Bevor Sie anfangen
Prima di iniziare
Voor Het Begin
Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt montieren.
Leggere attentamente le istruzioni prima di montare il
prodotto.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u
het product in elkaar zet.
Wenn Sie die Verpackung mit einem scharfen Werkzeug
wie einem Teppichmesser öffnen, achten Sie darauf, dass
die darin befindlichen Komponenten nicht beschädigt
werden.
Quando si apre la confezione con un utensile affilato
come un coltello, fare attenzione a non danneggiare i
componenti interni.
Zorg ervoor dat u de inhoud niet beschadigt als u
de verpakking met een scherp voorwerp, zoals een
breekmes, opensnijdt.
Entfernen Sie vorsichtig alle Verpackungsmaterialien und
bewahren Sie sie für den zukünftigen Gebrauch auf.
Rimuovere con cautela tutto il materiale di imballaggio e
conservarlo per usi futuri.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal voorzichtig en
bewaar het voor mogelijk later gebruik.
Bewahren Sie alle Hardwareteile und Verpackungen
außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
Tenere tutte le parti di ferramenta e gli imballaggi fuori
dalla portata dei bambini.
Houd alle onderdelen, gereedschap en de verpakking
buiten het bereik van jonge kinderen.
Wählen Sie einen sauberen, ebenen und geräumigen
Montagebereich. Vermeiden Sie harte Oberflächen, die
das Produkt beschädigen können.
Scegliere un'area di montaggio pulita, piana e spaziosa.
Evitare superfici dure che potrebbero danneggiare il
prodotto.
Zet het product in elkaar in een grote, schone en
vlakke ruimte. Doe dit, om schade aan het product te
vermijden, niet op een harde ondergrond.
Stellen Sie sicher, dass Sie alle erforderlichen Inhalte für
die komplette Montage haben.
Assicurarsi di disporre di tutto il contenuto necessario
per il montaggio completo.
Controleer of u alles hebt gekregen dat nodig is om het
product volledig in elkaar te zetten.
Seien Sie vorsichtig beim Anheben. Montieren Sie das
Produkt in unmittelbarer Nähe der Stelle, an der Sie das
Produkt positionieren möchten.
Fare attenzione quando si solleva. Assemblare il
prodotto nelle immediate vicinanze del punto in cui si
intende posizionare l'articolo.
Als u moet tillen, doe dat dan voorzichtig. Zet het
product in elkaar in de buurt van waar u het neer wilt
zetten.
Ziehen Sie die Schrauben und Bolzen nicht zu fest an,
da dies die Gewinde beschädigen kann.
Non serrare eccessivamente le viti e i bulloni in quanto
ciò potrebbe danneggiare le filettature.
Draai de schroeven en bouten niet te vast aan omdat de
schroefdraad daardoor beschadigd kan worden.
Wenn Sie mit der Montage des Produkts fertig sind,
legen Sie es auf eine ebene Fläche und stellen Sie
sicher, dass es vor dem Gebrauch stabil ist.
Al termine dell'assemblaggio del prodotto, posizionarlo
su una superficie piana e assicurarsi che sia stabile
prima dell'uso.
Wanneer het product in elkaar is gezet, plaats het dan
op een vlakke ondergrond en zorg ervoor dat het stevig
staat voordat u het gaat gebruiken.
Lassen Sie keine Kinder mit diesem Produkt spielen.
Non lasciar giocare i bambini con il prodotto.
Zorg ervoor dat kinderen niet met het product gaan
spelen.
ACHTUNG
Erstickungsgefahr!
Halten Sie alle
Verpackungsmaterialien von Kindern fern.
PERICOLO
Rischio di soffocamento!
Tenere tutto il materiale di
imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
WAARSCHUWING
Verstikkingsgevaar!
Houd al het verpakkingsmateriaal
uit de buurt van kinderen.
Reinigung & Wartung
Pulizia e manutenzione
Reiniging en Onderhoud
Halten Sie das Produkt von direkter Hitze und
Sonneneinstrahlung fern.
Tenere il prodotto lontano dal calore diretto e dalla luce
solare.
Stel het product niet bloot aan directe warmte en
zonlicht.
Längere Einwirkung von Wärmequellen kann zu Glasur,
Schmelzen und Versengen oder sogar zum Verblassen
der Farbe führen.
L'esposizione prolungata a fonti di calore può causare
la smaltatura, la fusione e la bruciatura o addirittura lo
sbiadimento del colore.
Een langdurige blootstelling aan een warmtebron kan
leiden tot het dof worden, smelten of verbranden van het
product en zelfs tot het vervagen van de kleur.
Regelmäßiges Saugen oder leichtes Bürsten
hilft, Schmutz zu entfernen und verhindert
Schmutzansammlungen, was den Verschleiß des
Aussehens erhöht.
Una pulizia regolare con aspirapolvere o una leggera
spazzolatura contribuisce a rimuovere lo sporco e a
prevenirne l'accumulo, che ne aumenta l'usura estetica.
Regelmatig stofzuigen of lichtjes afborstelen verwijdert
vuil en voorkomt dat dit zich ophoopt, zodat er minder
slijtage optreedt en het product er langer mooi uit blijft
zien.
Stellen Sie regelmäßig (alle 90 Tage) sicher, dass die
Schrauben vollständig angezogen sind.
Assicurarsi periodicamente (ogni 90 giorni) che le viti
siano completamente serrate.
Controleer regelmatig (iedere 90 dagen) of de schroeven
nog stevig vastzitten.
Pflegehinweise für Stoff-
Polstermöbel
Istruzioni per la cura dei
mobili imbottiti in tessuto
Met Stof Bekleed Meubilair
Onderhoudsinstructies
Saugen Sie Ihr Produkt regelmäßig ab. Kleine
Staubpartikel sind sehr abrasiv und können Möbel
vorzeitig tragen.
Pulire regolarmente il prodotto con l'aspirapolvere.
Le piccole particelle di polvere sono molto abrasive e
possono danneggiare i mobili prima del tempo.
Maak uw product regelmatig schoon met een stofzuiger.
Kleine stofdeeltjes hebben een sterk schurend effect en
veroorzaken voortijdige slijtage van het meubilair.
Verschüttete Flüssigkeiten sofort reinigen, um
Fleckenbildung zu vermeiden. Falls erforderlich, wischen
Sie die Verschüttung vorsichtig mit einem weichen,
sauberen Tuch ab, das mit lauwarmem Wasser
befeuchtet ist. Trocknen lassen und leicht abbürsten.
Pulire immediatamente le fuoriuscite per evitare macchie.
Se necessario, pulire delicatamente il liquido fuoriuscito
con un panno morbido e pulito inumidito con acqua
tiepida. Lasciare asciugare e spazzolare leggermente.
Verwijder vlekken onmiddellijk om verkleuring te
voorkomen. Wis het gemorste materiaal zo nodig weg
met een zacht, schoon en met lauw water bevochtigd
doekje. Laat het drogen en borstel het dan lichtjes.
Verwenden Sie niemals aggressive Chemikalien oder
Lösungsmittel auf Ihrem Produkt, da dies das Gewebe
beschädigen kann.
Non utilizzare mai prodotti chimici o solventi aggressivi
sul prodotto in quanto ciò potrebbe danneggiare il
tessuto.
Maak uw product nooit schoon met bijtende chemicaliën
of oplossingen omdat deze de stoffering kunnen
beschadigen.
Wenn Sie sich für ein professionelles Produkt
entscheiden, testen Sie den Stoff an einer unauffälligen
Stelle auf Anzeichen von Verfärbungen oder
Schrumpfungen.
Se si sceglie di utilizzare un prodotto professionale,
testare prima il tessuto in un'area poco visibile per
rilevare eventuali segni di scolorimento o restringimento.
Als u ervoor kiest om een professioneel product te
gebruiken, controleer de stof dan op een niet in het oog
springende plaats om te zien of deze krimpt of verkleurt.
Markierungen und Flecken von Stiften, Buntstiften und
Tintenmarkern sind schwer zu entfernen. Für den Fall,
dass Ihr Produkt dauerhaft befleckt wird, empfehlen wir
Ihnen, einen Fachmann zu konsultieren.
I segni e le macchie di penne, matite e pennarelli a
inchiostro sono difficili da rimuovere. In caso di macchie
permanenti sul prodotto, si consiglia di rivolgersi a un
professionista.
Sporen en vlekken van pennen, krijtjes en viltstiften
zijn moeilijk te verwijderen. Mocht een vlek niet van uw
product verwijderd kunnen worden, dan raden wij u aan
contact op te nemen met een vakman.