background image

3

NL

Uitschakelen van de headset

Druk gedurende 4 seconden de MF-knop (3) in. 

J

 U hoort een korte toon en het rode indicatielampje (4) op de headset 

licht kort op. 

J

 De headset is nu uitgeschakeld.

PAIRING (KOPPELING) VAN DE HEADSET

PAIRING (KOPPELING) VAN DE HEADSET

Voor gebruik dient u de headset eenmalig met uw mobiele telefoon te pairen (koppelen). 
Elke Blue Mini headset heeft als standaard Pincode 

0000

 voor pairing (koppeling), opgeslagen in het interne 

geheugen. Tijdens het koppelingsproces met een Bluetooth

®

 mobiele telefoon of andere apparaten, dient u meestal 

de Pincode 

0000

 in te geven, afhankelijk van het Bluetooth

®

 apparaat waarmee de headset verbonden is.

De Blue Mini headset dient uitgeschakeld te worden alvorens het koppelingsproces te starten. 

J

 Houd de MF-knop 

(3) ingedrukt totdat het rode indicatielampje (4) constant brandt. 

J

 De headset is nu klaar voor pairing (koppeling). 

J

 

Start de koppelingsprocedure tussen uw mobiele telefoon en de Blue Mini headset. (Raadpleeg de handleiding van uw 
mobiele telefoon). 

J

 Selecteer de 

Blue Mini

 uit de lijst met gekoppelde toestellen in uw mobiele telefoon. 

J

 Wanneer 

uw mobiele telefoon u de Pincode vraagt, toets dan 

0000

 in en bevestig. 

J

 Wanneer het koppelingsproces succesvol 

is afgerond, zal het rode indicatielampje (4) op de headset elke 4 seconden knipperen. 

Opmerking:

1.  Wanneer de Blue Mini headset niet in de pairingsmode is, zal de mobiele telefoon de headset niet herkennen. Zet 

de headset eerst in de pairingsmode alvorens uw mobiele telefoon op zoek te laten gaan naar uw headset.

2.  Indien na een periode (van ongeveer 2 minuten) geen pairing (koppeling) mogelijk is, zal de headset automatisch 

de pairingsmode verlaten. U begint dan best helemaal opnieuw.

3.  Gekoppelde apparaten blijven gekoppeld zelfs indien:

• 

Eén van de apparaten is uitgeschakeld.

• 

Een serviceverbinding is verbroken of wanneer de service is beëindigd.

• 

Eén of zelfs beide apparaten is gereset.

VERBINDING

In enkele gevallen zou het kunnen dat de verbinding van de Blue Mini met uw telefoon verbroken wordt zodat u de 
verbinding dient te herstellen.
• 

Wanneer de Blue Mini uitgeschakeld werd: Schakel de stroom aan en druk gedurende 1 seconde de MF-knop (3) in.

• 

Wanneer de mobiele telefoon uitgeschakeld werd: Schakel de telefoon terug aan en herstel de verbinding via het 
menu van uw telefoon.

• 

Wanneer de twee toestellen zich niet binnen het bereik bevinden: Zorg ervoor dat beide toestellen zich binnen het 
bereik van 10 meter bevinden en druk eenmaal op de MF-knop (3).

Opmerking:

Voor alle types van mobiele telefoons is het aangeraden om “Geaccepteerd” of “Geautoriseerd” te kiezen voor uw 
Blue Mini in het Bluetooth

®

 menu van uw mobiele telefoon. Raadpleeg de handleiding van uw mobiele telefoon voor 

meer informatie.

VERBINDING VERBREKEN

U kunt de verbinding tussen de headset en de telefoon verbreken wanneer u bijvoorbeeld uw telefoon met een ander 
Bluetooth

®

 apparaat wilt gebruiken. U kunt de verbinding met de Blue Mini verbreken op de volgende manieren:

1.  Schakel de headset uit.

Summary of Contents for BLUE MINI

Page 1: ......

Page 2: ...clare that the following equipment Product Name BLUE MINI Product Type Bluetooth headset Is in conformity with the Directions of the European Union EC R TTE Directive 1999 5 EC EC Low Voltage Directive 72 23 EEC EC EMC Directive 89 338 EEC Conformity of the Bluetooth headset with the above mentioned directions is guaranteed by the CE symbol ...

Page 3: ......

Page 4: ...CONTENTS CONTENTS GETTING STARTED 2 PAIRING THE HEADSET 3 MAKING AND ANSWERING ENDING CALLS 4 TRANSFERRING SWITCHING CALLS 4 CONNECTING WITH A PC OR PDA 5 TROUBLE SHOOTING 5 BLUETOOTH 6 ...

Page 5: ... turn off Note 1 When you hear 5 short beeps through the speaker of the headset repeated every 20 seconds the headset is running on low battery Charge the headset for 2 hours until the red indicator 4 will turn off 2 The headset has to be recharged every two months when it is not in use during a long time MAIN FUNCTIONS MULTIFUNCTIONAL AND VOLUME BUTTONS RED LED INDICATOR MF Button 3 J Power on of...

Page 6: ...ing mode your mobile phone won t find the headset Please set the headset into pairing mode before letting your mobile phone search for the headset 2 If no pairing is possible for a period of time approx two minutes the headset will automatically leave pairing mode You may need to start all over again 3 Paired devices remain paired even when One of the devices is not turned on A service connection ...

Page 7: ... reject the call J Adjust the headset volume by pressing the button 2 to increase the volume and pressing the button 8 to decrease the volume J End the call by pressing the MF button 3 When the headset is turned off press and hold the MF button 3 for 5 seconds to turn the headset on J Then press the MF button 3 again to answer the call Note Due to the different design of some mobile phones an auto...

Page 8: ...set is empty it could also take some time before the red indicator lights up 3 No sound contact between the Blue Mini headset and other devices Make sure that the two devices have been paired Make sure that the headset is turned on Make sure that the two devices are within a working range 10 m Make sure that your mobile phone is within signal strength Some Bluetooth mobile phones can support only ...

Page 9: ...OOTH BLUETOOTH The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by TE Group NV is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners ...

Page 10: ...TPROCEDURE 2 PAIRING KOPPELING VAN DE HEADSET 3 TELEFONEREN EN OPROEPEN BEANTWOORDEN BEËINDIGEN 4 OPROEPEN DOORSCHAKELEN OVERSCHAKELEN NAAR TWEEDE OPROEP 4 VERBINDEN MET EEN PC OF EEN ZAKCOMPUTER PDA 5 PROBLEEMOPLOSSING 5 BLUETOOTH 6 ...

Page 11: ... seconden betekent dit dat de batterij bijna leeg is Laad de batterij van de headset op gedurende 2 uren tot het rode indica tielampje 4 verdwijnt 2 Wanneer de headset gedurende lange tijd niet gebruikt wordt dient u deze elke 2 maanden opnieuw op te laden FUNCTIES MULTIFUNCTIONELE EN VOLUMEKNOP ROOD INDICATIELAMPJE MF knop 3 J Aan Uitschakelen J Oproepen beantwoorden beëindigen doorschakelen redi...

Page 12: ...lefoon de headset niet herkennen Zet de headset eerst in de pairingsmode alvorens uw mobiele telefoon op zoek te laten gaan naar uw headset 2 Indien na een periode van ongeveer 2 minuten geen pairing koppeling mogelijk is zal de headset automatisch de pairingsmode verlaten U begint dan best helemaal opnieuw 3 Gekoppelde apparaten blijven gekoppeld zelfs indien Eén van de apparaten is uitgeschakeld...

Page 13: ...een oproep binnen hoort u een muzikale toon J Druk op de MF knop 3 om de oproep te beantwoorden of druk op de MF knop gedurende 3 seconden om de oproep te weigeren J Pas het volume aan door op de knop 2 te drukken om het volume te verhogen of op de knop 8 om het volume te verlagen J Beëindig het gesprek door op de MF knop 3 te drukken Wanneer de headset is uitgeschakeld dient u gedurende 5 seconde...

Page 14: ...iet tijdens het opladen van de batterij zelfs wanneer de Blue Mini headset verbonden is met de lader Bij de eerste ingebruikname kan het zijn dat de capaciteit van de batterij te laag is Het kan dan enige tijd duren alvorens het rode indicatielampje aan gaat Wanneer de headset voor enige tijd niet gebruikt werd of wanneer de batterij van de headset leeg is kan het ook enige tijd duren alvorens het...

Page 15: ...heeft u slechts een zwak signaal met uw headset Als de headset zich niet binnen de werkingsaf stand 10 m bevindt De headset zal binnen de 90 seconden automatisch proberen de verbinding te herstellen afhankelijk van uw mobiele telefoon BLUETOOTH BLUETOOTH De merknaam en logo s van Bluetooth zijn eigendom van Bluetooth SIG Inc en worden door TE Group NV in licentie gebruikt Andere handelsmerken en m...

Page 16: ...S MATIÈ ÈRES RES MISE EN ROUTE 2 ASSOCIATION DE L OREILLETTE 3 APPELER ET RÉPONDRE TERMINER DES APPELS 4 TRANSFÉRER UN APPEL PRENDRE UN DEUXIÈ ÈME APPEL 5 CONNECTER AVEC UN PC OU PDA 5 RÉSOLUTION DES PROBLÈ ÈMES 5 BLUETOOTH 6 ...

Page 17: ...llette s éteint Remarque 1 5 bips rapides dans l écouteur de l oreillette répétés à intervalle de 20 secondes signifient que la batterie est presque déchargée Chargez la batterie de l oreillette pendant 2 heures jusqu à ce que l indicateur lumineux rouge 4 s éteigne 2 L oreillette doit être rechargée tous les deux mois quand elle n est pas utilisée pendant une période prolongée FONCTIONNALITÉS DU ...

Page 18: ...le vous demande d entrer un code PIN entrez le code 0000 et confirmez J Une fois le processus d association terminé avec succès l indicateur lumineux rouge 4 de l oreillette commence à clignoter toutes les 4 secondes Remarque 1 Si l oreillette Blue Mini n est pas en mode association votre téléphone mobile ne trouvera pas l oreillette Mettez l oreillette en mode association avant de commencer à rec...

Page 19: ...peler le dernier numéro que vous avez formé Appuyez sur le bouton MF 3 pendant 1 seconde pour recomposer le dernier numéro que vous avez appelé RÉPONDRE À DES APPELS ET TERMINER UN APPEL Quand l oreillette Blue Mini est allumée et qu il y a un appel entrant vous entendrez une sonnerie musicale J Quand l oreillette sonne appuyez sur le bouton MF 3 pour prendre l appel ou appuyez sur le bouton MF 3 ...

Page 20: ...bips rapides à un intervalle de 20 secondes Ceci indique que la batterie de l oreillette est presque vide Chargez la batterie de l oreillette pendant 2 heures jusqu à ce que l indicateur lumineux rouge s éteigne 2 Il n y a pas d indication rouge pendant le charge ment de la batterie même si l oreillette Blue Mini est branchée sur le chargeur Avant la première utilisation il se peut que la ca pacit...

Page 21: ...ue Mini Les performances de l oreillette seront affectées par deux facteurs à savoir Si votre téléphone mobile est dans une bonne zone de signal Si votre téléphone mobile a un sig nal faible vous n entendrez pas clairement avec l oreillette S il se trouve dans la distance de fonctionnement 10 m L oreillette tentera automatiquement de rétablir la connexion dans les 90 secondes ceci dépend de votre ...

Page 22: ...HALTSVERZEICHNIS INBETRIEBNAHME 2 PAARBILDUNG DES KOPFHÖRERS 3 ANRUFEN UND ANNEHMEN BEENDEN EINES ANRUFES 4 ANRUFE WEITERLEITEN UMSCHALTEN AUF ZWEITEN ANRUF 5 ANSCHLIESSEN AN EINEN PC ODER PDA 5 PROBLEMLÖSUNG 5 BLUETOOTH 6 ...

Page 23: ...e hören die sich im Intervall von 20 Sekunden wiederholen bedeutet das dass die Batterie fast leer ist Laden Sie die Batterie des Kopfhörers 2 Stunden lang auf bis die rote Anzeige 4 erlischt 2 Der Kopfhörer muß alle zwei Monate aufgeladen werden falls er über eine längere Zeitdauer nicht benutzt wird FUNKTIONEN MULTIFUNKTIONELLE UND LAUTSTÄRKETASTE ROTES ANZEIGELÄMPCHEN MF Taste 3 J An Ausschalte...

Page 24: ...der Pairingvorgang erfolgreich beendet wurde beginnt die rote LED Anzeige 4 am Kopfhörer alle 4 Sekunden zu blinken Anmerkung 1 Ihr Handy kann den Kopfhörer nicht finden falls der Paarbildungsmodus des Blue Mini Kopfhörers nicht aktiviert ist Aktivieren Sie den Paarbildungsmodus bevor Sie Ihr Handy benutzen damit dieses nach dem Kopfhörer sucht 2 Wenn nach einem Zeitraum von ungefähr 2 Minuten kei...

Page 25: ...F Taste 3 1 Sekunde lang um die zuletzt gewählte Rufnummer erneut zu wählen ANRUFE BEANTWORTEN BEENDEN Falls der Blue Mini Kopfhörer eingeschaltet ist und ein Anruf empfangen wird so wird dies mit einem musikalischen Ton angezeigt J Beim Klingeln des Kopfhörers drücken Sie die MF Taste 3 um den Anruf zu beantworten oder drücken Sie die MF Taste 3 3 Sekunden lang zum Abweisen eines Anrufs J Stellen...

Page 26: ... Pieptöne jeweils mit einem Intervall von 20 Sekunden Das bedeutet dass die Batterie des Kopfhörers fast leer ist Laden Sie die Batterie des Kopfhörers 2 Stunden lang auf bis die rote Anzeige erlischt 2 Während des Ladens der Batterie leuchtet die rote LED Anzeige nicht auch wenn der Blue Mini Kopfhörer mit dem Ladegerät verbunden ist Es ist möglich dass die Leistung der Batterie beim ersten Gebra...

Page 27: ... zwei Faktoren beeinträchtigt werden Das Handy muß sich in einem Bereich befinden in dem eine gute Signalübertragung möglich ist Ertönt von Ihrem Handy ein schwaches Signal kön nen Sie auch mit dem Hörer nicht deutlich hören Das Handy muß sich innerhalb der Betriebsdistanz 10 m befinden Der Kopfhörer probiert innerhalb von 90 Sekunden automatisch die Verbindung wieder herzustellen abhängig von Ihr...

Page 28: ...IME OPERAZIONI 2 ABBINAMENTO DELLE CUFFIE 3 COMPORRE CHIAMATE E RISPONDERE CHIUDERE 4 TRASFERIMENTO DELLE CHIAMATE COMMUTAZIONE ALLA SECONDA CHIAMATA 4 CONNESSIONE CON PC O PDA 5 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 5 BLUETOOTH 6 ...

Page 29: ... di 20 secondi ciò significa che la batteria è quasi scarica Caricare la batteria della cuffia per 2 ore fino a quando la spia rossa 4 si spegne 2 Quando non le si usa per un periodo prolungato di tempo ricaricare le cuffie ogni due mesi FUNZIONI DEL PULSANTE MULTIFUNZIONE DEL PULSANTE DEL VOLUME E DELLA SPIA ROSSA Pulsante multifunzione 3 J Attivazione disattivazione J Risposta alle chiamate chiu...

Page 30: ... cerchi 2 Qualora non sia possibile effettuare l appaiamento delle linee collegamento dopo un periodo di circa 2 minuti la cuffia esce automaticamente dalla modalità di accoppiamento delle linee In questo caso si consiglia di ripetere l operazione dall inizio 3 I dispositivi abbinati rimangono tali anche quando Uno dei dispositivi non è acceso Una connessione di servizio è interrotta o il servizio...

Page 31: ...per alzarlo e 8 per abbassarlo J Per terminare la conversazione premere il pulsante MF 3 Quando la cuffia è disattivata per attivarla occorre premere il pulsante MF 3 per 5 secondi J Premere ancora il tasto MF 3 per rispondere una chiamata in arrivo Nota A seconda dei modelli di cellulari potrebbe verificarsi una disconnessione automatica anche con le cuffie Blue Mini ac cese In questo caso non si...

Page 32: ...tà della batteria potrebbe essere insufficiente pertanto potrebbe essere necessario un tempo piuttosto lungo prima che la spia rossa si accenda Se la cuffia non viene utilizzata per un periodo di tempo prolungato oppure se la batteria della cuffia è completamente esaurita potrebbe essere neces sario un tempo piuttosto lungo prima che la spia rossa si accenda 3 Nessun contatto sonoro fra cuffie Blu...

Page 33: ...bole non sentirai chiaramente con le cuffie Assicurarsi che il segnale di rete sia pieno 10 m La cuffia cerca di ripristinare automaticamente il collegamento entro 90 secondi dipende dal tipo di telefono cellulare BLUETOOTH BLUETOOTH Il marchio e i logo Bluetooth sono di propriet di Bluetooth SIG Inc e tali marchi vengono utilizzati da TE Group NV su licenza Altri marchi e nomi commerciali apparte...

Page 34: ...NDICE INDICE EMPEZAR 2 ACOPLAMIENTO DEL AURICULAR 3 HACER Y CONTESTAR TERMINAR LLAMADAS 4 TRASPASO DE LLAMADAS PASAR A UNA SEGUNDA LLAMADA 5 CONECTAR CON UN PC O PDA 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5 BLUETOOTH 6 ...

Page 35: ...ares J Cuando la batería esté totalmente cargada se apagará la luz indicadora 4 de los auriculares Observación 1 Cuando la batería esté a punto de quedar vacía el auricular emitirá 5 tonos rápidos seguidos que se repetirán cada 20 segundos En ese caso cargue la batería durante 2 horas hasta que se apague la luz indicadora roja 4 2 Cuando el auricular no se usa por un período de tiempo largo el mis...

Page 36: ... aparatos acoplados de su teléfono móvil J Si el teléfono móvil le pide su código PIN introduzca 0000 y confirme J Cuando el proceso de acoplamiento haya concluido la luz indicadora roja 4 del auricular parpadeará cada 4 segundos Observación 1 Si el auricular Blue Mini no está en modo de acoplamiento su teléfono móvil no encontrará el auricular Ajusta el auricular en el modo de acoplamiento antes ...

Page 37: ...n del último número marcado Presione el botón MF 3 por 1 segundo para rediscar el último número que Ud llamó CONTESTAR LLAMADAS Y FINALIZAR LLAMADAS Cuando el auricular Blue Mini está encendido y recibe una llamada Ud oirá un tono musical J Presione el botón MF 3 para contestar o presione y mantenga presionado el botón MF 3 por 3 segundos para cancelar la llamada J Ajuste el volumen del auricular ...

Page 38: ...IÓN DE PROBLEMAS 1 Se oyen 5 bips rápidos a intervalos de 20 segundos Eso indica que la batería de los auriculares está casi vacía Cargue la batería durante 2 horas hasta que se apague la luz indicadora roja 2 No hay ninguna indicación roja mientras se carga la batería incluso si el auricular Blue Mini está conectado al cargador Para la primera vez que lo use puede ser que la capacidad de la bater...

Page 39: ...lue Mini El funcionamiento del auricular puede ser afectado por dos factores por ejemplo Si su teléfono está en un área de buena señal Si su teléfono móvil tiene señal débil Ud no podrá oir claramente con el auricular Si están dentro del rango operativo 10 m Al cabo de 90 segundos los auriculares intentarán automáticamente restablecer la comunicación eso depende de su teléfono móvil BLUETOOTH BLUE...

Page 40: ... ÍNDICE PREPARAR O AURICULAR 2 ACOPLAR O AURICULAR 3 EFECTUAR E ATENDER TERMINAR CHAMADAS 4 TRANSFERÊNCIA DE CHAMADAS PASSAR PARA UMA SEGUNDA CHAMADA 4 LIGAR AO PC OU PDA 5 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 5 BLUETOOTH 6 ...

Page 41: ...uase a ficar descarregada o auricular emite 5 apitos rápidos seguidos que se repetem em cada 20 segundos Nesse caso carregue a bateria durante 2 horas até que se apague o indicador vermelho 4 2 O auricular deverá ser recarregado de dois em dois meses sempre que não o utilizar por períodos longos FUNÇÕES DO BOTÃO MULTIFUNÇÕES VOLUME INDICADOR VERMELHO Botão MF 3 J Ligar desligar J Atendimento fim d...

Page 42: ...o de acoplamento antes de iniciar a procura deste auricular no seu telemóvel 2 Se durante um período de cerca de 2 minutos não for possível efectuar o acoplamento os auriculares abandona rão automaticamente o modo de acoplamento Nesse caso deve começar de novo 3 Os dispositivos acoplados permanecem acoplados mesmo que Um dos dispositivos não se encontra ligado A ligação de serviço é interrompida o...

Page 43: ...lume do auricular através do botão 2 para aumentar ou botão 8 para diminuir o volume J Para finalizar a chamada prima o botão MF 3 Se os auriculares estiverem desligados deve premir o botão MF 3 durante 5 segundos para ligá los J Então pres sione o botão MF 3 outra vez para atender a chamada Nota Devido aos diferentes hardwares em alguns telemóveis pode ocorrer o auto desligamento mesmo que o auri...

Page 44: ...se o caso da capacidade da bateria se encontrar muito reduzida A qual deverá demorar algum tempo a encontrar se plena e funcional antes que o indica dor vermelho se acenda Quando o auricular não é utilizado por algum tempo ou quando a bateria do auricular se encontra vazia pode igualmente demorar algum tempo até que o indicador vermelho se acenda para mostrar o aviso de bateria vazia 3 Sem som ent...

Page 45: ... claramente com o auricular Quando se encontra dentro do alcance permitido 10 m Ao fim de 90 segundos os auriculares vão tentar automaticamente restabelecer a comuni cação depende do seu telemóvel BLUETOOTH BLUETOOTH A marca Bluetooth e os logótipos so propriedade da Bluetooth SIG Inc e para utilizar qualquer uma destas marcas necessita de uma licença da TE Group NV Outras marcas comerciais e nome...

Page 46: ...ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 2 ΠΡΟΣΑΡΜΟΓH ΤΟΥ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ 3 ΚΛΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΚΛΗΣΕΩΝ ΛΗΞΗ ΚΛΗΣΕΩΝ 3 ΕΚΤΡΟΠΗ ΚΛΗΣΕΩΝ ΛΗΨΗ ΕΥΤΕΡΗΣ ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗΣ ΚΛΗΣΗΣ 4 ΣΥΝ ΕΣΗ ΜΕ PC Η PDA 4 ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ 5 BLUETOOTH 6 ...

Page 47: ...τικό θα κλείσει Σηµείωση 1 Όταν ακούτε 5 συνεχή µπιπ από το µεγάφωνο του τηλεφώνου που επαναλαµβάνονται µε διακοπή 20 δευτερολέπτων σηµαίνει ότι η µπαταρία έχει σχεδόν αποφορτιστεί Φορτίστε τη µπαταρία της συσκευής επί 2 ώρες µέχρι να σβήσει το κόκκινη της ένδειξης 4 2 Το ακουστικό πρέπει να φορτίζεται κάθε δύο µήνες όταν δεν χρησιµοποιείται για µεγάλο χρονικό διάστηµα ΠΛΗΚΤΡΑ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩ...

Page 48: ...γχειρίδιο χρήσης του κινητού σας Επιλέξτε από τη λίστα των αντίστοιχων συσκευών του κινητού σας το Blue Mini Όταν το κινητό σας ζητήσει τον κωδικό πιν πατήστε 0000 και επιβεβαιώστε το Όταν η διαδικασία ζευγαρώµατος ολοκληρωθεί µε επιτυχία η κόκκινη ένδειξη 4 του ακουστικού θα αναβοσβήνει κάθε 4 δευτερόλεπτα Παρατήρηση 1 Εάν το ακουστικό Blue Mini δεν βρίσκεται σε θέση προσαρµογής το τηλέφωνό σας δ...

Page 49: ...τωση το ακουστικό δεν θα χτυπήσει όταν δέχεστε κλήση Πιέστε το πλήκτρο ΠΛ 3 για 1 δεύτερος προκειµένου να επανασυνδέσετε το ακουστικό στο κινητό τηλέφωνο ώστε να δεχτείτε την κλήση ΙΑΚΟΠΗ ΗΧΟΥ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ Κατά τη διάρκεια µιας συνοµιλίας είναι δυνατό να κλείσετε το µικρόφωνο Πιέστε το πλήκτρο ήχου 2 8 µέχρι να ακούσετε το µπιπ που ενεργοποιεί τη λειτουργία σιγής Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργί...

Page 50: ...βαιωθείτε ότι το κινητό τηλέφωνο λαµβάνει αρκετά ισχυρό σήµα Ορισµένα κινητά τηλέφωνα Bluetooth αναλαµβάνουν µόνο ακουστικά Bluetooth Αποσύνδεση µπορεί να προκύψει όταν υπάρχουν περισσότερα από ένα ακουστικά προσαρµοσµένα στο κινητό σας 4 ιάφορες συσκευές Bluetooth εµφανίζονται στο κινητό µου τηλέφωνο όταν αναζητά το ακουστικό Blue Mini Τα περισσότερα κινητά τηλέφωνα προσαρµοσµένα στο Bluetooth µε...

Page 51: ...OTH Το σήµα και τα λογότυπα Bluetooth ανήκουν στην Bluetooth SIG Inc και κάθε χρήση τους από την TE Group NV γίνεται κατόπιν ειδικής αδείας Οι υπόλοιπες εµπορικές ονοµασίες ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους τους ...

Page 52: ...LOMJEGYZEK TARTALOMJEGYZEK AZ ELÕKÉSZÜLETEK 2 A FEJBESZÉLÕ PÁROSÍTÁSA 3 HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE VAGY BEFEJEZÉSE 4 HÍVÁS ÁTADÁSA HÍVÁSOK KAPCSOLÁSA 4 KAPCSOLÓDÁS PC HEZ VAGY PDA HOZ 5 HIBAELHÁRÍTÁS 5 BLUETOOTH 6 ...

Page 53: ... hangszóróból minden 20 másodpercben 5 rövid hangjelzést hallhat Töltse a fejbeszélõt 2 órán keresztül ill amíg a piros jelzõlámpa 4 ki nem alszik 2 Amikor hosszú idõn keresztül nem használja a fejbeszélõt kéthónaponként akkor is fel kell töltenie A MULTIFUNKCIÓS ÉS HANGERÕGOMBOK VALAMINT A PIROS JELZÕLÁMPA FUNKCIÓI Mf gomb 3 J Ki bekapcsolás J Válasz hívás vége hívástovábbítás újrahívás J Párosít...

Page 54: ... párosítási módba mielõtt a mobiltelefonja elkezdi a fejbeszélõ keresését 2 Ha a párosítás többször is lehetetlennek bizonyult kb pirosszer nem sikerült a fejbeszélõ automatikusan kilép a párosítás üzemmódból Ebben az esetben kezdje elölrõl a teljes folyamatot 3 A párosított készülékek párosítva maradnak kivéve amikor A Készülékek egyike nincs bekapcsolva A szerviz kapcsolat megszakításra került v...

Page 55: ...rõ állítására nyomja meg az gombot 2 a növeléshez és az gombot 8 a csökkentéshez J A hívás befejezéséhez nyomja meg az MF gombot 3 Ha a fejbeszélõ ki van kapcsolva tartsa lenyomva az MF gombot 3 5 másodpercre a bekapcsoláshoz J Majd nyomja meg ismét az MF gombot 3 a hívás fogadására Megjegyzés Néhány mobiltelefon eltérõ tervezésnek köszönhetõen egy automatikus lekapcsolódás következhet be amikor a...

Page 56: ... a Blue Mini fejbeszélő a töltőhöz lett csatlakoztatva Az első használatkor lehetséges hogy az akku töltéskapacitása nagyon kicsi Emiatt bizonyos idő kell ahhoz hogy a piros jelzőfény kigyulladjon Amikor a fejbeszélő bizonyos ideig nincs használva vagy amikor az akku kimerült bizonyos idő eltelhet amíg a piros jelzőfény kigyullad 3 Nincs hangkapcsolat a Blue Mini fejbeszélõ és a másik készülék köz...

Page 57: ...et nehezen fogadja a fejbeszélõn nem lesz tiszta a hangzás A második tényezõ a hatótávolság 10 m A fe jbeszélõ 90 másodpercenként próbál újra kapcso latot teremteni ez függ a mobil telefonja típusától BLUETOOTH BLUETOOTH A Bluetooth védjegy és logo a Bluetooth SIG Inc tulajdonában van és használata a TE Group NV cég engedélyéhez kötött Egyéb védjegyek a megfelelő vállalatok tulajdonát képezik ...

Page 58: ...SADRŽAJ SADRŽAJ POČETAK RADA 2 UPARIVANJE NAGLAVNE SLUŠALICE 3 NAZIVANJE I ODGOVARANJE PREKIDANJE POZIVA 3 PREBACIVANJE JAVLJANJE NA POZIV 4 SPAJANJE NA PC ILI PDA 4 TRAŽENJE GREŠAKA 5 BLUETOOTH 5 ...

Page 59: ...u 2 sata dok se ne izgasi crveni indikator lampica 2 Naglavnu slušalicu treba temeljito puniti svaka 2 mjeseca ako se ne koristi dulje vrijeme GLAVNE FUNKCIJE SVIH TIPKI CRVENI INDIKATOR MF Tipka 3 J Uključivanje on off J Javljanje na poziv završetak razgovora prespajanje poziva ponovno birajte J Povezivanje Volumen tipka 2 8 J Prilagodite volumen J Mute funkcija Crveni LED indikator 4 Slušalica C...

Page 60: ...ko se povezivanje ne ostvari nakon dužeg vremena oko 2 minute slušalica će automatski prekinuti proces povezivanja Morat ćete ponoviti postupak 4 Upareni uređaji ostaju upareni čak i ako Jedan od uređaja nije uključen Servisni spoj je prekinut ili zaustavljen Jedan ili oba uređaja su postavljena u osnovni položaj SPAJANJE U nekim slučajevima se Blue Mini može odvojiti od telefona pa je potrebno po...

Page 61: ...atskog prekida čak iako je Blue Mini naglavna slušalica uključena U tom slučaju slušalica ne zvoni kod dolaznog poziva Pritisnite tipku MF 3 tijekom 1 sekunde kako biste ponovno spojili slušalicu na mobilni telefon kod dolaznog poziva MUTE FUNKCIJA Za vrijeme razgovora moguće je izgasiti mute mikrofon Pritisinite I držite pritisnutom tipku Volumen 2 8 dok ne čujete zvučni ton beep da je aktivirana...

Page 62: ...nal polja Neki Bluetooth mobilni telefoni mogu podržavati samo jedan tip Bluetooth naglavne slušalice Do prekida veze dolazi ukoliko je više od jedne slušalice upareno s mobilnim telefonom 4 Više Bluetooth uređaja se pojavljuje na ekranu mog mobilnog uređaja dok tražim Blue Mini slušalicu Većina uređaja sa aktiviranom Bluetooth funkcijom može naći više od jedne Bluetooth slušalice u njezinom domet...

Page 63: ...ЛЬЗОВАНИЮ 2 РЕГИСТРАЦИЯ УСТРОЙСТВА 3 НАБОР НОМЕРА И ПРИЕМ ВЫЗОВА ОКОНЧАНИЕ РАЗГОВОРА 4 ПЕРЕВОД ЗВОНКА ВТОРОЙ ВЫЗОВ 5 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С PC ИЛИ PDA 5 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 5 BLUETOOTH 6 ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ АВТОРИЗОВАННЫЕ СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ АВТОРИЗОВАННЫЕ СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ ...

Page 64: ...давив на него до щелчка J На гарнитуре загорится красный индикатор 4 J После того как батарея полностью зарядится красный индикатор 4 погаснет Замечание 1 Если Вы услышите 5 коротких сигналов повторяющихся каждые 20 секунд значит батарея разрядилась Зарядите ее в течение 2 часов до тех пор пока красный индикатор 4 не погаснет 2 Если Вы не используете гарнитуру в течение длительного срока то ее сле...

Page 65: ...а найденных телефоном Bluetooth устройств J При запросе PIN кода введите 0000 и подтвердите ввод J Если регистрация прошла успешно красный индикатор 4 будет медленно мигать Замечание 1 Если гарнитура Blue Mini не находится в режиме регистрации Ваш мобильный телефон не сможет ее обнаружить Вам следует перевести гарнитуру в режим регистрации перед началом регистрации на Вашем мобильном телефоне 2 Ес...

Page 66: ...MF кнопку 3 еще раз чтобы отменить голосовой набор Использование клавиатуры телефона Наберите номер используя клавиатуру телефона J Как только произойдет соединение звонок будет автоматически переведен с телефона на гарнитуру Повторный набор номера Нажмите и удержите 1 секунду MF кнопку 3 чтобы позвонить по последнему набранному номеру ПРИЕМ ВЫЗОВА ЗАВЕРШЕНИЕ РАЗГОВОРА Когда Ваша гарнитура Blue Mi...

Page 67: ...я работает только в том случае если ее поддерживает Ваш оператор мобильной связи ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С PC ИЛИ PDA ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С PC ИЛИ PDA Вы может использовать гарнитуру Blue Mini с ПК или КПК поддерживающими профиль Bluetooth headset и или handsfree Для регистрации и дальнейшего использования гарнитуры Blue Mini следуйте рекомендациям инструкции по эксплуатации для этих устройств УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВ...

Page 68: ...th устройств в пределах рабочей дистанции КогдаВашмобильныйтелефонобнаружит гарнитуру Blue Mini на дисплее телефона отобразится Blue Mini 5 В процессе разговор в гарнитуре Blue Mini слышны помехи Гарнитура обеспечивает лучшую связь при двух условиях Ваш телефон должен находиться в зоне с достаточно высоким уровнем сигнала Если Ваш мобильный телефон находится в зоне слабого сигнала то гарнитура не ...

Page 69: ...âàííûõ ñåðâèñíûõ öåíòðîâ Âû ìîæåòå óçíàòü Â ïðèëîæåíèè ê íàñòîÿùåìó ãàðàíòèéíîìó ñåðòèôèêàòó Ïî ìåñòó ïðèîáðåòåíèÿ èçäåëèÿ Íà ñàéòå ïîääåðæêè â ñåòè èíòåðíåò www mrhandsfree com Ïî òåëåôîíó 7 812 346 60 66 Ãîëîâíîé îôèñ TE Group Kapelsestraat 61 2950 Kapellen Belgium ôàêñ 32 3 664 88 90 Ïðåäñòàâèòåëüñòâî TE Group â Âîñòî íîé Åâðîïå Ðîññèÿ 197046 Ñàíêò Ïåòåðáóðã Àëåêñàíäðîâñêèé ïàðê ä 5 ôàêñ 7 812 ...

Page 70: ...íåíèåì ïèòàþùåãî íàïðÿæåíèÿ îòêàçû â ðàáîòå âûçâàííûå íåáðåæíûì îòíîøåíèåì ê èçäåëèþ ìåõàíè åñêèå ïîâðåæäåíèÿ èçäåëèÿ ïîïàäàíèå âëàãè âíóòðü êîðïóñà çàãðÿçíåíèÿ âûçâàííûå áûòîâûìè íàñåêîìûìè è äðóãèå ïîâðåæäåíèÿ âûçâàííûå íåñ àñòíûì ñëó àåì èëè ñòèõèéíûì áåäñòâèåì ñëó àè êîãäà èçäåëèå ýêñïëóàòèðîâàëîñü ñ íàðóøåíèåì ïðàâèë èçëîæåííûõ â èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè ñëó àè êîãäà íàðóøåíèÿ â ðàáîòå âîçí...

Page 71: ...крупнейших мировых производителей мобильных телефонов Обратиться в сервисные центры SmileWMobile Вы можете по адресам ГОРОД НАЗВАНИЕ АДРЕС ТЕЛЕФОН МОСКВА SMILE MOBILE 1WЙ СМОЛЕНСКИЙ ПЕР Д 22 10 495 258W56W87 МОСКВА SMILE MOBILE УЛ ДОЛГОРУКОВСКАЯ Д 39 6 495 783W73W35 МОСКВА SMILE MOBILE ЧОНГАРСКИЙ БУЛЬВАР Д 10 СТРОЕНИЕ 1 САНКТWПЕТЕРБУРГ SMILE MOBILE АЛЕКСАНДРОВСКИЙ ПАРК Д 5 ОФИС 102 812 346W60W66 С...

Page 72: ... 24 8312 629 669 Н НОВГОРОД ТЕХЦЕНТР ЭЛТЕК УЛ ГОРДЕЕВСКАЯ Д 2А ГУМ 2 ЭТАЖ 8312 13 09 09 28 09 09 НОВОСИБИРСК НГТС РТО УЛ ДУСИ КОВАЛЬЧУК Д 258 2 383 2 26 93 11 ОРЕНБУРГ МЦ СЕРВИС ООО УЛ 8 ГО МАРТА Д 25 3532 77 61 58 ОМСК КОМПАНИЯ НОВЫЙ ТЕЛЕФОН УЛ ДЕКОБРИСТОВ Д 45 3812 53 45 61 ОРСК ЗАО СТАНДАРТ Н ПР ЛЕНИНА Д 46 ОРЕНБУРГСКАЯ ОБЛ 3537 21 12 12 ОРЕЛ ФЕНИКС УЛ 8 МАРТА Д 25 0862 40 86 81 ПЕРМЬ SMILE MOB...

Page 73: ...Copyright by TE Group nv Belgium Blue Mini 04 07 V01 www te group com ...

Reviews: