MPM MBL-19 User Manual Download Page 16

16

RU

4. 

Установите крышку чаши с заглушкой.

5. 

Подключите штекер провода напряжения до гнезда электрической сети.

6. 

Включите устройство поворотом включателя (1), выбрав одну из 2 скоростей смеши-
вания.

7. 

Во время смешивания придерживай крышку устройства. Если есть необходимость 
добавить компоненты во время работы чашечного блендера, поднимите заглушку 
крышки (8), доложите новые компоненты через отверстие, затем установите заглушку 
крышки обратно (8).

8. 

После смешивания содержимого чаши выключите устройство, выкрутив ручку (1) до 
положения <<0>> и выдерните штекер провода напряжения из гнезда сети.

ВНИМАНИЕ! Перед выливанием содержимого чаши подождать, пока нож остановится!

ВНИМАНИЕ! Некоторые продукты например, лед в кубиках, следует раздроблять, многократно ис­
пользуя функцию PULSE. Функция PULSE начинает действовать после прокручивания поворотной руч­
ки включателя влево до упора и придерживания ее. Не запускайте двигатель более чем на 3 минуты, 
поскольку он может перегреться. Через 3 минуты работы следует выключить устройство и дождаться, 
пока двигатель остынет. 

ПРИМЕЧАНИЯ КАСАТЕЛЬНО ПОЛЬЗОВАНИЯ 

1. 

Сваренные овощи и отвар должны остыть до их загрузки в кувшин блендера.

2. 

Чтобы избежать перегруженности или перегрева, переключитесь на более высокую 
скорость в момент, когда устройство начнет работать медленнее.

3. 

Густые соусы, пасты, майонез или другие субстанции подобной консистенции можно удалить, 
открутив основание кувшина и вылив массу в тарелки или в контейнеры для хранения.

4. 

Жидкие или полужидкие субстанции, такие как масса для теста и легкие соусы, можно 
вылить в кувшин сверху, предварительно сняв крышку.

5. 

Блендер не служит для выполнения следующих действий:

 - натирание картофеля
 - взбивание яиц или заменителей молочных продуктов
 - размалывание сырого мяса
 - взбивание или смешивание тугого теста (опасность того, что тесто собьется в ком, 

что может привести к повреждению устройства).

 - отжимание сока из фруктов и овощей.

6. 

Следует каждые несколько секунд проверять консистенцию смешиваемых ингре-
диентов.

7. 

Не следует превышать максимально допустимого времени работы устройства, указан-
ного в инструкции по эксплуатации.

8. 

Если двигатель остановится, необходимо безотлагательно прекратить смешивание 
или уменьшить количество ингредиентов в кувшине.

9. 

Чтобы улучшить раздробление косточек льда, следует влить небольшое количество 
воды.

10. 

Нельзя снимать кувшин с корпуса во время работы устройства.

11. 

Во время смешивания нельзя вкладывать в кувшин какие-либо предметы.

Summary of Contents for MBL-19

Page 1: ...PRZED PIERWSZYM U YCIEM ZAPOZNAJ SI Z INSTRUKCJ OBS UGI INSTRUKCJA OBS UGI BLENDER KIELICHOWY MBL 19 CUP BLENDER P RIERSTAB...

Page 2: ...INSTRUKCJA OBS UGI 3 USER MANUAL 8 13 BEDIENUNGSANLEITUNG 18 GB RU DE PL...

Page 3: ...nianale yje najpierwod czy od zasilania Zachowaj szczeg ln ostro no przy kontakcie z ostrzami tn cymi szczeg lnie przy ich wyjmowaniu oraz podczas mycia Nie zanurzaj obudowy blendera w wodzie oraz inn...

Page 4: ...ozumia e Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywa czyszczenia i konserwacji sprz tu Przed pierwszym u yciem nale y umy wszystkie przystawki i pojemniki Dla bezpiecze stwa dzieci prosz nie zostawia swob...

Page 5: ...y ostrza no a znajdowa y si wewn trz dzbanka 3 Na uszczelk i n na pierscie podstawy dzbanka 7 a na st pnieprzykr gowkierunkuzgodnymzruchemwskaz wek zegara zwracaj c uwag na prawid owe dopasowanie gwin...

Page 6: ...zbanka blendera 2 Aby unikn przeci enia lub przegrzania prze cz na wy sz pr dko w momencie gdy urz dzenie zaczyna pracowa wolniej 3 Ci kie sosy pasty majonez lub inne substancje o podobnej konsystencj...

Page 7: ...era nie wymaga adnych dodatkowych czynno ci konserwuj cych Nigdy nie u ywa szorstkich ani r cych rodk w czyszcz cych przedmiot w do szorowania ani we ny stalowej kt re uszkadzaj urz dzenie UWAGA Nigdy...

Page 8: ...xceed the maximum capacity indicated on the blender container Wait until hot ingredients cool down before processing them Wash the jug before using the appliance for the first time Do not use the appl...

Page 9: ...es polystyrene inserts etc WARNING Never let children play with plastic film or bags Choking asphyxiation hazard NOTE Thecuttingbladesareverysharp avoidtouchingthemwhile emptying or cleaning the appli...

Page 10: ...R NOTE Do not put or remove the blender jug while the appliance is running 1 Place the blender housing 2 on a dry hard and even surface 2 After making sure that all blender jug parts are assembled cor...

Page 11: ...ients 7 Do not exceed the maximum permitted working time of the appliance given in the user manual 8 If the motor stops immediately finish mixing or reduce the amount of ingredients in the jug 9 To gr...

Page 12: ...electronic equipment Thissymbolontheproductindicatesthattheproduct afteritslifetime shouldnotbedisposedwithother householdwastes Toavoidharmfulinfluenceontheenvironmentandhumanhealthduetouncontrolled...

Page 13: ...13 R U 0...

Page 14: ...14 R U 8...

Page 15: ...15 R U 1 PULSE 2 3 1500 4 5 6 7 8 9 10 1 3 2 5 6 3 7 1 2 2 3 2 3 1500 3 8 9 3 5 6 7 2 1 10 4...

Page 16: ...16 R U 4 5 6 1 2 7 8 8 8 1 0 PULSE PULSE 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 17: ...17 R U 1 2 3 4 5 6 7 KB Max 3 LWA 88 1 0 MPM agd S A O...

Page 18: ...Sie sich ob der Glaskrug richtig in dem Mixergeh use sitzt Vor der Demontage warten Sie ab bis der Motor zum Stillstand kommt Vor der Reinigung ist das Ger t von der Versorgung abzuschalten BeiderHan...

Page 19: ...en noch kennen nur dann verwendet werden wenn diese Personen in seine sichere Bedienung eingewiesen oder bei der Bedienung beaufsichtigt werden sodassallemitderBedienungzusammenh ngendenGefahrenf rdie...

Page 20: ...8 Blende f r Krugdeckel mit Skala 9 Krugdeckel 10 Rutschfeste F e MONTAGE DES MIXERKRUGS 1 Drehen Sie den Mixerkrug 3 sodass sich die ffnung zum An schrauben der Unterseite oben befindet 2 Bringen Sie...

Page 21: ...icht l nger als 3 Minuten arbeiten sonst kann es zur berhitzung kom men Nach 3 Minuten ist das Ger t auszuschalten und abzuwarten bis der Motor abk hlt BEMERKUNGEN ZUR NUTZUNG 1 Gekochtes Gem se und B...

Page 22: ...in das Ger t hineingelangt flie t es durch die Abfluss ffnung unter das Geh use 7 Der Motor des Mixers muss nicht gewartet werden Zur Reinigung d rfen weder grobe und tzende Reinigungsmittel Scheuerg...

Page 23: ......

Page 24: ...ion from using the product and invite you to check a wide range of other appliances Wir w nschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie das breitgef cherte Handel...

Reviews: