background image

Italiano

30

Benvenuti 

Il T215 Vivavoce Bluetooth per Auto di Motorola offre, in un design elegante, 

funzioni di vivavoce di elevata qualità. Perfetto per ricevere ed effettuare 

chiamate wireless dal telefono.
•  

 Totale libertà 

- guida sicura grazie ai comandi wireless e ai tasti intuitivi 

dell’altoparlante vivavoce.

•   

Connessione continua 

- consente di effettuare oltre 35 ore di conversazione 

con una carica della batteria; l’indicatore segnala la necessità di ricaricare 

la batteria.

•   

Conversazioni chiare in ogni momento

 - la stessa qualità di quando si tiene il 

telefono all’orecchio. 

Prima di iniziare

Vedere la figura 1 a pagina 1.

Prima  di  utilizzare  il  nuovo  altoparlante  vivavoce  T215,  è  necessario 

conoscere alcune informazioni preliminari.

1

   Microfono

2

   Interruttore di accensione  

Ö

3

   Porta di ricarica  

Ò

4

   Tasto di chiamata   

5

   Spia di connessione Bluetooth

6

   Spia luminosa batteria

7

   Altoparlante

8

   Tasto disattivazione microfono  

9

   Tasto di riduzione del volume  

Ï

10

 Tasto di aumento del volume  

9

Summary of Contents for T215

Page 1: ...Office All other product or service names are the property of their respective owners The Bluetooth trademark and logos are owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Motorola Inc is under license 2009 Motorola Inc All rights reserved 68014301012 motorola com ...

Page 2: ...ent rty of ed by under motorola T215 Quick Start Guide ...

Page 3: ......

Page 4: ...1 Figure 1 1 2 3 4 5 8 9 10 6 7 ...

Page 5: ...2 Figure 2 Figure 3 ...

Page 6: ...ronic waste items Contact your regional authorities for more details If collection systems aren t available return unwanted mobile phones or electrical accessories to any Motorola Approved Service Centre in your region FCC Notice to Users FCC Notice The following statement applies to all products that have received FCC approval Applicable products bear the FCC logo and or an FCC ID in the format F...

Page 7: ...d to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and the receiver Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Approved Accessories Use of accessories not app...

Page 8: ...t Do not store your accessory in a parked car or direct sunlight WARNING MAY EXPLODE IF DISPOSED OF IN FIRE Driving Precautions Check and obey the laws and regulations on the use of mobile devices in the area where you drive The use of wireless devices and their accessories in your area may be prohibited or restricted The use of wireless phones while driving may cause distraction Discontinue a cal...

Page 9: ...ive push buttons on your speakerphone Stay connected allows for over 35 hours of talk time in one charge battery indicator prompts your next charge Clear conversations always as good as placing the phone next to your ear Before you begin See figure 1 on page 1 Take a moment to familiarize yourself with your new T215 speakerphone 1 Microphone 2 Power Switch Ö 3 Charging Port Ò 4 Call Button 5 Bluet...

Page 10: ...en Note Speakerphone is functional while charging Install your speakerphone See figure 3 on page 2 Slide the speakerphone onto your sun visor Turn your speakerphone on off Slide the power switch to ON position The Bluetooth indicator light is pulsing if connected with a device or flashing along with the battery indicator light if ready to be paired Slide the power switch to OFF position The indica...

Page 11: ...ct Motorola T215 from search results on your phone and confirm pairing following the on screen instructions 6 If prompted enter 0000 passkey The Bluetooth indicator light changes to solid blue for 1 minute to indicate successful pairing and connection After initially pairing and connecting your phone and speakerphone you don t need to do it again For daily use make sure your speakerphone is turned...

Page 12: ...l button Mute or unmute a call Press the mute button Reject a call Press volume down button End a call Press the call button Redial last call Press and hold the call button until you hear a dial tone Make a voice dial call Press the call button and wait for voice prompt Transfer call to from Press the mute button twice speakerphone and phone To adjust volume for your calls press either one volume ...

Page 13: ...ator light indicator light Status Off Off Power off Off Green Powering on Quick blue flash Quick green flash Pairing mode alternating alternating Solid blue Pairing successful Quick blue flash Incoming outgoing call Blue flash Standby connected to phone Connected on a call Off Red or green pulse Idle not connected to phone Orange pulse Connected call muted Red pulse Battery level low Green pulse B...

Page 14: ...do this 1 With your speakerphone turned on press and hold both and Ï buttons until the Battery and Bluetooth indicator lights begin flashing 2 Press and hold 9 and buttons until the indicator lights turn off 3 Switch off your speakerphone then switch it back on If you have any additional questions please call your hotline number 0870 9010 555 or visit us at www hellomoto com ...

Page 15: ...ques sont progressivement mis en place Renseignez vous localement pour plus d informations En l absence de système de collecte renvoyez les téléphones portables et accessoires électriques à l un des Centres de Service agréé par Motorola le plus proche Accessoires homologués L utilisation d accessoires non homologués par Motorola y compris mais non restreints aux batteries antennes et coques amovib...

Page 16: ...sez pas votre accessoire dans une voiture garée ou en plein soleil DANGER RISQUE D EXPLOSION EN CAS D EXPOSITION AU FEU Précautions au volant Vérifiez et respectez les lois et réglementations en vigueur dans les zones où vous conduisez concernant l utilisation du téléphone pendant la conduite Il est possible que l utilisation du téléphone ou d une solution mains libres au volant soit restreinte vo...

Page 17: ...Restez connecté L autonomie de communication est de plus de 35 heures Le témoin de la batterie indique lorsqu il est nécessaire de recharger votre haut parleur Des conversations toujours claires Grande qualité de son aussi net que si vous aviez votre téléphone à l oreille Avant de commencer Voir figure 1 page 1 Veuillez prendre le temps de vous familiariser avec votre nouveau haut parleur T215 1 M...

Page 18: ...il est impossible d utiliser le haut parleur pendant la charge Installer votre haut parleur Voir figure 3 page 2 Fixez le haut parleur sur votre pare soleil Allumer et éteindre votre haut parleur Glissez le bouton marche arrêt en position ON marche Le témoin Bluetooth clignote lentement en bleu connexion à un périphérique précédemment couplé ou clignote rapidement en même temps que le témoin de la...

Page 19: ...iste des périphériques détectés sur votre téléphone et confirmez le couplage en suivant les instructions affichées à l écran 6 Si demandé saisissez le code 0000 Le témoin Bluetooth reste allumé en bleu pendant 1 minute indiquant que le couplage et la connexion sont établis Une fois que vous aurez réalisé le couplage et la connexion de votre téléphone et du haut parleur il ne sera plus nécessaire d...

Page 20: ...t le mode secret pour un appel Rejeter un appel Appuyez sur la touche de réduction de volume Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche d appel Rappeler le dernier numéro Appuyez de manière prolongée sur la touche d appel jusqu à ce qu une tonalité soit émise Appeler avec Appuyez sur la touche d appel la numérotation vocale et attendez les instructions vocales Transférer un appel de vers Appuyez ...

Page 21: ...tension Clignotement rapide Clignotement rapide Mode couplage en bleu alternance en vert alternance Bleu continu Couplage réussi Clignotement rapide Appel entrant sortant en bleu Clignotement bleu En veille connecté au téléphone Connecté en communication Éteint Impulsion rouge ou verte Inactif non connecté au téléphone Impulsion orange Connecté appel en mode secret Impulsion rouge Niveau de charge...

Page 22: ...tre haut parleur est allumé appuyez simultanément et de façon prolongée sur les touches et Ï jusqu à ce que les témoins de batterie et Bluetooth clignotent 2 Appuyez de façon prolongée sur les touches 9 et jusqu à ce que le voyant s éteigne 3 Éteignez votre haut parleur puis rallumez le Pour plus d informations appelez l assistance Motorola au numéro suivant 0825 303 302 0 15 minute ou consultez n...

Page 23: ...iche Behörden Falls keine Sammelsysteme verfügbar sind wenden Sie sich bzgl der Entsorgung Ihres Motorola Mobiltelefons oder des elektonischen Zubehörs an ein von Motorola autorisiertes Servicecenter Zugelassenes Zubehör Durch die Verwendung von nicht von Motorola zugelassenem Zubehör inklusive aber nicht beschränkt auf Akkus Antennen und auswechselbare Schalen können die in den Richtlinien für Fu...

Page 24: ...NG IN FEUER EXPLODIEREN Vorsichtsmaßnahmen beim Fahren Erkundigen Sie sich an Ihrem jeweiligen Aufenthaltsort nach den dort geltenden Gesetzen und Bestimmungen über das Verwenden von Mobiltelefonen und deren Zubehör in Fahrzeugen Die Nutzung von Mobiltelefonen und deren Zubehör kann in bestimmten Gebieten eingeschränkt oder untersagt sein Bitte befolgen Sie die jeweils geltende Gesetzgebung Das Be...

Page 25: ...dienenden Tasten der Freisprechanlage Bleiben Sie in Kontakt bis zu 35 Stunden Gesprächszeit mit nur einem Ladevorgang Die Akkuanzeige gibt an wann wieder aufgeladen werden muss Immer glasklare Gesprächsqualität als wäre Ihr Telefon direkt an Ihrem Ohr Vorbereitung Siehe Abbildung 1 auf Seite 1 Nehmen Sie sich einen Moment Zeit um sich mit Ihrer neuen T215 Freisprechanlage vertraut zu machen 1 Mik...

Page 26: ...devorgangs verwendet werden Freisprechanlage montieren Siehe Abbildung 3 auf Seite 2 Schieben Sie die Freisprechanlage auf die Sonnenblende Freisprechanlage ein und ausschalten Schieben Sie den Einschalter in die EIN Position Die Bluetooth LED Anzeige pulsiert wenn eine Verbindung zu einem anderen Gerät besteht und blinkt zusammen mit der Akku LED Anzeige wenn das Gerät zur Koppelung bereit ist Sc...

Page 27: ... und bestätigen Sie die Kopplung entsprechend den Anweisungen im Display 6 Geben Sie als Zugangscode 0000 ein wenn Sie dazu aufgefordert werden Die Bluetooth LED Anzeige leuchtet für 1 Minute dauerhaft blau wenn die Kopplung Verbindung hergestellt wurde Nachdem Sie Ihr Telefon einmal mit der Freisprechanlage gekoppelt und verbunden haben müssen Sie diesen Vorgang nicht erneut durchführen Stellen S...

Page 28: ...ren Drücken Sie die Stummschaltetaste deaktivieren Anruf ablehnen Drücken Sie die Taste zum Verringern der Lautstärke Gespräch beenden Drücken Sie die Anruftaste Wahlwiederholung Halten Sie die Anruftaste gedrückt bis Sie einen Wählton hören Anruf per Sprachwahl tätigen Drücken Sie die Anruftaste und warten Sie auf eine Sprachaufforderung Anrufe auf von Freisprechanlage Drücken Sie zweimal die und...

Page 29: ...t schaltet sich ein Schnelles blaues Schnelles grünes Koppelmodus Blinken wechselnd Blinken wechselnd Dauerhaft blau Koppelung erfolgreich Schnelles blaues Eingehender ausgehender Anruf Blinken Blaues Blinken Standby verbunden mit einem Telefon Verbunden es wird ein Telefonat geführt Aus Rotes und grünes Keine Verbindung zu einem Pulsieren Telefon Oranges Pulsieren Verbunden bei stumm geschaltetem...

Page 30: ...dermaßen vor 1 Halten Sie bei eingeschalteter Freisprechanlage die Tasten und Ï gedrückt bis die LED Anzeigen von Akku und Bluetooth zu blinken beginnen 2 Halten Sie die Tasten 9 und gedrückt bis die LED Anzeigen nicht mehr leuchten 3 Schalten Sie die Freisprechanlage aus und anschließend wieder ein Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website www motorola com oder wenden Sie sich an den M...

Page 31: ...imento di materiali elettrici ed elettronici Per ulteriori informazioni contattare le autorità locali Se non fossero disponibili sistemi di raccolta differenziata restituire i telefoni o gli accessori elettrici al centro di assistenza autorizzato Motorola più vicino Accessori approvati L utilizzo di accessori non approvati da Motorola compresi ad esempio batterie antenne e cover intercambiabili pu...

Page 32: ...lasciare l accessorio all interno di auto parcheggiate o alla luce diretta del sole ATTENZIONE PUÒ ESPLODERE A CONTATTO CON IL FUOCO Utilizzo durante la guida Controllare e rispettare le leggi e regolamenti che disciplinano l utilizzo dei dispositivi cellulari nell area in cui si guida L utilizzo dei dispositivi cellulari e dei relativi accessori può essere vietato o limitato nella propria area In...

Page 33: ... della batteria l indicatore segnala la necessità di ricaricare la batteria Conversazioni chiare in ogni momento la stessa qualità di quando si tiene il telefono all orecchio Prima di iniziare Vedere la figura 1 a pagina 1 Prima di utilizzare il nuovo altoparlante vivavoce T215 è necessario conoscere alcune informazioni preliminari 1 Microfono 2 Interruttore di accensione Ö 3 Porta di ricarica Ò 4...

Page 34: ...a Installazione dell altoparlante vivavoce Vedere la figura 3 a pagina 2 Posizionare il vivavoce nell aletta parasole Accensioneespegnimentodell altoparlantevivavoce Spostare l interruttore in posizione di accensione La spia luminosa del dispositivo Bluetooth lampeggia se connesso a un dispositivo o lampeggia insieme alla spia luminosa della batteria se è pronto per essere associato Spostare l int...

Page 35: ...a T215 dai risultati della ricerca sul telefono e confermare l associazione seguendo le istruzioni visualizzate 6 Se richiesto immettere il codice 0000 La spia luminosa Bluetooth diventa blu fissa per un minuto a indicare l avvenuta associazione e il riuscito collegamento Una volta eseguiti l associazione e il collegamento del telefono e dell altoparlante vivavoce non è necessario ripetere la proc...

Page 36: ...icrofono Rifiuto di una chiamata Premere il tasto di riduzione del volume Termine di una chiamata Premere il tasto chiamata Ricomposizione Tenere premuto il tasto chiamata fino a dell ultimo numero udire un suono Esecuzione di una chiamata Premere il tasto di chiamata e attendere di selezione vocale il messaggio di richiesta vocale Trasferimento di chiamate Premere per due volte il tasto di da ver...

Page 37: ...imentazione Disattivato Verde Accensione Lampeggiamento Lampeggiamento Modalità di associazione blu rapido alternato verde rapido alternato Blu fisso Associazione completata Lampeggiamento blu Chiamata in entrata uscita rapido Lampeggiamento blu Standby connesso al telefono Connesso chiamata in corso Spenta Impulso rosso o verde Inattivo non connesso al telefono Impulso arancione Chiamata connessa...

Page 38: ...arlante vivavoce Azione da eseguire 1 Con l altoparlante vivavoce acceso tenere premuti i tasti e Ï finché le spie luminose batteria e Bluetooth non iniziano a lampeggiare 2 Tenere premuti i tasti 9 e finché le spie luminose non si spengono 3 Spegnere e riaccendere l altoparlante vivavoce Per ulteriore assistenza visitare il sito Web all indirizzo www motorola it oppure contattare l help desk Moto...

Page 39: ...electrónicos Contacte con las autoridades de su país para más detalles Si estos sistemas de recolección no están disponibles devuelva los teléfonos móviles o los accesorioselectrónicosquenoquieraacualquierCentrodeServicioMotorolaensupaís Accesoriosaprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola incluyendo pero sin limitarse a ello las baterías antenasycarcasasconvertibles puedehacerquesud...

Page 40: ...udispositivomóvilsemoje Noalmacenesuaccesorioenuncocheaparcadoenelsol AVISO PUEDEEXPLOTARSIESEXPUESTAALFUEGO Precaucionesdeconducción Consulte la legislación y reglamentos sobre uso de equipos móviles en la jurisdicción en que conduzca El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido orestringidoenelpaísqueconduzca El uso de teléfonos móviles durante la conducción puede s...

Page 41: ...os libres Permanezca conectado más de 35 horas de tiempo de conversación en una carga El indicador de batería le notificará cuándo debe volver a cargar el dispositivo Conversaciones claras en todo momento como si tuviera el teléfono en la oreja Antes de comenzar Consulte la ilustración 1 en la página 1 Tómese unos minutos para familiarizarse con el nuevo manos libres T215 1 Micrófono 2 Interruptor...

Page 42: ...ación del manos libres Consulte la ilustración 3 en la página 2 Coloque el manos libres en el parasol Encendido y apagado del manos libres Deslice el interruptor de encendido hacia la posición de encendido ON El indicador luminoso de Bluetooth parpadea si está conectado a un dispositivo o parpadea junto con el indicador luminoso de la batería si está preparado para emparejarse Deslice el interrupt...

Page 43: ... el emparejamiento siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla 6 Si se le solicita introduzca la clave de acceso 0000 Si el indicador luminoso Bluetooth se mantiene de color azul durante un minuto significa que el emparejamiento y la conexión se han realizado correctamente Una vez que haya emparejado y conectado el teléfono y el manos libres ya no será necesario repetir este proceso Cuand...

Page 44: ... Pulse el botón de silencio de una llamada Rechazar una llamada Toque el botón para bajar el volumen Finalizar una llamada Pulse el botón de llamada Volver a marcar la última llamada Mantenga pulsado el botón de llamada hasta que perciba un tono de marcado Realizar una llamada Pulsa el botón de llamada y espera las de marcación por voz indicaciones de voz Transferir la llamada a y desde Pulse el b...

Page 45: ...ación apagada Apagar Verde El auricular se está encendiendo Parpadeo rápido Parpadeo rápido Modo de emparejamiento en azul alterno en verde alterno Azul fijo Emparejamiento satisfactorio Parpadeo rápido Llamada entrante saliente en azul Destello azul En espera conectado al teléfono Conectado llamada en curso Apagado Parpadeo verde o rojo Inactivo no conectado al teléfono Parpadeo naranja Llamada c...

Page 46: ... 1 Con el manos libres encendido mantenga pulsados los botones y Ï hasta que los indicadores luminosos de la batería y Bluetooth empiecen a parpadear 2 Mantenga pulsados los botones 9 y hasta que el indicador luminoso se apague 3 Apague el manos libres y vuelva a encenderlo Para obtener asistencia adicional visite nuestro sitio Web en www hellomoto com o llame al servicio de atención al cliente de...

Page 47: ... elektronische apparaten Neem voor meer informatie contact op met de gemeente Als er geen inzamelsysteem beschikbaar is brengt u afgedankte mobiele telefoons of elektrische accessoires naar een door Motorola goedgekeurd servicecentrum bij u in de buurt Goedgekeurde accessoires Het gebruik van accessoires die niet door Motorola zijn goedgekeurd inclusief maar niet beperkt tot batterijen antennes en...

Page 48: ... een geparkeerde auto en stel deze niet bloot aan direct zonlicht WAARSCHUWING KAN IN GEVAL VAN BRAND ONTPLOFFEN Voorzorgsmaatregelen tijdens het rijden Controleer welke wetten en voorschriften er gelden voor het gebruik van mobiele apparaten in de auto in het gebied waar u zich bevindt Neem deze wetten en voorschriften altijd in acht Het gebruik van een mobiel apparaat kan u afleiden Onderbreek e...

Page 49: ...op uw luidsprekertelefoon Geen onderbrekingen meer dan 35 uur aan gesprekstijd zonder opladen Het batterijlampje geeft aan wanneer de telefoon opnieuw moet worden opgeladen Altijd duidelijke gesprekken net zo goed als wanneer u de telefoon tegen uw oor houdt Voordat u begint Zie afbeelding 1 op pagina 1 NeemevendetijdomdeonderdelenvanuwnieuweT215 luidsprekertelefoon te leren kennen 1 Microfoon 2 A...

Page 50: ... het opladen worden gebruikt De luidsprekertelefoon installeren Zie afbeelding 3 op pagina 2 Schuif de luidsprekertelefoon aan de zonneklep De luidsprekertelefoon in en uitschakelen Schuif de aan uit schakelaar naar de stand ON Het Bluetooth indicatielampje knippert indien verbonden met een apparaat of knippert gelijk met het batterijlampje indien gereed om te worden gekoppeld Schuif de aan uit sc...

Page 51: ...t de zoekresultaten op de telefoon en volg de instructies op het scherm om te koppelen 6 Voer de sleutelcode 0000 in als u hierom wordt gevraagd Het Bluetooth indicatielampje brandt blauw gedurende één minuut wanneer de koppeling en verbinding tot stand zijn gebracht Als de telefoon en de luidsprekertelefoon eenmaal zijn gekoppeld hoeft u deze stappen niet opnieuw uit te voeren Voor dagelijks gebr...

Page 52: ... de knop Dempen in of uitschakelen Gesprek niet beantwoorden Druk op de volumeknop zachter Gesprek beëindigen Druk op de gespreksknop Laatste nummer opnieuw bellen Houd de gespreksknop ingedrukt totdat u een kiestoon hoort Voice Dial gesprek plaatsen Druk op de gespreksknop en wacht op de gesproken instructie Gesprek doorschakelen tussen Druk twee keer op de knop Dempen luidsprekertelefoon en tele...

Page 53: ...keld Uit Groen Ingeschakeld Knippert snel Knippert snel Koppelmodus blauw afwisselend groen afwisselend Brandt continu blauw Koppeling geslaagd Knippert snel blauw Inkomend uitgaand gesprek Knippert blauw Stand by verbinding met telefoon Verbonden in gesprek Uit Rode of groene puls Niet actief niet aangesloten op telefoon Oranje puls Verbonden in gesprek geluid is uitgeschakeld Rode puls Batterij ...

Page 54: ...olgt te werk 1 Schakel de luidsprekertelefoon in en houd de knoppen en Ï ingedrukt totdat het batterijlampje en Bluetooth indicatielampje gaan knipperen 2 Houd de knoppen 9 en ingedrukt totdat de lampjes niet langer branden 3 Schakel de luidsprekertelefoon uit en schakel het apparaat vervolgens opnieuw in Als u nog meer vragen hebt kunt u bellen met de Helpdesk 020 2015034 of naar onze website gaa...

Page 55: ... och elektroniskt avfall Kontakta de lokala myndigheterna för mer information Om det inte finns ett etablerat insamlingssystem i din region lämnar du in mobiltelefoner och eltillbehör som ska slängas till ett Motorola auktoriserat servicecenter Godkända tillbehör Användning av tillbehör som inte är godkända av Motorola inklusive men inte begränsat till batterier antenner och konverteringsbara skyd...

Page 56: ...t bli våt Förvara inte tillbehör i en parkerad bil eller i direkt solljus VARNING KAN EXPLODERA OM DEN KASTAS I ELD Försiktighetsåtgärder vid bilkörning Kontrollera och följ de lagar och regler som gäller för användning av mobiltelefoner i det område där du kör Användning av mobiltelefoner och tillbehör till dessa kan vara förbjuden eller begränsad inom området Användning av mobiltelefoner under b...

Page 57: ... knapparna på högtalartelefonen Håll dig uppkopplad mer än 35 timmars samtalstid per laddning batteriindikatorn informerar dig om när du behöver ladda batteriet Alltid klara och tydliga konversationer lika tydligt som när du använder telefonlur Innan du börjar använda handsfree setet Se bild 1 på sidan 1 Innan du börjar använda din nya T215 högtalartelefon bör du ägna en stund åt att bekanta dig m...

Page 58: ...onen kan användas under laddning Installera högtalartelefonen Se bild 3 på sidan 2 För in högtalartelefonen i solskyddet på din bil Sätta på och stänga av högtalartelefonen Skjut strömbrytaren till läget ON Bluetooth indikatorn pulserar när högtalartelefonen är ansluten till en enhet eller blinkar tillsammans med batteriindikatorn när den är redo att paras Skjut strömbrytaren till läget OFF Indika...

Page 59: ...nd sökresultaten på din telefon och bekräfta parningen genom att följa instruktionerna på skärmen 6 Om du blir ombedd anger du lösenordet 0000 Bluetooth indikatorns ljus ändras till ett fast blått sken under 1 minut för att indikera parning och anslutning Närduvälharparattelefonenochhögtalarenbehöverduinteupprepastegen igen För daglig användning bör du se till att högtalartelefonen är påslagen och...

Page 60: ...nappen för tyst läge under samtal Avvisa ett samtal Tryck på volym ner knappen Avsluta ett samtal Tryck på samtalsknappen Återuppringning av Håll samtalsknappen nedtryckt tills du senaste samtal hör en ton Göra en röstuppringning Tryck på samtalsknappen och vänta tills du hör ett röstmeddelande Överföra ett samtal till från Tryck på knappen för tyst läge två högtalartelefonen och telefonen gånger ...

Page 61: ...ängd Av Grön Startar Blinkar snabbt Blinkar snabbt i Parningsläge i blått alternerar grönt alternerar Fast blått sken Parningen lyckades Blinkar snabbt Inkommande utgående i blått samtal Blinkar i blått Vänteläge ansluten till telefonen Ansluten samtal pågår Av Pulserar i rött Inaktiv inte ansluten till eller i grönt telefon Pulserar i orange Ljudet av i pågående samtal Pulserar i rött Låg batteri...

Page 62: ...r du 1 Med högtalartelefonen påslagen håller du ner knapparna och Ï samtidigt tills batteri och Bluetooth indikatorn börjar blinka 2 Håll ned knapparna 9 och tills indikatorlamporna slås av 3 Slå av högtalartelefonen och slå sedan på den igen Om du vill ha mer hjälp besöker du vår webbplats på www motorola se eller ringer till Motorolas kundtjänst på 08 445 12 10 0870 9010 555 ...

Page 63: ...rdziej szczegółowych informacji udzielają miejscowe władze Jeśli w danym regionie nie istnieje system zbierania odpadów zbędne telefony komórkowe lub akcesoria elektryczne należy zwracać do autoryzowanego centrum serwisowego Motoroli Zatwierdzone akcesoria Używanie akcesoriów niezatwierdzonych przez firmę Motorola między innymi baterii anten wymiennych obudów może spowodować przekroczenie przez ur...

Page 64: ...w zaparkowanym samochodzie i wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych OSTRZEŻENIE WRZUCENIE DO OGNIA GROZI WYBUCHEM Środki ostrożności podczas prowadzenia pojazdów Podczas jazdy należy przestrzegać przepisów prawa i regulacji dotyczących korzystania z urządzeń bezprzewodowych na danym obszarze Użytkowanie urządzeń bezprzewodowych i powiązanych akcesoriów na danym obszarze może być ...

Page 65: ...głośnomówiącego Zawsze na linii ponad 35 godzin rozmów na jednym naładowaniu Wskaźnik stanu akumulatora informuje o konieczności doładowania Zawsze czysty odbiór dźwięk jest taki sam jak ze słuchawki trzymanej przy uchu Przed włączeniem urządzenia Zobacz ilustrację 1 na stronie 1 Warto znaleźć chwilę aby zapoznać się ze sposobem obsługi zestawu głośnomówiącegoT215 1 Mikrofon 2 Przycisk włączający ...

Page 66: ...uchawkowego podczas ładowania Montaż zestawu głośnomówiącego Zobacz ilustrację 3 na stronie 2 Nasuń zestaw głośnomówiący na osłonę przeciwsłoneczną Włączanie i wyłączanie zestawu głośnomówiącego Przesuń przycisk do pozycji włączenia ON Wskaźnik Bluetooth pulsuje jeśli zestaw jest połączony z innym urządzeniem lub miga razem ze wskaźnikiem stanu akumulatora jeśli zestaw jest gotowy do powiązania Pr...

Page 67: ...telefonie wybierz pozycję Motorola T215 a następnie potwierdź powiązanie wykonując instrukcje ekranowe 6 W razie potrzeby wprowadź hasło 0000 Po pomyślnym powiązaniu i połączeniu urządzeń wskaźnik Bluetooth świeci ciągłym światłem niebieskim przez 1 minutę Kiedy zestaw głośnomówiący i telefon zostaną powiązane i połączone po raz pierwszy nie ma już potrzeby ponawiania tej operacji Przy codziennym ...

Page 68: ...a wyciszenia połączenia Odrzucenie połączenia Naciśnij krótko przycisk ściszania Kończenie rozmowy Naciśnij krótko przycisk połączenia Ponowne wybranie Naciśnij i przytrzymaj przycisk połączenia ostatniego numeru aż usłyszysz dźwięk Telefonowanie z głosowym Naciśnij krótko przycisk połączenia i zaczekaj wybieraniem na informację głosową Przekazywanie rozmowy między Naciśnij przycisk wyciszenia dwa...

Page 69: ...zybkie pulsowanie Tryb tworzenia powiązania na niebiesko przemiennie na zielono przemiennie Stałe światło niebieskie Utworzono powiązanie Szybkie pulsowanie Połączenie przychodzące na niebiesko wychodzące Światło niebieskie miga Stan gotowości połączenie z telefonem Połączenie w trakcie połączenia Wyłączona Pulsowanie na Stan bezczynności brak czerwono lub zielono połączenia z telefonem Pulsowanie...

Page 70: ...ówiącego naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski i Ï do momentu w którym zaczną migać wskaźnik Bluetooth i wskaźnik akumulatora 2 Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski 9 i aż wskaźniki zgasną 3 Wyłącz zestaw głośnomówiący po czym włącz go ponownie W celu uzyskania dalszej pomocy prosimy odwiedzić naszą witrynę www motorola com lub zadzwonić do działu pomocy technicznej Motorola na nr...

Page 71: ...s elektronikai hulladékok kezelése céljából További részletekért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal Ha nem állnak rendelkezésre gyűjtőrendszerek vigye vissza a feleslegessé vált mobiltelefonokat és elektromos tartozékaikat a régiójában található bármely hivatalos Motorola szervizbe Jóváhagyott kiegészítők A Motorola által jóvá nem hagyott kiegészítők például akkumulátorok antennák és cse...

Page 72: ...sségtől Ne tárolja a kiegészítőt parkoló autóban illetve közvetlen napfénynek kitett helyen FIGYELMEZTETÉS TŰZBE DOBVA ROBBANÁST IDÉZHET ELŐ Óvintézkedések járművezetés közben Ellenőrizze és tartsa be azokat a mobileszközök használatára vonatkozó törvényeket és előírásokat amelyek a vezetés helyén érvényesek Lehet hogy a vezeték nélküli eszközök és tartozékaik használata nem vagy csak korlátozotta...

Page 73: ...yomógombjaival való kezelésével Maradjon vonalban akár 35 óra beszédidő egyetlen feltöltéssel az akkumulátor következő feltöltéséről pedig jelzést kap Mindig tisztán érthető beszélgetések olyan mintha csak a fülén lenne a telefonja Előkészületek Lásd az 1 oldalon található 1 ábrát Szánjon néhány percet az újT215 kihangosító megismerésére 1 Mikrofon 2 Be és kikapcsoló csúszka Ö 3 Töltőcsatlakozó Ò ...

Page 74: ...Töltés közben a kihangosító használható A kihangosító telepítése Lásd a 2 oldalon található 3 ábrát Csúsztassa a kihangosítót a napellenzőre A kihangosító be és kikapcsolása Csúsztassa a be és kikapcsoló csúszkát az ON állásba A Bluetooth jelzőfény pulzál ha a kihangosító csatlakoztatva van illetve az akkumulátor jelzőfényével együtt villog ha készen áll a párosításra Csúsztassa a be és kikapcsoló...

Page 75: ... válassza a MotorolaT215 lehetőséget és a kijelzőn megjelenő utasítások alapján végezze el a párosítást 6 Amennyiben a készülék kéri írja be a 0000 kódot A Bluetooth jelzőfény 1 percig tartó folyamatos kék színű világítással jelzi a sikeres párosítást és csatlakoztatást A telefon és a kihangosító első párosítása és csatlakoztatása után nem kell megismételnie mindezt A mindennapi használat során mi...

Page 76: ...gombot némításának megszüntetése Hívás elutasítása Nyomja meg a Hangerőcsökkentő gombot Hívás befejezése Nyomja meg a Hívás gombot Az utolsó hívás újratárcsázása Nyomja meg és tartsa nyomva a Hívás gombot amíg tárcsahangot nem hall Hívás kezdeményezése Nyomja meg a Hívás gombot majd várjon hangtárcsázással a hangjelzésre Hívás áttétele kihangosítóra Nyomja meg a Némítás gombot kétszer vagy telefon...

Page 77: ...zöld színnel Párosítás mód villog váltakozva villog váltakozva Folyamatosan A párosítás sikerült kék színnel világít Gyorsan kék Bejövő kimenő hívás színnel villog Kéken villog Készenléti állapot telefonhoz csatlakoztatva Csatlakoztatva van folyamatban van egy hívás Kikapcsolva Piros vagy zöld Készenlétben van nincs színnel pulzál csatlakoztatva telefonhoz Narancssárga színnel A csatlakoztatott hí...

Page 78: ...re 1 A telefon bekapcsolt állapota mellett tartsa lenyomva egyszerre a és Ï gombokat amíg az akkumulátor és a Bluetooth jelzőfénye villogni nem kezd 2 Tartsa lenyomva a 9 és gombokat amíg a jelzőfény ki nem alszik 3 Kapcsolja ki a kihangosítót majd kapcsolja vissza Ha további segítségre van szüksége látogasson el webhelyünkre www motorola hu vagy hívja a Motorola ügyfélszolgálatát 06 40 200 800 ...

Page 79: ...ктрических и электронных компонентов Свяжитесь с региональными властями для получения более детальной информации Если система сбора и утилизации не налажена возвратите ненужные сотовые телефоны и электрические аксессуары в любой авторизованный сервисный центр компании Motorola в своем регионе Одобренные принадлежности Использование принадлежностей не одобренных компанией Motorola включая помимо пр...

Page 80: ...д прямыми солнечными лучами ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРИ ПОПАДАНИИ В ОГОНЬ ИЗДЕЛИЕ МОЖЕТ ВЗОРВАТЬСЯ Меры предосторожности при вождении Проверьте разрешено ли местным законодательством использование мобильных устройств во время вождения Всегда соблюдайте эти предписания В некоторых местах Использование беспроводных устройств и аксессуаров может быть запрещено или ограничено Использование беспроводных телефон...

Page 81: ... помощью интуитивных кнопок на комплекте громкой связи Оставайтесь на связи В режиме разговора устройство работает от аккумулятора свыше 35 часов Индикатор заряда аккумулятора предупредит о необходимости зарядки Отличная слышимость Как будто вы держите телефон около уха Перед началом работы См рис 1 на стр 1 Ознакомьтесь с новым комплектом громкой связиT215 1 Микрофон 2 Переключатель питания Ö 3 П...

Page 82: ...мплект громкой связи работоспособен Установка комплекта громкой связи См рис 3 на стр 2 Закрепите комплект громкой связи на солнцезащитном козырьке Включение и выключение комплекта громкой связи Установите переключатель питания в положение ON Вкл Световой индикатор Bluetooth пульсирует если комплект подключен к устройству или мигает вместе с индикатором заряда аккумулятора если комплект готов к со...

Page 83: ...зультатах поиска на телефоне выберите пункт Motorola T215 и подтвердите сопряжение следуя инструкциям на экране 6 При отображении на экране запроса пароля введите 0000 После успешного сопряжения и подключения цвет индикатора Bluetooth изменяется на синий в течение 1 минуты После выполнения сопряжения и первого подключения комплекта громкой связи к телефону эти действия не нужно будет повторять Для...

Page 84: ... микрофона микрофона Отклонение вызова Нажмите кнопку уменьшения громкости Завершение вызова Нажмите кнопку вызова Повторный вызов последнего номера Нажмите и удерживайте кнопку вызова пока не услышите звуковой сигнал набора Голосовой набор номера Нажмите кнопку вызова и подождите звуковой подсказки Перенос вызова между телефоном Нажмите кнопку отключения звука дважды и комплектом громкой связи Чт...

Page 85: ...тся Зеленый Питание включено Быстро мигает синим Быстро мигает зеленым Режим сопряжения цветом попеременно цветом попеременно Горит синим цветом Сопряжение установлено Быстро мигает Входящий исходящий вызов синим светом Мигает синим цветом Ожидание подключен к телефону Подключен осуществляется вызов Выключен Пульсирует красным или Режим бездействия не зеленым цветом подключен к телефону Пульсирует...

Page 86: ...ующие действия 1 На включенном комплекте громкой связи одновременно нажмите и удерживайте кнопки и Ï пока индикаторы аккумулятора и Bluetooth не начнут мигать 2 Нажмите и удерживайте кнопки 9 и пока индикаторы не погаснут 3 Выключите комплект громкой связи затем снова включите его Дополнительные сведения можно получить на веб узлах www hellomoto ru и или в справочном центре компании Motorola по те...

Page 87: ...ε με τις τοπικές αρχές Αν δεν υπάρχουν συστήματα περισυλλογής απορριμμάτων επιστρέψτε τα κινητά τηλέφωνα ή τα ηλεκτρικά αξεσουάρ σε Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις της Motorola της περιοχής σας Εγκεκριμένα αξεσουάρ Η χρήση αξεσουάρ που δεν είναι εγκεκριμένα από τη Motorola συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά αλλά όχι περιοριστικά μπαταριών κεραιών και αφαιρούμενων καλυμμάτων μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ...

Page 88: ...ακτινοβολία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ ΕΑΝ ΑΠΟΡΡΙΦΘΕΙ ΣΤΗ ΦΩΤΙΑ Προφυλάξεις κατά τη διάρκεια της οδήγησης Ενημερωθείτε για τους νόμους και τους κανονισμούς που διέπουν τη χρήση κινητών συσκευών στην περιοχή όπου οδηγείτε και συμμορφωθείτε με αυτούς Η χρήση ασύρματων συσκευών και των αξεσουάρ τους στην περιοχή σας ενδέχεται να είναι περιορισμένη ή να απαγορεύεται εντελώς Η χρήση ασύρματων τηλεφ...

Page 89: ...υμπιά του κιτ ανοικτής συνομιλίας Παραμείνετε διαρκώς συνδεδεμένοι παρέχει πάνω από 35 ώρες χρόνου ομιλίας με μια φόρτιση Η ενδεικτική λυχνία μπαταρίας σας ειδοποιεί για την επόμενη φόρτιση Συνομιλήστεχωρίςπαρεμβολές σα να έχετε το τηλέφωνο δίπλα στο αυτί σας Πριν ξεκινήσετε Ανατρέξτε στην εικόνα 1 της σελίδας 1 Αφιερώστε λίγο χρόνο πριν ξεκινήσετε για να εξοικειωθείτε με το νέο κιτ ανοικτής συνομ...

Page 90: ...ρκεια της φόρτισης Τοποθέτηση του κιτ ανοικτής συνομιλίας Ανατρέξτε στην εικόνα 3 της σελίδας 2 Περάστε το κιτ ανοικτής συνομιλίας στο ηλιοσκιάδιο του αυτοκινήτου σας Ενεργοποίηση απενεργοποίηση του κιτ ανοικτής συνομιλίας Μετακινήστε το διακόπτη ενεργοποίησης απενεργοποίησης στη θέση ON Η ενδεικτική λυχνία Bluetooth εκπέμπει φωτεινούς παλμούς εάν το κιτ είναι συνδεδεμένο με μια συσκευή ή αναβοσβή...

Page 91: ...otorola T215 και επιβεβαιώστε την αντιστοίχιση ακολουθώντας τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη 6 Εάν σας ζητηθεί εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης 0000 ΗενδεικτικήλυχνίαBluetoothανάβεισταθεράμεμπλεχρώμαγια1λεπτό υποδηλώνοντας την επιτυχή αντιστοίχιση και σύνδεση Μετά από την πρώτη αντιστοίχιση και σύνδεση του τηλεφώνου σας με το κιτ ανοικτής συνομιλίας δε χρειάζεται να επαναλάβετε αυτήν τη διαδ...

Page 92: ...ί σίγασης μιας κλήσης Απόρριψη κλήσης Πατήστε στιγμιαία το κουμπί μείωσης έντασης Τερματισμός κλήσης Πατήστε στιγμιαία το κουμπί κλήσης Επανάκληση τελευταίας κλήσης Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί κλήσης μέχρι να ακούσετε έναν τόνο κλήσης Πραγματοποίηση φωνητικής Πατήστε στιγμιαία το κουμπί κλήσης και κλήσης ομιλίας περιμένετε να ακουστεί η φωνητική εντολή Μεταφορά κλήσης μεταξύ κιτ Πατήστε το κουμ...

Page 93: ...σινη Ενεργοποίηση Αναβοσβήνει γρήγορα με Αναβοσβήνει γρήγορα Λειτουργία αντιστοίχισης μπλε χρώμα εναλλάξ με πράσινο χρώμα εναλλάξ Σταθερά αναμμένη Αντιστοίχιση επιτυχής με μπλε χρώμα Αναβοσβήνει γρήγορα Εισερχόμενη εξερχόμενη κλήση με μπλε χρώμα Αναβοσβήνει με μπλε χρώμα Κατάσταση αναμονής συνδεδεμένο με το τηλέφωνο Συνδεδεμένο σε κλήση Σβηστή Κόκκινοι ή πορτοκαλί Σε αδράνεια όχι συνδεδεμένο παλμο...

Page 94: ...μένο πατήστεπαρατεταμένακαιταυτόχρονα τα κουμπιά και Ï μέχρι η ενδεικτική λυχνία μπαταρίας και η ενδεικτική λυχνία Bluetooth να αρχίσουν να αναβοσβήνουν 2 Πατήστε παρατεταμένα και ταυτόχρονα τα κουμπιά 9 και μέχρι οι δύο ενδεικτικές λυχνίες να σβήσουν 3 Απενεργοποιήστε το κιτ ανοικτής συνομιλίας και στη συνέχεια ενεργοποιήστε το ξανά Για επιπλέον βοήθεια επισκεφτείτε την τοποθεσία web στην ηλεκτρο...

Page 95: ...92 Ï 9 ...

Page 96: ...93 ...

Page 97: ...94 ...

Page 98: ...95 ...

Page 99: ...96 ...

Page 100: ...97 Ö 9 Ï ...

Page 101: ...98 ...

Page 102: ...99 T215 ...

Page 103: ...tronik eşya atıklarıyla ilgilenmek üzere toplama sistemleri kurulmuştur Daha fazla ayrıntı için bölgenizdeki yetkililerle irtibata geçin Toplama sistemleri mevcut değilse istenmeyen cep telefonu veya elektrikli aksesuarları bölgenizdeki herhangi bir Motorola Onaylı Servis Merkezi ne iade edebilirsiniz Onaylı Aksesuarlar Piller antenler ve açılabilir kapakları kapsayan ancak bunlarla sınırlı olmaya...

Page 104: ...mamasına dikkat edin Aksesuarınızı park halindeki bir araçta veya doğrudan güneş ışığı altında bırakmayın UYARI ATEŞE ATILDIĞINDA PATLAYABİLİR Sürüş Önlemleri Araç kullandığınız bölgede geçerli olan mobil cihazların kullanımına ilişkin yasa ve kuralları kontrol ediniz Ayrıca kablosuz cihaz ve aksesuar kullanımı belirli bölgelerde yasak veya kısıtlı olabilir Araç kullanırken kablosuz telefon kullan...

Page 105: ...enle kullanın Bağlı kalın tek bir şarj döngüsüyle 35 saatin üzerinde konuşma süresi sağlar pil göstergesi bir sonraki şarj gerekli olduğunda sizi uyarır Her zaman için net konuşma olanağı telefonu kulağınıza yakın tutarak elde edeceğiniz konuşma kalitesine sahip olursunuz Başlamadan önce Bkz şekil 1 sayfa 1 Yeni T215 telefon hoparlörünüzü tanımak için birkaç dakika ayırın 1 Mikrofon 2 Güç Düğmesi ...

Page 106: ... kullanılabilir Telefon hoparlörünüzün kurulumu Bkz şekil 3 sayfa 2 Telefon hoparlörünüzü güneşliğin üzerine kaydırarak yerleştirin Telefon hoparlörünüzü açma ve kapatma Güç düğmesini AÇIK konumuna doğru kaydırın Bluetooth gösterge ışığı aralıklı olarak yanar bir cihaza bağlandıysa veya Pil gösterge ışığıyla birlikte yanıp söner eşleştirilmeye hazırsa Güç düğmesini KAPALI konumuna doğru kaydırın T...

Page 107: ...seçeneğini belirtin ve ekrandaki yönergeleri uygulayarak eşleştirmeyi onaylayın 6 İstenirse 0000 şifresini girin Bluetooth göstergesi 1 dakika süreyle mavi renkte sabit yanarak eşleştirmenin ve bağlanmanın başarılı olduğunu gösterir Telefonunuzu ve telefon hoparlörünüzü ilk kez eşleştirdikten ve birbirine bağladıktan sonra bu işlemi tekrarlamanız gerekmez Günlük kullanım için telefon hoparlörünüzü...

Page 108: ...ı reddetme Ses seviyesini düşürme düğmesine dokunun Çağrıyı sonlandırma Çağrı düğmesine dokunun Son çağrıyı yeniden arama Bir ton duyana kadar çağrı düğmesine basın ve düğmeyi basılı tutun Sesli çağrı gerçekleştirme Çağrı düğmesine dokunun ve ses komutunu bekleyin Çağrıyı telefon hoparlörünüzden Sessiz düğmesine iki kez basın veya telefonunuzdan telefonunuza veya telefon hoparlörünüze aktarma Çağr...

Page 109: ...ğı Durum Kapalı Kapalı Güç kapalı Kapalı Yeşil Açılıyor Hızlı mavi yanıp Hızlı yeşil yanıp Eşleştirme modu sönme değişmeli sönme değişmeli Sabit mavi Eşleştirme başarılı Hızlı mavi yanıp Gelen giden çağrı sönme Yanıp sönen mavi Bekleme telefona bağlı Bağlı çağrı sürüyor kapalı Kırmızı veya yeşil Beklemede telefona bağlı değil yanıp sönme Turuncu yanıp sönme Bağlı çağrı ses kapalı Kırmızı yanıp sön...

Page 110: ...lörünüz açık durumdayken Pil ve Bluetooth gösterge ışıkları yanıp sönmeye başlayana kadar ve Ï düğmelerine basın ve bunları basılı tutun 2 Gösterge ışıkları sönene kadar 9 ve düğmelerine basın ve düğmeleri basılı tutun 3 Telefon hoparlörünüzü kapatın ve ardından yeniden açın Ek bilgi için flu adresteki Web sitemizi ziyaret edin www hellomoto com veya şu telefondan Motorola Yardım masasını arayın 2...

Page 111: ...Notes 108 נתוני ...

Page 112: ...הדיבורית של היצרן הגדרות את לשחזר ניתן כך לשם בדיבורית שנשמרו הקישור של החיווי שנוריות עד Ï ו הלחצנים שני את והחזק לחץ פועלת כשהדיבורית 1 להבהב יתחילו Bluetooth ה ושל הסוללה יכבו החיווי שנוריות עד ו 9 הלחצנים שלושת את והחזק לחץ 2 אותה הפעל ושוב הדיבורית את כבה 3 ...

Page 113: ...ת המצב הסוללה חיווי נורית צבע Bluetooth נורית צבע כבוי כבוי כבוי דולק ירוק כבוי קישור מצב ירוק באור מהיר הבהוב כחול באור מהיר הבהוב הצליח הקישור כחול נכנסת יוצאת שיחה כחול באור מהיר הבהוב לטלפון מקושר בהמתנה כחול באור הבהוב ובשיחה לטלפון מקושר לא ירוק או אדום באור הבהוב כבוי ושיחה ומחובר מקושר כתום באור הבהוב מושתקת חלשה סוללה אדום באור הבהוב טעונה סוללה ירוק באור הבהוב ...

Page 114: ...ברשת או בטלפון תלויות מהתכונות חלק הערה הפעולה הפונקציה השיחה לחצן על קצרה לחיצה לשיחה מענה ההשתקה לחצן על קצרה לחיצה שיחה של השתקה ביטול או השתקה הקול עוצמת להשקטת הלחצן על קצרה לחיצה שיחה דחיית השיחה לחצן על קצרה לחיצה שיחה סיום עד לחוץ אותו והחזק השיחה לחצן על לחיצה שחויג האחרון למספר חוזר חיוג חיוג צליל שיישמע והמתנה השיחה לחצן על קצרה לחיצה קולי חיוג ביצוע קולית להנחיה ההשתקה לחצן על פעמיים ל...

Page 115: ...מצב ההפעלה מתג את העבר מופעלת הדיבורית קישור Bluetooth תומך לטלפון הדיבורית את לחבר או לקשר יש הטעינה לאחר לדיבורית בעבר שקושרו Bluetooth ה התקני כל את כבה 1 בטלפון Bluetooth תכונת את הפעל 2 הדיבורית את הפעל 3 שהדיבורית לציין כדי לסירוגין יהבהבו הסוללה חיווי ונורית Bluetooth ה חיווי נורית איתור במצב Bluetooth התקן חיפוש של למצב הטלפון את העבר 4 ההנחיות פי על הקישור את ואשר Motorola T215 בחר בטלפון...

Page 116: ...שית שירות למעבדת לשמש פתוח מקום או חם תנור רדיאטור סביבת כגון קיצוניות מטמפרטורות המטען הרחק וכו גלויה להבה דולקים וסיגרים סיגריות דולקים מנרות המטען הרחק הספק על כלשהן חומצות כולל נוזלים התזת או עצמים נפילת מנע הספק על המסומנת מתח רמת המספק לשקע רק המטען חבר הכבל משיכת ע י מהשקע הכוח ספק את תנתק אל החשמלי לכבל נזק סכנת להקטין כדי מהשקע אותו ומשוך הכוח בספק אחוז בטוח לניתוק בו שייכשלו או עליו שידר...

Page 117: ...ות ללא שלך בדיבורית האינטואיטיביים הלחצנים באמצעות תתריע הסוללה של החיווי נורית אחת בטעינה שיחה שעות 35 מעל בקשר תמיד שוב להטעין צורך כשיהיה לאוזן הצמוד טלפון שמספק מזו פחות לא טובה שמע איכות מצב בכל ברורה שיחה שתתחיל לפני 1 בעמוד 1 איור ראה שלך החדשה הדיבורית להכרת רגע הקדש מיקרופון 1 Ö הפעלה מתג 2 Ò מטען שקע 3 שיחה לחצן 4 Bluetooth חיווי נורית 5 סוללה חיווי נורית 6 רמקול 7 השתקה לחצן 8 Ï הקול עו...

Page 118: ...שרה אביזר את לאחסן אין התפוצצות סכנת לאש להשליך אין אזהרה זהירה לנהיגה הנחיות וציית בהם נוהג שאתה באזורים במוצרים השימוש על החלים התקנות ואת החוקים את בדוק שלך באזור מוגבל או אסור להיות עשוי שלהם ובאביזרים אלחוטיים בהתקנים השימוש להם אינך אם השיחה את נתק דעתך את להסיח עלול נהיגה בזמן אלחוטיים בטלפונים השימוש בנהיגה להתרכז מסוגל עליך נהיגה בזמן אלחוטיים בטלפונים השימוש בעת ולכביש לנהיגה הלב תשומת מ...

Page 119: ...סולת בפרטי לטפל כדי איסוף מערכות הוקמו מסוימים באיזורים או במדינות שלך מערכת קיימת לא אם מגוריך באזור האזורית לרשות פנה נוספים לפרטים אלקטרוניים או של מורשה שירות מרכז לכל צורך בהם שאין חשמל אביזרי או ניידים טלפונים החזר איסוף מגוריך באזור מוטורולה מאושרים העשרה אביזרי סוללות הגבלה ללא אך לרבות Motorola ידי על מאושרים שאינם העשרה באביזרי שימוש של מההגבלות לחרוג שלך הסלולרי למכשיר לגרום עלול להחלפה...

Page 120: ......

Reviews: