Mounting Dream MD2209-03 Installation Instruction Download Page 12

Installationsanweisungen

Schritt 3 Hängen und befestigen Sie den Fernseher an der Wandplatte

  

Siehe Seite 6

Bevor Sie den Fernseher an die Wandplatte hängen, führen Sie bitte eine Sicherheitsprüfung für die
Montage der Wandplatte aus.

Vorsicht:

  Nachdem der Fernseher sicher an der Wandplatte aufgehängt wurde, ziehen Sie

Sicherheitsschrauben        an mit Inbusschlüssel        , um sicherzustellen, dass keine Lockerheit auftritt. 
* Aus Sicherheitsgründen wird dieser Schritt am besten von zwei Personen gemeinsam ausgeführt.

Schritt 4 Funktionseinstellung

  

Siehe Seite 7

4-1 Neigungseinstellung (+5°/-15°)

Lösen die Neigungsschraube, stellen Sie dann das Fernsehgerät auf den gewünschten Winkel ein und
ziehen Sie schließlich den die Neigungsschraube fest, um den Neigungswinkel zu fixieren.

4-2 Nivellierungseinstellung (+/-3°)

Verwenden Sie einen Inbusschlüssel          und lösen Sie die zwei hinter der TV-Platte eingebetteten
Nivellierschrauben (Nicht mehr als eine Umdrehung) gegen den Uhrzeigersinn, stellen Sie die TV-Platte

ein und ziehen Sie die Schrauben mit einem Schraubenschlüssel im Uhrzeigersinn fest.

Schritt 2 Befestigen Sie die Wandplatte an der Wand  

Siehe Seite 5

Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien

Vorsicht:

 Alle vier Sechskant-Holzschrauben        müssen festgezogen werden, um ein ungewolltesVerrutschen

der Wandplatte zu verhindern. Achten Sie darauf, dass die Wandplatte sicher an der Wand befestigt ist, bevor Sie mit

dem nächsten Schritt anfangen.
Um das Herunterfallen des Fernsehers zu verhindern, muss der Schraubenkopf in diesem Schritt nach oben zeigen!!

Tipps

:

Die TV-Platte ist nicht zentriert 0,63"/16mm von der Wandplatte entfernt. Bitte beachten Sie diesen Punkt,

wenn Sie Ihr Fernsehgerät an der Wand aufstellen.

Schritt 5 Verriegeln Sie das Fernsehapparat in einer festen Position / Entriegeln

Verriegeln 

 

Siehe Seite 8

Drücken Sie Ihren Fernseher an die Wand. Ziehen Sie den Gurt herunter und verriegeln Sie die TV-Platte an der
Wandplatte.

Produktabmessung

  

Siehe Seite 9

Schritt 1 Befestigen Sie die TV-Platte am Fernseher

  Siehe Seite 2

      

Wichtige Infos:

 Bevor sich Ihr Wohnmobil bewegt, bitte verstauen Sie den Fernseher und stellen Sie sicher, die

Halterung vollständig in einer festen Position zu verriegeln.

Entriegeln

  

Siehe Seite 8

11

Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien

1-1 Demontieren Sie die Wandplatte in zwei Teilen

1-2 Konfiguration auswählen
1-3 TV-Schrauben auswählen
1-4 Benötigen Sie Abstandhalter?

I Nein, gehen Sie auf SEITE 4 (I) für eine detaillierte Kombination.
II Ja, gehen Sie auf SEITE 4 (II) für eine detaillierte Kombination.

1-5 Anbringen Sie die TV-Platte an der TV-Rückseite

I Schraube und Unterlegscheibe
II Abstandhalter, Schraube und
Unterlegscheibe

Tipps: Wenn Sie eine M6
Schraube (f) mit einem 2.5mm

Abstandhalter (h) kombinieren

müssen, müssen Sie den
Innenkreis entfernen.

Warnung:

 

Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zur Erstickungsgefahr führen

können. Bevor Sie mit der Installation beginnen, überprüfen Sie bitte, ob alle Zubehörteile und Ersatzteile
vollständig und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädig sind, wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst.

Hinweis:

 

Es wird nicht das gesamte mitgelieferte Befestigungsmaterial verwendet.

Summary of Contents for MD2209-03

Page 1: ...allationsanweisungen auf Deutsch siehe Seite 10 11 Pour l instruction en Fran ais veuillez vous reporter la page 12 13 Para las instrucciones de la instalaci n en Espa ol favor vea la p gina 14 15 Per...

Page 2: ...u re going to install the structure of your RV may require additional reinforcement Do not apply this product to any purpose not indicated by Mounting Dream Make sure to stow the TV and fully lock the...

Page 3: ...Plate TV Plate one turn x4 M5x12mm M4x30mm x4 M5x30mm x4 M6x35mm x4 M6x17mm 2 5mm x4 x4 Spacers WARNING This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed Before starting a...

Page 4: ...0mm 75mm x 75mm 100mm x 100mm M6 M5 M4 1 3 Select TV Screws TV back Bracket Washer Bracket Long Screw Spacer No go to PAGE 4 for detailed combination Yes go to PAGE 4 for detailed combination TV back...

Page 5: ...4 1 5 Attach TV Plate to TV Back No Screw and washer Spacer s screw and washer Tips If you need to combine M6 f screw with 2 5mm spacer h you have to remove the inner circle...

Page 6: ...ure the wall plate assembly is securely fastened to the wall before continuing on to the next step To prevent the TV falling down the Bolt Head Must Keep UP at this step The TV plate is off center abo...

Page 7: ...22 LBS 10 kg Before hanging TV please conduct wall plate installation integrity test first TV 1 2 6...

Page 8: ...red angle then fasten 2 tilting bolts with Allen key 4 2 TV leveling adjustment 3 Loosen 2 leveling bolts on the rear of TV plate by maximum 1 turns adjust to level and retighten to secure 7 Tilting b...

Page 9: ...e to stow the TV and fully lock the mount in place before your RV moves Push your TV to the wall Pull down the strap and lock the TV plate to the wall plate 8 Pull down the straps Stow Pull and hold t...

Page 10: ...9 Allen key storage For easy adjustment you might put the Allen key on the wall plate as illustration 50mm 75mm 100mm 120mm 229mm 166mm 98mm 50mm 75mm 100mm 130mm 346mm 68mm 90 90 5 15...

Page 11: ...mit einer Dicke von 12 7mm 0 5 oder mehr auf Wohnmobilen verwendet werden Die Wand muss das F nffache des Gesamtgewichts des Fernsehapparats und der Halterung tragen k nnen Je nach der Wand des Wohnmo...

Page 12: ...chraubenkopf in diesem Schritt nach oben zeigen Tipps Die TV Platte ist nicht zentriert 0 63 16mm von der Wandplatte entfernt Bitte beachten Sie diesen Punkt wenn Sie Ihr Fernsehger t an der Wand aufs...

Page 13: ...s qui est compris sur l emballage de ce produit ne peuvent que tre utilis e pour l installation des planches 12 7mm ou plus de 12 7mm d paisseur dans RV La force portante du mur doit atteindre au moin...

Page 14: ...S il vous pla t consid rer ce point quand positionnez votre t l viseur sur le mur tape 5 Verrouiller votre t l viseur dans la position fixe D verrouiller Verrouillage Voir la page 8 Poussez votre t l...

Page 15: ...proporcionadas en la caja de este producto son solamente para ser usado en casas rodantes para su instalaci n en paredes de madera de 12 7mm 0 5 de grosor o m s La capacidad de soporte de la pared de...

Page 16: ...lave hexagonal y afloje m ximo una Vuelta los 2 tornillos de nivelaci n que est n detr s de la placa del televisor regule el nivel y luego vuelva a apretar los tornillos Paso 5 Bloquear Desbloquear la...

Page 17: ...hetto di questo prodotto possono essere utilizzate solo per l installazione di piastra in legno spessa 12 7mm 0 5 o superiore in caravan La capacit portante del muro deve essere almeno cinque volte il...

Page 18: ...angolo di inclinazione 4 2 Regolazione di livello 3 Allenta massimo un cerchio con la chiave a brugola interna le due viti di livellamento sul retro della piastra TV le regola al livello e le avvita n...

Reviews: