Motorola VM75 Quick Start Manual Download Page 1

MODELS:

VM75,

VM75-2,

VM75-3,

VM75-4

US EN

Quick Start Guide

For  a  full  explanation  of  all  features  and  instructions,  please  refer  to 

the User’s  Guide (available for download from

 

motorolanursery.com

).

1. Setting up your Video Baby Monitor

A. Connecting the Power Supply for Baby Unit

WARNING:

Strangulation hazard. Children have STRANGLED in cords. Keep 

this cord out of the reach of children (more than 3 feet away).
Do not remove the tags from the AC Adapters. Only use the AC 

Adapters provided.

Place the Baby unit near a electrical

outlet in the room where you’re going

to be monitoring your baby most of the

time. It should also be at least 3 feet away

from your baby.

Plug the 

DC pl

ug of power

 

adapter into

the Baby unit, connect other

 

end to a

suitable electrical outlet.

Slide the 

On

Off

 button on the side of

the baby unit up to turn it on.

B. Connect the Power Supplier for Parent Unit

Plug the 

DC

 plug of power

 

adapter

into the Parent unit, connect

 

the

other end to a suitable electrical

outlet.

Leave to charge for 16 hours.

TIP:

The first time you use the Parent unit, or if you haven’t used it for a long time, 

it’ll take 16 hours to fully charge.

The battery life on a single charge lasts for 4 hours. We recommend you keep 

the cable plugged into the mains power socket if you’re going to use for longer 

than this or throughout the night.

When the battery gets very low, it’ll take about 30 minutes to charge enough 

for you to use it for a short time. To charge the Parent unit in the shortest 

amount of time, turn it off while it’s charging.

After the Parent unit has charged for

16 hours you can switch it on.

Before you do, move the Parent unit

at least 3 feet from the Baby unit.

Any closer and you might get audio

feedback sounds.

2. Basic Operation of the Keys

Parent Unit

 POWER button

Press and hold to turn the Parent Unit ON/OFF.

 UP button

Press to increase speaker volume. 

When in a menu, press to scroll up.

While being in remote scan mode, press to tilt up.

 DOWN button

Press to decrease speaker volume.

When in a menu, press to scroll down.

While being in remote scan mode, press to tilt down.

 MENU

Press to open menu options.

 /      OK button

Press to Enter/Exit remote scan mode.

When in a menu, press to choose an item, or save a setting.

 LEFT button

When in a menu, press to scroll left.

While being in remote scan mode, press to pan left.

 RIGHT button

When in a menu, press to scroll right. 

While being in remote scan mode, press to pan right.

 TALK button

Press and hold to speak to your baby.

Baby Unit

ON/OFF switch

Slide the switch to the ON/OFF position to turn ON/OFF the 

Baby Unit.

PAIR

Press and hold to pair with the Parent Unit.

Modèles:

VM75,

VM75-2,

VM75-3,

VM75-4

CA FR

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Pour  une  explication  complète  de  toutes  les  fonctionnalités  et  instructions,  reportez-

vous au Guide de l’utilisateur (Disponible en téléchargement sur

 

motorolanursery.com

).

1. Configuration de votre moniteur vidéo

pour bébé

A. Raccordement de l’alimentation de l’unité bébé

ATTENTION:

Danger d’étranglement. Des enfants ont été étranglés dans des 

cordes. Gardez ce cordon hors de portée des enfants (à plus de 

trois pieds).

Ne retirez pas les étiquettes des adaptateurs secteurs.  Utilisez 

uniquement les adaptateurs secteurs fournis.

Placez l’unité bébé près d’une prise

électrique dans la pièce où vous allez

surveiller votre bébé la plupart du temps.

Il devrait également être à trois pieds de

votre bébé.

Brancher la fiche 

DC

 de

 

l’adaptateur

secteur dans l’unité bébé,

 

connectez

l’autre extrémité à une prise

 

électrique

appropriée.

Faites glisser le bouton 

On

Off

 sur le

côté de l’unité bébé pour l’allumer.

B. Connectez l’autre adaptateur secteur à l’unité parentale

Branchez la fiche 

DC

 de

l’adaptateur secteur dans l’unité

parentale, connectez l’autre

extrémité à une prise électrique

appropriée.

Laissez charger 16 heures.

Conseil:

La première fois que vous utilisez l’unité parent ou si vous ne l’utilisez pas 

depuis longtemps, le chargement complet s’effectue en 16 heures.

La durée de vie de la batterie sur une seule charge est de 4 heures.  Nous vous 

recommandons de garder le câble branché sur la prise secteur si vous prévoyez 

de l’utiliser plus longtemps ou pendant toute la nuit.

Lorsque la batterie devient très faible, il vous faudra environ 30 minutes pour 

que vous puissiez l’utiliser pendant une courte période.  Pour charger l’unité 

parent dans les plus brefs délais, éteignez-le pendant la charge.

Une fois que l’unité parent a chargée

pendant 16 heures, vous pouvez l’allumer.

Avant de le faire, déplacez l’unité parent

à au moins 3 pieds de l’unité bébé. S’ils

sont trop proches, vous pourriez avoir

des retours audio.

Maintenez le bouton

enfoncé pour allumer l’unité parent.

L’unité parent et l’unité bébé sont

automatiquement lies et prêts à utiliser.

2. Fonctionnement de base des boutons

Unité parent

 Bouton POWER Appuyez et maintenez enfoncé pour Allumer/Éteindre l’unité 

parentale.

 Bouton en haut Appuyer pour augmenter le volume du haut-parleur. Lorsque dans un 

menu, appuyer dessus pour faire défiler vers le haut.

 Bouton en bas

Appuyer dessus pour diminuer le volume du haut-parleur. Lorsque 

dans un menu, appuyez dessus pour faire défiler vers le bas. En mode 

balayage à distance, appuyez pour incliner vers le bas.

 MENU

Appuyer dessus pour ouvrir les options du menu.

 Bouton OK

Appuyer dessus pour entrer/quitter le mode de balayage à distance. 

Lorsque dans un menu, appuyez dessus pour choisir un élément ou 

choisir un paramètre.

 Bouton gauche

Lorsque vous êtes dans un menu, appuyer dessus pour faire defiler 

vers la gauche.

En mode de numérisation à distance, appuyer dessus pour effectuer 

un déplacement vers la gauche.

 Bouton droit

Lorsque vous êtes dans un menu, appuyer dessus pour faire defiler 

vers la droite.

En mode balayage à distance, appuyer dessus pour effectuer un 

panoramique vers la droite.

 Bouton TALK

Appuyez et maintenez pour parler à votre bébé.

Unité bébé

Bouton allumer/

éteindre

Faites glisser l’interrupteur sur la position ON / OFF pour allumer / 

éteindre l’unité bébé.

Coupler (PAIR)

Appuyez et maintenez enfoncé pour jumeler avec l’unité parents.

MODELOS:

VM75,

VM75-2,

VM75-3,

VM75-4

US ES

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Para ver una explicación completa de todas las funciones e instrucciones, por favor 

diríjase a la guía del usuario. (Disponible para descargarse en

 

motorolanursery.co

m).

1. Configurar el monitor del bebé

A. Conectar la fuente de poder a la unidad del bebé

ADVERTENCIA:

Peligro de estrangulamiento: Hay niños que se han 

ESTRANGULADO con cables. Mantenga este cable fuera del 

alcance de los niños (más de 3 pies (1 m) de distancia).

No remueva las etiquetas de los adaptadores AC. Solo use los 

adaptadores de AC incluidos.

Coloque la unidad del bebé cerca de la

toma de corriente en la habitación donde

va a realizar el monitoreo de su bebé la

mayoría del tiempo. Debe estar a 3 pies

de distancia del bebé.

Conecte el cable 

DC

 en la unidad

 

del

bebé, conectando el otro extremo a

 

una

toma de corriente apropiada.

Cambie de posición el botón de
Encendido/Apagado 

On

Off

 a un lado

de la unidad del bebé para encenderla.

B. Conecte la unidad de padres a la toma de corriente

Conecte el cable 

DC

 del

 

adaptador

de corriente a la unidad

 

de los

padres, después, conecte

 

el otro

extremo a una toma de

 

corriente

adecuada.

Deje cargar durante 16 horas.

TIP:

La primera vez que utilice la unidad de padres, o si no la ha usado en un periodo 

largo de tiempo, le tomará 16 horas cargarse por completo.

La vida de la batería de una carga será de 4 horas. Le recomendamos mantener 

el cable conectado a la toma de corriente si va a hacer uso de la unidad por un 

periodo más largo de tiempo o a lo largo de toda la noche.

Cuando la batería baje notablemente, le tomará aproximadamente 30 minutos 

cargar lo suficiente para que pueda utilizarla. Para cargar la unidad de los 

padres en el menor tiempo posible, apáguela por completo mientras carga.

Ya que la unidad de padres haya estado

cargando durante 16 horas, podrá hacer

uso de ella.

Antes de utilizarla, asegúrese de que

la unidad de los padres se encuentre

a 3 pies de distancia de la unidad del

bebé, de lo contrario puede escuchar

interferencias de sonido.

Mantenga presionado el botón de

Encendido Apagado 

para

 

encender

la unidad de padres, la unidad

 

de los

padres y la unidad del bebé

están sincronizadas en automático y se

encuentran listas para usarse.

2. Funcionamiento básico de los botones

Unidad de los padres

 Botón de 

ENCENDIDO Mantenga presionado para encender la unidad de los padres.

 Botón de 

ARRIBA

Presione para subir el volumen de las bocinas. Cuando se 

encuentre en un menú, presione para subir. Mientras se encuentre 

en modo de escaneo remoto, presione para inclinar.

 Botón de 

ABAJO

Presione para disminuir el volumen. Cuando se encuentre en un 

menú, presione para bajar. 

Cuando se encuentre en modo de escaneo remoto, presione para 

inclinar hacia abajo.

 MENÚ

Presione para ver las opciones del menú.

 Botón OK

Presione para Entrar/Salir del modo de escaneo remoto. 

Cuando se encuentre en el menú, presione para escoger una 

opción o para guardar un ajuste.

 Botón 

IZQUIERDO

Cuando se encuentre en un menú, presione para ir a la izquierda.

Cuando se encuentre en modo de escaneo remoto, presione para 

desplazarse a la izquierda.

 Botón 

DERECHO

Cuando se encuentre en un menú, presione para dirigirse a la derecha. 

Cuando se encuentre en modo de escaneo remoto, presione para 

desplazarse a la derecha. 

 Botón 

HABLAR

Mantenga presionado para hablar con su bebé.

Unidad del bebé

Botón 

ENCENDIDO/

APAGADO

Deslice el botón de ENCENDIDO/APAGADO para ENCENDER/

APAGAR la unidad del bebé.

SINCRONIZAR  Mantenga presionado para sincronizar con la unidad de los padres.

 /

 /

3. Généralités

Si votre produit ne fonctionne pas correctement, lisez ce guide de démarrage ou le guide 

de l'utilisateur de l'un des modèles indiqués en page 1. 

veuillez nous rendre visite à: motorolanursery.com/support

Garantie limitée pour les produits et accessoires grand public (« Garantie ») 

Merci d'avoir acheté ce produit de marque Motorola fabriqué sous licence par 

Meizhou 

Guo Wei Electronics Co. LTD ("MZGW')

Que couvre la présente Garantie ? 

Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société 

MZGW

 garantit que ce produit 

(« Produit ») de marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé avec 

le Produit (« Accessoire ») fabriqué par 

MZGW

 est exempt de défauts de matériaux et de 

fabrication, sous réserve d’une utilisation normale pendant la période stipulée ci-dessous. 

La présente Garantie est votre unique garantie et n’est pas transférable. LA PRÉSENTE 

GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ; IL EST POSSIBLE QUE 

VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS POUVANT VARIER EN FONCTION DE L'ÉTAT, DE LA RÉGION 

OU DU PAYS. POUR LES CONSOMMATEURS COUVERTS PAR LES LOIS ET 

RÉGLEMENTATIONS DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS DANS LE PAYS D'ACHAT OU, 

S'IL DIFFÈRE, DANS LEUR PAYS DE RÉSIDENCE, LES AVANTAGES OCTROYÉS PAR LA 

PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SONT ACCORDÉS EN SUS DE L'ENSEMBLE DES DROITS ET 

RECOURS CONFÉRÉS PAR LESDITES LOIS ET LESDITES RÉGLEMENTATIONS DE 

PROTECTION DES CONSOMMATEURS. POUR UNE BONNE COMPRÉHENSION DE VOS 

DROITS, CONSULTEZ LA LÉGISLATION DE VOTRE PAYS, PROVINCE OU ÉTAT.

Qui est couvert par la présente Garantie ? 

La présente Garantie couvre uniquement le premier acheteur du Produit et n’est pas 

transférable. 

3. Información general

Si su producto no está funcionando correctamente, lea esta Guía de inicio rápido o la Guía 

de usuario de uno de los modelos que se mencionan en la página 1.

visítenos en: motorolanursery.com/support

Garantía limitada para productos y accesorios de consumo (“Garantía”)

Gracias por comprar este producto de marca Motorola fabricado bajo licencia otorgada 

por 

Meizhou Guo Wei Electronics Co. LTD ("MZGW')

.

¿Qué cobertura tiene esta Garantía?

Sujeto a las exclusiones que aquí se detallan, 

MZGW

 garantiza que este producto de marca 

Motorola (“Producto”) o todo accesorio certificado (“Accesorio”) que se vende para ser 

utilizado con este producto que fabrica están libres de defectos en los materiales y mano 

de obra conforme a condiciones normales de uso por parte del consumidor para el período 

que se detalla a continuación. La presente Garantía es de carácter exclusivo y no es 

transferible.

ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE QUE 

USTED TAMBIÉN CUENTE CON OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO, LA 

PROVINCIA O EL PAÍS. PARA CONSUMIDORES QUE ESTÉN CUBIERTOS POR LAS LEYES 

O REGULACIONES DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR EN EL PAÍS EN QUE SE HAYA 

COMPRADO EL PRODUCTO O, SU PAÍS DE RESIDENCIA, LOS BENEFICIOS QUE OFRECE 

ESTA GARANTÍA LIMITADA SE SUMAN A TODOS LOS DERECHOS Y RECURSOS QUE 

CONCEDAN DICHAS LEYES Y REGULACIONES DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR. 

PARA CONOCER A FONDO SUS DERECHOS DEBERÁ CONSULTAR LAS LEYES DE SU 

PAÍS, PROVINCIA O ESTADO.

¿Quién está cubierto?

La presente Garantía cubre solamente al primer comprador usuario y no es transferible.

3. General Information

If your product is not working properly, read this Quick Start Guide or the User’s Guide of 

one of the models listed on page 1.

Please visit us at

motorolanursery.com/s

upport

Consumer Products and Accessories Limited Warranty (“Warranty”)

Thank you for purchasing this Motorola branded product manufactured under license by 

Meizhou Guo Wei Electronics Co. LTD ("MZGW')

.

What Does this Warranty Cover?

Subject to the exclusions contained below, 

MZGW

 warrants that this Motorola branded 

product (“Product”) or certified accessory (“Accessory”) sold for use with this product 

that it manufactured to be free from defects in materials and workmanship under normal 

consumer usage for the period outlined below. This Warranty is your exclusive warranty 

and is not transferable.

THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER 

RIGHTS THAT VARY BY STATE, PROVINCE OR COUNTRY. FOR CONSUMERS WHO ARE 

COVERED BY CONSUMER PROTECTION LAWS OR REGULATIONS IN THEIR COUNTRY 

OF PURCHASE OR, IF DIFFERENT, THEIR COUNTRY OF RESIDENCE, THE BENEFITS 

CONFERRED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE IN ADDITION TO ALL RIGHTS AND 

REMEDIES CONVEYED BY SUCH CONSUMER PROTECTION LAWS AND REGULATIONS. 

FOR A FULL UNDERSTANDING OF YOUR RIGHTS YOU SHOULD CONSULT THE LAWS 

OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE.

Who is covered?

This Warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.

Press and hold the   button to turn

the monitor unit on, the monitor unit

and camera unit are automatically

linked and ready to use.

Reviews: