MPM MCZ-66 User Manual Download Page 12

12

RU

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

1. 

Чайник необходимо ставить на плоских, стабильных и сухих поверхностях. 

2. 

Перед первым использованием наполни чайник к максимуму, вскипяти воду, вылей ее 
и промый чайник. Дело повторить многократно для устранения фабричных осадков и 
других загрязнений. 

3. 

Чайник выключается автоматически после закипания воды. Однако, можно в случае не-
обходимости выключить чайник раньше с помощью выключателя (5). 

4. 

После закипания воды или выключения чайника необходимо подождать около 
15-20 секунд перед повторным включением.

5. 

В случае, когда чайник будет включен без воды, предохранительная система выключит 
его перед перегревом. Необходимо тогда отставить чайник для остывания на около 
15 минут перед повторным наполнением. 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЧАЙНИКА

1. 

Перед наполнением водой необходимо снять кувшин с подставки (7). 

2. 

Откройте крышку чайника (2) и наполните его водой до необходимого уровня (однако, 
не менее чем 0,5 л и не более чем 1,7 л). 

3. 

Тщательно закройте крышку (2). 

4. 

Поставьте чайник на основание (7).

5. 

Включите чайник с помощью включателя (5). Когда вода начнет кипеть, чайник выклю-
чится автоматически. 

BНИМАНИЕ! Чайник может использоваться только с подставкой, которая входит в оснащение данной 
модели. Запрещается открывать крышку чайника во время кипячения воды. Функция подсветки вну­
тренности, работающая только после включения чайника.   

ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД

ВНИМАНИЕ! Необходимо регулярно чистить кувшин от известковых осадков в соответствии с нижепри­
веденной инструкцией. Прежде, чем приступить к чистке чайника, необходимо вынуть штепсельную 
вилку с электрического гнезда и подождать, пока кувшин высохнет. 

1. 

Наполните чайник водой с уксусом или лимонным соком (кислотой) или используйте 
специальное средство для удаления камней, имеющегося в магазинах электроприбо-
ров. 

2. 

Отставьте чайник на 1 час, после чего вскипятите воду. 

3. 

Опорожните кувшин и тщательно прополощите его холодной водой.

4. 

В случае необходимости повторите действие 1-3 раза. 

5. 

С целью удаления запаха уксуса вскипятите несколько раз воду и вылейте.

6. 

Вытрите кувшин снаружи и внутри соответствующей тряпочкой. 

7. 

Отказ от удаления камней с чайника может стать причиной его повреждения.

ВНИМАНИЕ! Не используйте проволочную щетку или какие­либо другие абразивные инструменты. Не 
используйте какие­либо кислоты или абразивные вещества.

Summary of Contents for MCZ-66

Page 1: ...PRZED PIERWSZYM U YCIEM ZAPOZNAJ SI Z INSTRUKCJ OBS UGI INSTRUKCJA OBS UGI CZAJNIK BEZPRZEWODOWY MCZ 66 Cordless kettle Kabelloser wasserkocher...

Page 2: ...INSTRUKCJA OBS UGI 3 USER MANUAL 7 10 BEDIENUNGSANLEITUNG 14 EN RU DE PL...

Page 3: ...wrz tkiem Przed postawieniem czajnika na podstawie upewnij si e jest on wy czony Podczas gotowania wody pokrywa czajnika musi by zamkni ta U ywaj czajnika tylko i wy cznie z za czon do niego podstaw N...

Page 4: ...eci zasilaj cej OSTRZE ENIE Niepozwalajdzieciombawi si foli Niebezpiecze stwo uduszenia OPIS URZ DZENIA 1 Obudowa czajnika dzbanek 2 Uchylna pokrywa 3 Filtr wymienny 4 Uchwyt dzbanka 5 W cznik wy czni...

Page 5: ...wn trza dzia a gdy czajnik jest w czony CZYSZCZENIE I KONSERWACJA UWAGA Nale yczy ci dzbanekregularniez osad wwapiennychzgodniez poni sz instrukcj Zanimprzyst pisz do czyszczenia czajnika wyjmij wtycz...

Page 6: ...wa zinnymiodpadamipochodz cymizgospodarstwdomowych Abyunikn szkodliwego wp ywuna rodowiskonaturalneizdrowieludziwskutekniekontrolowanegousuwaniaodpad w zu yte urz dzenie nale y dostarczy do punktu odb...

Page 7: ...d kettle Make sure if the kettle is turned off prior to its positioning on the heating base The kettle lid must be closed in course of water boiling Use the kettle with its associated base exclusively...

Page 8: ...er 5 Switch on off 6 Water level indicator with scale 7 Rotating base 360 Illuminated kettle interior Capacity min max 0 5 1 7 l Concealed heating element BEFORE USE 1 The kettle should be placed upri...

Page 9: ...inside thoroughly with cold 4 Repeat this action up to three times if necessary 5 In order to eliminate the smell of vinegar boil and remove water several times 6 Wipe the jar inside and outside with...

Page 10: ...10 R U...

Page 11: ...11 R U o 1 2 O 3 4 5 6 7 360 0 5 1 7 1 5 4 6 7 2 3...

Page 12: ...12 R U 1 2 3 5 4 15 20 5 15 1 7 2 2 0 5 1 7 3 2 4 7 5 5 B 1 2 1 3 4 1 3 5 6 7...

Page 13: ...13 R U 0 68 MPM agd S A O...

Page 14: ...tens bis zur Markierung MIN und h chstens bis zur Markierung MAX berf llen Sie den Beh lter nicht da durch ein m gliches Herausspritzen vom kochenden Wasser eine Verbr hungsgefahr besteht Vergewissern...

Page 15: ...abk hlen Aus Sicherheitsgr nden sind lose Verpackungsteile Kunststoffbeutel Kartons Styropor etc von Kindern fern zu halten WARNUNG KindernichtmitFoliespielenlassen Erstickungsgefahr GER TEBESCHREIBU...

Page 16: ...altet REINIGUNG UND PFLEGE ACHTUNG EntkalkenSiedenWasserbeh lterregelm ig beachtenSiedabeidieuntenaufgef hrtenHinwei se Bevor Sie das Ger t reinigen ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen...

Page 17: ...am Ger t bedeutet Elektro und Elektronik Altger te geh ren nicht in den Hausm ll Schonen Sie unsere Umwelt und menschliche Gesundheit und nutzen Sie die f r die Entsorgung von Elektroger ten vorgesehe...

Page 18: ...N O TAT K I 18...

Page 19: ......

Page 20: ...ion from using the product and invite you to check a wide range of other appliances Wir w nschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie das breitgef cherte Handel...

Reviews: