGY LEHÚZÓ KÉSZLET DA Produktnavn DEMONTERINGSSÆT til HJULNAV OG LEJE DE Modell MSW SPS 18 EN Product model PL Model produktu CZ Model výrobku FR Modèle IT Modello ES Modelo HU Modell DA Model DE Hersteller expondo Polska sp z o o sp k EN Manufacturer PL Producent CZ Výrobce FR Fabricant IT Produttore ES Fabricante HU Termelő DA Producent DE Anschrift des Herstellers ul Nowy Kisieli...

Page 3: ...r Einhaltung der höchsten Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt VOR BEGINN DER ARBEITEN IST DIESE BETRIEBSANLEITUNG SORGFÄLTIG ZU LESEN UND ZU VERSTEHEN Um einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts zu gewährleisten soll das Gerät gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung korrekt bedient und gewartet werden Die technischen Daten und Spezifikationen in dieser Anleitung sind auf dem n...

Page 4: ...um Tod führen Der Begriff Gerät oder Produkt in den Sicherheitshinweisen und in der Gebrauchsanweisung bezieht sich auf den RADLAGER WERKZEUG SATZ a Halten Sie den Arbeitsbereich aufgeräumt und gut beleuchtet Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen führen Beim Gebrauch des Gerätes seien Sie vorausschauend passen Sie darauf was Sie tun und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand b ...

Page 5: ...en k Seien Sie vorsichtig und benutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand wenn Sie mit dem Gerät arbeiten Eine kurze Unachtsamkeit bei der Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen l Verwenden Sie bei der Arbeit mit dem Gerät die erforderliche persönliche Schutzausrüstung wie in Abschnitt 1 der Symbolerklärung angegeben Die Verwendung geeigneter zugelassener persönlicher Schutzausrüstung verrin...

Page 6: ...nstruktion des Geräts zu verändern um die Parameter oder Bauweise des Geräts zu modifizieren w Das Gerät muss von Feuer und Wärmequellen ferngehalten werden x Wenn das zu reparierende Auto angehoben ist muss sichergestellt werden dass es entsprechend abgestützt und vor dem Verrutschen und Umkippen gesichert ist y Es dürfen keine Radlager auf einem beschädigten Stellring montiert werden ACHTUNG Obw...

Page 7: ...sachgemäßen Gebrauch entstehen haftet der Benutzer 3 1 Beschreibung des Geräts 1 Anpressplatte 2 Bolzen 3 Schrauben für das Verbinden der Abdeckungen 4 Anpresselement für Montage silbern 5 Anpresselement für Demontage schwarz 6 Anpressplattenadapter 7 Abdeckungspaar für Demontage schwarz ...

Page 8: ...rs 7 mit der Schraube 3 verbinden c Den Bolzen 2 in der Anpressplatte 1 einsetzen Den Anpressplattenadapter 6 im mittleren Loch der Anpressplatte 1 einsetzen d Die Hauptschraube 9 in das Loch im Anpressplattenadapter 6 einsetzen e Die Hauptschraube 1 schmieren f Das andere Ende der Hauptschraube 9 in die Öffnung im Radlager einsetzen Die in der Anpressplatte 1 eingesetzten Bolzen 6 in die Löcher i...

Page 9: ...uptschraube 9 in das Loch im Anpressplattenadapter 6 einsetzen d Die Hauptschraube 9 schmieren e Das andere Ende der Hauptschraube 9 in die Öffnung im Radlager einsetzen Die in der Anpressplatte 1 eingesetzten Bolzen 6 in die Löcher im der Nabenflansch einsetzen so dass sie an dem Abdeckungspaar 7 anliegen f Das Radlager und die montierten Elemente des Werkzeugs in die Halterung der Flansch schieb...

Page 10: ...rtung a Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche nur nicht korrosive Mittel b Nach jeder Reinigung sind alle Komponenten gut zu trocknen bevor das Gerät wieder verwendet wird c Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort geschützt vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung d Das Gerät muss regelmäßig hinsichtlich seiner technischen Leistungsfähigkeit und auf eventuelle Schäden h...

Page 11: ...technology and components and maintaining the highest quality standards CAREFULLY READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE PROCEEDING To ensure long and reliable operation of the unit make sure to operate and maintain it properly in accordance with the guidelines in this instruction manual The technical data and specifications contained in this instruction manual are up to date The manufacturer rese...

Page 12: ...rk area tidy and well lit Disorder or poor lighting can lead to accidents Be foresighted watch what you are doing and use common sense when using the unit b If you have any doubts as to whether the unit is working properly or if it is damaged contact the manufacturer s service department c Only the manufacturer s service department may repair the unit Do not carry out repairs yourself d No childre...

Page 13: ...control of the machine in unexpected situations n Do not wear loose clothing or jewelry Keep hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothing jewelry or long hair can be caught in moving parts o The unit is not a toy Children should be watched to ensure that they do not play with the unit p Keep unused equipment out of the reach of children and out of the reach of anyone unfamiliar w...

Page 14: ...ovided to the user there is still a slight risk of accident or injury when handling the unit You are advised to use caution and common sense when using this product 3 Rules of use The kit is designed to assist in removing installing the hub on Ford Mazda Volvo vehicles in the following models Ford Focus 2 from 2004 C Max from 2003 Mazda 3 bk 1 4 1 6 1 6 turbo from 2003 Volvo C30 from 2006 C70 conv...

Page 15: ...e 2 Studs 3 Screws for connecting the covers 4 Clamping element for assembly silver 5 Clamping element for removal black 6 Pressure plate adapter 7 Pair of removal covers black 8 Pair of covers for fitting silver 9 Main screw 10 Nut ...

Page 16: ... the pressure plate 1 d Slide the main screw 9 into the hole of the pressure plate adapter 6 e Lubricate the main screw 1 f Slide the other end of the main screw 9 into the bearing hole Slide the pins 6 installed in the pressure plate 1 into the holes in the hub flange so that they fit over the pair of shields 7 g Place the black pressure piece 5 on the main screw 9 so that it rests against the be...

Page 17: ...they flush with the cover pair 7 f Slide the bearing and the assembled tool elements into the hub holder Make sure that the bearing is seated perpendicular to the hub boss before mounting g Position the silver colored pressure piece 4 on the main screw 9 so that it rests against the outer edge on the back of the hub holder h Thread the nut 10 onto the main screw 1 so that it rests against the pres...

Page 18: ...be dried well before the unit is used again c Store the unit in a dry and cool place protected from moisture and direct sunlight d Perform regular inspections of the unit checking technical fitness and any damages e Use a soft cloth for cleaning ...

Page 19: ...mponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne Producent z...

Page 20: ...kcji odnosi się do ZESTAW DO DEMONTAŻU PIAST I ŁOŻYSK KÓŁ a Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie Nieporządek lub złe oświetlenie może prowadzić do wypadków Należy być przewidującym obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia b W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować się z serwisem producenta c...

Page 21: ...śnienia symboli Stosowanie odpowiednich atestowanych środków ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu m Nie należy przeceniać swoich możliwości Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas pracy Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach n Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii Włosy odzież i rękawice utrzymywać z dala od części ruchomych Luźna...

Page 22: ...wać łożyska z uszkodzonym pierścieniem ustalającym UWAGA Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania 3 ...

Page 23: ...a 2 Trzpienie 3 Śruby do łączenia osłon 4 Element dociskowy do montażu srebrny 5 Element dociskowy do demontażu czarny 6 Adapter płyty dociskowej 7 Para osłon do demontażu czarna 8 Para osłon do montażu srebrna 9 Główna śruba 10 Nakrętka ...

Page 24: ...dociskowej 6 w środkowym otworze płyty dociskowej 1 d Wsunąć śrubę główną 9 w otwór adaptera płyty dociskowej 6 e Nasmarować śrubę główną 1 f Wsunąć drugi koniec śruby głównej 9 w otwór łożyska Wsunąć trzpienie 6 zainstalowane w płycie dociskowej 1 w otwory w kołnierzu piasty tak aby przylegały do pary osłon 7 g Umieść czarny element dociskowy 5 na śrubie głównej 9 tak aby przylegał do łożyska h N...

Page 25: ...iskowej 1 w otwory w kołnierzu piasty tak aby przylegały do pary osłon 7 f Wsunąć łożysko oraz zmontowane elementy narzędzia do uchwytu piasty Upewnić się że łożysko jest osadzone prostopadle do uchwytu piasty przed rozpoczęciem montażu g Umieść srebrny element dociskowy 4 na śrubie głównej 9 tak aby przylegał do zewnętrznej krawędzi z tyłu uchwytu piasty h Nakręcić nakrętkę 10 na śrubę główną 1 t...

Page 26: ...ementy należy dobrze wysuszyć zanim urządzenie zostanie ponownie użyte c Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym d Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich uszkodzeń e Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki ...

Page 27: ...nejvyšších standardů kvality NEŽ ZAČNETE PRACOVAT SE ZAŘÍZENÍM PEČLIVĚ SI PROČTĚTE TENTO NÁVOD ABYSTE POROZUMĚLI VŠEM JEHO POKYNŮM Pro zajištění dlouhodobého a spolehlivého provozu zařízení dbejte na jeho řádnou obsluhu a údržbu podle doporučení uvedených v těchto pokynech Technické údaje a specifikace uvedené v těchto pokynech k obsluze jsou aktuální Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny souv...

Page 28: ...dek nebo nedostatečné osvětlení může vést k nehodám a úrazům Při používání zařízení předcházejte nebezpečným situacím pozorujte co se děje a chovejte se rozumně b V případě pochybností zda výrobek funguje správně nebo při zjištění jeho poškození kontaktujte servis výrobce c Opravy výrobku smí provádět výhradně servis výrobce Výrobek nikdy neopravujte sami d Vstup dětem a nepovolaným osobám na prac...

Page 29: ...kavice udržujte v dostatečné vzdálenosti od pohyblivých částí Volný oděv šperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými částmi zachyceny a vtaženy o Zařízení není hračka Zabraňte dětem aby si se zařízením hrály p Nepoužívané zařízení uložte mimo dosah dětí a osob neznajících zařízení nebo tyto pokyny k obsluze Zařízení jsou nebezpečná v rukou nezkušených uživatelů q Zařízení udržujte v dobrém tech...

Page 30: ...cích uživatele existuje i nadále malé riziko úrazu či zranění při práci se zařízením Doporučujeme abyste při používání s výrobkem nakládali opatrně a rozumně 3 Zásady používání Sada obsahuje pomůcky pro demontáž montáž náboje ve vozidlech značky Ford Mazda Volvo u následujících modelů Ford Focus 2 od 2004 C Max od 2003 Mazda 3 bk 1 4 1 6 1 6 turbo od 2003 Volvo C30 od 2006 C70 cabrio od 2006 S40 o...

Page 31: ...lačná deska 2 Trny 3 Montážní šrouby krytů 4 Přítlačný díl pro montáž stříbrný 5 Přítlačný díl pro demontáž černý 6 Adaptér přítlačné desky 7 Pár krytů pro demontáž černé 8 Pár krytů pro montáž stříbrné 9 Hlavní šroub 10 Matice ...

Page 32: ...aďte na středový otvor přítlačné desky 1 d Hlavní šroub 9 zasuňte do otvoru adaptéru přítlačné desky 6 e Namažte hlavní šroub 1 f Druhý konec hlavního šroubu 9 zasuňte do otvoru ložiska Trny 6 nainstalované na přítlačné desce 1 zasuňte do otvorů v přírubě náboje tak aby přiléhaly k párům krytů 7 g Černý přítlačný díl 5 nasaďte na hlavní šroub 9 tak aby přiléhal k ložisku h Matici 10 našroubujte na...

Page 33: ...řiléhaly k párům krytů 7 f Ložisko a smontované součásti nástroje zasuňte do držáku náboje Než začnete provádět montáž ujistěte se že ložisko je usazeno kolmo k držáku náboje g Stříbrný přítlačný díl 4 nasaďte na hlavní šroub 9 tak aby přiléhal k vnějšímu okraji zadní části držáku náboje h Matici 10 našroubujte na hlavní šroub 1 tak aby přiléhala k přítlačnému dílu 4 i Matici 10 a hlavu hlavního š...

Page 34: ...e zařízení znovu používat c Zařízení uchovávejte na suchém a chladném místě chráněném před vlhkostí a přímým slunečním zářením d Zařízení pravidelně kontrolujte z hlediska jeho technické funkčnosti a na jakákoli poškození e K čistění používejte měkký hadřík ...

Page 35: ...s technologies et les composants les plus récents et conformément aux normes de qualité les plus élevées VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MODE D EMPLOI AVANT DE COMMENCER À UTILISER LE PRODUIT Pour assurer un fonctionnement durable et fiable de l appareil veillez à l utiliser et à l entretenir correctement conformément aux instructions de ce mode d emploi Les caractéristiques techniques et l...

Page 36: ...oduit dans les avertissements et dans la description des instructions fait référence au COFFRET D OUTILS DE MONTAGE ET DE DÉMONTAGE POUR ROULEMENT DE MOYEU DE ROUE a Veillez à ce que le lieu de travail soit bien rangé et bien éclairé Tout désordre ou mauvais éclairage risquent d entraîner des accidents Soyez prévoyant et raisonnable faites attention à ce que vous faites lors de l utilisation de l ...

Page 37: ...n de l appareil utilisez les équipements de protection individuelle nécessaires énumérés au point 1 de la signification des symboles L utilisation d équipements de protection individuelle appropriés et agrées réduit le risque de blessure m Ne surestimez pas vos capacités Maintenez l équilibre du corps à tout moment du travail Cela permet de mieux contrôler l appareil dans des situations inattendue...

Page 38: ...é et protégé contre le glissement ou le basculement y N installez pas un roulement ayant une bague de retenue endommagée ATTENTION Bien que l appareil ait été conçu pour fonctionner en sécurité et muni de protections adéquates et d éléments supplémentaires protégeant l utilisateur il existe toujours un petit risque d accident ou de blessure lors de la manipulation de l appareil Soyez donc prudent ...

Page 39: ...ons 3 Vis d assemblage des protections 4 Pièce de pression de montage argent 5 Pièce de pression de démontage noir 6 Adaptateur de la plaque de pression 7 Paire de couvercles de démontage noir 8 Paire de couvercles de montage argent 9 Vis principale 10 Écrou ...

Page 40: ...aque de pression 1 d Insérez la vis principale 9 dans le trou de l adaptateur de plaque de pression 6 e Graissez la vis principale 1 f Insérez l autre extrémité de la vis principale 9 dans l alésage du roulement Insérez les boulons 6 installés dans la plaque de pression 1 dans les trous de la bride du moyeu de manière à ce qu elles s insèrent dans la paire de couvercles 7 g Placez la pièce de pres...

Page 41: ...sérez l autre extrémité de la vis principale 9 dans l alésage du roulement Insérez les boulons 6 installés dans la plaque de pression 1 dans les trous de la bride du moyeu de manière à ce qu elles s insèrent dans la paire de couvercles 7 f Faites glisser le roulement et les pièces d outil assemblées dans le porte moyeu Assurez vous que le roulement est bien assis sur le porte moyeu avant de procéd...

Page 42: ...entretien a Pour nettoyer la surface n utilisez que des produits libres de substances caustiques b Après chaque nettoyage séchez tous les composants avant de réutiliser l appareil c Conservez l appareil dans un endroit sec et frais à l abri de l humidité et des rayons directs du soleil d Effectuez des inspections régulières de l appareil pour vous assurer qu il est en bon état de fonctionnement et...

Page 43: ...enti più recenti e mantenendo i più alti standard di qualità LEGGERE ATTENTAMENTE E COMPRENDERE QUESTO MANUALE PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO Per garantire un funzionamento duraturo e affidabile dell apparecchio occorre prestare attenzione al suo funzionamento e alla sua manutenzione secondo le istruzioni del presente manuale I dati tecnici e le specifiche di questo manuale sono aggiornati Il produtt...

Page 44: ...MOZZI E CUSCINETTI DELLE RUOTE a Mantenere l area di lavoro ordinata e ben illuminata Il disordine o la scarsa illuminazione possono provocare incidenti Bisogna essere previdenti fare attenzione a quello che si fa e usare il buon senso utilizzando l apparecchio b In caso di dubbi sul corretto funzionamento del prodotto o in caso di constatazione di un danno si prega di contattare il servizio di as...

Page 45: ...spiegazione dei simboli L uso di dispositivi di protezione individuale appropriati e approvati riduce il rischio di lesioni m Non sopravvalutate le proprie capacità Mantenere l equilibrio del corpo e il bilanciamento in ogni momento durante il lavoro Questo permette un migliore controllo dell apparecchio in situazioni impreviste n Non indossare abiti larghi o gioielli Tenere i capelli i vestiti e ...

Page 46: ...o scivolamento o il ribaltamento y Non installare un cuscinetto con un anello di ritegno danneggiato ATTENZIONE Anche se l apparecchio è stato progettato per essere sicuro sia dotato di adeguate protezioni e nonostante l uso di ulteriori elementi di sicurezza per l utente c è ancora un piccolo rischio di incidente o lesione durante l utilizzo dell apparecchiatura Si consiglia di mantenere la caute...

Page 47: ...ti per il collegamento dei gusci 4 Elemento di compressione di montaggio argento 5 Elemento di compressione di smontaggio nero 6 Adattatore per piastra di pressione 7 Coppia di gusci di smontaggio neri 8 Coppia di gusci di montaggio argento 9 Bullone principale 10 Dado ...

Page 48: ... della piastra di pressione 1 d Inserire il bullone principale 9 nel foro dell adattatore della piastra di pressione 6 e Ingrassare il bullone principale 1 f Inserire l altra estremità del bullone principale 9 nel foro del cuscinetto Inserire i perni 6 installati nella piastra di pressione 1 nei fori della flangia del mozzo in modo che siano a filo con la coppia di gusci 7 g Posizionare l elemento...

Page 49: ... pressione 1 nei fori della flangia del mozzo in modo che si inseriscano nella coppia di gusci 7 f Far scorrere il cuscinetto e le parti dell utensile assemblate nel portamozzo Prima di iniziare l installazione accertarsi che il cuscinetto sia posizionato perpendicolarmente al portamozzo g Posizionare l elemento di compressione argentato 4 sul bullone principale 9 in modo che appoggi contro il bor...

Page 50: ... asciugati bene prima di utilizzare nuovamente l apparecchio c Conservare l apparecchio in un luogo asciutto e fresco al riparo dall umidità e dalla luce solare diretta d Eseguire ispezioni regolari dell apparecchio per assicurarsi che sia in buone condizioni di funzionamento e che non si siano verificati danni e Pulire con un panno non abrasivo ...

Page 51: ...a y los componentes más avanzados y manteniendo el máximo nivel de calidad ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Para extender la vida útil del equipo y garantizar su fiabilidad el usuario tiene que asegurarse de que el funcionamiento y el mantenimiento sean correctos y se ajusten a las instrucciones de este manual Las características técnicas y los datos incluidos en este manua...

Page 52: ... en estas advertencias y en las descripciones del manual de uso se entiende el SET DE HERRAMIENTAS PARA RODAMIENTO DE RUEDA a Mantener la zona de trabajo ordenada y bien iluminada El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes Hay que ser previsor observar lo que se hace y actuar con sentido común al utilizar el equipo b Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento del producto o si ...

Page 53: ...ajo con esta herramienta detallados en el apartado 1 explicación de los símbolos El uso de los equipos de protección individual adecuados y certificados reduce el riesgo de lesiones m Cuidado con no sobrevalorar las fuerzas Siempre mantener el equilibrio y el balance del cuerpo Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones imprevistas n No usar ropa suelta ni joyas Mantener el cab...

Page 54: ... instale el rodamiento con el anillo de retención dañado ADVERTENCIA Aunque el equipo ha sido diseñado para ser seguro con las protecciones adecuadas y a pesar del uso de elementos de seguridad adicionales para el usuario sigue existiendo un pequeño riesgo de accidente o lesión al manipular el equipo Se recomienda mantener precaución y actuar con sentido común al utilizarlo 3 Condiciones de uso El...

Page 55: ...ornillos para unir los protectores 4 Elemento de apriete para montaje plata 5 Elemento de apriete para desmontaje negro 6 Adaptador de placa de presión 7 Par de protectores para desmontaje negro 8 Par de protectores para montaje plata 9 Tornillo principal 10 Tuerca ...

Page 56: ... 2 en la placa de presión 1 Coloque el adaptador de placa de presión 6 en el orificio central de la placa de presión 1 d Inserte el tornillo principal 9 en el orificio del adaptador de placa de presión 6 e Lubrique el tornillo principal 1 f Inserte el otro extremo del tornillo principal 9 en el orificio del rodamiento Inserte los pernos 6 instalados en la placa de presión 1 en los orificios en la ...

Page 57: ...n el orificio del adaptador de placa de presión 6 d Lubrique el tornillo principal 9 e Inserte el otro extremo del tornillo principal 9 en el orificio del rodamiento Inserte los pernos 6 instalados en la placa de presión 1 en los orificios en la brida del buje de forma que se ajusten al par de protectores 7 f Inserte el rodamiento y los elementos montados de la herramienta al soporte del buje Ante...

Page 58: ... y mantenimiento a Para la limpieza de superficies no deben utilizarse productos con propiedades corrosivas b Dejar secar completamente todas las piezas después de cada limpieza antes de volver a usar el dispositivo c Guardar el dispositivo en un lugar fresco y seco protegido de la humedad y de la luz solar directa d Se deben realizar inspecciones periódicas del equipo para asegurarse de que está ...

Page 59: ...égi előírások betartásával lett tervezve és legyártva ELINDÍTÁS ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ÉRTELMEZZE EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT A készülék hosszú és megbízható működésének érdekében ügyelni kell a készülék megfelelő használatára és karbantartására az ebben a használati utasításban leírtaknak megfelelően A használati utasításban szereplő műszaki adatok és specifikációk aktuálisak A gyártó fenntar...

Page 60: ...ik a Ügyeljen a munkahelyen a rendre és a jó megvilágításra A rendetlenség vagy a rossz megvilágítás balesetekhez vezethet Legyen előrelátó ügyeljen a cselekedeteire és használja a józan eszét a berendezés használata során b Ha bizonytalan abban hogy a termék megfelelően működik e vagy sérülést észlel lépjen kapcsolatba a gyártó szervizével c A terméket csak a gyártó szervize javíthatja Tilos önál...

Page 61: ...r tartsa fenn teste egyensúlyát Ez lehetővé teszi váratlan helyzetekben a készülék jobb irányítását n Ne viseljen laza ruházatot vagy ékszert Haját ruházatát és kesztyűjét tartsa távol a mozgó alkatrészektől A laza ruhák az ékszerek vagy a hosszú haj beakadhatnak a mozgó alkatrészekbe o A készülék nem játék Nem szabad megengedni hogy gyermekek játszanak a készülékkel p Az épp használaton kívüli ké...

Page 62: ...ZAT Annak ellenére hogy a készülék minél biztonságosabbra lett tervezve fel lett szerelve megfelelő biztonsági eszközökkel valamint a felhasználó biztonságát óvó plusz elemek használatának ellenére is fennáll a baleset vagy sérülés veszélye a készülékkel való munka során A termék használata során járjon el óvatosan és a józan ész szabályai szerint 3 Üzemeltetés szabályai A készlet Ford Mazda Volvo...

Page 63: ...z 2 Orsók 3 Csavarok a burkolatok csatlakoztatásához 4 Nyomódarab összeszereléshez ezüst 5 Nyomódarab a szétszereléshez fekete 6 Nyomólemez adapter 7 Burkolat pár levételhez fekete 8 Burkolat pár felszereléshez ezüst 9 Légcsavar 10 Anya ...

Page 64: ...omólemez adaptert 6 a nyomólemez 1 középső furatába d Illessze be a főcsavart 9 a nyomólemez adapter 6 furatába e Kenje meg a légcsavart 1 f Csúsztassa a légcsavar 9 másik végét a csapágyfuratba Illessze be a nyomólemezbe 1 beszerelt csapokat 6 az agy peremén lévő lyukakba úgy hogy a burkolatpárnak 7 simuljanak g Helyezze a fekete nyomódarabot 5 a légcsavarra 9 úgy hogy az a csapágyhoz simuljon h ...

Page 65: ...e 1 beszerelt csapokat 6 az agy peremén lévő lyukakba úgy hogy a burkolatpárnak 7 simuljanak f Csúsztassa a csapágyat és az összeszerelt szerszámrészeket az agytartóba Az összeszerelés megkezdése előtt győződjön meg arról hogy a csapágy merőleges az agy fülére g Helyezze az ezüst nyomóelemet 4 a légcsavarra 9 az agytartó hátulján lévő külső élhez h Csavarja rá az anyát 10 a légcsavarra 1 hogy az a...

Page 66: ...án az összes alkatrészt alaposan meg kell szárítani a készülék újbóli használata előtt c A készüléket hűvös és száraz helyen nedvességtől és közvetlen napfénytől védve kell tárolni d A készüléket rendszeresen ellenőrizni kell hogy nincsenek e raja sérülések és megfelelően működik e e A tisztításhoz puha rongyot vagy szivacsot kell használni ...

Page 67: ...tholdelse af de højeste kvalitetsstandarder LÆS OG FORSTÅ DENNE BETJENINGSVEJLEDNING OMHYGGELIGT INDEN ARBEJDET PÅBEGYNDES For at sikre en lang og pålidelig drift af apparatet er det nødvendigt at sørge for den korrekte betjening og vedligeholdelse i overensstemmelse med retningslinjerne angivet i denne betjeningsvejledning De tekniske data og specifikationer angivet i denne betjeningsvejledning e...

Page 68: ...thold orden på arbejdspladsen og god belysning Uorden eller dårlig belysning kan føre til ulykker Vær fremadrettet se hvad du laver og brug sund fornuft når du bruger dette udstyr b Hvis du er i tvivl om produktet fungerer korrekt eller hvis der findes skader skal du kontakte producentens kundeservice c Produktet må kun repareres af producentens kundeservice Foretag ikke reparationer selv d Ingen ...

Page 69: ... situationer n Bær ikke løst tøj eller smykker Hold dit hår tøj og handsker væk fra bevægelige dele Løst tøj smykker eller langt hår kan fanges i bevægelige dele o Apparatet er ikke et legetøj Børn bør være under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet p Opbevar inaktive apparater uden for børns rækkevidde og personer der ikke kender enheden eller denne betjeningsvejledning Apparaterne e...

Page 70: ...kkerhedselementer er der stadig en lille risiko for uheld eller personskade mens du arbejder med apparatet Det anbefales at udvise forsigtighed og sund fornuft når du bruger det 3 Brugsregler Sættet er designet til at hjælpe med demontering montering af hjulnavet i Ford Mazda Volvo køretøjer i følgende modeller Ford Focus 2 od 2004 C Max fra 2003 Mazda 3 bk 1 4 1 6 1 6 turbo fra 2003 Volvo C30 fra...

Page 71: ...rykplade 2 Stifter 3 Skruer til at forbinde dæksler 4 Trykstykke til montering sølv 5 Trykstykke til demontering sort 6 Trykpladeadapter 7 Et par dæksler til demontering sort 8 Et par dæksler til montering sølv 9 Hovedskrue 10 Møtrik ...

Page 72: ...er trykpladeadapteren 6 i det midterste hul på trykpladen 1 d Indsæt hovedskruen 9 i hullet i trykpladeadapteren 6 e Smør hovedskruen 1 f Skub den anden ende af hovedskruen 9 ind i lejeboringen Indsæt stifterne 6 monteret i trykpladen 1 ind i hullerne i navflangen så de hviler mod dækselparret 7 g Placer det sorte trykstykke 5 på hovedskruen 9 så det ligger mod lejet h Skru møtrikken 10 på hovedsk...

Page 73: ... værktøjsdele ind i navholderen Sørg for at lejet er vinkelret på navholderen før monteringen påbegyndes g Placer sølvtrykstykket 4 på hovedskruen 9 mod yderkanten på bagsiden af navholderen h Skru møtrikken 10 på hovedskruen 1 så den hviler mod trykstykket 4 i Tag fat i møtrikken 10 og hovedskruens hoved 9 med den passende skruenøgle Skub lejet ind i navholderen mens du drejer hovedskruens hoved ...

Page 74: ...d Der bør udføres regelmæssig inspektion af apparatet med hensyn til dens tekniske effektivitet og eventuelle skader e Brug en blød klud til rengøring ...

Page 75: ...cent CZ Název výrobku Model Rok výroby Sériové číslo Výrobce FR Nom du produit Modèle Année de fabrication Numéro de série Fabricant IT Nome del prodotto Modello Anno di produzione Numero di serie Produttore ES Denominación del producto Modelo Año de fabricación Número de serie Fabricante HU Termék neve Modell Gyártás éve Gyártási szám Termelő DA Produktnavn Model Produktionsår Serienummer Produce...

Page 76: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOS...

Reviews: