MPM MLO-03 User Manual Download Page 15

15

UA

ЗАСТОСУВАННЯ ЩИПЦІВ ДЛЯ ЗАВИВКИ ВОЛОССЯ

1. 

Підключіть щипці до джерела електричного живлення.

2. 

Установіть вмикач (6) у позицію „І”-„II”, контрольна жевріюча лампочка (4), сигналізуватиме 
про те, що пристрій нагрівається, а потім буде утримувати температуру.

3. 

Відділіть поодинці пасма волосся, не ширше, ніж 5 см.

4. 

Натисніть кнопку, що звільняє затискний елемент (3), та помістіть пасмо волосся між 
нагрівальним (1) і затискним (2) елементом.

5. 

Чим довше пасмо волосся нагріватиметься, тим ефект укладання волосся буде 
стійкішим.

6. 

Щипці оснащені поворотним електричним проводом (5), який полегшує користування 
цими щипцями.

7. 

Після закінчення роботи вимкніть щипці за допомогою вимикача (6), пересуваючи 
його у позицію „0”. Від’єднайте від джерела електроживлення та відкладіть щипці для 
вистигання.

8. 

Після повного охолодження, щипці для завивки волосся можна повісити на вішалці за 
захват (8).

ЧИСТКА ТА ТЕХНІЧНИЙ ДОГЛЯД

1. 

Щипці для укладки волосся не вимагають спеціальних операцій для технічного догляду. 
Достатньо дотримуватись нижче приведених правил експлуатації.

2. 

З метою правильного функціонування, пристрій повинен утримуватися . в чистоті.

3. 

Після закінчення укладання волосся та перед початком чистки щипців завжди виймайте 
штепсельну вилку з мережного гнізда.

4. 

Корпус пристрою можна чистити вологим шматочком тканини.

5. 

Після закінчення сушки волос зачекайте, поки щипці остигнуть.

6. 

Не можна намотувати провід електричного живлення навколо пристрою.

ТЕХНІЧНІ ДАННІ

Потужність:

 16 Вт 

Живлення:

 220-240 В  50/60 Гц

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Не користуйтеся цим пристроєм біля води.

УВАГА! Фірма «MPM agd S.A.» зберігає за собою право на введення технічних змін.

ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ТОВАРУ 

(використане електричне і електронне обладнання)

Польща

Позначення розміщене на продукті вказує, що продукт після закінчення терміну користування не 
треба викидати з іншими відходами, що походять з домашніх господарств. Щоби уникнути 
шкідливого впливу на навколишнє середовище і здоров’я людей у наслідок неконтрольованої 
утилізації відходів, використане обладнання слід віддати у пункт приймання використаної 

домашньої техніки, або заявити про його передачу на дому. Для одержання додаткової інформації на тему місця 
і способу безпечної ліквідації електричних і електронних відходів користувач повинен зв’язатися з точкою 
роздрібного продажу, або місцевим Відділом охорони середовища. Продукт не можна викидати разом з іншими 
комунальними відходами.

Summary of Contents for MLO-03

Page 1: ...PRZED PIERWSZYM U YCIEM ZAPOZNAJ SI Z INSTRUKCJ OBS UGI INSTRUKCJA OBS UGI LOK WKA ELEKTRYCZNA DO W OS W model MLO 03...

Page 2: ...GB RU UA LT PL INSTRUKCJA OBS UGI 3 USER MANUAL 6 9 13 VARTOTOJO INSTRUKCIJA 16...

Page 3: ...Nie dotykaj rozgrzanych element w urz dzenia grozi to oparzeniem cia a Nie stawiaj urz dzenia na gor cych powierzchniach Nie stawiaj nagrzewaj cego si lub utrzymuj cego temperatur urz dzenia na przedm...

Page 4: ...e pozwalaj dzieciom bawi si foli Niebezpiecze stwo uduszenia OSTRZE ENIE Nie stosowa tego sprz tu w pobli u wanien prysznic w basen w i podob nych zbiornik w z wod OPIS URZ DZENIA 1 Element grzejny 2...

Page 5: ...Obudow urz dzenia mo na czy ci wilgotn szmatk 5 Po zako czeniu uk adania w os w poczekaj a lok wka ostygnie 6 Nie wolno zwija przewodu zasilaj cego wok urz dzenia DANE TECHNICZNE Moc 16 W Zasilanie si...

Page 6: ...t the unit on hot surfaces Do not put operating unit or hot one on cloths e g table cloths upholstery blankets or carpets or other flammable objects curtains paper wood etc as well as flammable liquid...

Page 7: ...iameter 19 mm temperature range min max 110 150 C USING YOUR CURLING IRON 1 Plug the appliance into the mains and wait for a few minutes to allow it to reach its working temperature 2 Hair should be d...

Page 8: ...leaning 4 Use damp cloth for cleaning the external surfaces of the appliance 5 After hair styling is finished wait until the hair curler cools down 6 Do not wind the power cord around the appliance TE...

Page 9: ...9 R U...

Page 10: ...10 R U RCD 30 8 8...

Page 11: ...11 R U 1 2 3 4 5 6 2 7 8 19 110 150 C 1 2 6 I 4 3 5 4 3 1 2 5 6 5 7 6 0 8 8 1 2 2 3 8 5 1 7 4 6...

Page 12: ...12 R U 3 4 5 6 16 220 240 50 60 MPM agd S A O...

Page 13: ...13 U A...

Page 14: ...14 U A RCD 30 8 8 1 2 3 4 5 6 2 7 8 19 110 150 C 2 3 8 5 1 7 4 6...

Page 15: ...15 U A 1 2 6 II 4 3 5 4 3 1 2 5 6 5 7 6 0 8 8 1 2 3 4 5 6 16 220 240 50 60 MPM agd S A...

Page 16: ...avir i Nestatykite ylan io arba palaikan io temperat r renginio ant daikt i audini pvz apmu al staltiesi pled kilim r b neiartilengvaiu sidegan i med iag u uolaidos popierius mediena ir pan ir lengvai...

Page 17: ...mm Darbo temperat r diapazonas min maks 110 150 C PLAUK SUKTUVO PANAUDOJIMAS 1 Pajunkite plauk suktuv prie elektros maitinimo 2 Pastumkite jungikl 6 iki pozicijos I arba II raudona kontrolin lemput 4...

Page 18: ...z SP JIMAS io prietaiso nenaudokite arti vandens D MESIO mon MPM agd S A pasilieka teis keisti techninius parametrus TAISYKLINGAS GAMINIO ATLIEK ALINIMAS elektrin s ir elektronin s rangos atliekos Len...

Page 19: ......

Page 20: ...ou satisfaction from using the product and invite you to check a wide range of other appliances Gerbiami klientai mes tikim s kad J s b site patenkinti sigij m s gamin ir kvie iame pasinaudoti kitais...

Reviews: