background image

USER’S MANUAL

GB NL

F

D

 SH200

SELF’IT

Unfold the holder of 

your Self’it SH200.
Vouw de houder van 

uw Self’it SH200 

open.
Dépliez le support de 

votre Self’it SH200.
Klappen Sie die 

Halterung Ihres Self’it 

SH200 auf.

STEP 1 

STAP 1  

ETAPE 1  

SCHRITT 1

GB

NL

F

D

STEP 2

STAP 2  

ETAPE 2  

SCHRITT 2

Fix the holder by the 

adjustment knob. 
Zet de houder vast met  

behulp van de span-

schroef.
Fixez le support par le 

bouton de réglage.
Befestigen Sie den 

Halter durch den 

Einstellknopf.

Place your smartphone in the holder.

Make sure that you place your smartphone correctly and that it is 

firmly and securely fixed in the holder.
Plaats uw smartphone in de houder.

Zorg ervoor dat u de smartphone correct in de houder plaatst zodat 

deze zich stevig en veilig in de houder bevindt! 
Placez votre smartphone dans le support.

Assurez-vous que vous placez correctement votre smartphone et qu’il 

est fermement et solidement fixé dans le support. 
Zeigen Sie Ihr Smartphone in die Halterung ein.

Scheiben Sie der Smartphone vollständig in die Halterung, bis es fest 

und sicher in der Metallklemme einrastet! 

STEP 3 - STAP 3 - ETAPE 3 - SCHRITT 3

Plug the 3.5mm jack cable into the audio socket of your smartphone.
Steek de 3.5mm jack kabel in de audio-aansluiting van uw smart-

phone.
Branchez le câble jack 3,5 mm dans la prise audio de votre smartphone.  
Stecken Sie den 3,5-mm-Klinkenkabel in die Audiobuchse des Smart-

phones. 

STEP 4 - STAP 4 - ETAPE 4 - SCHRITT 4

GB

NL

F

D

GB

NL

F

D

GB

NL

F
D

STEP 5 - STAP 5 - ETAPE 5 - SCHRITT 5

GB

NL

F

D

Use the adjustment knob again to adjust the position of the phone 

according to the desired shooting angle. Fasten the knob firmly, after 

adjusting the smartphone to your preferred angle.
Gebruik de spanschroef om de positie van de telefoon aan te passen 

aan de gewenste opnamehoek. Zet de spanschroef vast zodra de 

smartphone zich in de gewenste opnamehoek bevindt.
Utilisez le bouton de réglage pour ajuster la position du smartphone à 

l’angle souhaité. Fixez le bouton fermement après l’ajustement de la 

caméra à l’angle préféré.
Verwenden Sie wieder den Einstellknopf um die Handyposition mit 

dem Regler so einzustellen, dass der gewünschte Aufnahmewinkel 

erreicht wird. Den Regler fest arretieren, sobald der gewünschte Win-

kel eingestellt wurde.

STEP 6 - STAP 6 - ETAPE 6 - SCHRITT 6

The stick can be extended to up to 90cm! 
De stick kan worden uitgeschoven tot 

90 cm!
Le bras télescopique est extensible 

jusqu´à 90 cm!
Der Stick kann auf bis zu 90 cm verlängert 

werden! 

90cm

STEP 7 - STAP 7 - ETAPE 7 - SCHRITT 7

GB

NL

F

D

Make sure your phone is in camera mode! Press the 

shutter-button on the stick and SHOOT!
Zorg ervoor dat uw smartphone of tablet zich in camer-

amodus bevindt! Druk op de opnametoets en maak een 

foto/opname.
Assurez-vous que votre téléphone est en mode caméra! 

Appuyez sur le bouton déclencheur du Self’it SH200 pour 

faire la photo/vidéo !
Vergewissern Sie sich, dass sich Ihr Handy im Kamera- Mo-

dus befindet! Drücken Sie die Auslösetaste auf dem Stick 

um Bilder aufzunehmen.

ATTENTION!

For some phones you first need to install a free APP! 

We advise to use the PINGUO - CAMERA 360 for using the 

remote shutter of this Mr Handsfree Self’it SH200.

LET OP!

Voor sommige telefoons is het nodig eerst een gratis App 

te installeren! Wij adviseren om PINGUO – CAMERA 360 

te gebruiken voor het gebruik van de opnameknop van 

deze Mr Handsfree Self’it SH200.

 
ATTENTION!

Pour certains téléphones, il faut d’abord installer une 

application gratuite! Nous vous conseillons d’utiliser       

PINGUO – CAMERA 360 pour utiliser le bouton  

déclencheur de ce Mr Handsfree Self’it SH200.

ACHTUNG!

Bei einigen Handys müssen Sie zunächst eine kostenlose 

APP installieren! Wir beraten die PINGUO – CAMERA 

360 zu verwenden für die Auslöser dieser Mr Handsfree 

Self’it SH200. 

GB

NL

F

D

GB

NL

F

D

Reviews: