background image

16

DE

VOR DEM GEBRAUCH

1. 

Stellen Sie den Wasserkocher auf eine trockene, rutschfeste und ebene Unterlage.

2. 

Vor dem ersten Gebrauch befüllen Sie den Behälter mit der maximalen Wassermenge (Max.), 
gießen Sie das Wasser und spülen Sie das Gerät aus. Bei Bedarf können Sie den Vorgang 
wiederholen. 

3. 

Sobald der Kochvorgang beendet ist, schaltet das Gerät automatisch aus. Sie können den 
Kochvorgang jederzeit durch Hochdrücken des Ein-/Ausschalters (3) unterbrechen.

4. 

Das Gerät nicht unmittelbar nach dem Kochvorgang wieder einschalten, sondern erst nach 
15-20 Sekunden.

5. 

Wenn der Wasserkocher versehentlich ohne Wasser angeschaltet wird, wird er über den ein-
gebauten Trockengehschutz ausgeschaltet. Danach muss er ca. 15 Minuten abkühlen.

GEBRAUCH

1. 

Den Wasserbehälter zum Füllen vom Sockel (1) nehmen.

2. 

Den Deckel (8) öffnen und die gewünschte Menge Wasser (nicht weniger als 0,5 L und nicht 
mehr als 1,0 L) füllen.

3. 

Den Deckel (8) verschließen.

4. 

Den Wasserkocher auf den Sockel (1) stellen.

5. 

Den Einschalter (3) drücken. Sobald der Kochvorgang beendet ist, schaltet das Gerät auto-
matisch aus.

ACHTUNG! Den Wasserkocher nur mit dem dazugehörigen Sockel betreiben. Öffnen Sie den Deckel niemals wäh-
rend des Kochvorgangs. 

REINIGUNG UND PFLEGE

ACHTUNG ! Entkalken Sie den Wasserbehälter regelmäßig. beachten Sie dabei die unten aufgeführten Hinwei-
se. Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie es abkühlen.

1. 

Befüllen Sie den Wasserbehälter mit Wasser und Essig oder Zitronensaft/ säure, oder mit ei-
nem speziellen Entkalkungsmittel.

2. 

Lassen Sie das Gemisch 1 Stunde wirken und kochen Sie es anschließend auf.

3. 

Danach schütten Sie das Wasser weg und spülen Sie den Behälter gründlich mit kaltem Was-
ser.

4. 

Wenn nötig, die Tätigkeit 1-3 x wiederholen.

5. 

Zum Entfernen vom Geruch kochen Sie einige Male frisches Wasser und schütten Sie es weg.

6. 

Trocknen Sie das Gerät innen und außen mit einem sauberen Tuch gründlich ab.

7. 

Das Unterlassen der Entkalkung kann zur Gerätebeschädigung führen.

WARNUNG! Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr. Brandgefahr.

ACHTUNG ! Verwenden Sie keine Drahtbürsten oder andere Scheuerhilfen. Verwenden Sie keine aggressiven 
Reinigungsmittel.

Summary of Contents for MCZ-74M

Page 1: ...PRZED PIERWSZYM U YCIEM ZAPOZNAJ SI Z INSTRUKCJ OBS UGI INSTRUKCJA OBS UGI CZAJNIK BEZPRZEWODOWY MCZ 74M...

Page 2: ...INSTRUKCJA OBS UGI 3 USER MANUAL 7 10 BEDIENUNGSANLEITUNG 14 GB RU DE PL...

Page 3: ...tkiem Przed postawieniem czajnika na podstawie upewnij si e jest on wy czony Podczas gotowania wody pokrywa czajnika musi by zamkni ta U ywaj czajnika tylko i wy cznie z za czon do niego podstaw Nie u...

Page 4: ...zed czyszczeniem czajnik powinien ca kowicie ostygn OSTRZE ENIE Niepozwalajdzieciombawi si foli Niebezpiecze stwo uduszenia W czasiegotowaniawodyniedotykajobudowyczajnika gdy mo e by ona gor ca UWAGA...

Page 5: ...ej 1 5 W cz czajnik za pomoc w cznika 3 Gdy woda zacznie wrze czajnik wy czy si auto matycznie UWAGA Czajnikmo eby u ywanytylkozpodstaw b d c wwyposa eniudanegomodelu Niewolnootwiera pokrywyczajnikapo...

Page 6: ...wa zinnymiodpadamipochodz cymizgospodarstwdomowych Abyunikn szkodliwego wp ywuna rodowiskonaturalneizdrowieludziwskutekniekontrolowanegousuwaniaodpad w zu yte urz dzenie nale y dostarczy do punktu odb...

Page 7: ...ior to its positioning on the heating base The kettle lid must be closed in course of water boiling Use the kettle with its associated base exclusively Do not stand the appliance in vicinity of electr...

Page 8: ...d Capacity min max 0 5 1 0 l Concealed heating element Illuminated on off switch the kettle during the boiling water BEFORE USE 1 The kettle should be placed upright of flat stable and dry surfaces 2...

Page 9: ...t this action up to three times if necessary 5 In order to eliminate the smell of vinegar boil and remove water several times 6 Wipe the jar inside and outside with a cloth 7 Failure to descale your k...

Page 10: ...10 R U 8...

Page 11: ...11 R U 8 o 1 360 2 3 4 5 6 7 8 0 5 1 0 2 4 6 5 3 1 8 7...

Page 12: ...12 R U 1 2 3 3 4 15 20 5 15 1 1 2 8 0 5 1 0 3 8 4 1 5 3 B 1 2 1 3 4 1 3 5 6 7...

Page 13: ...13 R U 0 65 MPM agd S A O...

Page 14: ...und h chstens bis zur Markierung MAX berf llen Sie den Beh lter nicht da durch ein m gliches Herausspritzen vom kochenden Wasser eine Verbr hungsgefahr besteht Vergewissern Sie sich ob das Ger t ausg...

Page 15: ...tuhr oder einem separaten Fernwirksystem wie z B einer Funksteckdose betrieben werden Den Stecker nie mit nassen H nden in die Steckdose stecken Vor der Reinigung lassen Sie das Ger t vollst ndig abk...

Page 16: ...ken Sobald der Kochvorgang beendet ist schaltet das Ger t auto matisch aus ACHTUNG DenWasserkochernurmitdemdazugeh rigenSockelbetreiben ffnenSiedenDeckelniemalsw h renddesKochvorgangs REINIGUNG UND PF...

Page 17: ...am Ger t bedeutet Elektro und Elektronik Altger te geh ren nicht in den Hausm ll Schonen Sie unsere Umwelt und menschliche Gesundheit und nutzen Sie die f r die Entsorgung von Elektroger ten vorgesehe...

Page 18: ...N O TAT K I 18...

Page 19: ......

Page 20: ...u satisfaction from using the product and invite you to check a wide range of other appliances Wir w nschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie das breitgef ch...

Reviews: