background image

84

No
rsk
 

(b

okmål)

Sette i batteriene

Hver radio kan enten bruke en oppladbar NiMH-batteripakke 

eller tre alkaliske AA-batterier. Den piper når batteriene er 

svake. 
1. Pass på at radioen er slått av.
2. Åpne batteridekselet ved å trykke inn klaffen nederst på 

dekselet.

3. Hvis du har en NiMH-batteripakke, setter du inn 

batteripakken med tegnene   og   vendt mot deg. 
Pass på polariteten.
For alkaliske AA-batterier setter du inn batteriene. 
Pass på polariteten.

4. Lukk dekselet foran batterirommet.

Radiobatterimåler

Antallet streker (0–3) som vises i radiobatteriikonet, 

indikerer hvor mye strøm som er igjen på batteriet. 

Når radiobatterimåleren har én strek igjen, piper den 

regelmessig. Den piper også når du slipper PPT-knappen 

(varsel om lavt batterinivå).

Vedlikehold av batterikapasitet

1. Lad NiMH-batteriene minst hver tredje måned når de ikke 

er i bruk.

2. Ta batteriene ut av radioen ved oppbevaring.
3. Oppbevar NiMH-batteriene ved en temperatur på mellom 

–20 °C og 35 °C og i lav luftfuktighet. Unngå fuktige 
forhold og korroderende materialer.

Bruke mikro-USB-laderen

Mikro-USB-laderen gjør det mulig å lade NiMH-batteripakken.
1. Slå av radioen før du begynner å lade.

2. Koble mikro-USB-kabelen til mikro-USB-porten på 

radioen. Koble den andre enden av mikro-USB-laderen 
til stikkontakten.

3. Et tomt batteri lades opp på åtte timer.
4. Batterimålerstolpen flytter seg mens batteriet lades.

Merk: Det anbefales at radioen er av under lading. Hvis den er på under 

lading, kan du kanskje ikke sende en melding hvis batteriet er helt 

tomt. La batteriet lades til én stolpe før du prøver å sende en 

melding.

Når du forflytter deg mellom høye og lave temperaturer, må du 

ikke lade NiMH-batteripakken før temperaturen har stabilisert seg 

(normalt ca. 20 minutter).

For optimal batterilevetid bør du fjerne radioen fra laderen innen 

16 timer. Ikke oppbevar radioen med laderen tilkoblet.

Slå radioen av/på

Hold strømknappen inne for å slå radioen på eller av.
1.  Når du slår radioen på, piper den og viser kort alle 

ikonene som er tilgjengelige på radioen.
2.  Deretter viser skjermen den gjeldende kanalen, koden og 

alle funksjonene som er aktivert.

Stille inn volumet

Fra standby-modus trykker du enten på   eller   for å vise 
den gjeldende verdien. Trykk på   eller   på nytt for å 

justere voluminnstillingen.
1.  Trykk på   for å øke høyttalervolumet.
2.  Trykk på   for å redusere høyttalervolumet.
Ikke hold radioen nær øret. Hvis volumet er stilt inn på et 

ubehagelig nivå, kan det skade øret. Velg 0 hvis du vil slå av 

høyttaleren.

Summary of Contents for Talkabout T62

Page 1: ...B Talkabout T62 OWNER S MANUAL en US it IT ru RU fi FI sv SE tr TR uk UA nl NL nb NO pl PL pt PT da DK de DE es ES fr FR ...

Page 2: ......

Page 3: ...arker for the blank stickers Frequency Chart Note Only Channels 1 to 8 are available by default Channels 9 to 16 need to be activated by user before they can be selected Channels 9 to 16 should only be used in countries where these frequencies are allowed by government authorities Channels 9 to 16 are not allowed in Russia Package Content T62 Radio 2 Belt clip 2 Battery 2 Power Supply 1 Stickershe...

Page 4: ...e Call Tone Alerts Backlit LCD Display Roger Tone Micro USB Connector for charging Battery Level Meter Channel Monitor Channel Scan Dual Channel Monitor Keypad Lock Auto Squelch Control Auto Repeat Scrolling Battery Low Alert Keypad Tone On Off Power Source NiMH battery Pack 3 x AA Alkaline batteries Battery Life 16 Hours under typical use conditions Note Range may vary depending on environmental ...

Page 5: ...n Russia 1 Channel 1 8 1 16 2 Call Tone Off 1 20 3 Roger Tone On Off 4 Dual Channel Monitor 5 Keypad Tone On Off 6 Easy Pairing 7 Speaker Volume 0 7 8 Battery Indicator 3 Battery Levels 9 Status Transmit 10 Status Receive 11 Scan Indicator 12 Keypad Lock 13 iVOX Off L1 L2 L3 VOX Off L1 L2 L3 14 Sub Code 0 121 2 3 4 5 1 6 7 8 9 11 13 10 12 14 Menu Lock Screen Speaker Antenna Micro USB Charging Port...

Page 6: ...B cable into the micro USB charging port on your radio Connect the other end of the micro USB charger to wall power outlet 3 An empty battery will be fully charged in 8 hours 4 The battery meter bar will scroll when the battery is charging Note It is recommended to power off your radio while charging However if power is on while charging you may not be able to transmit a message if the battery is ...

Page 7: ...listen to the volume level of the radio when you are not receiving This allows you to adjust the volume if necessary Push to Talk Time out Timer To prevent accidental transmissions and save battery life the radio emits a continuous warning tone and stops transmitting if you press the PTT button for 60 seconds continuously Menu Options Note Only Channels 1 to 8 are available by default Channels 9 t...

Page 8: ...h the codes 3 Press the PTT button to exit menu or Menu to continue set up Setting and Transmitting Call Tones Your radio can transmit different call tones to other radios in your group so you can alert them that you want to talk Your radio has 20 call tones for you to choose from To set a call tone 1 Press Menu until the Call Tone icon appears The current call tone setting will flash 2 Press or t...

Page 9: ...ce Operated Transmission Voice Operated Transmission Transmission is initiated by speaking into the microphone of the radio audio accessory instead of pushing the PTT button 1 Press Menu until the icon appears on the display When audio accessory is connected the icon will be shown The current setting Off L1 L3 will flash 2 Press or to select the sensitivity level 3 Press the PTT button to exit men...

Page 10: ...combinations for each of the channel as you have set them or with the default code value of 1 The Advance Scan mode will scan all channels for any and all codes detect any code in use and use that code value temporary for that channel Priority is given to the Home Channel i e the channel and Sub Code your radio is set to when you start the scan This means the initial channel and code settings is s...

Page 11: ... repeatedly on an undesired transmission You may remove more than one channel this way 4 Turn the radio off and then turn back on or exit and re enter the scanning mode by pressing Scan Monitor to restore and remove channel s to the scan list 5 You cannot remove the Home Channel from the scan list 6 In the Advanced Scan the detected code will only be used for one transmission You must take note of...

Page 12: ...s manual may include copyrighted Motorola Solutions programs stored semiconductor memories or other media Laws in the United States and other countries preserve for Motorola Solutions certain exclusive rights for copyrighted computer programs including the exclusive right to copy or reproduce in any form the copyrighted Motorola Solutions programs Accordingly any copyrighted Motorola Solutions com...

Page 13: ... for at holde styr på radioerne Brug permanent markør til de tomme etiketter Frekvenstabel Bemærk Kun Kanal 1 til 8 er tilgængelige som standard Kanal 9 til 16 skal aktiveres af brugeren før de kan vælges Kanal 9 til 16 må kun bruges i lande hvor myndighederne tillader brug af disse frekvenser Kanalerne 9 til 16 må ikke anvendes i Rusland Pakkens indhold T62 Radio 2 Bælteclips 2 Batteri 2 Strømfor...

Page 14: ...eren vælger Baggrundsbelyst LCD skærm Modtaget tone Micro USB stik til opladning Batteriniveaumåler Kanalskærm Kanalscanning Overvågning af to kanaler Tastelås Automatisk squelch styring Automatisk gentagelse rulning Advarsel om lavt batteriniveau Tastaturtone Til Fra Strømkilde NiMH batteripakke 3 x AA alkalinebatterier Batteritid 16 timer under normale brugsforhold Bemærk Intervallet kan variere...

Page 15: ...16 2 Opkaldstone Fra 1 20 3 Modtaget tone Til Fra 4 Overvågning af to kanaler 5 Tastaturtone Til Fra 6 Nem parring 7 Lydstyrke for højttaler 0 7 8 Batteriindikator 3 batteriniveauer 9 Status Send 10 Status Modtag 11 Indikator for scanning 12 Tastelås 13 iVOX Fra L1 L2 L3 VOX L1 L2 L3 14 Delkode 0 121 2 3 4 5 1 6 7 8 9 11 13 10 12 14 Menu Lås Skærm Højttaler Antenne Micro USB Opladerport Knap til n...

Page 16: ...eporten på radioen Slut den anden ende af micro USB opladeren til en stikkontakt 3 Et tomt batteri er fuldt opladet efter 8 timer 4 Bjælken på batterimåleren ruller mens batteriet oplades Bemærk Det anbefales at slukke for radioen under opladning Hvis radioen er tændt under opladningen kan du muligvis ikke transmittere en meddelelse hvis batteriet er løbet helt tør for strøm Lad batteriet blive op...

Page 17: ... også lytte til radioens lydstyrke når du ikke modtager Dette giver dig mulighed for at justere lydstyrken hvis det er nødvendigt Push to Talk Time out timer For at forhindre utilsigtede transmissioner og for at spare batteritid udsender radioen en konstant advarselstone og standser transmissionen hvis du trykker på knappen PTT konstant i 60 sekunder Menuindstillinger Bemærk Kun Kanal 1 til 8 er t...

Page 18: ...for at forlade menuen eller på Menu for at fortsætte opsætningen Indstilling og transmission af opkaldstoner Radioen kan sende forskellige opkaldstoner til andre radioer i gruppen så du kan give dem besked om at du vil tale Radioen har 20 opkaldstoner som du kan vælge imellem Sådan indstiller du en opkaldstone 1 Tryk på Menu indtil ikonet for opkaldstone vises Den aktuelle opkaldstoneindstilling b...

Page 19: ...er mislykkes Nem parring Dette angives med tre korte bip og Err vises kortvarigt Intern stemmestyret transmission Stemmestyret transmission Transmission startes ved at tale ind i mikrofonen på radioen lydtilbehøret i stedet for at trykke på knappen PTT 1 Tryk på Menu indtil ikonet vises på displayet Når lydtilbehør er tilsluttet vises ikonet Den aktuelle indstilling Fra L1 L3 blinker 2 Tryk på ell...

Page 20: ...ng Brug scanningsfunktionen til at gøre følgende Søg på alle kanaler efter transmissioner fra ukendte parter Find en person i gruppen som er kommet til at skifte kanal eller For hurtigt at finde ubrugte kanaler til eget brug Der er en prioriteringsfunktion og to indstillinger for scanning basis og avanceret som kan gøre din søgning mere effektiv Tilstanden Basic Scan bruger kanal og kodekombinatio...

Page 21: ...tsætte scanningen ved kortvarigt at trykke på eller hvis radioen stopper på en uønsket transmission 3 Du kan midlertidigt fjerne den pågældende kanal fra scanningslisten ved at trykke på eller og holde den nede i 3 sekunder hvis radioen stopper gentagne gange på en uønsket transmission Du kan fjerne mere end én kanal på den måde 4 Sluk radioen og tænd den igen eller afslut og genoptag scanningstil...

Page 22: ...om er beskrevet i denne vejledning kan indeholde Motorola Solutions programmer som Motorola Solutions har copyright på lagrede halvlederhukommelser eller andre medier Lovgivningen i USA og andre lande giver Motorola Solutions visse eksklusive rettigheder til computerprogrammer med ophavsret herunder eneretten til at kopiere eller reproducere Motorola Solutions programmer med ophavsret i enhver for...

Page 23: ...räten verwendet Verwenden Sie eine dauerhafte Markierung für leere Aufkleber Frequenztabelle Hinweis Standardmäßig sind nur die Kanäle 1 bis 8 aktiviert Die Kanäle 9 bis 16 müssen durch den Benutzer aktiviert werden bevor sie ausgewählt werden können Die Kanäle 9 bis 16 sollten nur in Ländern verwendet werden in denen diese Frequenzen durch die Behörden zugelassen sind Die Kanäle 9 bis 16 sind in ...

Page 24: ...grundbeleuchtung Roger Zirpton Micro USB Anschluss zum Aufladen Akku Batteriestandanzeige Kanalüberwachung Kanalsuche Zweikanalüberwachung Tastatursperre Automatische Steuerung zur Rauschunterdrückung Automatische Wiederholung Bildlauf Alarm bei niedrigem Akku Batteriestand Tastaturton Ein Aus Stromquelle NiMH Akkupack 3 x AA Alkalibatterien Akkulebensdauer 16 Stunden unter normalen Nutzungsbeding...

Page 25: ... Kanal 1 8 1 16 2 Rufton Aus 1 20 3 Roger Zirpton Ein Aus 4 Zweikanalüberwachung 5 Tastenton Ein Aus 6 Einfache Kopplung 7 Lautstärke des Lautsprechers 0 7 8 Akku Batterieanzeige 3 Akku Batterieladestände 9 Status Übertragen 10 Status Empfangen 11 Suchanzeige 12 Tastatursperre 13 iVOX Aus L1 L2 L3 VOX Aus L1 L2 L3 14 Subcode 0 121 2 3 4 5 1 6 7 8 9 11 13 10 12 14 Menü Sperren Bild schirm Laut spre...

Page 26: ...fe Verwenden des Micro USB Ladegeräts Mit dem Micro USB Ladegerät können Sie das NiMH Akkupack aufladen 1 Schalten Sie das Funkgerät vor dem Aufladen aus 2 Schließen Sie das Micro USB Kabel an den Micro USB Ladeanschluss an Ihrem Funkgerät an Schließen Sie das andere Ende des Micro USB Kabels an eine Netzsteckdose an 3 Ein leerer Akku wird innerhalb von acht Stunden vollständig aufgeladen 4 Der Ba...

Page 27: ...tfernt Decken Sie das Mikrofon während eines Gesprächs nicht ab Sprechbereich Ihr Funkgerät ist auf maximale Leistung und eine Verbesserung des Übertragungsbereichs ausgelegt Stellen Sie sicher dass die Funkgeräte beim Einsatz mindestens 1 5 Meter voneinander entfernt sind Überwachungstaste Halten Sie die Taste Suchen Überwachung 3 Sekunden lang gedrückt um den Monitormodus aufzurufen und überprüf...

Page 28: ...gezeigt wird Hinweis Standardmäßig sind nur die Kanäle 1 bis 8 aktiviert Die Kanäle 9 bis 16 müssen durch den Benutzer aktiviert werden bevor sie ausgewählt werden können Die Kanäle 9 bis 16 sollten nur in Ländern verwendet werden in denen diese Frequenzen durch die Behörden zugelassen sind Die Kanäle 9 bis 16 sind in Russland nicht zulässig Auswählen des Subcodes Subcodes helfen dabei Interferenz...

Page 29: ...kgerät als Steuerungsfunkgerät aus Legen Sie auf diesem Funkgerät Kanal und Subcode auf die gewünschten Einstellungen fest siehe Abschnitte Auswählen des Kanals und Auswählen des Subcodes in diesem Benutzerhandbuch 2 Um die Kombination aus Kanal und Subcode auf alle weiteren Zielfunkgeräte zu kopieren halten Sie die Taste auf den Zielfunkgeräten gedrückt bis Sie einen Signalton hören Lassen Sie di...

Page 30: ...ktuellen Kanals und eines anderen Kanals So legen Sie einen anderen Kanal fest und starten die Zweikanalüberwachung 1 Drücken Sie die Menütaste bis das Symbol für die Zweikanalüberwachung angezeigt wird Das Symbol für die Zweikanalüberwachung blinkt 2 Drücken Sie oder um den Kanal auszuwählen und drücken Sie dann die Menütaste 3 Drücken Sie oder um den Subcode auszuwählen 4 Drücken Sie die PTT Tas...

Page 31: ...geräts die Tastensperre gedrückt bis die Tastensperranzeige nicht mehr angezeigt wird Suchen Verwenden Sie die Suchfunktion für Folgendes Durchsuchen Sie alle Kanäle auf Übertragungen von unbekannten Personen Finden Sie eine Person in Ihrer Gruppe der versehentlich den Kanal geändert hat oder finden Sie schnell ungenutzte Kanäle um sie selbst zu verwenden Es gibt eine Prioritätsfunktion und zwei M...

Page 32: ...nnt und angezeigt 4 Wenn Sie antworten und mit der übertragenden Person sprechen möchten drücken Sie innerhalb von fünf Sekunden nach dem Ende der Übertragung die PTT Taste 5 Das Funkgerät setzt das Blättern durch die Kanäle fünf Sekunden nach dem Ende einer beliebigen empfangenen Aktivität wieder fort 6 Drücken Sie kurz die Taste Suchen Überwachung um den Suchvorgang anzuhalten Hinweis 1 Die Über...

Page 33: ...mäßer oder unüblicher Handhabung oder Nichtbefolgung der in diesem Handbuch vorgegebenen Anweisungen ergeben Defekte oder Schäden die auf Missbrauch Unfall oder Versäumnis zurückzuführen sind Defekte oder Schäden die auf nicht ordnungsgemäßes Testen Betreiben Warten Einstellen oder auf irgendwelche Änderungen und Modifikationen zurückzuführen sind Bruch oder Beschädigung der Antennen sofern dies n...

Page 34: ... Handbuch beschriebenen Motorola Solutions Produkten ausgeliefert werden ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Motorola Solutions weder kopiert noch in jeglicher Form reproduziert werden Darüber hinaus werden mit dem Kauf von Produkten von Motorola Solutions weder ausdrücklich noch stillschweigend durch Rechtsverwirkung oder auf andere Weise Lizenzen unter dem Copyright dem Patent oder d...

Page 35: ...ice un marcador permanente para escribir en los adhesivos en blanco Tabla de frecuencias Nota De forma predeterminada sólo los canales 1 a 8 están disponibles Para poder seleccionar los canales 9 a 16 es necesario que el usuario los active primero Los canales 9 a 16 solo se deben utilizar en aquellos países en los que estas frecuencias estén permitidas por las autoridades gubernamentales Los canal...

Page 36: ...talla LCD con retroiluminación Tono Roger Conector micro USB para la carga Medidor de nivel de batería Monitorización de canales Búsqueda de canales Monitor de doble canal Bloqueo de teclado Control automático del silenciador Repetición automática desplazamiento Aviso de batería baja Tono de teclado On Off Fuente de alimentación batería de NiMH 3 pilas alcalinas AA Autonomía de la batería 16 horas...

Page 37: ... 8 1 16 2 Tono de llamada apagado 1 20 3 Tono Roger On Off 4 Monitor de doble canal 5 Tono de teclado On Off 6 Emparejamiento sencillo 7 Volumen del altavoz 0 7 8 Indicador de batería 3 niveles de batería 9 Estado transmisión 10 Estado recepción 11 Indicador de exploración 12 Bloqueo de teclado 13 iVOX apagado L1 L2 L3 VOX apagado L1 L2 L3 14 Subcódigo 0 121 2 3 4 5 1 6 7 8 9 11 13 10 12 14 Menú B...

Page 38: ...permite cargar la batería de NiMH 1 Apague la radio antes comenzar a cargar 2 Conecte el cable micro USB al puerto de carga micro USB de la radio Conecte el otro extremo del cargador micro USB a la toma de corriente 3 Una batería descargada tarda 8 horas en cargarse por completo 4 La barra medidora de batería se mueve mientras se está cargando la batería Nota Se recomienda apagar la radio durante ...

Page 39: ...señales débiles en el canal actual También puede comprobar el nivel de volumen de la radio cuando no esté recibiendo De este modo puede ajustar el volumen si es necesario Temporizador de tiempo límite del botón PTT Para evitar transmisiones accidentales y prologar la duración de la batería la radio emite un tono de aviso y deja de transmitir si se pulsa el botón PTT durante 60 segundos de forma co...

Page 40: ...canal 1 Pulse el botón de menú hasta que el código comience a parpadear 2 Pulse o para seleccionar el código Puede mantener pulsado el botón para desplazarse de una forma más rápida por los códigos 3 Pulse el botón PTT para salir del menú o el botón de menú para continuar con los ajustes Configuración y transmisión de tonos de llamada La radio puede transmitir diferentes tonos de llamada a las dem...

Page 41: ...de nuevo Si la radio líder se establece en un canal entre el 9 y el 16 asegúrese de que todas las radios miembro tienen los canales 9 a 16 activados Cuando una radio miembro con solo 8 canales se está emparejando con la función de emparejamiento sencillo con una radio líder en el canal 9 o superior la función de emparejamiento sencillo fallará lo cual se indica mediante tres pitidos cortos y la br...

Page 42: ...ulse o para encender apagar 3 Pulse el botón PTT para confirmar o el botón de menú para continuar con los ajustes Bloqueo de teclado Para evitar la modificación de los ajustes de su radio de forma accidental 1 Mantenga pulsado el botón de bloqueo del teclado hasta que aparezca el icono de indicador de bloqueo de teclado 2 En modo de bloqueo puede encender o apagar la radio ajustar el volumen recib...

Page 43: ...Ningún subcódigo filtrará lo que se escuche 3 Cuando la radio detecte actividades de canal con cualquier código o sin código se detendrá y podrá escuchar la transmisión Cualquier subcódigo que puedan estar utilizando terceros se detectará y aparecerá en pantalla 4 Para responder y hablar con la persona que está transmitiendo pulse el botón PTT durante los 5 segundos posteriores a la finalización d...

Page 44: ...s daños o defectos derivados del uso del producto de formas distintas a las habituales o del incumplimiento de las instrucciones de este manual de usuario Los defectos o daños derivados de un uso incorrecto un accidente o una negligencia Los defectos o daños derivados de pruebas utilización mantenimiento o ajuste inadecuados o a alteraciones o modificaciones de cualquier clase Las roturas o daños ...

Page 45: ...uctos de Motorola Solutions descritos en este manual podrá copiarse ni reproducirse de ninguna forma sin el consentimiento expreso por escrito de Motorola Solutions Asimismo la adquisición de los productos de Motorola Solutions no garantiza ya sea de forma implícita o explícita por impedimento legal o de la forma que fuese ningún tipo de licencia bajo los derechos de autor las patentes o las solic...

Page 46: ...44 Español NOTAS ...

Page 47: ...radios Utilisez un marqueur indélébile pour les autocollants vierges Tableau de fréquences Remarque seuls les canaux 1 à 8 sont disponibles par défaut L utilisateur doit activer les canaux 9 à 16 avant de pouvoir les sélectionner Les canaux 9 à 16 doivent être utilisés uniquement dans les pays où ces fréquences sont autorisées par les autorités gouvernementales Les canaux 9 à 16 ne sont pas autori...

Page 48: ...é Tonalité de confirmation Connecteur micro USB pour la charge Indicateur du niveau de la batterie Contrôle des canaux Balayage des canaux Double contrôle des canaux Verrouillage du clavier Réglage silencieux automatique Répétition automatique défilement Alerte de batterie faible Tonalités clavier activé désactivé Source d alimentation batterie NiMH 3 piles alcalines AA Durée de vie de la batterie...

Page 49: ...activé 1 20 3 Tonalité de confirmation activé désactivé 4 Double contrôle des canaux 5 Tonalités clavier activé désactivé 6 Couplage facile 7 Volume du haut parleur 0 7 8 Indicateur de batterie 3 niveaux 9 État Émission 10 État Réception 11 Indicateur de balayage 12 Verrouillage du clavier 13 iVOX désactivé L1 L2 L3 VOX désactivé L1 L2 L3 14 Sous code 0 121 2 3 4 5 1 6 7 8 9 11 13 10 12 14 Menu Ve...

Page 50: ...bstances corrosives Utilisation du chargeur micro USB Le chargeur micro USB vous permet de charger votre batterie NiMH 1 Éteignez votre radio avant de commencer le chargement 2 Branchez le câble micro USB dans le port de charge micro USB de la radio Connectez l autre extrémité du chargeur micro USB à la prise murale 3 Une batterie vide se charge entièrement en 8 heures 4 La barre d indication du n...

Page 51: ...crophone lorsque vous parlez Portée de communication Votre radio est conçue pour optimiser les performances et améliorer la plage d émission Assurez vous que les radios sont au moins à 1 5 m l une de l autre lorsque vous les utilisez Bouton de contrôle Si vous maintenez le bouton Balayage contrôle enfoncé pendant 3 secondes vous entrez en mode de contrôle et pouvez détecter des signaux faibles sur...

Page 52: ...oit activer les canaux 9 à 16 avant de pouvoir les sélectionner Les canaux 9 à 16 doivent être utilisés uniquement dans les pays où ces fréquences sont autorisées par les autorités gouvernementales Les canaux 9 à 16 ne sont pas autorisés en Russie Sélection du sous code Les sous codes aident à réduire les interférences en bloquant les émissions provenant de sources inconnues Votre radio dispose de...

Page 53: ...les autres radios secondaires maintenez le bouton situé sur les radios secondaires enfoncé jusqu à ce que vous entendiez un bip Relâchez le bouton après le bip et attendez que l émission s effectue depuis la radio principale Remarque Vous verrez l icône clignoter à l écran Cela confirme que la radio est en mode Couplage facile en attente de réception des paramètres de canal et de sous code de la r...

Page 54: ...e canal d accueil et le canal Double contrôle des canaux 5 Pour mettre fin au mode Double contrôle des canaux appuyez sur le bouton Menu Remarque le mode Double contrôle des canaux ne peut pas fonctionner si vous définissez le même canal et le même sous code que le canal actif Tonalités du clavier Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités du clavier Vous entendrez la tonalité des touches cha...

Page 55: ...cé permet de balayer tous les canaux pour tous les codes de détecter tout code utilisé et d utiliser cette valeur de code temporaire pour ce canal La priorité est donnée au canal d accueil c est à dire le canal et le sous code sur lesquels votre radio est définie lorsque vous lancez le balayage Cela signifie que le canal initial et les paramètres de code est balayé plus souvent que les sept autres...

Page 56: ...e Vous pouvez retirer plusieurs canaux de cette façon 4 Mettez la radio hors tension puis sous tension ou quittez et définissez à nouveau le mode de balayage en appuyant sur le bouton de balayage contrôle pour restaurer et supprimer le ou les canaux dans la liste de balayage 5 Vous ne pouvez pas supprimer le canal d accueil de la liste de balayage 6 En mode de balayage avancé le code détecté n est...

Page 57: ... le copyright Les produits Motorola Solutions décrits dans ce manuel peuvent inclure des programmes protégés par copyright de Motorola Solutions et stockés dans des mémoires à semi conducteurs ou sur tout autre support La législation des États Unis ainsi que celle d autres pays réservent à Motorola Solutions certains droits de copyright exclusifs concernant les programmes ainsi protégés sans limit...

Page 58: ...56 Français NOTES ...

Page 59: ...etichette Utilizzare un pennarello indelebile per scrivere sulle etichette Tabella delle frequenze Nota Solo i canali da 1 a 8 sono disponibili per impostazione predefinita Per essere selezionati i canali da 9 a 16 devono essere prima attivati dall utente I canali da 9 a 16 devono essere utilizzati solo nei Paesi in cui queste frequenze sono autorizzate dalle autorità governative I canali da 9 a 1...

Page 60: ...minato Tono Roger Connettore micro USB per la ricarica Indicatore del livello delle batterie Monitoraggio canali Scansione canali Monitor a doppio canale Blocco tastiera Controllo automatico squelch Ripetizione automatica scorrimento Avviso di batteria scarica Tono tastiera On Off Alimentazione batteria NiMH 3 batterie alcaline AA Durata della batteria 16 ore in condizioni di utilizzo normali Nota...

Page 61: ...le 1 8 1 16 2 Tono di chiamata Off 1 20 3 Tono Roger On Off 4 Monitor a doppio canale 5 Tono tastiera On Off 6 Easy Pairing 7 Volume altoparlante 0 7 8 Indicatore del livello di carica della batteria 3 livelli 9 Stato trasmissione 10 Stato ricezione 11 Indicatore scansione 12 Blocco tastiera 13 iVOX Off L1 L2 L3 VOX Off L1 L2 L3 14 Codice secondario 0 121 2 3 4 5 1 6 7 8 9 11 13 10 12 14 Menu Bloc...

Page 62: ...vi Utilizzo del caricabatteria micro USB Il caricabatteria micro USB consente di ricaricare la batteria NiMH 1 Spegnere la radio prima di iniziare la ricarica 2 Collegare il cavo micro USB alla porta micro USB di ricarica della radio Collegare l altra estremità del caricabatteria micro USB alla presa di corrente a muro 3 Una batteria scarica si carica completamente in 8 ore 4 L indicatore del live...

Page 63: ...e di coprire il microfono mentre si parla Portata delle conversazioni La radio è progettata per ottimizzare le prestazioni e migliorare la portata delle trasmissioni Assicurarsi che le radio sia a una distanza di 1 5 metri l una dall altra quando in uso Pulsante Monitor Tenere premuto il pulsante di scansione monitor per 3 secondi per accedere alla modalità Monitor e determinare se il segnale è de...

Page 64: ...nali da 9 a 16 devono essere prima attivati dall utente I canali da 9 a 16 devono essere utilizzati solo nei Paesi in cui queste frequenze sono autorizzate dalle autorità governative I canali da 9 a 16 non sono consentiti in Russia Selezione del codice secondario I codici secondari consentono di ridurre al minimo le interferenze bloccando le trasmissioni da origini sconosciute La radio ha 121 codi...

Page 65: ...in quando non avvertono un segnale acustico Quindi devono rilasciare il pulsante dopo il segnale acustico e attendere la trasmissione dalla radio leader Nota L icona lampeggia sul display Ciò conferma che la radio è in modalità Easy Pairing in attesa di ricevere il canale e il sottocodice dalla radio leader Tutte le radio dei membri rimangono in questa modalità per 3 minuti Per un gruppo con molte...

Page 66: ...tivare la funzione Dual Channel Monitor Lo schermo passa dal canale principale al secondo canale e viceversa alternativamente 5 Per terminare la modalità Dual Channel Monitor premere il tasto Menu Nota Se si imposta lo stessa combinazione di canale e codice secondario del canale corrente la modalità Dual Channel Monitor non funziona Toni della tastiera È possibile attivare o disattivare i toni del...

Page 67: ...canale e il codice secondario sul quale è impostata la radio quando si avvia la scansione Ciò significa che il canale iniziale e le impostazioni del codice viene sottoposto a scansione più spesso degli altri sette canali e la radio risponderà rapidamente a qualsiasi attività che si verifica sul canale principale come priorità Per avviare la scansione di base 1 Premere brevemente il pulsante di sca...

Page 68: ...remendo il pulsante di scansione monitor per ripristinare i canali rimossi nella lista di scansione 5 Non è possibile rimuovere il canale principale dalla lista di scansione 6 Nella scansione avanzata il codice rilevato verrà utilizzato solo per una trasmissione È necessario prendere nota di tale codice uscire dalla modalità di scansione e impostare il codice rilevato su tale canale per utilizzarl...

Page 69: ...i Motorola Solutions descritti nel presente manuale possono includere programmi memorie semiconduttore o altri supporti Motorola Solutions protetti da copyright Le leggi in vigore negli Stati Uniti e in altri Paesi tutelano alcuni diritti esclusivi Motorola Solutions riguardanti programmi per computer protetti da copyright compreso il diritto esclusivo di copia o di riproduzione in qualsiasi forma...

Page 70: ...68 Italiano NOTE ...

Page 71: ...rvaste stift om op de lege stickers te schrijven Frequentietabel Opmerking Alleen de kanalen 1 t m 8 zijn standaard beschikbaar Kanalen 9 tot 16 moeten door de gebruiker worden geactiveerd voordat ze kunnen worden geselecteerd Kanalen 9 tot 16 mogen alleen worden gebruikt in landen waar deze frequenties zijn toegestaan door de overheid Kanalen 9 tot 16 zijn niet toegestaan in Rusland Inhoud van he...

Page 72: ...schermlicht Toon voor einde uitzending Micro USB aansluiting voor opladen Batterijniveau indicator Kanaalmonitor Kanaalscan Dual Channel Monitor Toetsenbordvergrendeling Automatische squelchregeling Automatisch herhalen schuiven Waarschuwing batterij bijna leeg Toetsenblokgeluid aan uit Voedingsbron NiMH accupak 3 AA alkalinebatterijen Levensduur van batterij 16 uur onder normale omstandigheden Op...

Page 73: ... 1 Kanaal 1 8 1 16 2 Oproeptoon Uit 1 20 3 Toon voor einde uitzending Aan uit 4 Dual Channel Monitor 5 Toetsenbordtoon Aan uit 6 Easy Pairing 7 Luidsprekervolume 0 7 8 Batterij indicator 3 batterijniveaus 9 Status Verzenden 10 Status Ontvangen 11 Scanindicator 12 Toetsenbordvergren deling 13 iVOX Off L1 L2 L3 VOX Off L1 L2 L3 14 Sub Code 0 121 2 3 4 5 1 6 7 8 9 11 13 10 12 14 Menu Vergren delen Sc...

Page 74: ...kel uw portofoon uit voordat u begint met opladen 2 Sluit de micro USB kabel aan op de micro USB oplaadpoort van de portofoon Steek het andere uiteinde van de micro USB oplader in het stopcontact 3 Een lege batterij is na 8 uur volledig opgeladen 4 De batterijmeter vult zich als de batterij wordt opgeladen Opmerking Wij adviseren u om uw portofoon uit te schakelen tijdens het opladen Wanneer de po...

Page 75: ...s en een verbeterd zendbereik Zorg ervoor dat er een afstand van ten minste 1 5 meter tussen de portofoons zit wanneer u ze gebruikt Monitor toets Houd de toets Scan Monitor gedurende 3 seconden ingedrukt om in de Monitor modus te gaan en luister naar zwakke signalen op het huidige kanaal U kunt ook luisteren naar het volumeniveau van de portofoon wanneer u geen berichten ontvangt Zo kunt u indien...

Page 76: ...bruiker worden geactiveerd voordat ze kunnen worden geselecteerd Kanalen 9 tot 16 mogen alleen worden gebruikt in landen waar deze frequenties zijn toegestaan door de overheid Kanalen 9 tot 16 zijn niet toegestaan in Rusland De subcode selecteren Subcodes helpen om ruis tot een minimum te beperken door transmissies uit onbekende bronnen te blokkeren Uw portofoon heeft 121 subcodes De code instelle...

Page 77: ...ortofoons ingedrukt totdat u een pieptoon hoort Laat de knop na de piep los en wacht op de transmissie van de Leidersportofoon Opmerking U ziet het pictogram op het scherm knipperen Dit bevestigt dat de portofoon in de modus Easy Pairing zit en wacht op het kanaal en de Sub code instellingen van de Leidersportofoon Alle Ledenportofoons blijven 3 minuten in deze modus In geval van een groep met vee...

Page 78: ...r te activeren Het scherm wisselt tussen het Home Channel en het Dual Channel Monitor kanaal 5 Om Dual Channel Monitor te beëindigen drukt u op Menu Opmerking Als u hetzelfde kanaal en dezelfde subcode instelt als op het huidige kanaal dan werkt Dual Channel Monitor niet Toetsenbordtonen U kunt de toetsenbordtonen in of uitschakelen U hoort de toetstoon telkens wanneer een toets wordt ingedrukt 1 ...

Page 79: ...rop uw portofoon is ingesteld als u de scan start krijgt prioriteit Dit betekent dat dit Home Channel en de bijbehorende code instellingen vaker worden gescand dan de andere zeven kanalen Omdat het Home Channel prioriteit krijgt zal uw portofoon snel reageren op eventuele activiteiten op dat kanaal Basicscan starten 1 Druk kort op de toets Scan Monitor Het scanpictogram wordt weergegeven op het sc...

Page 80: ...n zet deze weer aan of sluit en heropen de scanmodus door op Scan Monitor te drukken wanneer u verwijderde kanalen weer wilt toevoegen aan de scanlijst 5 U kunt het Home Channel niet verwijderen uit de scanlijst 6 In de functie Advanced Scan zal de gedetecteerde code maar voor één transmissie worden gebruikt Noteer deze code en sluit de scan af Stel vervolgens de gedetecteerde code in voor dat kan...

Page 81: ...tions producten horen mogelijk auteursrechtelijk beschermde Motorola Solutions computerprogramma s die zijn opgeslagen op halfgeleidergeheugens of andere media Op grond van de wetgeving in de Verenigde Staten en in andere landen behoudt Motorola Solutions zich bepaalde rechten voor op auteursrechtelijk beschermde computerprogramma s waaronder het exclusieve recht om de auteursrechtelijk beschermde...

Page 82: ...80 Nederlands OPMERKINGEN ...

Page 83: ...ar bedre oversikt over dem Bruk permanent tusj på de blanke klistremerkene Frekvenstabell Merk Bare kanalene 1 til 8 er tilgjengelige som standard Kanalene 9 til 16 må aktiveres av brukeren før de kan velges Kanalene 9 til 16 skal kun brukes i land der disse frekvensene er tillatt av myndighetene Kanalene 9 til 16 er ikke tillatt i Russland Pakkeinnhold T62 Radio 2 Belteklemme 2 Batteri 2 Strømfor...

Page 84: ...pstonevarsler Bakgrunnsbelyst LCD skjerm Mottakstone Mikro USB kontakt for lading Batterinivåmåler Kanalovervåking Kanalsøk Tokanalsovervåking Tastaturlås Automatisk støysperrekontroll Automatisk gjentagelse rulling Varsel om lavt batterinivå Tastaturlyder av på Strømkilde NiMH batteripakke tre alkaliske AA batterier Batterilevetid 16 timer under vanlige bruksforhold Merk Rekkevidden kan variere a...

Page 85: ...t i Russland 1 Kanal 1 8 1 16 2 Anropstone av 1 20 3 Mottakstone av på 4 Tokanalsovervåking 5 Tastaturlyder av på 6 Enkel paring 7 Høyttalervolum 0 7 8 Batteriindikator tre batterinivåer 9 Status sende 10 Status motta 11 Søkeindikator 12 Tastaturlås 13 iVOX av L1 L2 L3 VOX av L1 L2 L3 14 Underkode 0 121 2 3 4 5 1 6 7 8 9 11 13 10 12 14 Meny Lås Skjerm Høyttaler Antenne Mikro USB Ladeport Knapp for...

Page 86: ... begynner å lade 2 Koble mikro USB kabelen til mikro USB porten på radioen Koble den andre enden av mikro USB laderen til stikkontakten 3 Et tomt batteri lades opp på åtte timer 4 Batterimålerstolpen flytter seg mens batteriet lades Merk Det anbefales at radioen er av under lading Hvis den er på under lading kan du kanskje ikke sende en melding hvis batteriet er helt tomt La batteriet lades til én...

Page 87: ...ler på den gjeldende kanalen Du kan også lytte til volumnivået på radioen når du ikke mottar Dermed kan du justere volumet hvis det er nødvendig Tidsavbrudd for Push to Talk PTT For å unngå utilsiktede sendinger og spare batteri avgir radioen et kontinuerlig lydvarsel og slutter å sende når du har holdt PTT knappen inne i 60 sekunder Menyalternativer Merk Bare kanalene 1 til 8 er tilgjengelige som...

Page 88: ...lukke menyen eller på menyknappen for å fortsette å konfigurere Angi og overføre anropstoner Radioen kan overføre ulike anropstoner til andre radioer i gruppen din slik at du kan varsle dem om at du vil snakke Radioen har 20 anropstoner du kan velge mellom Slik angir du en anropstone 1 Trykk på menyknappen til anropstoneikonet vises Den gjeldende anropstonen blinker 2 Trykk på eller for å endre og...

Page 89: ...over mislykkes paringen Dette indikeres med tre korte pipetoner og ved at Err vises en kort stund Intern taleaktivert sending taleaktivert sending Du starter en sending ved å snakke inn i mikrofonen på radio lydtilbehøret i stedet for å trykke på PTT knappen 1 Trykk på menyknappen til ikonet vises på skjermen Når lydtilbehøret er koblet til vises ikonet Den gjeldende innstillingen av L1 L3 blinker...

Page 90: ...e følgende Søk i alle kanaler etter sendinger fra ukjente parter Finne noen i gruppen din som utilsiktet har byttet kanal Raskt finne ubrukte kanaler for din egen bruk Det finnes en prioritetsfunksjon og to skannemoduser grunnleggende og avansert som kan gjøre søket mer effektivt Den grunnleggende skannemodusen bruker kanal og kodekombinasjoner for hver kanal slik du har angitt dem eller med stand...

Page 91: ...ne kanalen fra skannelisten midlertidig ved å holde eller inne i tre sekunder hvis radioen stopper gjentatte ganger på en uønsket sending Du kan fjerne mer enn én kanal på denne måten 4 Slå radioen av og deretter på igjen eller avslutt exit og aktiver skannemodusen på nytt ved å trykke på skann overvåk knappen for å gjenopprette kanalen e i skannelisten 5 Du kan ikke fjerne hjemmekanalen fra skann...

Page 92: ...edningen kan omfatte opphavsrettslig beskyttede Motorola Solutions programmer lagrede halvlederminner eller andre medier Lover i USA og andre land sikrer Motorola Solutions visse eksklusive rettigheter til opphavsrettslig beskyttet programvare inkludert eksklusive rettigheter til å kopiere eller reprodusere opphavsrettslig beskyttet Motorola Solutions programvare i hvilken som helst form Ingen opp...

Page 93: ... dołączone w celu personalizacji i łatwiejszej lokalizacji radiotelefonów Puste naklejki należy opisywać za pomocą niezmywalnego markera Tabela częstotliwości Uwaga wyłącznie kanały 1 do 8 są dostępne domyślnie Kanały 9 do 16 muszą zostać aktywowane przez użytkownika przed ich wybraniem Kanały 9 do 16 powinny być używane tylko w krajach gdzie te częstotliwości są dozwolone przez władze państwowe K...

Page 94: ...wyświetlacz LCD Dźwięk zakończenia transmisji Złącze micro USB do ładowania Wskaźnik poziomu ładowania baterii Monitor kanału Skanowanie kanału Podwójny monitor kanału Blokada klawiatury Automatyczne sterowanie wyciszania szumów Automatyczne powtarzanie przewijanie Alarm niskiego poziomu baterii Dźwięki klawiszy wł wył Źródło zasilania akumulator NiMH 3 baterie alkaliczne AA Czas pracy baterii 16 ...

Page 95: ...czeń wył 1 20 3 Dźwięk końca nadawania wł wył 4 Podwójny monitor kanału 5 Dźwięki klawiszy wł wył 6 Łatwe parowanie 7 Poziom głośności 0 7 8 Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora 3 poziomy 9 Stan Nadawanie 10 Stan Odbiór 11 Wskaźnik skanowania 12 Blokada klawiatury 13 iVOX wył L1 L2 L3 VOX wył L1 L2 L3 14 Kod podrzędny 0 121 2 3 4 5 1 6 7 8 9 11 13 10 12 14 Menu Blokada Ekran Głośnik Antena Por...

Page 96: ...nymi Korzystanie z ładowarki micro USB Ładowarka micro USB umożliwia ładowanie akumulatorów NiMH 1 Wyłącz urządzenie przed rozpoczęciem ładowania 2 Podłącz kabel micro USB do złącza ładowania micro USB w radiotelefonie Podłącz drugi koniec ładowarki micro USB do ściennego gniazdka elektrycznego 3 Pusty akumulator zostanie w pełni naładowany w ciągu 8 godzin 4 Pasek miernika akumulatora porusza się...

Page 97: ...od ust i podczas mówienia unikać zakrywania mikrofonu Zasięg rozmów Konstrukcja radiotelefonu pozwala na zmaksymalizowanie wydajności i zwiększenie zasięgu transmisji Upewnij się że radiotelefony są co najmniej 5 metrów od siebie Przycisk monitorowania Naciśnij i przytrzymaj przycisk Skanowanie monitorowanie przez 3 sekundy aby włączyć tryb monitorowania i posłuchać słabych sygnałów na bieżącym ka...

Page 98: ... Kanały 9 do 16 powinny być używane tylko w krajach gdzie te częstotliwości są dozwolone przez władze państwowe Kanały 9 do 16 nie są dozwolone w Rosji Wybieranie kodu podrzędnego Kody podrzędne pomagają minimalizować zakłócenia poprzez blokowanie transmisji z nieznanych źródeł Radiotelefon ma 121 kodów podrzędnych Aby ustawić kod dla kanału 1 Naciśnij przycisk Menu aż do wyświetlenia migającego k...

Page 99: ...nale i poczekaj na transmisję z głównego radiotelefonu Uwaga Zostanie wyświetlona migająca ikona Jest to potwierdzenie że radiotelefon jest w trybie prostego parowania i czeka na odbieranie ustawień kanału i kodu podrzędnego od głównego radiotelefonu Radiotelefony wszystkich członków grupy pozostaną w tym trybie przez 3 minuty Wszyscy użytkownicy w grupie składającej się z wielu radiotelefonów pow...

Page 100: ... funkcję monitorowania dwóch kanałów Ekran będzie się zmieniał pomiędzy kanałem głównym a kanałem monitorowania dwóch kanałów 5 Aby zakończyć funkcję monitorowania dwóch kanałów naciśnij przycisk Menu Uwaga w przypadku wyboru tych samych kanałów i kodów podrzędnych monitorowanie dwóch kanałów nie działa Dźwięki klawiszy Użytkownik może włączyć lub wyłączyć dźwięki klawiatury Dźwięk naciśnięcia prz...

Page 101: ...od podrzędny ustawiony w radiotelefonie użytkownika w chwili uruchomienia skanowania Oznacza to że pierwszy kanał i kod są skanowane częściej niż pozostałe siedem kanałów i radiotelefon szybko zareaguje na wszelkie aktywności występujące na tym priorytetowym kanale Aby uruchomić podstawowe skanowanie 1 Naciśnij krótko przycisk Skanowanie monitorowanie Na wyświetlaczu radiotelefonu pojawi się ikona...

Page 102: ...ć należy wyłączyć radiotelefon a następnie włączyć go ponownie lub wyłączyć i ponownie włączyć tryb skanowania naciskając przycisk Skanowanie monitorowanie 5 Z listy skanowania nie można usunąć kanału głównego 6 W trybie zaawansowanego skanowania wykryty kod będzie wykorzystywany tylko w jednej transmisji Należy zapisać kod zakończyć skanowanie i ustawić wykryty kod na danym kanale aby był na nim ...

Page 103: ...Solutions opisane w tym podręczniku mogą obejmować autorskie oprogramowanie firmy Motorola Solutions umieszczone w pamięci półprzewodnikowej lub na innych nośnikach Prawo w Stanach Zjednoczonych i innych krajach zapewnia firmie Motorola Solutions pewne wyłączne prawa do chronionych prawem autorskim programów między innymi wyłączne prawo do kopiowania lub reprodukowania chronionego programu w dowol...

Page 104: ...102 polski UWAGI ...

Page 105: ...para escrever nas etiquetas em branco Tabela de frequências Nota Apenas os canais de 1 a 8 estão disponíveis por predefinição Os canais de 9 a 16 devem ser ativados pelo utilizador para poderem ser selecionados Os canais de 9 a 16 apenas devem ser utilizados em países onde essas frequências são permitidas pelas autoridades governamentais Os canais de 9 a 16 não são permitidos na Rússia Conteúdo da...

Page 106: ...LCD com retroiluminação Som de aviso de fim de transmissão Conetor micro USB para carregamento Medidor do nível da bateria Monitorização de canal Procura de canal Monitorização de canal duplo Bloqueio de teclado Controlo de supressão automática Repetição automática deslocamento Alerta de bateria fraca Som do teclado Ligar Desligar Fonte de alimentação bateria NiMH 3 pilhas alcalinas AA Vida útil d...

Page 107: ... de chamada Off 1 20 3 Som de aviso de fim de transmissão On Off 4 Monitorização de canal duplo 5 Som do teclado On Off 6 Emparelhamento fácil 7 Volume do altifalante 0 7 8 Indicador de bateria 3 níveis de bateria 9 Estado Transmitir 10 Estado Receber 11 Indicador de procura 12 Bloqueio de teclado 13 iVOX Off L1 L2 L3 VOX Off L1 L2 L3 14 Subcódigo 0 121 2 3 4 5 1 6 7 8 9 11 13 10 12 14 Menu Bloque...

Page 108: ... carregamento micro USB do seu rádio Ligue a outra extremidade do carregador micro USB à tomada elétrica 3 Uma bateria completamente esgotada demora 8 horas até estar totalmente carregada 4 A barra de medição da bateria move se enquanto a bateria está a carregar Nota Recomenda se desligar o rádio durante o carregamento No entanto se a alimentação estiver ligada durante o carregamento poderá não co...

Page 109: ...stiver a receber comunicações Assim pode ajustar o volume se necessário Temporizador de tempo limite Push to Talk Para evitar transmissões acidentais e poupar a autonomia da bateria o rádio emite um sinal de aviso contínuo e para de transmitir ao premir o botão PTT durante 60 segundos de forma contínua Opções do menu Nota Apenas os canais de 1 a 8 estão disponíveis por predefinição Os canais de 9 ...

Page 110: ...e a piscar 2 Prima o botão ou para mudar o código Pode manter premido o botão para percorrer mais rapidamente os códigos 3 Prima o botão PTT para sair do menu ou o botão Menu para continuar a configuração Definir e transmitir sinais de chamada O seu rádio pode transmitir diferentes sinais de chamada para outros rádios do seu grupo para que os possa avisar de que pretende falar Pode escolher um dos...

Page 111: ...os no n º 3 novamente Se o rádio do líder estiver definido como um canal entre 9 e 16 certifique se de que todos os rádios de membro têm os canais 9 a 16 ativados Quando o rádio de um membro com apenas oito canais estiver a no modo Emparelhamento fácil com o rádio do líder no canal 9 ou superior o Emparelhamento fácil falha indicado por três breves sinais sonoros e Err é apresentado no ecrã por br...

Page 112: ...rima o botão PTT para confirmar ou o botão Menu para continuar a configuração Bloqueio de teclado Para evitar alterar acidentalmente as definições do seu rádio 1 Mantenha premido o botão Bloqueio de teclado até que o ícone do Indicador do bloqueio de teclado seja apresentado no ecrã 2 Pode ligar e desligar o rádio ajustar o volume receber transmitir enviar um sinal de chamada enviar um Alerta de e...

Page 113: ... e apresentado 4 Para responder e falar com a pessoa que está a transmitir prima o botão PTT cinco segundos após o final da transmissão 5 O rádio recomeça a percorrer os canais cinco segundos após o final de qualquer atividade recebida 6 Prima brevemente o botão de Procura Monitorização para parar a procura Nota 1 Se premir o botão PTT enquanto o rádio percorre os canais inativos a transmissão oco...

Page 114: ...eriódica ou substituição de peças devido à utilização e desgaste normais Informações sobre os direitos de autor Os produtos da Motorola Solutions descritos neste manual podem incluir programas de computador protegidos por direitos de autor da Motorola Solutions armazenados em memórias semicondutoras ou noutros meios A legislação dos Estados Unidos da América e de outros países reserva à Motorola S...

Page 115: ...ной энергии а также сведения о соответствии применимым стандартам и нормативам Комплектация упаковки Наклейки для персонализации Для персонализации и маркировки предназначения радиостанций в комплект поставки включены наклейки Для нанесения информации на пустые наклейки следует использовать несмываемый маркер Таблица частот Комплектующие T62 Радиостанция 2 Поясной зажим 2 Аккумулятор 2 Блок питани...

Page 116: ...кумулятора Мониторинг каналов Сканирование каналов Двухканальный мониторинг Блокировка клавиатуры Автоматическое управление шумоподавлением Автоповтор прокрутка Оповещение о низком заряде аккумулятора Тональные сигналы клавиатуры вкл выкл Источник питания никель металл гидридный аккумулятор 3 щелочные батарейки типоразмера AA Время работы от аккумулятора 16 часов в стандартных условиях использован...

Page 117: ...ика 0 7 8 Индикатор заряда аккумулятора 3 уровня заряда 9 Состояние передача 10 Состояние прием 11 Индикатор сканирования 12 Блокировка клавиатуры 13 iVOX выкл L1 L2 L3 VOX выкл L1 L2 L3 14 Субкод 0 121 2 3 4 5 1 6 7 8 9 11 13 10 12 14 Меню Блоки ровка Экран Динамик Антенна Micro USB Разъем для зарядки Кнопка удобного сопряжения Микрофон Тональный сигнал вызова Прокрутка Сканирование мониторинг Кн...

Page 118: ...кумуляторы при температуре в диапазоне от 20 C до 35 C и при низкой влажности Избегайте влажных условий и воздействия коррозийных веществ Использование зарядного устройства с разъемом micro USB Зарядное устройство с разъемом micro USB служит для зарядки никель металл гидридных аккумуляторов 1 Отключите питание радиостанции перед началом зарядки 2 Подключите кабель micro USB к разъему micro USB на ...

Page 119: ...те радиостанцию на расстоянии 2 3 см ото рта 2 При разговоре нажмите и удерживайте кнопку PTT На дисплее отобразится значок передачи 3 Отпустите кнопку PTT Теперь вы сможете получать входящие вызовы При этом на дисплее отобразится значок приема Для максимальной четкости звука держите радиостанцию на расстоянии 2 3 см от лица и не прикрывайте микрофон во время разговора Диапазон разговора Радиостан...

Page 120: ... Для ускоренного просмотра списка кодов удерживайте соответствующую кнопку 3 Нажмите кнопку PTT для выхода из меню или кнопку меню чтобы продолжить настройку Настройка и передача тональных сигналов вызова Для уведомления о том что вы хотите связаться с радиостанциями вашей группы ваша радиостанция может передавать им различные тональные сигналы вызова В данной модели радиостанции вы можете выбрать...

Page 121: ...астники в группе нажмите и удерживайте кнопку на радиостанциях участниках до звукового сигнала После звукового сигнала отпустите кнопку и дождитесь выполнения передачи данных с ведущей радиостанции Примечание Значок на дисплее будет мигать Это означает что радиостанция находится в режиме удобного сопряжения и готова принять данные канала и субкода от ведущей радиостанции Все радиостанции участники...

Page 122: ...ала нажмите кнопку или затем нажмите кнопку меню 3 Для выбора нужного субкода нажмите кнопку или 4 Чтобы активировать двухканальный мониторинг нажмите кнопку PTT или подождите до истечения времени ожидания Индикация переключится с домашнего канала на двухканальный мониторинг 5 Чтобы завершить двухканальный мониторинг нажмите кнопку меню Примечание Двухканальный мониторинг не выполняется если задан...

Page 123: ...ванными 3 Для разблокировки радиостанции нажмите и удерживайте кнопку разблокировки клавиатуры пока на экране не перестанет отображаться значок индикатора блокировки клавиатуры Сканирование Функция сканирования используется в следующих целях Поиск передачи данных от неизвестных лиц на всех каналах Поиск участника группы случайно сменившего канал Быстрый поиск неиспользуемого канала для дальнейшего...

Page 124: ... с пользователем осуществляющим передачу нажмите кнопку PTT в течение 5 секунд после окончания передачи 5 Радиостанция возобновит сканирование каналов через 5 секунд после окончания каких либо активных действий пользователя 6 Для прекращения сканирования нажмите кнопку сканирования мониторинга Примечание 1 При нажатии на кнопку PTT во время сканирования радиостанцией неактивных каналов передача бу...

Page 125: ... а также в результате игнорирования инструкций приведенных в настоящем руководстве пользователя Дефекты или повреждения возникшие в результате неправильного использования несчастного случая или по неосторожности Дефекты или повреждения возникшие в результате неправильной проверки эксплуатации обслуживания настройки или любой модификации устройства Поломку или повреждение антенн за исключением повр...

Page 126: ...ons которые описаны в настоящем руководстве запрещается копировать или воспроизводить каким бы то ни было способом без явного письменного разрешения компании Motorola Solutions Кроме того приобретение изделий Motorola Solutions не приводит прямо косвенно процессуально или каким либо иным образом к предоставлению какой либо лицензии в отношении авторских прав патентов или запатентованных приложений...

Page 127: ...ottaa niitä toisistaan Merkkaa tyhjät tarrat tussilla Taajuustaulukko Huomautus Oletuksena käytettävissä ovat vain kanavat 1 8 Käyttäjän on aktivoitava kanavat 9 16 ennen kuin niitä voidaan käyttää Kanavia 9 16 tulisi käyttää vain maissa joissa viranomaiset sallivat näiden taajuuksien käyttämisen Kanavia 9 16 ei saa käyttää Venäjällä Pakkauksen sisältö T62 radiopuhelin 2 vyökiinnike 2 akku 2 verkk...

Page 128: ...ntä Taustavalaistu LCD näyttö Lopetusmerkki Micro USB liitin akun lataamista varten Akkuvirran osoitin Kanavan tarkkailu Kanavahaku Kahden kanavan tarkkailu Näppäinlukitus Automaattinen kohinasalpa Automaattitoisto vieritys Alhaisen akkuvirran hälytys Näppäinäänet käytössä ei käytössä Virtalähde NiMH akku 3 AA alkaliparistoa Akun käyttöaika 16 tuntia normaaleissa käyttöolosuhteissa Huomautus Kanta...

Page 129: ...i ei käytössä 1 20 3 Lopetusääni käytössä ei käytössä 4 Kahden kanavan tarkkailu 5 Näppäinäänet käytössä ei käytössä 6 Helppo pariliitos 7 Kaiuttimen äänenvoimakkuus 0 7 8 Akun tilan osoitin 3 akkutasoa 9 Tila lähetys 10 Tila vastaanotto 11 Haun osoitin 12 Näppäinlukitus 13 iVOX ei käytössä L1 L2 L3 VOX L1 L2 L3 14 Alakoodi 0 121 2 3 4 5 1 6 7 8 9 11 13 10 12 14 Valikko Lukitus Näyttö Kaiutin Ante...

Page 130: ...apelin toinen pää virtapistokkeeseen 3 Tyhjän akun lataaminen täyteen kestää 8 tuntia 4 Akun varaustason palkki liikkuu latauksen aikana Huomautus Radiopuhelimen virta on suositeltavaa katkaista latauksen ajaksi Jos virta on kuitenkin kytketty latauksen aikana viestiä ei ehkä voida välittää jos akku on täysin tyhjä Anna akun latautua vähintään yhden palkin verran ennen viestin välittämistä Kun käy...

Page 131: ...nnella radiopuhelimen äänenvoimakkuutta kun et vastaanota ääntä Näin voit tarvittaessa säätää äänenvoimakkuutta Push to Talk aikakatkaisuajastin Tahattoman käytön estämiseksi ja akun säästämiseksi radiopuhelin antaa jatkuvan äänimerkin ja lopettaa puheen välittämisen jos PPT painiketta painetaan 60 sekunnin ajan Valikkovaihtoehdot Huomautus Oletuksena käytettävissä ovat vain kanavat 1 8 Käyttäjän ...

Page 132: ...la PPT painiketta tai jatka määritystä painamalla valikkopainiketta Kutsuäänien asettaminen ja lähettäminen Radiopuhelin voi lähettää erilaisia kutsuääniä muihin samaan ryhmään kuuluviin radiopuhelimiin Äänimerkki ilmaisee että olet aloittamassa puhumisen Valittavissa on 20 kutsuääntä Kutsuäänen asettaminen 1 Paina valikkopainiketta kunnes kutsuäänen kuvake ilmestyy näyttöön Sillä hetkellä valittu...

Page 133: ...öön tulee teksti Err Virhe Sisäinen ääniohjattu lähetys Ääniohjattu lähetys Lähetys alkaa kun radiopuhelimen tai lisälaitteen mikrofoniin puhutaan PTT painikkeen painamisen sijaan 1 Paina valikkopainiketta kunnes näkyviin tulee kuvake Näkyviin tulee kuvake kun äänilisälaite on kytketty Nykyinen asetus ei käytössä L1 L3 vilkkuu 2 Valitse herkkyystaso painikkeella tai 3 Poistu valikosta painamalla P...

Page 134: ...utta lähettää kutsuäänen tai hätätilailmoituksen sekä lähettää ääntä ja selata kanavia Kaikki muut toiminnot on lukittu 3 Poista radiopuhelimen näppäinlukitus painamalla lukituspainiketta kunnes näppäinlukituksen kuvake ei enää ole näkyvissä Kanavahaku Kanavahakutoiminnolla voit etsiä 8 eri lähetyskanavaa tuntemattomat osapuolet etsiä oman ryhmäsi jäsenen joka on vahingossa vaihtanut kanavaa ja et...

Page 135: ...ainiketta 2 Voit jatkaa hakua painamalla tai painiketta jos radiopuhelin keskeyttää haun kanavaan jota et halua käyttää 3 Voit poistaa kanavan tilapäisesti kanavaluettelosta painamalla tai painiketta 3 sekuntia jos radiopuhelin keskeyttää haun toistuvasti kanavaan jota et halua käyttää Voit poistaa useita kanavia tällä tavalla 4 Voit sulkea ja avata radiopuhelimen tai lopettaa hakutoiminnon ja käy...

Page 136: ...t Motorola Solutionsin tuotteet saattavat sisältää Motorola Solutionsin tekijänoikeuksin suojattuja ohjelmia puolijohdemuisteja tai muita tallennusvälineitä Yhdysvaltain ja muiden maiden lait antavat Motorola Solutionsille tiettyjä yksinoikeuksia tekijänoikeuksin suojattuihin tietokoneohjelmiin mm yksinoikeuden kopioida tai jäljentää Motorola Solutionsin tekijänoikeuksin suojattuja ohjelmia missä ...

Page 137: ...åden Använd märkpenna på de tomma etiketterna Frekvenstabell Obs Endast kanalerna 1 till 8 är tillgängliga som standard Kanalerna 9 till 16 behöver aktiveras av användaren innan de kan väljas Kanalerna 9 till 16 får endast användas i länder där dessa frekvenser är tillåtna av statliga myndigheter Kanalerna 9 till 16 är inte tillåtna i Ryssland Paketets innehåll T62 Radio 2 Bältesklämma 2 Batteri 2...

Page 138: ...bara anropssignalsvarningar Bakbelyst LCD skärm Klarsignal Mikro USB kontakt för laddning Batterinivåmätare Kanalövervakning Kanalskanning Övervakning av två kanaler Knapplås Automatisk nedtystningskontroll Automatisk upprepning bläddring Varning vid lågt batteri Knappljud på av Strömkälla NiMH batteri 3 alkaliska AA batterier Batterilivslängd 16 timmar vid typisk användning Obs Räckvidden kan var...

Page 139: ...and 1 Kanal 1 8 1 16 2 Anropssignal av 1 20 3 Klarsignal på av 4 Övervakning av två kanaler 5 Knappljud på av 6 Enkel parkoppling 7 Högtalarvolym 0 7 8 Batteriindikator 3 batterinivåer 9 Status sändning 10 Status mottagning 11 Skanningsindikator 12 Knapplås 13 iVOX av L1 L2 L3 VOX av L1 L2 L3 14 Underkod 0 121 2 3 4 5 1 6 7 8 9 11 13 10 12 14 Meny Lås Skärm Hög talare Antenn Mikro USB laddningspor...

Page 140: ...en 2 Anslut mikro USB kabeln till radions mikro USB port Anslut mikro USB laddarens andra ände till ett vägguttag 3 Ett tomt batteri är fulladdat på 8 timmar 4 Batterimätarstapeln rullar när batteriet laddas Obs Du bör stänga av radion när den laddas Om du lämnar strömmen på kan det hända att du inte kan sända meddelanden om batteriet är helt urladdat Låt batteriladdningen nå en stapel innan du fö...

Page 141: ...er på den aktuella kanalen Du kan också lyssna på radions volymnivå när du inte tar emot Det gör att du kan justera volymen Timeout timer för PTT Push to Talk För att förhindra oavsiktliga sändningar och spara på batteriet sänder radion en upprepad varningssignal och slutar sända om du trycker ned PTT knappen i 60 sekunder Menyalternativ Obs Endast kanalerna 1 till 8 är tillgängliga som standard K...

Page 142: ...rtsätt med inställningarna genom att trycka på menyn Ställa in och sända anropssignaler Radion kan sända olika anropssignaler till andra radioenheter i gruppen som aviserar dem att du vill tala Det finns 20 anropsignaler att välja på Så här väljer du en anropssignal 1 Tryck på menyn tills ikonen för anropssignal visas Den aktuella anropssignalen blinkar 2 Byt och lyssna på anropssignaler genom att...

Page 143: ...enhet på kanal 9 eller högre kommer enkel parkoppling att misslyckas vilket anges av tre korta signaler och Err Fel visas kort Intern röststyrd sändning röststyrd sändning Sändningen startas när du pratar i radioenhetens ljudtillbehörets mikrofon istället för att trycka på PTT knappen 1 Tryck på menyn tills ikonen visas på displayen När ljudtillbehöret ansluts visas ikonen Den aktuella inställning...

Page 144: ...lls indikatorn för knapplås försvinner Skanning Med skanningsfunktionen kan du göra följande Söka igenom alla kanaler efter sändningar från okända parter Hitta någon i gruppen som oavsiktligt har ändrat kanalerna och snabbt hitta oanvända kanaler att använda Det finns en prioritetsfunktion och två skanningslägen grundläggande och avancerat vilket gör avsökningen effektivare I läget Basic Scan grun...

Page 145: ...för skanning övervakning 2 Genom att snabbt trycka på eller kan du direkt återuppta skanningen om radion stannar vid en oönskad sändning 3 Du kan tillfälligt ta bort den kanalen från skanningslistan genom att hålla in eller i 3 sekunder om radion stannar vid en oönskad sändning flera gånger På det här sättet kan du ta bort fler än en kanal 4 Du återställer borttagna kanaler i skanningslistan genom...

Page 146: ...produkterna som beskrivs i den här handboken kan inkludera copyrightskyddade program från Motorola Solutions i halvledarminnen eller andra media Lagar i USA och andra länder skyddar för Motorola Solutions vissa exklusiva rättigheter för copyrightskyddade datorprogram inklusive den exklusiva rättigheten att kopiera eller reproducera de skyddade programmen från Motorola Solutions i valfri form Följa...

Page 147: ...cı mürekkepli kalem kullanın Frekans Tablosu Not Yalnızca 1 8 arası Kanallar varsayılan olarak kullanılabilir 9 16 arası Kanallar seçilmeden önce kullanıcı tarafından etkinleştirilmelidir 9 16 arası Kanallar yalnızca söz konusu frekanslara yetkili devlet mercileri tarafından izin verilmiş ülkelerde kullanılmalıdır 9 16 arası Kanalların Rusya da kullanım izni bulunmamaktadır Paket İçeriği T62 Telsi...

Page 148: ...çilebilir 20 Çağrı Tonu Uyarısı Arkadan Aydınlatmalı LCD Ekran Anlaşıldı Tonu Şarj için Mikro USB Konektör Pil Düzeyi Göstergesi Kanal İzleme Kanal Tarama Çift Kanallı İzleme Tuş Takımı Kilidi Otomatik Susturucu Kontrolü Otomatik Tekrar Kaydırma Düşük Pil Uyarısı Tuş Takımı Tonu Açık Kapalı Güç Kaynağı NiMH Pil Paketi 3 Adet AA Alkalin Pil Pil Ömrü 16 Saat normal kullanım şartlarında Not Çevreye v...

Page 149: ...Kanal 1 8 1 16 2 Çağrı Tonu Kapalı 1 20 3 Anlaşıldı Tonu Açık Kapalı 4 Çift Kanallı İzleme 5 Tuş Takımı Tonu Açık Kapalı 6 Kolay Eşleştirme 7 Hoparlör Ses Düzeyi 0 7 8 Pil Göstergesi 3 Pil Seviyesi 9 Durum İletim 10 Durum Alma 11 Tarama Göstergesi 12 Tuş Takımı Kilidi 13 iVOX Kapalı L1 L2 L3 VOX Kapalı L1 L2 L3 14 Alt Kod 0 121 2 3 4 5 1 6 7 8 9 11 13 10 12 14 Menü Kilitle Ekran Hoparlör Anten Mik...

Page 150: ...USB kablosunu telsizinizin üzerindeki USB şarj bağlantı noktasına takın Mikro USB nin diğer ucunu bir prize takın 3 Pil boşken 8 saatte tamamen şarj olur 4 Pil göstergesi pil şarj olurken hareket edecektir Not Şarja takılıyken telsizinizi kapalı tutmanız tavsiye edilir Ancak şarja takılıyken telsiz açıksa ve pil tamamen boşsa mesaj iletemeyebilirsiniz Mesaj yayınlamayı denemeden önce pilin bir çub...

Page 151: ...madığınızda telsizin ses düzeyini dinleyebilirsiniz Bu sayede gerekliyse ses seviyesini ayarlayabilirsiniz Bas Konuş Zaman Aşımı Zamanlayıcısı İstenmeden yapılan yayınları engellemek ve pil ömrünü uzatmak için telsiz sürekli olarak bir uyarı tonu yayınlar ve PTT düğmesine 60 saniye boyunca bastığınızda yayını keser Menü Seçenekleri Not Yalnızca 1 8 arası Kanallar varsayılan olarak kullanılabilir 9...

Page 152: ...nur Bir kanala kod ayarlamak için 1 Kod yanıp sönmeye başlayana kadar Menü düğmesine basın 2 Kodu seçmek için veya düğmesine basın Kodlar arasında daha hızlı dolaşmak için düğmeyi basılı tutabilirsiniz 3 Menüden çıkış yapmak için PTT düğmesine ayarlamaya devam etmek için de Menü düğmesine basın Çağrı Tonunu Ayarlama ve Yayınlama Telsiziniz grubunuzdaki diğer telsizlere farklı çağrı tonları yayınla...

Page 153: ...Lider telsiz 9 16 arasında bir kanala ayarlandıysa lütfen tüm Üye telsizlerde 9 16 arasındaki kanalların etkinleştirildiğinden emin olun Yalnızca sekiz Kanala sahip bir Üye telsiz 9 veya daha yüksek kanaldaki bir Lider telsiz tarafından Kolay Eşleştirilmeye çalışılırsa Kolay Eşleştirme başarısız olur üç kısa bip sesi duyulur ve ekranda kısa bir süreliğine Err yazısı gösterilir Dahili Eller Serbest...

Page 154: ...Açıp kapatmak için veya düğmesine basın 3 Ayarlamak için PTT düğmesine ayarlamaya devam etmek için de Menü düğmesine basın Tuş Takımı Kilidi Telsiz ayarlarınızı yanlışlıkla değiştirmekten kaçınmak için 1 Tuş Kilidi Göstergesi simgesi ekranda görüntülenene kadar Tuş Kilidi düğmesini basılı tutun 2 Kilitli moddayken telsizi açıp kapatabilir ses düzeyini ayarlayabilir mesaj alıp iletebilir çağrı tonu...

Page 155: ...rilecektir 4 Yayını yapan kişiye cevap vermek ve onunla konuşmak için yayın bittikten sonra 5 saniye içinde PTT düğmesine basın 5 Telsiz alınan herhangi bir etkinliğin bitiminden 5 saniye sonra kanallar arasında gezinmeye devam eder 6 Taramayı durdurmak için Tarama İzleme düğmesine kısaca basın Not 1 Telsiz etkin olmayan kanallar arasında gezinirken PTT düğmesine basarsanız Ana Kanal da yayın yapa...

Page 156: ...llanım aşınma ve yıpranmasından kaynaklanan periyodik bakımı ve onarımı veya değişimi Telif Hakkı Bilgisi Bu kılavuzda anlatılan Motorola Solutions ürünleri telif hakkı alınmış Motorola Solutions programları yarı iletken bellekler ya da diğer ortamlar içerebilir Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerdeki kanunlar Motorola Solutions a telif haklarıyla korunan bilgisayar programlarını kopyalam...

Page 157: ...ня радіостанцій Позначки на наклейках слід робити незмивним маркером Таблиця частот Примітка За замовчуванням доступні лише канали 1 8 Для вибору каналів 9 16 їх необхідно спершу активувати Канали 9 16 можна використовувати лише в країнах де використання відповідних частот дозволене державними органами Використання каналів 9 16 у Росії заборонене Вміст комплекту T62 Радіопристрій 2 Поясний затиска...

Page 158: ...йому Роз єм Micro USB для заряджання Індикатор рівня заряду акумулятора Моніторинг передачі в каналі Сканування каналів Двоканальний моніторинг Блокування клавіатури Автоматичне керування функцією заглушення перешкод Автоматичний повтор прокручування Сповіщення про низький рівень заряду акумулятора Сигнали клавіатури Увімк Вимк Джерело живлення нікель метал гідридний акумулятор 3 лужні батареї роз...

Page 159: ...Сигнал прийому Увімк Вимк 4 Двоканальний моніторинг 5 Сигнали клавіатури Увімк Вимк 6 Просте сполучення 7 Гучність динаміка 0 7 8 Індикатор заряду акумулятора 3 рівні 9 Стан передача 10 Стан прийом 11 Індикатор сканування 12 Блокування клавіатури 13 iVOX Вимк L1 L2 L3 VOX Вимк L1 L2 L3 14 Додатковий код 0 121 2 3 4 5 1 6 7 8 9 11 13 10 12 14 Меню Блокування Екран Динамік Антена Порт Micro USB для ...

Page 160: ...и матеріалами Використання зарядного пристрою Micro USB Зарядний пристрій Micro USB дозволяє заряджати акумулятор 1 Перш ніж почати заряджання вимкніть радіопристрій 2 Вставте кабель Micro USB до призначеного для заряджання порту Micro USB радіопристрою Під єднайте інший кінець зарядного пристрою Micro USB до настінної розетки 3 Розряджений акумулятор повністю заряджається за 8 годин 4 Під час зар...

Page 161: ...чення максимальної чіткості тримайте радіопристрій на відстані 2 3 см від губ і не закривайте мікрофон коли говорите Дальність виклику Цей радіопристрій забезпечує максимальну ефективність і підвищення дальності зв язку Під час використання радіопристрої мають знаходитися на відстані щонайменше 1 5 м один від одного Кнопка моніторингу Натисніть і утримуйте протягом 3 секунд кнопку сканування моніт...

Page 162: ...їх необхідно спершу активувати Канали 9 16 можна використовувати лише в країнах де використання відповідних частот дозволене державними органами Використання каналів 9 16 у Росії заборонене Вибір додаткового коду Додаткові коди допомагають зменшити завади шляхом блокування сигналів із невідомих джерел Цей радіопристрій дозволяє використовувати 121 додатковий код Щоб встановити код для каналу викон...

Page 163: ...жані налаштування для каналу й додаткового коду Див розділи Вибір радіоканалу і Вибір додаткового коду цього посібника користувача 2 Щоб скопіювати цю комбінацію каналу й додаткового коду на всі інші пристрої членів групи натисніть кнопку на пристроях членів груп і утримуйте її доки не пролунає звуковий сигнал Після звукового сигналу відпустіть кнопку й зачекайте на передачу від головного пристрою...

Page 164: ...л Щоб призначити додатковий канал і ввімкнути режим двоканального моніторингу виконайте вказані нижче дії 1 Натискайте кнопку меню доки на екрані не відобразиться значок двоканального моніторингу Значок двоканального моніторингу почне блимати 2 Натискайте або щоб вибрати канал після чого натисніть кнопку меню 3 Натискайте або щоб вибрати додатковий код 4 Натисніть кнопку PTT або зачекайте щоб акти...

Page 165: ...і інші функції буде блоковано 3 Щоб розблокувати радіопристрій натисніть кнопку блокування клавіатури та утримуйте її доки індикатор блокування клавіатури не зникне з екрану Сканування Використовуйте функцію сканування щоб шукати передачі невідомих осіб по всіх каналах знайти члена групи який випадково змінив канал швидко знайти канали які не використовуються для власних потреб Для підвищення ефек...

Page 166: ...и користувачами буде визначено й показано на екрані 4 Щоб відреагувати на передачу й переговорити з особою що передала повідомлення натисніть кнопку PTT протягом 5 секунд після завершення передачі 5 Через 5 секунд після завершення виявленої активності пристрій відновить сканування каналів 6 Щоб припинити сканування натисніть коротко кнопку сканування моніторингу Примітка 1 Якщо ви натиснете кнопку...

Page 167: ...використання даного виробу або недотримання інструкцій наведених у цьому посібнику користувача Дефекти або пошкодження що виникли через неправильне використання у результаті нещасних випадків або недбалого поводження Дефекти або пошкодження що виникли в результаті неправильного тестування експлуатації обслуговування налаштування а також будь яких змін або модифікацій Поломка або пошкодження антени...

Page 168: ...ти будь які захищені авторськими правами комп ютерні програми компанії Motorola що входять до складу описаних у цьому посібнику продуктів компанії Motorola без попередньої письмової згоди компанії Motorola Крім того придбання продуктів компанії Motorola Solutions не надає прямо опосередковано або іншим чином жодних ліцензій на об єкти авторського права патенти або патентні заявки компанії Motorola...

Page 169: ...NOTES ...

Page 170: ...NOTES ...

Page 171: ......

Page 172: ... MN003552A01 MN003552A01 AA m ...

Reviews: