background image

35

• Agite a caldeira durante alguns instantes e, em seguida, esvazie-a completamente por cima

do lava loiça - fig.7.

• Para obter um bom resultado, recomendamos que repita a operação uma segunda vez.

Se a sua água for calcária, aumente a frequência de lavagem. Sobretudo não uti-

lize produtos descalcificantes para lavar a caldeira, pois poderiam danificá-la. 

PROBLEMAS DA SUA CENTRAL DE VAPOR

Problemas

Causas possíveis

Soluções

A central de vapor

não acende ou o

indicador do ferro não

acende.

O aparelho não está ligado à

corrente.

Verifique se o aparelho está

correctamente ligado 

a uma tomada com terra.

A água escorre pelos

orifícios da base.

O termóstato está desregulado e

a temperatura está sempre

muito baixa. 
Utiliza o vapor quando o ferro

não está suficientemente

quente.

A água condensou nos tubos

porque utilizou o vapor pela

primeira vez ou já há muito

tempo que não o utiliza.
A caldeira está demasiado cheia.

Contacte um Serviço de Assistência

Técnica autorizado.

Verifique a regulação do termóstato.

Aguarde que o indicador luminoso do

ferro acenda antes de accionar o

comando do vapor.

Pressione o comando do vapor

afastado da sua tábua de engomar,

até o ferro libertar vapor.
Não encha a caldeira até acima.

Aparecem marcas de

água na roupa.

A cobertura da tábua está

saturada de água porque não

está adaptada à potência do

gerador.

Certifique-se que tem uma tábua

adaptada (base perfurada para evitar

a condensação).

Saem derrames brancos

dos orifícios da base.

Utiliza produtos químicos para a

descalcificação ou aditivos na

água de engomar.

Nunca adicione produtos no reservatório
(ver a água a utilizar).
Contacte um Serviço de Assistência Téc-
nica autorizado.

A base está suja ou

castanha e pode

manchar a roupa.

Utiliza uma temperatura muito

alta.
A roupa não foi suficientemente

enxaguada ou engomou roupa

nova sem ser lavada.

Utiliza amido

Consulte as nossas recomendações

sobre a regulação das temperaturas.
Certifique-se que a roupa foi

devidamente enxaguada para eliminar

os eventuais depósitos de detergente

ou produtos químicos nas roupas

novas.
Pulverize sempre o amido na face

contrária à face que vai engomar.

PT

1800121710-01 GM5010 GTL_110x154  04/01/11  09:06  Page35

Summary of Contents for compacteo

Page 1: ...1800121710 01 49 10 GTL 1800121710 01 GM5010 GTL_110x154 04 01 11 09 06 Page1 ...

Page 2: ...FR EN DE NL ES PT IT TR RU UK EL compacteo 1800121710 01 GM5010 GTL_110x154 04 01 11 09 06 Page2 ...

Page 3: ...12 10 5 6 7 11 2 1 4 9 8 3 1 8 10 K 1800121710 01 GM5010 GTL_110x154 04 01 11 09 06 Page3 ...

Page 4: ...fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 1800121710 01 GM5010 GTL_110x154 04 01 11 09 06 Page4 ...

Page 5: ...1800121710 01 GM5010 GTL_110x154 04 01 11 09 06 Page5 ...

Page 6: ...1800121710 01 GM5010 GTL_110x154 04 01 11 09 06 Page6 ...

Page 7: ...r laquelle vous le reposez est stable Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expé rience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne res ponsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables conc...

Page 8: ...évissez le bouchon de la chaudière Utilisez une carafe d eau remplissez la d un litre d eau maximum et remplissez la chaudière en prenant soin de ne pas faire déborder d eau fig 1 Revissez à fond le bouchon de la chaudière En cas de débordement éliminez le surplus Mettez le générateur en marche Déroulez complètement le cordon électrique et sortez le cordon vapeur de son logement Branchez votre cen...

Page 9: ... fragile Si vous repassez des vêtements en laine appuyez juste sur la commande va peur fig 2 du fer par impulsions sans poser le fer sur le vêtement Vous évi terez ainsi de le lustrer Repassez à sec N appuyez pas sur la commande vapeur fig 2 Défroissez verticalement Réglez le bouton de température du fer sur la position maxi Suspendez le vêtement sur un cintre et tendez légèrement le tissu d une m...

Page 10: ... ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant tout entretien assurez vous que l appareil est débranché et que la semelle et la plaque repose fer sont froides N utilisez aucun produit d entretien ou de détartrage pour nettoyer la semelle ou le boîtier Ne passez jamais le fer ou son boîtier sous l eau du robinet Nettoyez la semelle Nettoyez régulièrement la semelle avec une éponge non métallique Nettoyez le boîtier...

Page 11: ...n générateur Assurez vous d avoir une table adaptée plateau grillagé qui évite la conden sation Des coulures blanches sortent des trous de la se melle Vous utilisez des produits chimiques détartrants ou des additifs dans l eau de repassage N ajoutez jamais aucun produit dans le réservoir voir quelle eau utiliser Contactez un Centre Service Agréé La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge...

Page 12: ...sous de l appa reil L appareil est défectueux N utilisez plus le générateur et contac tez un Centre Service Agréé S il n est pas possible de déterminer la cause d une panne adressez vous à un Centre de Service Après Vente agréé Participons à la protection de l environnement Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables Confiez celui ci dans un point de collecte ou à déf...

Page 13: ...t heat resistant surface When you place the iron on the iron rest make sure that the surface on which you place it is stable This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sen sory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given su pervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for ...

Page 14: ... tap water with store bought distilled or demineralised water in the following proportions 50 untreated tap water 50 distilled or demineralised water Ironing Boards Due to the powerful steam output a mesh type ironing board must be used to allow any excess steam to escape and to avoid steam venting sideways Filling the boiler Place your steam generator on a flat stable heat resistant surface Check...

Page 15: ...t the ironing temperature to the setting for the most delicate fabric Woollen garments press repeatedly on the steam control button fig 2 to obtain short bursts of steam without placing the iron on the garment itself This will avoid making the fabric shiny Dry ironing Do not press on the steam control button fig 2 Vertical steam ironing Set the iron temperature control dial to the MAX position Han...

Page 16: ...generator in complete safety Never place the iron on a metal rest as this could damage it Place it on the iron rest on the base unit it has non slip pads and has been designed to withstand high temperatures MAINTENANCE AND CLEANING Before cleaning ensure that your steam generator is unplugged and that the soleplate and the iron rest have cooled down Do not use detergent or descaling products for c...

Page 17: ...ated with water because it is not suitable for use with a steam generator A mesh type ironing board must be used to allow any excess steam to escape Brown streaks come through the holes in the soleplate and stain the linen You are using chemical descaling agents or additives in the water for ironing Never add this type of product in the water tank or in the boiler see for what water may be used Co...

Page 18: ... Steam or water escapes under the appliance The generator is faulty Stop using the generator and contact an Approved Service Centre Environment protection first Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled Leave it at a local civic waste collection point If you have any problems or queries please call our Customer Relations team first for expert help and advice 084...

Page 19: ... muss auf einer stabilen hitzunemp findlichen Fläche aufgestellt und in Betrieb ge setzt werden Wenn Sie das Bügeleisen auf die Ablage stellen sollten Sie sich versichern dass die Fläche auf die er abgestellt wird stabil ist Dieses Gerät darf nicht von Personen inbegriffen Kindern mit eingeschränkten körperlichen sen sorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt wer den Das Gleiche gilt für Persone...

Page 20: ...e darauf dass nichts überläuft Abb 1 Schrauben Sie den Verschluss wieder auf den Druckbehälter Übergelaufene Flüssigkeit gleich entfernen Inbetriebnahme des Generators Rollen Sie das Netzkabel vollständig ab und nehmen Sie das Dampfkabel aus dem Stauraum Schliessen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an Drücken Sie den Ein Ausschalter mit Leuchtanzeige Er leuchtet auf und der Dampfboiler heiz...

Page 21: ...lien auf Wenn Sie Mischgewebe bügeln stellen Sie die Bügeltemperatur auf die emp findlichste Faser ein Wenn Sie Wollgewebe bügeln betätigen Sie die Dampftaste Abb 2 nur stoß weise und bügeln Sie mit dem Bügeleisen nicht direkt auf dem Kleidungsstück So werden Glanzstellen vermieden Trockenbügeln Nicht die Dampftaste unter dem Griff des Bügeleisens betätigen Abb 2 Vertikales Aufdämpfen Stellen Sie ...

Page 22: ...elautomaten auf die Bügeleisenablage des Dampfgenerators Verstauen Sie die das Dampfkabel 8 Abb 5 Lassen Sie den Dampfgenerator abkühlen Nun können Sie Ihren Dampfgenerator sicher wegräumen Stellen Sie das Bügeleisen in den Bügelpausen stets auf den Bügeleisenhalter des Gehäuses zurück Dieser ist mit Anti Rutsch Noppen ausgerüstet und ver trägt hohe Temperaturen INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG Vergew...

Page 23: ...elwäsche bis Dampf heraus tritt 17 DE Aus den Öffnungen in der Sohle fließt Wasser Sie haben die Dampftaste betätigt bevor das Bügeleisen heiß war Senken Sie die Dampfmenge wenn Sie bei niedriger Temperatur bügeln Betä tigen Sie die Dampftaste erst nachdem sich die Kontrollleuchte des Bügelau tomaten ausgeschaltet hat Ihr Thermostat ist verstellt Die Tem peratur ist zu niedrig Wenden Sie sich an e...

Page 24: ...n neues Kleidungsstück gebügelt ohne es vorher zu waschen Vergewissern Sie sich dass Ihre Wä sche ausreichend gespült wurde so dass auch Seifenreste oder chemische Produktreste entfernt wurden Sie benutzen Stärke Sprühen Sie die Stärke nur auf die Rückseite der zu bügelnden Fläche Es kommt kein oder nur wenig Dampf Der Druckbehälter ist noch nicht bereit Füllen Sie den Druckbehälter Die Temperatur...

Page 25: ...ijkijzerplateau plaatst zorg er dan voor dat de ondergrond stabiel is Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door kinderen of andere personen indien hun fysieke zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken behalve wanneer ze geholpen worden door of onder het toezicht staan van een begeleider die verant woordelijk is voor hun ...

Page 26: ...ruik een waterkan vul het met maximaal een liter water en vul het waterreservoir Zorg ervoor dat het water niet overloopt fig 1 Draai de dop van het waterreservoir weer goed vast Verwijder het overschot als het water overloopt De stoomgenerator aanzetten Rol het elektrische snoer volledig uit en haal het snoer van de stoomgenerator uit zijn op bergruimte Sluit uw stoomgenerator aan op een geaard s...

Page 27: ... strijken stof Als u stoffen met verschillende vezels strijkt stel de temperatuur dan in op de kwetsbaarste stof Als u wollen kleding strijkt druk dan meerdere keren op de stoomknop fig 2 van het strijkijzer zonder het strijkijzer op de kleding te plaatsen Op deze ma nier vermijdt u dat de wol gaat glimmen Strijken zonder stoom Druk niet op de stoomknop fig 2 Verticaal gladstrijken Stel de tempera...

Page 28: ...stoomgenerator veilig opbergen Plaats het strijkijzer nooit op een metalen rustpunt dit kan schade toebrengen aan het ap paraat gebruik hiervoor het rustpunt van het apparaat zelf deze is namelijk uitgerust met een anti slip ondergrond die bestand is tegen hoge temperaturen ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN Houd er voor elk onderhoud rekening mee dat de stekker van het apparaat niet in het stop contact zit...

Page 29: ... temperatuurregeling Wacht totdat het controlelampje van het strijkijzer uit is voordat u de stoomfunctie gebruikt Druk buiten bereik van uw strijkplank met kleding op de stoomknop totdat het strijkijzer stoom uitstoot Vul het waterreservoir niet tot aan de rand vol met water Er verschijnen waterresten op uw kleding Uw strijkplankovertrek is vol met water omdat het niet gewend is aan de kracht van...

Page 30: ...gd Het apparaat is beschadigd Draai de dop opnieuw aan Neem contact op met een erkend servicecentrum Gebruik de stoomgenerator niet en neem contact op met een erkend servicecentrum Er ontsnapt stoom of water aan de onderkant van het apparaat Het apparaat is beschadigd Gebruik de stoomgenerator niet en neem contact op met een erkend servicecentrum Als u de oorzaak van een probleem niet kunt achterh...

Page 31: ...la plancha sobre el reposaplanchas asegúrese de que la superficie es estable Este aparato no se ha diseñado para que lo utilicen personas incluidos los niños cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales estén reducidas ni por personas sin la experiencia ni el conocimiento necesarios excepto en caso de que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o han recibido instruccion...

Page 32: ... calderín Utilice una jarra de agua llénela con un litro de agua como máximo y llene el calderín te niendo cuidado de que no se desborde el agua fig 1 Enrosque de nuevo a fondo el tapón del calderín En caso de desbordamiento elimine el excedente Ponga el generador en marcha Desenrolle por completo el cable eléctrico y saque el cable vapor de su compartimento Conecte el generador a un enchufe con t...

Page 33: ...con fibras mezcladas ajuste la temperatura de planchado a la fibra más frágil Si plancha prendas de lana presione justo en el mando vapor fig 2 de la plan cha mediante impul siones sin apoyar la plancha en la prenda De este modo evitará produ cir brillos en la ropa Planchado en seco No presione el mando vapor fig 2 Elimine las arrugas verticalmente Ajuste el botón de temperatura de la plancha en l...

Page 34: ...que podría dañarla utilice la placa reposa plancha de la base está provista de topes anti deslizantes y se ha diseñado para resistir temperaturas elevadas MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento asegúrese de que el aparato esté des conectado y que la suela y la placa reposa plancha estén frías No utilice ningún producto de mantenimiento o descalcificadores p...

Page 35: ...rín está demasiado lleno No llene el calderín al ras Aparecen restos de agua en la ropa Su funda de mesa está saturada de agua ya que no está adaptada a la po tencia de una central de vapor Asegúrese de contar con una mesa adaptada bandeja con rejilla que evita la condensación Unos derrames blancos salen de los orificios de la suela Su caldera está expulsando cal ya que no se ha lavado regularment...

Page 36: ...na normal mente pero el vapor muy caliente es seco y por tanto menos visible El calderín no está todavía listo Después de ponerlo en marcha espere 6 min Sale vapor alrede dor del tapón El tapón está mal apretado Apriete de nuevo el tapón La junta del tapón está dañada Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado El aparato está defectuoso No utilice la central de vapor y pón gase en co...

Page 37: ...bre a qual o pousou é estável Este aparelho não foi concebido para ser uti lizado por pessoas incluindo crianças cujas capacidades físicas sensoriais ou mentais se encontram reduzidas ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento a não ser que tenham sido devidamente acompan hadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho pela pessoa responsável pela sua segurança É importante...

Page 38: ...tá desligado e frio Desenrosque a tampa da caldeira Encha uma garrafa com um litro de água no máximo encha a caldeira tendo o cuidado de não transbordar fig 1 Enrosque bem a tampa da caldeira No caso de a água transbordar retire o excesso Coloque o gerador em funcionamento Desenrole completamente o cabo eléctrico e retire o cabo de vapor do seu compartimento Ligue a central de vapor a uma tomada t...

Page 39: ...a face da roupa a engomar Se engomar tecidos de fibras misturadas regule a temperatura para a fibra mais frágil Se engomar roupa de lã pressione o comando do vapor do ferro fig 2 por impulsos sem pousar o ferro sobre a roupa Evitará que esta fique com lustro Engomar a seco Não pressione o comando do vapor fig 2 Engomar na vertical Regule o botão da temperatura do ferro para a posição máxima Pendur...

Page 40: ... vapor com toda a segurança Nunca pouse o ferro sobre um suporte de ferro metálico o que poderia danificá lo Em vez disso coloque o ferro sobre a base de repouso prevista para o efeito esta está equipada com calços anti derrapantes e foi concebida para suportar temperaturas elevadas MANUTENÇÃO E LIMPEZA Antes de proceder à sua limpeza certifique se que o aparelho está desligado e que a base e a ba...

Page 41: ...o do termóstato Aguarde que o indicador luminoso do ferro acenda antes de accionar o comando do vapor Pressione o comando do vapor afastado da sua tábua de engomar até o ferro libertar vapor Não encha a caldeira até acima Aparecem marcas de água na roupa A cobertura da tábua está saturada de água porque não está adaptada à potência do gerador Certifique se que tem uma tábua adaptada base perfurada...

Page 42: ...iado Volte a fechar a tampa Contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado Não utilize o gerador e contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado Sai vapor ou água por baixo do aparelho O aparelho está avariado Não utilize o gerador e contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado Se não for possível determinar a causa de uma avaria contacte um Serviço de Assistên cia Técnica ...

Page 43: ...gni utilizzo L apparecchio deve essere utilizzato e appoggiato su una superficie stabile che non tema il calore Quando posate il ferro sul poggiaferro assicuratevi che la superficie di sostegno sia stabile Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone compresi i bambini le cui capacità fisiche sensoriali o mentali sono ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenza tranne se h...

Page 44: ...sia scollegato e freddo Svitate il tappo della caldaia Servendovi di una caraffa riempite la caldaia con 1 litro d acqua al massimo facendo atten zione che l acqua non fuoriesca fig 1 Riavvitate fino in fondo il tappo della caldaia In caso di fuoriuscita eliminate l acqua in eccesso Mettete in funzione il generatore Srotolate completamente il cavo elettrico ed estraete il cavo vapore dal suo vano ...

Page 45: ...lsante del vapore fig 2 del ferro senza posare il ferro sul capo Eviterete in tal modo di rovinarlo Stiratura a secco Non premete il pulsante del vapore fig 2 Stiratura in verticale Regolate il cursore della temperatura del ferro in posizione maxi Appendete l indumento su una gruccia e tendete leggermente il tessuto con una mano Dato che il vapore prodotto è molto caldo non togliete mai le grinze ...

Page 46: ...ma di effettuare la manutenzione assicuratevi che l apparecchio sia scollegato e che la pias tra e il supporto poggia ferro siano freddi Non utilizzate prodotti di manutenzione o di decalcificazione per pulire la piastra o il corpo dell apparecchio Non sciacquate mai il ferro o il corpo dell apparecchio sotto l acqua corrente Pulite la piastra Pulite regolarmente la piastra con una spugna non meta...

Page 47: ... Dalla caldaia fuoriesce il calcare poi ché non è sciacquata regolarmente Sciacquate la caldaia Dai fori della pias tra fuoriesce una materia nerastra che sporca gli in dumenti State utilizzando sostanze chimiche decalcificanti o additivi nell acqua da stiro Non aggiungere questi tipi di prodotti nel serbatoio d acqua o nella caldaia Contattate un Centro Assistenza Auto rizzato La piastra è sporca...

Page 48: ... Fuoriesce vapore da sotto l appare chio L apparecchio è difettoso Non utilizzate più il generatore e contattate un centro di assistenza au torizzato PROBLEMI Possibili cause Soluzioni Se non è possibile determinare la causa di un guasto rivolgetevi a un Centro di assistenza autorizzato PARTECIPIAMO ALLA PROTEZIONE DELL AMBIENTE Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono ess...

Page 49: ...lması gerekmektedir Ütüyü ütü tabanlığı üzerine koyduğunuzda koyduğunuz yerin sabit olmasından emin olun Bu cihaz fiziksel duyumsal veya zihinsel kapasiteleri zayıf olan ya da bilgi ve deneyimden yoksun kişiler tarafından çocuklar da dâhil ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi altında ve cihazın kullanımı hakkında önceden bilgilendirilmiş kişiler tarafından kullanılmak üzere tasarlan...

Page 50: ... olurlar Suyunuz çok sert ise 50 musluk suyu ve 50 piyasada satılan demineralize su ile karıştırın Kazanın doldurulması Buhar jeneratörünüzü düz sabit ve ısıya dayanıklı bir yüzey üzerine yerleştirin Cihazınızın fişinin prizden çekili olduğunu ve soğuduğunu kontrol edin Kazanın kapağını gevşeterek açın Bir sürahi su kullanın en fazla bir litre su ile doldurun ve kenarlardan taşırmamaya dikkat eder...

Page 51: ...yın Kıyafeti bir askıya asın ve kumaşı bir elinizce hafifçe gerin Çıkan buhar çok sıcak olduğundan bir kıyafetin buruşukluğunu asla bir insan üzerinde değil her zaman sadece askı üzerinde giderin Yukarıdan aşağıya doğru hareket ettirerek şekil 2 buhar kontrol düğmesine sürekli olarak basın şekil 3 Üretilen buhar aşırı sıcak olduğu için giysi kırışıklıklarını hiçbir zaman bir kişi üzerinde gidermey...

Page 52: ...emizlemek için hiçbir bakım veya kireç giderme ürünü kullanmayın Ütüyü veya kutusunu hiçbir zaman musluk suyu altına tutmayın Tabanın temizlenmesi Ütünün tabanını düzenli olarak metal içermeyen bir sünger ile temizleyin Kutunun temizlenmesi Plastik kısımları zaman zaman hafif nemli yumuşak bir bez yardımıyla temizleyin Kazanın çalkalanması ayda bir kez Dikkat Kazanınızın ömrünü uzatmak için ve kir...

Page 53: ...nmamış Kazanı durulayın Bakınız Kazanı durulayın Tabanın deliklerinden kahverengi renkte akıntılar çıkıyor ve çamaşırı lekeliyor Ütüleme suyunda kireç giderici veya yardımcı kimyasal ek ürünler kullanıyorsunuz Hazneye asla hiçbir ürün eklemeyin bakınız hangi türde su kullanılmalıdır Yetkili bir Servis Merkezi ile irtibat kurun Ütü tabanı kirli veya kahverengi renkte ve çamaşırı lekeleyebilir Çok y...

Page 54: ...uhar veya su çıkıyor Cihaz arızalı Buhar jeneratörünüzü kullanmayın ve yetkili bir Servis Merkezi ile irtibat kurun Eğer bir arızanın sebebini belirleyemiyorsanız Yetkili bir Satış Sonrası Servis Merkezine müracaat ediniz Çevre korumasına katılalım Cihazınız çok sayıda değerlendirilebilir ve geri dönüştürülebilir malzeme içermektedir İşlenmesi amacıyla cihazınızı bir toplama noktasına veya yoksa y...

Page 55: ...ую поверхность Когда вы ставите утюг на подставку убедитесь в устойчивости поверхности на которую вы ее ставите Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими чув ственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний если они не на ходятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их ...

Page 56: ...ростойкой поверхности Убедитесь что ваш прибор выключен и остыл Открутите пробку паронагревателя Используйте графин для воды наполните его максимум одним литром воды и наполняйте паронагреватель осторожно так чтобы не перелить воды рис 1 Плотно закрутите пробку паронагревателя В случае переполнения отлейте излишек воды Включите парогенератор Размотайте электрический шнур и выньте паровой шланг Вкл...

Page 57: ...вы используете крахмал распыляйте его с обратной стороны ткани которую гладите Если Вы гладите ткань из смешанных волокон установите температуру глажения для более деликатного волокна Если Вы гладите шерстяную одежду импульсно нажимайте только на регулятор подачи пара рис 2 утюга не ставя утюг на одежду Таким образом Вы избежите эффекта блеска ткани Cухое глажение Не нажимайте на регулятор подачи ...

Page 58: ...остойкой ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА Прежде чем приступить к любой операции по техническому обслуживанию убедитесь что прибор отключен что подошва и подставка остыли Не применяйте никаких средств бытовой химии или средств для удаления накипи для очистки подошвы или корпуса Никогда не подставляйте утюг или его корпус под кран с водой Очиcтите подошву Производите очистку подошвы регулярно при...

Page 59: ...оснули белье или Вы гладите новую одежду до стирки Никогда не добавляйте никаких средств в паронагреватель см какую воду использовать Убедитесь в том что Вы хорошо прополоскали белье чтобы уда лить вероятные остатки мыла или химических средств с новой одежды Подошва загрязнена или коричневого цвета и может испачкать белье Вы устанавливаете слишком высокую температуру Вы используете крахмал Обратит...

Page 60: ... Китае для холдинга Группа СЕБ Франция Груп СЕБ Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М БП 17269134 Экюи Седекс Франс Groupe SEB Chemin du Petit Bois Les 4 M BP 172 69134 Ecully Cedex France Официальный представитель и импортёр в России ЗАО Группа СЕБ Восток 119180 Москва Старомонетный пер 14 стр 2 тел 213 32 32 Информация о сертификации Сертификат соответствия РОСС CN MO04 В01508 Срок действия с 08 07 2010 по 07 ...

Page 61: ... Коли ви ставите праску на її підставку перевіряйте щоб опорна поверхня була стійкою Не дозволяйте користуватися пристроєм дітям та особам фізичними нер вовими або розумо вими вадами або таким що не мають достатнього досвіду та знань з використання пристрою крім випадків коли за ними здійснюється контроль або надано попередні інструкції з викори стання особою яка відповідає за їхню безпеку Не дозв...

Page 62: ...ввiмкнено i що вiн холодний Знiмiть кришку бойлера Користуйтеся графином для заливу води Залийте максимум Один літр води та наповнiть бойлер таким чином щоб уникнути переповнення мал 4 Закрутіть кришку бойлера У випадку переповнення вилийте надлишок Ввімкнення парогенератора Розмотайте повністю електрошнур і витягніть паропровід з його відсіку Підключіть ваш парогенератор до електромережі через ро...

Page 63: ...ть кілька разів підряд кнопку подачі пари рис 2 відвівши праску вбік від білизни Таким чином ви видалите холодну воду з системи подачі пари Прасування без пари Не натискайте кнопку подачі пари мал 2 Розгладжування складок у вертикальному положенні Виставте ручку регулювання температури праски в Положення MAX Повісьте одяг на плічка і злегка натягніть його вільною рукою Натискайте імпульсно кнопку ...

Page 64: ...ристрiй не ввiмкнений а пiдошва та пластина пiдставки охололи Не користуйтеся нiякими засобами для догляду або видалення накипу Для очищення підошви та корпусу праски Ніколи не підставляйте праску і корпус парогенератора під струмінь Проточної ОЧИЩЕННЯ ПІДОШВИ Чистіть підошву регулярно неметалевою губкою ОЧИЩЕННЯ КОРПУСУ Пластикові частини корпусу слід час від часу чистити м якою зволоженою губкою...

Page 65: ...пу або якісь добавки Не додавайте жодних речовин у резервуар див розділ про те яку воду можна використову вати Зверніться до уповноваже ного сервіс центру Підошва праски брудна або має коричневий колір і може забруднювати бі лизну Ви прасуєте при занадто високій темпе ратурі Ви не прополоскали як слід білизну або випрасували новий одяг не виправши його Ви використовуєте крохмаль Дотримуйтесь наших...

Page 66: ...бути утилізовані або повторно використані Здайте прилад після завершення терміну його служби до спеціалізованого центру приймання побутових приладів а за відсутності такого до уповноваженого сервіс центру для належної переробки 1800121710 01 GM5010 GTL_110x154 04 01 11 09 07 Page60 ...

Page 67: ...δερο στη βάση του ελέγξτε αν η επιφάνεια όπου το βάζετε είναι σταθερή εν προβλέπεται η χρήση της συσκευής αυτής από άτομα συμπεριλαμβανομένων των παιδιών με μειωμένες σωματικές αντιληπτικές ή πνευματικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώσεις εκτός αν τα άτομα αυτά είναι σε θέση να λάβουν μέσω ενός ατόμου υπεύθυνου για την ασφάλειά τους επίβλεψη ή προειδοποι ήσεις όσον αφορά τη χρήση της ...

Page 68: ... το νερό σας είναι πολύ σκληρό αναμίξτε 50 νερό της βρύσης και 50 απιονισμένο νερό του εμπορίου Γεμίστε το δοχείο Τοποθετήστε τη γεννήτρια επάνω σε μία σταθερή και οριζόντια επιφάνεια που να αντέχει στη θερμότητα Ελέγξτε αν η συσκευή σας είναι αποσυνδεδεμένη από την πρίζα και αν έχει κρυώσει Ξεβιδώστε το πώμα της γεννήτριας Χρησιμοποιήστε ένα μπουκάλι νερό γεμίστε το με ένα λίτρο νερό το πολύ και ...

Page 69: ... το ρούχο σε μία κρεμάστρα και τεντώστε το ελαφρά με το ένα χέρι Ο ατμός που παράγεται είναι πολύ καυτός Επομένως μην σιδερώνετε ποτέ τα ρούχα απευθείας επάνω σε ανθρώπους βάζετέ τα πάντοτε επάνω σε μία κρεμάστρα Πατήστε το διακόπτη ατμού σχ 2 διακεκομμένα κάνοντας κινήσεις από επάνω προς τα κάτω σχ 3 Για υφάσματα εκτός από λινά και βαμβακερά κρατήστε το σίδερο σε απόσταση μερικών εκα τοστών για ν...

Page 70: ...σφουγγάρι Καθαρισμός της επιφάνειας τοποθέτησης της γεννήτριας Καθαρίζετε τακτικά τα πλαστικά μέρη με ένα απαλό πανί ελαφρώς υγρό Αδειάστε το δοχείο νερού μια φορά το μήνα Προσοχή Για να παρατείνετε την διάρκεια ζωής του δοχείου νερού και για να αποφύγετε τις εκπομπές αλάτων πρέπει οπωσδήποτε να αδειάζετε το δοχείο νερού ανά 10 χρήσεις περίπου μία φορά το μήνα Ελέγξτε αν η γεννήτρια είναι κρύα και...

Page 71: ...α ρούχα Χρησιμοποιείτε πολύ υψηλή θερμοκρασία Ανατρέξτε στις συμβουλές μας για τη ρύθμιση των θερμοκρασιών εν ξεβγάλατε αρκετά τα ρούχα σας ή σιδερώσατε ένα καινούργιο ρούχο χωρίς να το πλύνετε πρώτα Χρησιμοποιείτε προϊόν κολλαρίσματος Φροντίστε να ξεβγάζετε αρκετά τα ρούχα σας για να αποφύγετε πιθανές συσσωρεύσεις σαπουνιού ή τα χημικά από τα καινούργια ρούχα Βάζετε πάντοτε το προϊόν κολλαρίσματο...

Page 72: ...66 1800121710 01 GM5010 GTL_110x154 04 01 11 09 07 Page66 ...

Page 73: ...67 1800121710 01 GM5010 GTL_110x154 04 01 11 09 07 Page67 ...

Page 74: ...68 1800121710 01 GM5010 GTL_110x154 04 01 11 09 07 Page68 ...

Page 75: ...69 1800121710 01 GM5010 GTL_110x154 04 01 11 09 07 Page69 ...

Page 76: ...70 1800121710 01 GM5010 GTL_110x154 04 01 11 09 07 Page70 ...

Page 77: ...71 1800121710 01 GM5010 GTL_110x154 04 01 11 09 07 Page71 ...

Page 78: ...72 1800121710 01 GM5010 GTL_110x154 04 01 11 09 07 Page72 ...

Reviews: