background image

Tämän laitteen turvallisuus vastaa teknisiä määräyksiä

ja  voimassa  olevia  normeja  (Elektromagneettinen

yhteensopivuus, Pienjännite, Ympäristö).
Tätä  laitetta  ei  ole  tarkoitettu  sellaisten  henkilöiden

käyttöön  (mukaan  lukien  lapset),  joiden  fyysiset,

aistimelliset  tai  henkiset  kyvyt  ovat  heikentyneet  tai

heillä ei ole kokemusta tai tietoja laitteen käyttämiseksi,

elleivät  he  ole  toisen  henkilön  tarkkailussa,  joka  on

vastuussa  heidän  turvallisuudestaan  ja  ohjaa  laiteen

käyttö  tai  toinen  henkilö  on  antanut  heille  aiemmin

tietoja laitteen käytöstä. 
Lapsia  on  pidettävä  silmällä,  jotta  he  eivät  leiki

laitteella.
Liitä  silitysrauta  ainoastaan  220-240V  verkkovirtaan.

Väärään  jännitteeseen  kytkettynä  laite  voi  vaurioitua

eikä takuu ole tällöin voimassa.
Kytke 

silitysrauta 

ainoastaan 

maadoitettuun

pistorasiaan.  Jos  käytät  jatkojohtoa,  tarkista  että

pistotulppa  on  kaksinapainen  (10A)  ja  että  siinä  on

maadoitusjohdin.
Jos laitteen virtajohto on vaurioitunut, se on välittömästi

vaihdettava  uuteen  valtuutetussa  huoltopisteessä,

jotta vältyttäisiin vaaratilanteelta.
Laitetta ei pidä käyttää jos se on pudonnut, on selvästi

vaurioitunut,  vuotaa  tai  siinä  on  muuta  toiminnallista

vikaa.  Älä  koskaan  itse  yritä  korjata  laitetta:  tarkistuta

se valtuutetussa huollossa vaaran välttämiseksi.
Älä koskaan upota silitysrautaa veteen!
Älä irroita pistoketta johdosta vetämällä.
Ota pistoke seinästä aina ennen vesisäiliön täyttöä tai

huuhtelua, ennen puhdistamista ja käytön jälkeen.
Älä  koskaan  jätä  laitetta  ilman  valvontaa  jos  siinä  on

virta  päällä  ja  käytön  jälkeen  varmista  että  laite  on

jäähtynyt ennenkuin lähdet kotoa.
Silitysraudan  pohja  voi  olla  hyvin  kuuma:  älä  koskaan

koske  pohjaan,  anna  raudan  jäähtyä.  Laite

muodostaa  höyryä  mikä  voi  aiheuttaa  palovammoja

erityisesti jos silität laudan nurkkaosassa.
Älä koskaan osoita höyryä ihmisiä tai eläimiä kohti.
Laitetta  tulee  käyttää  ja  pitää  vakaalla  pinnalla.  Kun

jätät raudan sen seisontatuelle varmista että alusta on

tasainen.
Tämä  laite  on  tarkoitettu  ainoastaan  kotitalous-

käyttöön.  Mikä  tahansa  epäasianmukainen  ja

käyttöohjeen vastainen käyttö vapauttaa tuotemerkin

vastuusta ja takuu raukeaa.

Rauta  lämpenee  nopeasti.  Aloita  ensin  matalaa

lämpötilaa  vaativista  vaatteista  ja  silitä  lopuksi

kuumempaa lämpötilaa vaativat vaatteet.
Kun  silität  erilaisia  kuituja  sisältävää  kangasta,  säädä

silityslämpötila  matalinta  lämpötilaa  vaativan  kuidun

mukaan.
Älä koskaan ylitä MAX tasoa.
Säilytä silitysrauta pystyasennossa kärki ylöspäin.
Älä  koskaan  käytä  hankaavia  tai  liian  vahvoja

puhdistusaineita.

Vedensyöttö  katkeaa  automaattisesti,  jotta  pohjasta

ei  tihkuisi  vettä,  kun  raudan  lämpötila  ei  ole  riittävän

korkea höyryn muodostumiselle.

Sen ansiosta:
Silityksen  laatu  paranee,  sillä  höyryn  määrä  pysyy

vakiona koko silityksen ajan.
Silitysraudan ominaisuudet pysyvät hyvinä.

Voit  käyttää  vesijohtovettä.  Laitteen  itsepuhdistustoi-

mintoa täytyy käyttää kerran kuukaudessa.
Älä  koskaan  käytä  mitään  allaolevista  nesteistä  vesi-

säiliössä: vesi joka sisältää orgaanista jätettä tai mine-

raaleja  jotka  saattavat  aiheuttaa  kankaan  värjäyty-

mistä  tai  laitteen  ennenaikaista  kulumista:  kaupasta

saatavaa  kokonaan  demineralisoitua  vettä,  kuivaus-

rummun  vettä,  kondensoitunutta  vettä,  pehmennet-

tyä vettä, ilmastointilaitteen vettä, sadevettä jne.

32

 !""  #$%&'()*"++',)-. /!0&1$ "''$"2"/2 "'' /3$!''4567*$

Summary of Contents for brio IM3040E0

Page 1: ... 0 1 2 3 03 04 5678 ...

Page 2: ...ante o modelo a seconda del modello je nach Modell afhankelijk van model afhængig af model avhengig av modell mallista riippuen ανάλογα με το μοντέλο È ÃÅÈÉ ÅÉ ÃÅ Â Å Ä Ç Ä ÃJÈ ÍÓ în func tie de model È ÃÅÈÉ ÅÉ ÃÅ Â d º V b º V L u œ q 0 1 2 3 03 04 5678 ...

Page 3: ...oante o modelo a seconda del modello je nach Modell afhankelijk van model afhængig af model avhengig av modell mallista riippuen ανάλογα με το μοντέλο È ÃÅÈÉ ÅÉ ÃÅ Â Å Ä Ç Ä ÃJÈ ÍÓ în func tie de model È ÃÅÈÉ ÅÉ ÃÅ Â d º V b º V L u œ q 0 1 2 3 03 04 5678 ...

Page 4: ...4 2 1 0 1 2 3 03 04 56780 ...

Page 5: ...4 5 3 0 1 2 3 03 04 5678 ...

Page 6: ...5 6 2 sec 6 0 1 2 3 03 04 56789 ...

Page 7: ...10 cm 10 sec 7 10 cm 7 0 1 2 3 03 04 5678 ...

Page 8: ...8 8 0 1 2 3 03 04 5678 ...

Page 9: ...OK 9 9 0 1 2 3 03 04 5678 ...

Page 10: ...10 10 0 1 2 3 03 04 5678 ...

Page 11: ...2 min 11 11 0 1 2 3 03 04 5678 ...

Page 12: ...y Low Voltage Environment This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Warning...

Page 13: ...he linen You are ironing with an inappropriate setting temperature too high Your linen has not been rinsed sufficiently or you are using starch Clean the soleplate as indicated above Select the appropriate setting Clean the soleplate as indicated above Always spray starch onto the reverse side of the fabric to be ironed There is little or no steam The water tank is empty The anti scale valve is di...

Page 14: ...amais et laissez toujours refroidir votre fer avant de le ranger Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures spécialement lorsque vous repassez sur un angle de votre table à repasser Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux Votre fer doit être utilisé et posé sur une surface stable Lorsque vous posez votre fer sur son repose fer assurez vous que la surfac...

Page 15: ...ez le chapitre Quelle eau utiliser Faites un auto nettoyage Nettoyez la semelle avec une éponge non métallique Aspirez de temps en temps les trous de la semelle La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge Vous utilisez une température trop élevée Votre linge n est pas suffisamment rincé ou bien vous utilisez de l amidon Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut Consultez le tableau des ...

Page 16: ...aliente no la toque nunca y deje que la plancha se enfríe antes de guardarla El aparato emite vapor que puede producir quemaduras especialmente cuando planche en un ángulo de la tabla de planchar No dirija nunca el vapor hacia personas o animales La plancha debe utilizarse y colocarse en una superficie estable Cuando ponga la plancha en su reposa plancha asegúrese de que la superficie sobre la que...

Page 17: ...ndo los agujeros de la suela La suela está sucia o amarillenta y puede ensuciar la ropa Utiliza una temperatura demasiado elevada Limpie la suela como se indica en el capítulo Limpieza de la suela Consulte la tabla de las temperaturas para ajustar el termostato La ropa no está suficientemente aclarada o utiliza almidón Limpie la suela como se indica en el capítulo Limpieza de la suela Pulverice al...

Page 18: ...base do ferro pode atingir temperaturas elevadas nunca lhe toque e tenha o cuidado de deixar arrefecer o ferro antes de o arrumar O aparelho produz vapor que pode causar queimaduras especialmente quando engomar uma peça de roupa na ponta da tábua de engomar Nunca oriente o vapor em direcção a pessoas ou animais O seu ferro deve ser usado e colocado numa superfície estável Quando o colocar no respe...

Page 19: ...com uma esponja húmida Aspire os orifícios da base de vez em quando A base está suja ou castanha podendo manchar a roupa Tem utilizado uma temperatura demasiado alta Limpe a base conforme indicado anteriormente Consulte o quadro sobre a regulação das temperaturas A roupa não foi correctamente enxaguada ou utiliza goma Limpe a base conforme indicado anteriormente Pulverize sempre a goma no avesso d...

Page 20: ...irca La piastra del ferro da stiro può essere molto calda non toccatela mai e prima di riporre il ferro fatelo sempre raffreddare Il vostro apparecchio emette vapore che può provocare ustioni soprattutto se stirate su un angolo dell asse da stiro Evitate di dirigere il vapore verso persone o animali Il ferro deve essere utilizzato e posizionato su una superficie stabile Quando posate il ferro sul ...

Page 21: ...in tanto i fori della piastra La piastra è sporca o scura e può macchiare i tessuti Utilizzate una temperatura troppo alta Pulite la piastra come indicato in precedenza Consultate la tabella delle temperature per regolare il termostato La biancheria non è stata rischiacquata a sufficienza o state utilizzando amido Pulite la piastra come indicato in precedenza Spruzzate l amido sul rovescio del tes...

Page 22: ...g entspricht Zuleitung nicht mit heißen Teilen des Gerätes in Berührung kommen lassen und nicht über scharfe Kanten ziehen oder legen Zuleitung nicht runter hängen lassen Die Sohle des Bügelautomaten kann sehr heiß werden Die Sohle nie berühren und den Bügelautomaten immer abkühlen lassen bevor Sie ihn wegräumen Das Gerät gibt Dampf ab der zu Verbrennungen führen kann besonders wenn Sie auf einer ...

Page 23: ...Öffnungen der Sohle von Zeit zu Zeit mit einem Staubsauger Die Sohle des Bügelautomaten ist verschmutzt oder braun und kann Flecken auf der Wäsche hinterlassen Sie bügeln mit zu hoher Temperatur Reinigen Sie die Sohle wie weiter oben beschrieben Lesen Sie den Abschnitt über die Temperatur einstellung Ihre Wäsche wurde nicht ausreichend gespült oder Sie verwenden Sprühstärke Reinigen Sie die Sohle ...

Page 24: ...1 uur afgekoeld is De strijkzool van uw strijkijzer kan zeer heet worden raak deze nooit aan en laat het strijkijzer afkoelen voordat u het opbergt Uw apparaat produceert stoom die brandwonden kan veroorzaken vooral wanneer u op een hoek van uw strijkplank strijkt Richt de stoom nooit op personen of dieren Uw strijkijzer moet gebruikt en geplaatst worden op een stabiele ondergrond wanneer u het st...

Page 25: ...t stijfsel Maak de strijkzool schoon op eerder vermelde wijze Sproei het stijfsel op de binnenzijde van het te strijken wasgoed Er komt geen of weinig stoom uit het strijkijzer Het waterreservoir is leeg Vul het waterreservoir met kraanwater Het anti kalkstaafje is vuil Maak het anti kalkstaafje schoon Er zit kalkaanslag in uw strijkijzer Maak het anti kalkstaafje schoon en pas de zelfreinigingsfu...

Page 26: ...m lad altid strygejernet køle af inden det sættes på plads Strygejernet udsender damp der kan forårsage forbrændinger især når man stryger på et hjørne af strygebrættet Ret aldrig dampen mod personer eller dyr Strygejernet bør anvendes og placeres på en stabil flade Når strygejernet stilles på sin sokkel skal man sikre sig at soklen er anbragt på en stabil flade Dette strygejern er kun beregnet ti...

Page 27: ...med en fugtig klud Støvsug strygesålens huller en gang imellem Strygesålen er snavset eller brun og kan plette strygetøjet Der stryges ved for høj temperatur Rengør sålen som beskrevet ovenfor Se skemaet med temperaturer for at indstille termostaten Vasketøjet er ikke skyllet ordentligt eller der bruges stivelse Rengør sålen som beskrevet ovenfor Sprøjt stivelsen på den side af stoffet der ikke st...

Page 28: ... du Aldri berøre den med bare fingre sørge for at sålen er blitt avkjølt før du rydder vekk strykejernet Apparatet gir fra seg damp som kan forårsake forbrenning især ved stryking på kanten av strykebordet Rett aldri dampen mot personer eller dyr Strykejernet skal brukes og oppbevares på et stabilt underlag Når strykejernet settes oppreist sørg for at overflaten det settes på er stabil Dette produ...

Page 29: ...ig svamp Støvsug hullene i strykesålen fra tid til annen Strykesålen er skitten eller brun og kan gi flekker på tøyet Stryking ved altfor høy temperatur Rengjør strykesålen som tidligere beskrevet Se temperaturtabellen for å stille inn termostaten Tøyet er ikke tilstrekkelig skylt eller det brukes stivelse Rengjør strykesålen som tidligere beskrevet Spray alltid stivelsen på vrangen av strykesiden...

Page 30: ...øle af inden det sættes på plads Strygejernet udsender damp der kan forårsage forbrændinger især når man stryger på et hjørne af strygebrættet Ret aldrig dampen mod personer eller dyr Strygejernet bør anvendes og placeres på en stabil flade Når strygejernet stilles på sin sokkel skal man sikre sig at soklen er anbragt på en stabil flade Dette strygejern er kun beregnet til brug i en almindelig hus...

Page 31: ...dt sig fast Foretag en selvrensning og rengør strygesålen med en fugtig klud Støvsug strygesålens huller en gang imellem Strygesålen er snavset eller brun og kan plette strygetøjet Der stryges ved for høj temperatur Rengør sålen som beskrevet ovenfor Se skemaet med temperaturer for at indstille termostaten Vasketøjet er ikke skyllet ordentligt eller der bruges stivelse Rengør sålen som beskrevet o...

Page 32: ...jälkeen varmista että laite on jäähtynyt ennenkuin lähdet kotoa Silitysraudan pohja voi olla hyvin kuuma älä koskaan koske pohjaan anna raudan jäähtyä Laite muodostaa höyryä mikä voi aiheuttaa palovammoja erityisesti jos silität laudan nurkkaosassa Älä koskaan osoita höyryä ihmisiä tai eläimiä kohti Laitetta tulee käyttää ja pitää vakaalla pinnalla Kun jätät raudan sen seisontatuelle varmista että...

Page 33: ...uorita raudan itsepuhdistus ja puhdista pohja kostealla sienellä Tyhjennä pohjan reiät säännöllisesti Pohja on likainen tai ruskea ja voi tahrata silitettävän kankaan Lämpötila on liian korkea Puhdista pohja yllä olevan ohjeen mukaisesti Valitse oikea lämpötila lämpötilataulukosta Kangas ei ole riittävän hyvin huuhdeltu tai siinä on tärkkiä Puhdista pohja yllä olevan ohjeen mukaisesti Sirottele tä...

Page 34: ... temizli inin 34 0 1 2 2 3 4567 ...

Page 35: ... 35 0 1 2 2 3 4567 ...

Page 36: ... 36 0 1 2 2 3 4567 8 ...

Page 37: ... 37 0 1 2 2 3 4567 ...

Page 38: ...38 συστάσεις σημαντικό Συστάσεις 0 1 2 2 3 4567 ...

Page 39: ... ı Ú Û ÙÂÙË Ï Î ÙÔ Û ÂÚÔ ÌÂ Ó ÏÂÈ ÓÙÈÎfi ÌÂÙ ÏÏÈÎfiÛÊÔ ÁÁ Ú ÎÈ ÔÊÂ ÁÂÙÂ Ó ÛÈ ÂÚÒÓÂÙÂ Óˆ ÛÂ ÊÂÚÌÔ Ú Ó ÙÚ ÍÙÂ ÛÙÔ ÎÂÊ Ï ÈÔ ı ÚÈÛÌfi ÙË Ï Î 39 0 1 2 2 3 4567 ...

Page 40: ... ÇÄÅºÅ É Æ É Á à ÉÓ Ã ÕÐ À ÆÇÅ Å eÈ ÏÄÊÇ Æ É Ä ÆÅ Ç Ä Å Ä ÅÆ ÈÄÅÈÉ ÂÕ ÅºÅ ÇÅ ºÅ Ã Ä ÒÆÅÂÄ ÉÈ ÉÅÂÓÁÅ ÈÅÅÉ ÉÈÉ ÊÕÐ Ã È Ç ÈÄÅÃ Í ÄÉÇ g ÆÇ Ð ÉÈ ÆÅÂÓ Å ÉÓÈ ÆÇ ÅÇÅà ÆÅÈ ºÅ Æ Ä ÆÇ ÄÒÌ Ä ÏÄ Ì ÆÇ Ä Á Ì ÆÅ Ç Ä Â ÆÇ Ä ÄÅÇà ÂÓÄÅÀ Ç ÅÉ m Áź Ä Ç Ç ÀÉ ÆÇ ÅÇ È ÀÉ ºÅ ÉÅÇ Å ÄÄÒÀ È Ç È Í ÄÉÇ Å Ä ÅÆ ÈÄÅÈÉ g ÆÇ Ð ÉÈ ÆźÇÊ ÉÓ ÊÉÕº Å Ê m ÅÉÁÂÕÎ ÀÉ ÆÇ ÅÇ ÅÉ È É ÏÄÊÇ Æ É Ä bÈ º ÅÉÁÂÕÎ ÀÉ ÆÇ ÅÇ ÅÉ È É Æ Ç ÆÅÂÄ Ä Ã Â ÆÇ...

Page 41: ...ÕÐÊÕ ÈÇ Ê b Ï ÆÇ ÅÇ ÈÅ Ç É Ã É Ç ÂÒ ÁÅÉÅÇÒ ÃÅ ÄÅ Æ Ç Ç ÅÉ ÉÓ ÈÆÅÂÓ Å ÉÓ ÉÅÇ ÎÄÅ nÉ ÀÉ ºÅ ÆÊÄÁÉ È ÅÇ ÉÅÇÈÒÇÓ m ÆÅ ÅÏ ÆÅ Â ÕÉÈ ºÇ Ä Ä ÆÇ ÄÅÇà ÂÓÄÅà ÈÆÅÂÓ Å Ä ÁÉ ÇÅ Ä È ÈÉ Ã ÄÉ Á Æ bÒ Î ÈÉ Â ÆÅ ÅÏ Ê È ÆÅÃÅÐÓÕ Ç ÄÅÀ Â Ã É Â ΠÈÁÅÀ ºÊ Á oÅ Å É Áź ÆÅ ÅÏ Ä ºÇ ÉÈ Å Ä Å ÌÅ ÃÅÀ É ÃÆ Ç ÉÊÇÒ qÃÅÉÇ É Æ Ç ºÇ Ë nÎ ÈÉÁ ÆÅ ÅÏ Ò 0 1 2 2 3 4567 ...

Page 42: ...ÔÄ Õ oÉ aÊ k l ao ÁÕ q ÁÈ tÇ ÄÈ nË Í ÂÓÄÒÀ ÆÇ ÈÉ É ÂÓ ÃÆÅÇÉµÇ pÅÈÈ g n cÇÊÆÆ qea bÅÈÉÅÁ lÅÈÁ qÉ ÇÅÃÅÄ ÉÄÒÀ Æ Ç ÈÉÇ É Â hÄËÅÇÃ Í Å È ÇÉ Ë Á Í q ÇÉ Ë Á É ÈÅÅÉ ÉÈÉ pnqq b qÇÅÁ ÀÈÉ È ÆÅ bÒ Ä nq q ÇÉ ÄËÅÇà bmhhml x qÅÅÉ ÉÈÉ Ê É ÉÇ Å Ä Ã cnqr p l j cnqr p qhqop Ç Â cnqr p qhqop Ç ÂÒ cnqr p l j Ç ÂÒ cnqr p l j qÇÅÁ ÈÂÊ Ò Â ºÅ È ÉÒ ÆÇÅ 42 0 1 2 2 3 4567 ...

Page 43: ...43 0 1 2 2 3 4567 ...

Page 44: ...Ç ÈÊ ÄÄ mJÁÅÂ Ä ÈÆÇ ÃÅ ÊÀÉ Æ ÇÊ Ä ÂÕ À Å É Ç Ä b ÏÊ ÆÇ ÈÁÊ ÈÂJ ÈÉ É Ä ÈÉJÀÁÊ ÆÅ ÇÌÄÕ qÉ Â Î ÆÇ ÈÁÊ Ä ÚÚ ÆJ ÈÉ ÁÊ ÊÆ ÄJÉÓÈ ÐÅ ÆÅ ÇÌÄ Ä ÁÊ ÚÚ ÆÅÁ ÄÅ ÈÉJÀÁÅÕ v À ÇJ ÆÇ Ä Î Ä À Ä ÉÁÅ Å Â ÁÅÇ ÈÉ ÄÄ Åà ÏÄJÌ ÊÃÅ Ì s Æ ÁÊ Ä Ä Â ÄÅºÅ Å Ä J ÆÅ J ÄźŠJÄÈÉÇÊÁÍJÚ ÁÅÇ ÈÉ ÄÄ ÇÅ Ä Á ÄJÃ È Ê Ó ÁÊ J ÆÅ J ÂÓÄJÈÉÓ ÃÅ Â J Ä ÈÂJ Á J ÄÊÂÕ º Ç ÄÉJÕ pejnlemd v Ù b Ï ÆÇ ÈÁ Ä ºÇJ ÉÓÈ Ï ÁÅ ÉÅÃÊ ÆÅÎ Ä ÀÉ ÉÁ Ä Ä ÁJ ÆÇ ÈÊÕÉÓÈ...

Page 45: ... oÇÅ Ê ÀÉ Î È J Î ÈÊ JÇÁ Ê ÆJ ÅÏ J oJ ÅÏ ÇÊ ÄÅÕ Å ÁÅÇ ÎÄ ÅÕ J ÇÊ ÄÕ J ÄÊ b ÁÅÇ ÈÉÅ Ê É Ä ÉÅ ÈÅÁÊ É ÃÆ Ç ÉÊÇÊ oÅÎ ÈÉJÉÓ ÆJ ÅÏ Ê Á Í Ç ÁÅÃ Ä Ê ÂÅÈ Ð oÇÅÁÅÄÈÊÂÓÉÊÀÉ È É Â Í Õ É ÃÆ Ç ÉÊÇ Â ÉźŠÐÅ J Ç ºÊÂÕ É É ÇÃÅÈÉ É b ÈÉ Â Ä ÉÅ ÈÅÁÊ É ÃÆ Ç ÉÊÇÊ nÎ ÈÉJÉÓ ÆJ ÅÏ Ê É Á Á ÅÆ È ÄÅ Ð pÅ Æ ÂÕÀÉ ÁÇÅÌà ÂÓ ÉJÂÓÁ Ä ÅÇÅÉÄJÀ JÁ ÉÁ Ä Ä Á Ê ÆÇ ÈÊ É È b Ï ÆÇ ÈÁ à ÂÅ Å Å ÈJÃ Ä Æ Ç p Ç Ê Ç ÆÅÇÅ ÄJà m ÆÅ ÄJÉÓ ÀźŠoÇÅ...

Page 46: ... 46 0 1 2 2 3 4567 8 ...

Page 47: ... 47 Ê Ê Ê Ê 0 1 2 2 3 4567 ...

Page 48: ... 48 0 1 2 2 3 4567 ...

Page 49: ... 49 0 1 2 2 3 4567 ...

Page 50: ... 50 0 1 2 2 3 4567 ...

Page 51: ... 51 0 1 2 2 3 4567 ...

Page 52: ... 52 0 1 2 2 3 4567 ...

Page 53: ... 53 0 1 2 2 3 4567 ...

Page 54: ... 54 0 1 2 2 3 4567 ...

Page 55: ...55 0 1 2 2 3 4567 ...

Page 56: ...ce pericol Aparatul nu trebuie utilizat dacă a căzut dacă prezintă deteriorări vizibile în cazul în care curge sau prezintă anomalii de funcţionare Nu demontaţi niciodată aparatul duceţi l pentru verificare la un centru de reparaţii autorizat pentru a evita orice pericol Nu introduceţi niciodată fierul în apă Nu scoateţi aparatul din priză trăgând de fir Scoateţi întotdeauna aparatul din priză îna...

Page 57: ...lor Faceţi o auto curăţare şi ştergeţi talpa cu un burete umed Aspiraţi din când în când găurile tâlpii Talpa fierului de călcat este murdară sau maronie şi poate păta rufele Călcaţi rufele la o temperatură prea ridicată Curăţaţi talpa conform indicaţiilor de mai sus Consultaţi tabelul temperaturilor pentru reglarea termostatului Rufele dvs nu sunt clătite suficient sau utilizaţi amidon Curăţaţi t...

Page 58: ... 58 0 1 2 2 3 4567 ...

Page 59: ... 59 0 1 2 2 3 4567 ...

Page 60: ... 60 0 1 2 2 3 45678 ...

Page 61: ... 61 0 1 2 2 3 45678 ...

Page 62: ... sÇ ÑÉ Ä ÉÇ È ÆÅ ÈÂ Æ Ä ÁÅ ºÂ ÆÅ Ç Ä ÁÅ É Î Â Ä Ç ÅÉ ÄÅÇà ÂÄÅ m Áź Ä Ç ºÂÅ ÀÉ ÊÇ ÄÅÈ É ºÅ ÆÅÆÇ Á È Ç º Ç ÄÍ ÅÄÄÅ Å ÈÂÊ Ä ºÄ É È Á ÁÑ Ç ÈÁ m Áź Ä ÆÅÉ Æ ÀÉ ÕÉ É Ñ Å m ÁÂÕÎ ÀÉ ÊÇ Á ÉÅ ÑÇÆ É Á  b Ä º ÁÂÕÎ ÀÉ ÊÇ ÆÇ ÆÑÂÄ É Â Ã É Ç Ç Å Ç ÆÇ ºÅ ÆÅÎ ÈÉ É È ÊÆÅÉÇ m Áź Ä ÅÈÉ ÀÉ ÊÇ Ä ÅÇ Áź ÉÅ ÁÂÕÎ Ä Â ÁÉÇ Î ÈÁ É ÃÇ ÅÁ ÉÅ Ä ÈÉ Ä Â ÅÁÅÂÅ Î È È ÊÆÅÉÇ cÂ Ð É ÆÅ ÑÇÌÄÅÈÉ ºÅÇ Ð Ä Áź Ä ÅÁÅÈ ÀÉ È ÇÑÁ Ä º Î Á ...

Page 63: ...oÇ È Á ÁÑ Çʺ ÆÇÅ Â Ã È Å ÑÇÄ É ÁÑÃ È Ç º Ç ÄÍ ÅÄÄÅ Å ÈÂÊ Ä oÇÅ Â Ã È ÕÉ É 63 ÁÅ ÈÉ ÆÅÎ ÈÉ Â ºÂ Ð É ÆÅ ÑÇÌÄÅÈÉ È Ç Ä Â Ã É ÂÄ ºÑ nÉÄ È É È ÁÑà ºÂ oÅÎ ÈÉ Ä Ä ºÂ Ð É ÆÅ ÑÇÌÄÅÈÉ 0 1 2 2 3 45678 ...

Page 64: ...64 0 1 2 2 3 45678 ...

Page 65: ...65 0 1 2 2 3 45678 ...

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ......

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Reviews: