MP GLASS BROADWAY 120 Assembly Download Page 30

5

Add Manually

Auto scan

1

Tuya Smart

2

3

Sign up

email

password

4

Add device

Home

Smart

Me

FR

 

- INSTRUCTION D’INSTALLATION 

1.

 Connectez-vous au wifi et télécharger l’application Tuya Smart. 

2.

 Créer un compte sur Tuya. 

3.

 Réinitialiser le miroir pour que 

l’application le détecte. 

4.

 A la page d’accueil cliquer sur «Ajouter». 

5.

 Faire glisser l’écran sur la gauche pour faire apparaître la 

recherche automatique. 

6.

 Activer la localisation, le wifi et le bluetooth puis cliquer sur «Lancer la numérisation». 

7.

 Une fois le 

miroir trouvé, cliquer sur «Suivant». Si le soleil ne clignote plus et que le miroir n’apparaît pas, éteindre puis rallumer l’alimentation 
du miroir. 

8.

 Saisir les identifiants wifi. Le produit est associé à votre compte Tuya. 

9.

 Sur la page d’accueil cliquer sur «Broadway 

mirror» pour régler l’affichage de la date et de l’heure.

CONNEXION BLUETOOTH

Activez le Bluetooth et connectez-vous à «Mirror Multimedia». Diffuser votre musique et cliquer sur le bouton téléphone 
pour prendre un appel et raccrocher .

EN

 

-

 

SETTING INSTRUCTIONS 

1.

 Connect to the wifi and dowload Tuya Smart application. 

2.

 Sign up on Tuya. 

3.

 Reset the mirror so that the application detects 

it. 

4.

 On the home page click on «Add Device». 

5.

 Slide the screen to the left to bring up the automatic search. 

6.

 Activate location, 

wifi and bluetooth then click on «Start scanning». 

7.

 Once the mirror is found, click on «Next».  If the sun is no longer flashing and 

the mirror does not appear, turn the mirror power off and on again. 

8.

 Enter the wifi credentials. The product is associated with 

your Tuya account. 

9.

 On the home page click on «Broadway mirror» to set the date and time.

BLUETOOTH CONNECTION

Activate Bluetooth and connect to «Mirror Multimedia». Play your music and click on the phone button to take a call and 
hang up.

ES - INTRODUCCIÓN A LA CONFIGURACIÓN 
1.

 Conéctate al wifi y descarga la aplicación Tuya Smart. 

2.

 Regístrate en Tuya. 

3.

 Reinicia el espejo para que la aplicación lo 

detecte. 

4.

 En la página de inicio, haga clic en «Agregar dispositivo». 

5.

 Deslice la pantalla hacia la izquierda para que aparezca la 

búsqueda automática. 

6.

 Activa la localización, el wifi y el bluetooth y haz clic en «Empezar a escanear». 

7.

 Una vez encontrado 

el espejo, haga clic en «Siguiente». Si el sol ya no parpadea y el espejo no aparece, apague y vuelva a encender la fuente de 
alimentación del espejo. 

8.

 Introduzca las credenciales de wifi. El producto está asociado a tu cuenta de Tuya. 

9.

 En la página de 

inicio, haga clic en «Broadway mirror» para ajustar la fecha y la hora.

CONEXIÓN BLUETOOTH

Activa el Bluetooth y conéctate al «Mirror Multimedia». Reproduce tu música y pulsa el botón del teléfono para coger una llamada 
y colgar.

PT - INTRODUÇÃO DE CONFIGURAÇÃO 
1.

 Ligar à aplicação wifi e dowload Tuya Smart. 

2.

 Inscrever-se na Tuya. 

3.

 Reimpostare lo specchio in modo che l’applicazione 

lo rilevi. 

4.

 Na página inicial, clique em «Adicionar dispositivo». 

5.

 Deslize o ecrã para a esquerda para fazer surgir a pesquisa 

automática. 

6.

 Activar a localização, wifi e bluetooth e depois clicar em «Iniciar digitalização». 

7.

 Uma vez encontrado o espelho, 

clicar em «Seguinte». Se o sol já não estiver a piscar e o espelho não aparecer, desligue e ligue novamente a fonte de alimentação 
do espelho. 

8.

 Introduzir as credenciais wifi. O produto está associado à sua conta Tuya. 

9.

 Na página inicial, clicar em «Broadway 

mirror» para definir a data e a hora.

LIGAÇÃO BLUETOOTH 

Activar o Bluetooth e ligar ao «Mirror Multimedia». Reproduza a sua música e clique no botão do telefone para atender uma 
chamada e desligar.

IT - IMPOSTAZIONE INTRODUZIONE 
1.

 Connettiti al wifi e scarica l’applicazione Tuya Smart. 

2.

 Registrati su Tuya. 

3.

 Reimpostare lo specchio in modo che 

l’applicazione lo rilevi. 

4.

 Nella home page, fare clic su «Aggiungi dispositivo».  

5.

 Fai scorrere lo schermo verso sinistra per far 

apparire la ricerca automatica. 

6.

 Attiva posizione, wifi e bluetooth, quindi fai clic su «Avvia scansione». 

7.

 Uma vez encontrado 

o espelho, clicar em «Seguinte». Se il sole non lampeggia più e lo specchio non appare, spegnere e riaccendere lo specchio. 

8.

 Inserire le credenziali wifi. Il prodotto è associato al tuo account Tuya. 

9.

 Nella home page clicca su «Broadway mirror» per 

impostare la data e l’ora.

CONNESSIONE BLUETOOTH

Attivare il Bluetooth e connettersi a «Mirror Multimedia». Riproduci la tua musica e clicca sul pulsante del telefono per prendere 
una chiamata e riagganciare.

DE - EINFÜHRUNG EINSTELLUNG 
1.

 Verbinden Sie sich mit dem Wifi und laden Sie die Tuya Smart Anwendung herunter. 

2.

 Melden Sie sich bei Tuya an. 

3.

 Setzen 

Sie den Spiegel zurück, damit er von der Anwendung erkannt wird. 

4.

 Klicken Sie auf der Startseite auf «Gerät hinzufügen». 

5.

 

Schieben Sie den Bildschirm nach links, um die automatische Suche aufzurufen. 

6.

 Aktivieren Sie Standort, Wifi und Bluetooth 

und klicken Sie dann auf «Scan starten». 

7.

 Sobald der Spiegel gefunden wurde, klicken Sie auf «Weiter».  Wenn die Sonne nicht 

mehr blinkt und der Spiegel nicht erscheint, schalten Sie den Spiegel aus und wieder ein. 

8.

 Geben Sie die WiFi-Anmeldedaten 

ein. Das Produkt ist mit Ihrem Tuya-Konto verbunden. 

9.

 Klicken Sie auf der Startseite auf «Broadway mirror», um das Datum und 

die Uhrzeit einzustellen.

BLUETOOTH-VERBINDUNG 

Aktivieren Sie Bluetooth und stellen Sie eine Verbindung zu «Mirror Multimedia» her. Spielen Sie Ihre Musik ab und klicken Sie auf 
die Telefontaste, um einen Anruf anzunehmen und aufzulegen.

1- --
--:--
---.

c

2- --
--:--
---.

c

3- --
--:--
---.

c

-- --
--:--
---.

c

1

FR. Soleil qui clignote / EN. Flashing sun / ES. Sol intermitente /PT. Sol a 

piscar / IT. Sol a piscar / DE. Sole lampeggiante / NL. Knipperende zon /
EL. Ήλιος που αναβοσβήνει / PL. Migające słońce / RU. Мигающее 
солнце / UK. Миготливе сонце / RO. Soare intermitent

off

on

off

on

5s max.

off

on

5s max.

58

59

Summary of Contents for BROADWAY 120

Page 1: ...кa кладання UK Specificaţii Montare RO Garantie 2 ans 2 year guarantee 2 años de garantía Garantia de 2 anos Garanzia 2 Anni 2 Jahre Garantie 2 jaar garantie Εγγύηση 2 ετών Gwarancja 2 letnia Гарантия 2 года Гарантія 2 років 2 ani de garantie MP GLASS SAS au capital de 475 000 euros 26 rue Berjon 69009 Lyon RCS Lyon 519 598 817 000 20 N TVA FR 61 519 598 817 19 10 2021 REV 0 BROADWAY GARANTIE GARA...

Page 2: ... p 20 DE Spezifikationen p 24 NL Kenmerken p 28 EL Χαρακτηριστικά p 32 PL Charakterystyki p 36 RU Характеристики p 40 UK Характеристикa p 44 RO Specificaţii p 48 P 53 68 FR Montage NL Montage EN Assembly EL Συνέλευση ES Montaje PL Montażu PT Montagem RU монтаж IT Montaggio UK кладання DE Montage RO Montare BROADWAY ...

Page 3: ...raccordé à l alimentation par l intermédiaire d une boîte de raccordement Classe 2 IP44 confor mément à la norme NFC 15 100 et UTE C 15 801 et dont les bornes ont une section nominale égale à 2 5 mm2 Une fois installé en position d utilisation les câbles de raccordement ne doivent être ni visibles ni accessibles ni contraints ATTENTION ATTENTION LED LED 50000h IP44 Lisez attentivement les instruct...

Page 4: ...e bornier Raccordez le fil Bleu Neutre à la borne correspondante marquée N sur le bornier Votre miroir est maintenant prêt à fonctionner Réenclenchez le réseau électrique et allumez le miroir ATTENTION Ce produit porte un symbole relatif à la mise au rebut des déchets de produits électriques et électroniques Cela signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères mais doit êt...

Page 5: ... or cleaning Remove the fuse or de activate it and make sure that it cannot be re activated Before drilling a hole make sure that there is no risk of drilling through an existing non visible cable or pipe The miroir must be installed by a qualified electrician in accordance with the wiring standards in force in the country where the installation takes place IP44 Read the instructions carefully Cla...

Page 6: ...se instructions can be particularly dangerous to users If necessary contact the after sales service of the store where you purchased this product Information for the external connection box Connect the electricity supply to the terminal block respecting the following connection colour code Connect the Brown Wire Live to the corresponding terminal marked L on the terminal block Connect the blue wir...

Page 7: ...ctarlo y asegurarse de que no pueda volver a conectarse Antes de taladrar un agujero comprobar que no se pueda perforar un cableado o un tubo existente no visible El luminario lo debe instalar un electricista cualificado de conformidad a las normas de cableado vigentes en el país de instalación CONSIGNAS GENERALES SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA CONSIGNAS GENERALES DE SEGURIDAD IP44 Leer atentamente las i...

Page 8: ...l borne correspondiente marcado N en la regleta de bornes Ancle el espejo a la pared Volver a conectar la red eléctrica y encender el luminario El luminario ahora puede funcionar ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE CUIDADO Este producto lleva un símbolo que alude a la retirada de equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil Significa que el producto no se debe des...

Page 9: ...esenganche o e certifique se que ele não pode voltar a enganchar se Antes de perfurar um buraco assegure se de que não há risco de perfuração de cablagem ou de tubo não visíveis INSTRUÇÕES GERAIS A luminária deve ser instalada por um eletricista qualificado de acordo com as normas de instalação elétrica em vigor no país de instalação SÍMBOLOS DE AVI INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA IP44 Leia atentam...

Page 10: ... com as normas de segurança em vigor As reparações apenas poderão ser feitas por técnicos qualificados e utilizando as peças de substituição de origem Todo e qualquer incumprimento destas instruções pode ser particularmente perigoso para os utilizadores Se for caso disso contacte o serviço pós venda da loja onde adquiriu o produto As informações respeitantes à caixa de terminais externa Ligue a co...

Page 11: ...ne o alla pulizia Ritirare il fusi bile o staccare il salvavita assicurarsi che non venga riattaccato Prima di procedere al foraggio verificare l assenza di cablaggio o tubi preesistenti e non visibili per evitare danni ISTRUZIONI GENERALI La lampada deve essere installata da un elettricista qualificato secondo le norme sul cablaggio in vigore nel paese d installazione IP44 Leggere attentamente le...

Page 12: ...o essere e ettuate da tecnici quali cati che usino dei pezzi di ricambio originali Qualsiasi mancamento a queste istruzioni potrebbe rivelarsi particolarmente pericoloso per l utente In questo caso contattare il servizio d assistenza clienti del negozio in cui avete e ettuato l acquisto di questo prodotto Le informazioni che riguardano l armadietto di raccordo esterno Collegare la rete elettrica a...

Page 13: ...e sie und stellen Sie sicher dass sie nicht wieder angeschlossen werden kann Bevor Sie ein Loch bohren vergewissern Sie sich dass es nicht möglich ist eine nicht sichtbare Leitung oder ein vorhandenes Rohr zu bohren Die Beleuchtung muss von einem qualifizierten Elektriker gemäß den im Installationsland geltenden Installationsvorschriften installiert werden ALLGEMEINE HINWEISE IP44 Lesen Sie die An...

Page 14: ...ntsprechenden Klemme die auf der Klemmenleiste mit N gekennzeichnet ist Befestigen Sie den Spiegel an der Wand Schalten Sie das Netz ein und schalten Sie die Leuchte ein Ihre Leuchte ist jetzt betriebsbereit TECHNISCHE DATEN SCHUTZ DER UMWELT ACHTUNG Dieses Produkt trägt ein Symbol für die Entsorgung von Elektro und Elektronik Altgeräten Dies bedeutet dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll ent...

Page 15: ...den Verwijder de zekering of koppel deze los en controleer of deze niet opnieuw kan worden aangesloten Controleer voordat u een gat boort dat het niet mogelijk is om een bedrading of een bestaande pijp te boren die niet zichtbaar is De verlichting moet worden geïnstalleerd door een gekwalificeerde elektricien in overeenstemming met de bedradingsvoorschriften die gelden in het land van installatie ...

Page 16: ...markeerd met N op het klemmenblok Bevestig de spiegel aan de muur Schakel het lichtnet in en schakel het armatuur in Uw armatuur is nu klaar voor gebruik TECHNISCHE SPECIFICATIES BESCHERMING VAN HET MILIEU ATTENTIE Dit product heeft een symbool voor de verwijdering van afgedankte elektrische en elektronische producten Dit betekent dat dit product niet met huishoudelijk afval mag worden weggegooid ...

Page 17: ... τοποθέτηση τη συντήρηση ή τον καθαρισμό Αφαιρέστε την ασφάλεια ή απενεργοποιήστε την και βεβαιωθείτε ότι δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί πάλι Προτού ανοίξετε τρύπα βεβαιωθείτε ότι δεν πρόκειται να τρυπήσετε κάποιο μη ορατό καλώδιο ή σωλήνα Γενικές Οδηγίες Το φωτιστικό πρέπει να τοποθετηθεί από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο σύμφωνα με τα πρότυπα καλωδίωσης που ισχύουν στη χώρα εγκατάστασης IP44 ιαβάστε πρ...

Page 18: ...οντες κανονισμούς ασφαλείας Επισκευέςπρέπειναδιεξάγονταιμόνοαπόειδικευμένουςτεχνικούς χρησιμοποιώντας γνήσια ανταλλακτικά Η μη συμμόρφωση με την ανωτέρω οδηγία μπορεί να αποβεί ιδιαίτερα επικίνδυνη για τους χρήστες Εάν είναι απαραίτητο μετά την αγορά επικοινωνήστε με το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν Πληροφορίες σχετικά με το κουτί εξωτερικής σύνδεσης Συνδέστε το ηλεκτρικό δίκτυο στο μπλοκ ακρ...

Page 19: ...konserwacji lub czyszczenia należy odłączyć zasilanie elektryczne Wyjąć bezpiecznik lub odłączyć go i upewnić się że nie może się włączyć samoczynnie Przed rozpoczęciem wiercenia należy upewnić się czy nie grozi niebezpieczeństwo przewiercenia przewodu lub istniejącej niewidocznej rury ZALECENIA OGÓLNE Lampa musi być zainstalowana przez wykwalifikowanego elektryka zgodnie z normami okablowania obo...

Page 20: ...y z obowiązującymi normami bezpieczeństwa Wszystkie naprawy muszą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowaną osobę przy użyciu oryginalnych części zamiennych Niezastosowanie się do tego zalecenia może być szczególnie niebezpieczne dla użytkowników W razie potrzeby skontaktować się z obsługą klienta sklepu w którym zakupiono dany produkt Informacje dotyczące zewnętrznej skrzynki połączeniowej P...

Page 21: ...редохранитель или выключите механизмы и убедитесь что он не может включится обратно Прежде чем сверлить отверстие убедитесь что вы не рискуете просверлить электропроводку или неприметную существующую трубу Общие указания Прибор должен быть установлен квалифицированным электриком в соответствии со стандартами проводки действующего в стране установки IP44 Пожалуйста внимательно прочитайте инструкцию...

Page 22: ...ция о внешнем корпусе подключения Подключите электрический сеть к клеммной колодке соблюдая следующий цветовой код подключения Подсоедините Коричневый провод Фаза к соответствующим выводам отмеченной буквой L на клеммной коробке Подключить Синий провод Нейтральный к соответствующим выводам отмеченной буквой N на клеммной коробке Закрепите зеркало на стене Восстановить контакты с электрической сеть...

Page 23: ...запобіжник та переконайтеся в тому що він не може випадково увімкнутися Перед тим як свердлити дірку переконайтеся в тому що немає ризику зачепити прихований провід або трубу ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ Освітлювальний пристрій повинен встановлюватися кваліфікованим електриком згідно з чинними в країні нормами електропроводки IP44 Будь ласка уважно прочитайте інструкцію Клас захисту II Подвійна ізоляція Цей ...

Page 24: ...но коробки зовнішнього підключення Під єднайте перехідник до електромережі користуючись для підключення наступними вказівками щодо кольорів Під єднайте коричневий провід Фаза до відповідного виходу позначеного на перехіднику літерою L Під єднайте синій провід Нейтраль до відповідного виходу позначеного на перехіднику літерою N Зафіксувати дзеркало на стіні Під єднайте до електромережі та ввімкніть...

Page 25: ...înainte de montaj întreţinere sau curăţare Scoateţi siguranţa sau dezactivaţi o şi asiguraţi vă că nu se poate reactiva Înainte de a face o gaură verificaţi dacă nu riscaţi să găuriţi vreun cablu sau tub existent ascuns INSTRUCŢIUNI GENERALE Corpul de iluminat trebuie instalat de un electrician calificat conform normelor de cablare în vigoare din ţara respectivă IP44 Citiţi instrucţiunile cu atenţ...

Page 26: ...fectuate numai de către tehnicieni calificaţi folosind piese de schimb originale Nerespectarea acestei recomandări poate fi deosebit de periculoasă pentru utilizatori Dacă este cazul luaţi legătura cu departamentul post vânzare al magazinului de unde aţi achiziţionat produsul Informaţii privind cutia de conexiuni externă Conectaţi reţeaua electrică la terminal respectând următorul cod de culori de...

Page 27: ...52 53 BROADWAY P 53 68 FR Montage NL Montage EN Assembly EL Συνέλευση ES Montaje PL Montażu PT Montagem RU монтаж IT Montaggio UK кладання DE Montage RO Montare ...

Page 28: ...54 55 BROADWAY 80 Max 56W LED 21W 630 Lumens BROADWAY 120 Max 73W LED 26W 750 Lumens mm mm ...

Page 29: ... se reinicia el dispositivo y se intenta conectar a Tuya y al wifi 2 La nube parpadeante indica que el dispositivo está buscando datos meteorológicos NL INLEIDING INSTELLEN 1 De zon knippert wanneer het apparaat gereset is en probeert verbinding te maken met Tuya en wifi 2 De knipperende wolk geeft aan dat het apparaat op zoek is naar weergegevens EL ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ 1 Ο ήλιος αναβοσβήνει όταν η σ...

Page 30: ...wload Tuya Smart 2 Inscrever se na Tuya 3 Reimpostare lo specchio in modo che l applicazione lo rilevi 4 Na página inicial clique em Adicionar dispositivo 5 Deslize o ecrã para a esquerda para fazer surgir a pesquisa automática 6 Activar a localização wifi e bluetooth e depois clicar em Iniciar digitalização 7 Uma vez encontrado o espelho clicar em Seguinte Se o sol já não estiver a piscar e o esp...

Page 31: ...by ustawić datę i godzinę POŁĄCZENIE BLUETOOTH Aktywuj Bluetooth i połącz się z Mirror Multimedia Odtwarzaj muzykę i kliknij na przycisk telefonu aby odebrać połączenie i rozłączyć się RU НАСТРОЙКА ВВЕДЕНИЕ 1 Подключаемся к wifi и скачиваем приложение Tuya 2 Зарегистрируйтесь на Tuya 3 Επαναφέρετε τον καθρέφτη ώστε να τον εντοπίσει η εφαρμογή 4 На главной странице нажмите Добавить устройство 5 Сдв...

Page 32: ...ión del tiempo 2 Fecha 3 Hora 4 Temperatura IT 1 Visualizzazione del tempo 2 Data 3 Ora 4 Temperatura DE 1 Wetteranzeige 2 das Datum 3 die Uhrzeit 4 die Temperatur NL 1 Weergave 2 Datum 3 Tijd 4 Temperatuur EL 1 Εμφάνιση καιρού 2 Ημερομηνία 3 Ώρα 4 Θερμοκρασία PL 1 Wyświetlanie pogody 2 data 3 czas 4 temperatura RU 1 Отображение погоды 2 Дата 3 Время 4 Температура UK 1 Індикація погоди 2 Дата 3 Ча...

Page 33: ...ndtypen verwenden Sie bitte geeignete Schrauben und Dübel NL De meegeleverde schroeven en pluggen zijn geschikt voor massieve beu gels Gebruik voor elk ander type beugel geschikte schroeven en pluggen EL Οι παρεχόμενες βίδες και τα βύσματα είναι τα κατάλληλα για σταθερή στήριξη Για οποιονδήποτε άλλο τύπο στήριξης χρησιμοποιήστε τις αντιστοίχως κατάλληλες βίδες και βύσματα PL Śruby i kołki zawarte ...

Page 34: ...66 4 88 88 88 88 67 5 220 240V 1 2 ...

Page 35: ...69 6 7 ON OFF 68 ON OFF 3000 K 4500 K 6500 K ...

Reviews: