background image

3

S-

Mr. Heater |  Buddy Portátil Calentador Radiante

¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!

¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!

¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!

Instrucciones de operación y manual del usuario

• 

Solo se pueden usar cilindros 
desechables marcados con el tipo de 
combustible apropiado aprobado para 
el aparato.

• 

Este calentador puede ser utilizado 
únicamente en sitios recreativos cerrados 
que tengan ventanas o ventilación en el 
techo. También puede ser utilizado al 
aire libre. 

• 

Este calentador requiere un área de 
ventilación mínima de 58,06 centímetros 
cuadrados (por ejemplo: una abertura 
de 7,62 cm x 7,62 cm) en el techo y 
al nivel del piso, para una ventilación 
adecuada durante su funcionamiento. No 
utilice en interiores otros artefactos que 
requieran combustión.

• 

Un calefactor portátil alimentado 
con propano para uso residencial de 
emergencia no debe configurarse con 
una capacidad de entrada superior a 
los 5.000 BTU/H (1.466 W) cuando 
se ubique en un baño, y no debe 
configurarse con una capacidad 
de entrada superior a los 10.000 
BTU/H (2.931 W) cuando se ubique 
en un dormitorio. Consulte la tabla 
de especificaciones por los ajustes 
permitidos.

•  LA PRESIÓN DE GAS DEL CALENTADOR 

ES REGULADA Y FIJA A 11 pulgadas en 
columna de agua. ¡CUANDO SE UTILIZA 
UNA CONEXIÓN DE MANGUERA 

REMOTA, NO REGULE NI REDUZCA LA 

PRESIÓN DE SUMINISTRO DEL TANQUE 

DE PROPANO AL CALENTADOR! 

• 

EL REGULADOR DEL CALENTADOR DEBE 
ESTAR SIEMPRE EN SU LUGAR DURANTE 
EL FUNCIONAMIENTO. 

• 

Si la guardia de alambre es quitada para 
la revisión, debe ser sustituido antes del 
funcionamiento del calentador.

• 

El artefacto deberá ser inspeccionado 
antes de cada uso. Es posible que 
una limpieza frecuente sea necesaria. 
El control de los compartimientos, 
el quemador y los pasos de aire en 
circulación a través de los conductos del 
artefacto deben mantenerse limpios, ver 
la sección de MANTENIMIENTO. 

• 

NO utilice este calentador si alguna 
parte ha estado sumergida en agua. 
Llame inmediatamente a un técnico 
de reparación calificado para que 
inspeccione el calentador y reemplace 
cualquier parte del sistema de control 
y cualquier control de gas, que haya 
estado sumergido en agua. 

• 

Cuando se lo utiliza sin la combustión 
y ventilación de aire adecuadas, este 
calentador puede emanar excesivo 

MONÓXIDO DE CARBONO, un gas 

venenoso e inodoro. 

ADVERTENCIA: 

Los signos iniciales 

de envenenamiento con monóxido de 
carbono pueden parecer una gripe, con 
dolor de cabeza, mareos y/o nausea. Si 
presenta alguno de estos síntomas, puede 
ser que el calefactor no esté funcionando 

correctamente. ¡Obtenga aire fresco 

inmediatamente! Haga que alguien 
realice el servicio de mantenimiento en el 
calefactor. 

Algunas personas – mujeres 

embarazadas, personas que sufren 
enfermedades cardíacas o pulmonares, 
anemia, aquéllas que están bajo la 
influencia del alcohol, las que están a 

altas altitudes – se ven más afectadas 

por el monóxido de carbono que otras. 

• 

Cuando coloque el calentador en el 
piso, asegúrese de que la superficie esté 
nivelada y mantenga cualquier objeto 
a por lo menos 61 centímetros desde 
la parte frontal del calentador. ESTE 

CALENTADOR ESTÁ EQUIPADO CON 

UN INTERRUPTOR DE SEGURIDAD QUE 

HARÁ QUE EL CALENTADOR SE APAGUE 

SI SE DA VUELTA, SIN EMBARGO, NO 

DEJE EL CALENTADOR SIN SUPERVISIÓN 

O DONDE NIÑOS PUEDAN HACER QUE 
EL CALENTADOR SE VUELQUE. NUNCA 

OPERE EL CALENTADOR ¡MIENTRAS 

DUERME!

OLOR DESCOLORA 
ADVERTENCIA

ABASTEZCA DE COMBUSTIBLE 

OLOR DE GAS

El LP gas de gas y natural 
tiene man-made odorants 
añadido expresamente para el 
descubrimiento de agujeros de gas 
de combustible. Si un agujero de 
gas ocurre que usted debería ser 
capaz de oler el gas de combustible. 
Ya que el Propano (LP) es más 
pesado que el aire que usted 
debería oler para el olor de gas 

bajo al suelo. ¡CUALQUIER OLOR DE 

GAS ES SU SEÑAL ENTRAR EN LA 

ACCIÓN INMEDIATA!

• 

No tome ninguna acción que podría 
encender el gas de combustible. No haga 
funcionar ningún interruptor eléctrico. No 
tire ningún suministro de energía o cuerdas 

ADVERTENCIA DE OLOR

ADVERTENCIA:

 

PELIGRO DE ASFIXIA

• 

No use en áreas no ventiladas.  

• 

El flujo de combustión y aire 
de ventilación no debe ser 
obstruido.  

• 

El aire de ventilación apropiado 
debe ser proporcionado para 
apoyar las exigencias de aire 
de combustión del calentador 
usado.  

• 

Refiérase a la sección de 
especificación del manual 
del calentador, calentador 
dataplate, o póngase en 
contacto con la fábrica 
para determinar exigencias 
de ventilación de aire de 
combustión del calentador.  

• 

La carencia del aire de 
ventilación apropiado conducirá 
a la combustión impropia.  

• 

La combustión impropia puede 
conducir al envenenamiento 
de monóxido de carbono 
que conduce a herida seria 
o muerte. El síntoma del 
envenenamiento de monóxido 
de carbono puede incluir 
dolores de cabeza, mareo y 
dificultad en la respiración. 

INSTR

UCCIONES DE SEGURID

AD

INSTRUCCIONES GENERALES DE 
SEGURIDAD

ESTE ES UN ARTEFACTO QUE EMITE 

CALOR. NO OPERE ESTE ARTEFACTO 
SIN HABER INSTALADO LA REJILLA 
PROTECTORA FRONTAL. NO 
INTENTE CALENTAR O COCINAR EL 
ALIMENTO EN ESTE CALENTADOR. 

• 

No use accesorios no aprobados en este 
calentador. 

• 

Debido a las altas temperaturas, se debe 
ubicar el artefacto lejos de lugares de 
paso y de materiales combustibles. 

• 

Se debe alertar a niños y adultos del 
riesgo de las altas temperaturas en la 
superficie y deben mantenerse alejados 
para evitar quemaduras en el cuerpo o 
de la ropa. 

• 

No deje el calefactor desatendido mientras 
esté funcionando. Mantenga a los niños y 
a las mascotas alejados del calefactor todo 
el tiempo.

• 

No coloque ropa ni ningún otro material 
inflamable sobre o cerca del artefacto. 

• 

No opere el calentador en ningún 
vehículo en movimiento. 

Especificaciones

MODELO Nº

MH9BX

Tipo de gas

Propano (LP)

Entrada (BTU/h)

4,000/9,000

Temperatura 
ambiente mínima

-18˚C/ 0˚F

Margen Para Los Combustibles

Arriba

75cm

Al Frente

60cm

A Los Lados

15cm

Reverso

0cm

Configuraciones Permitidas

Uso de Baño

Ajuste “LO”

Uso de Dormitorio

Ajuste “HI” o “LO”

Summary of Contents for Portable Buddy MH9BX

Page 1: ...Mr Heater branded accessories See page 10 for WARNING information WARNING If the information in this manual is not followed exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or loss of life Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vic...

Page 2: ...ings ca gov WARNING If the recreational enclosure does not have a window or roof vent DO NOT USE THIS HEATER INSIDE NOTICE Not for use in a dwelling home in California WARNING FIRE OR EXPLOSION HAZARD If you smell gas 1 Do not attempt to light appliance 2 Extinguish any open flame 3 Disconnect fuel supply 4 Leave the area immediately 5 Allow gas to dissipate 5 minutes before relighting the applian...

Page 3: ... at floor level for adequate ventilation during operation Do not use other fuel burning appliances inside A propane fired portable heater used for emergency home use shall not be set at an input setting in excess of 5 000 BTU HR 1 466 W when located in a bathroom and shall not be set at an input setting of more than 10 000 BTU HR 2 931 W when located in a bedroom Refer to Specifications table for ...

Page 4: ... more than happy to give you a scratch and sniff pamphlet Use it to become familiar with the fuel gas odor Smoking can decrease your ability to smell Being around an odor for a period of time can affect your sensitivity to that particular odor Odors present in animal confinement buildings can mask fuel gas odor The odorant in propane LP gas is colorless and the intensity of its odor can fade under...

Page 5: ...ank and drip on surface under heater LIGHTING OPERATING INSTRUCTIONS FOR USE WITH DISPOSABLE 1 LB PROPANE CYLINDERS ALWAYS ATTACH OR DETACH CYLINDER OUTDOORS AWAY FROM FLAMES OTHER IGNITION SOURCES AND ONLY WHEN HEATER IS COOL TO TOUCH NEVER SMOKE WHEN ATTACHING OR REMOVING PROPANE CYLINDER OR MAKING REMOTE CONNECTIONS The LP gas cylinder s used must be constructed and marked in accordance with th...

Page 6: ...supply cylinder valve Tighten all hose connections DO NOT use thread sealant on any of these connections 3 Mr Heater strongly recommends using disposable fuel filter F273699 to trap any oil substances when connected to a remote cylinder that can make heater inoperable 4 Open valve at LP gas supply cylinder 5 Check all hose connections for leaks with soapy water at the threaded connection under the...

Page 7: ...outward from bottom Release from 2 top clips Set aside 4 Remove 4 four burner retaining screws and fuel line from burner assembly Remove burner assembly ref 16 from back of housing 5 Inspect interior of housing for accumulation of dust lint or spider webs If necessary clean interior housing with a vacuum cleaner or apply air pressure Do not damage any components within the housing assembly when yo...

Page 8: ...3 Re light 4 Regulator defective 4 Replace regulator 5 Internal contamination 5 Replace control valve and regulator REMEDY SYMPTOM Spark electrode produces spark but pilot does not light CAUSE 1 No gas to heater 1 Install disposable cylinder or connect hose and filter where required and turn on valve at remote cylinder 2 PILOT position not properly aligned 2 Turn gas control knob to PILOT position...

Page 9: ...ater NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK ESTA PÁGINA INTENCIONALMENTE SE DEJA EN BLANCO CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIERGE ...

Page 10: ...E HEATER UNATTENDED WHILE BURNING NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING Mr Heater Portable Buddy Radiant Heater Model MH9BX F273699 Fuel Filter Accessory Not Included PARTS LIST 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ...

Page 11: ...Gray 32072 Handle Back Plastic Black 12 32180 Assy Regulator w Support 13 32080 Housing Left Plastic Gray 32085 Housing Left Plastic Black 14 32021 Reflector Metal 15 33088 Tile Replacement Kit MH9BX 16 32032 Burner Assy 17 32095 Housing Right Plastic Gray 33091 Housing Right Plastic Black 18 32068 Orifice Assy with O Ring 19 32052 Orifice Holder 20 32023 Floor Panel Metal 21 42116 Switch Tipover ...

Page 12: ...ions contained in the owner s manual including but not limited to using a heater for the cooking or warming of foods or c has been used with hand made or third party accessories or attachments This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state WARNING USE ONLY MANUFACTURER S REPLACEMENT PARTS USE OF ANY OTHER PARTS COULD CAUSE INJURY OR ...

Page 13: ...a ventilación y la combustión Ver página 2 LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES Lea y siga todas las instrucciones Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones arme encienda ajuste o use el calefactor ADVERTENCIA Si no se siguen al pie de la letra las instrucciones de este manual podría producirse un incendio o un...

Page 14: ... reproductivos Visite www P65Warnings ca gov por mayor información ADVERTENCIA Si el recinto recreativo no tiene una ventana o una ventilación en el techo NO USE ESTE CALEFACTOR EN SU INTERIOR AVISO No apto para usar en una casa de vivienda en California Este calefactor está equipado con un SISTEMA DE SEGURIDAD diseñado para apagar el calefactor si no cuenta con suficiente aire fresco ADVERTENCIA ...

Page 15: ...tán a altas altitudes se ven más afectadas por el monóxido de carbono que otras Cuando coloque el calentador en el piso asegúrese de que la superficie esté nivelada y mantenga cualquier objeto a por lo menos 61 centímetros desde la parte frontal del calentador ESTE CALENTADOR ESTÁ EQUIPADO CON UN INTERRUPTOR DE SEGURIDAD QUE HARÁ QUE EL CALENTADOR SE APAGUE SI SE DA VUELTA SIN EMBARGO NO DEJE EL C...

Page 16: ...re esté sensible al olor de gas más leve Si usted sigue descubriendo algún olor de gas no importa como pequeño trátelo como un agujero serio Inmediatamente entre en la acción como hablado antes ATENCIÓN PUNTOS CRÍTICOS PARA RECORDAR El propano LP gas tiene un olor distintivo Aprenda a reconocer estos olores Combustible de Referencia Olor de Gas y Olor que Descolora secciones encima Incluso Si uste...

Page 17: ...lindros de gas LP utilizados deben estar construidos y marcados de acuerdo con las especificaciones para cilindros de gas LP del Departamento de Transporte de los Estados Unidos DOT Utilice únicamente el suministro de propano de RETIRO DE VAPOR Si tiene alguna pregunta sobre la extracción de vapor consulte a su distribuidor de propano Utilice solamente cilindros descartables de 0 45 kg compatibles...

Page 18: ...manguera en la válvula de suministro de gas LP del cilindro Apriete todas las conexiones de la manguera No use el sellador de hilo en cualquiera de estas uniones 3 Mr Heater enfáticamente recomienda utilizar filtros de combustible descartables F273699 para atrapar cualquier sustancia de aceite cuando se conecte a un cilindro remoto que pueda hacer que el calentador no funcione 4 Abra la válvula en...

Page 19: ...ea de combustible de la asamblea de quemador Quite la asamblea de quemador ref 16 de la espalda del alojamiento 5 Inspeccione el interior del ensamble de la carcasa para detectar acumulación de polvo pelusas o telarañas De ser necesario limpie el interior del ensamble de la carcasa con una aspiradora o aplique aire a presión No dañe ninguno de los componentes dentro del ensamble de la carcasa cuan...

Page 20: ...egulador está defectuoso 4 Reemplace el regulador 5 Contaminación de la válvula interna 5 Reemplace la válvula de control y el regulador SÍNTOMA El electrodo de encendido produce chispa pero el piloto no se enciende CAUSA SOLUCIÓN 1 No llega gas al calefactor 1 Instale un cilindro descartable o conecte la manguera y encien da la válvula en el cilindro remoto 2 La posición PILOT piloto no está corr...

Page 21: ...E QUEMA NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA Instrucciones de operación y manual del usuario THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK ESTA PÁGINA INTENCIONALMENTE SE DEJA EN BLANCO CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIERGE ...

Page 22: ...DOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA Instrucciones de operación y manual del usuario Mr Heater Buddy Portátil Calentador Radiante Modelo MH9BX LISTA DE PARTES F273699 Filtro de Combustible Accesorio No Incluido 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ...

Page 23: ... 32017 Perilla Válvula Seguridad Rojo 32019 Perilla Válvula Seguridad Verde 2 32048 Válvula Asamblea Control 3 32056 Tubo Quemador Principal 4 32053 Tubo Entrada Asamblea 5 32051 Guardia Alambre 32061 Guardia Alambre Pesado 6 33092 Panel Frente Metal Rojo 33094 Panel Frente Metal Amarillo 33093 Panel Frente Metal Verde 7 75191 Panel detrás Metal w 32004 Rojo 75194 Panel detrás Metal w 32004 Amaril...

Page 24: ...O Y LESIONES O LA MUERTE A USTED U OTROS NUNCA USO ARTESANAL O DE TERCERAS PARTES ACCESORIOS O COMPLEMENTOS CON ESTE CALENTADOR ESTO ES EXTREMADAMENTE PELIGROSO Y PUEDE RESULTAR EN LESIONES O LA MUERTE A USTED U OTROS REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por su compra Ingrese a http www egiregistration com para registrar su producto INFORMACIÓN PARA ORDENAR PARTES COMPRAS Puede comprar accesorios en cual...

Reviews: