background image

1

In

do
ne
si

a

Dudukan Dasbor

Memasang Rangka di Dasbor

1. Buka lubang radio pada dasbor sesuai spesifikasi ISO 7736

 

(182mm x 53mm).

2. Masukkan rangka dudukan ke dalam lubang dan tahan di posisi tersebut 

dengan menekuk tekukan-tekukan penahan yang berkaitan (gunakan ke-6 
tekukan bila memungkinkan). Pastikan posisi rangka sudah benar, posisi 
tulisan 'TOP' harus berada di atas.

Memasang Radio di dalam Rangka (Gambar 1)

1. Siapkan sambungan-sambungan listrik untuk radio (daya, antena, aksesori).
2. Colokkan semua konektor dan dorong radio ke dalam rangka dudukan secara 

kuat sampai kedua pegas mengunci.

Melepaskan Radio dari Rangka

1. Dorong kedua alat pelepas melalui lubang-lubang di dalam rangka sampai 

kedua pegas melepaskan radio.

2. Geser radionya keluar.

Manual Instalasi Radio sebaiknya dibaca untuk informasi lebih 
lanjut mengenai peringatan dan keselamatan

.

CATATAN

1. Tekukan penahan dapat ditekuk ke belakang secara mudah 

dengan cara memuntir obeng pelat di dalam lubang yang 
terletak di bawah tekukan.

2. Agar dudukan lebih kuat, dudukan rangka juga harus diperkuat 

dengan sejumlah sekrup sesuai kondisi pemasangan (minimal 
1).

3. Alat pelepas dapat digunakan sebagai alat bantu untuk 

pemasangan dan pelepasan.

Perhatian

Text.fm  Page 1  Tuesday, July 25, 2006  2:35 PM

Summary of Contents for RLN5933

Page 1: ...Dashboard Mount Kit RLN5933 Accessories EN LAS BP FRC ID DE ES FR IT PR NL RU 简 Dashmount_Cover fm Page 1 Friday August 11 2006 1 50 PM ...

Page 2: ...Dashmount_Cover fm Page 2 Friday August 11 2006 1 50 PM ...

Page 3: ...e radio firmly into the mounting frame until the two springs snap into place To Remove the Radio Remote Mount from the Frame 1 Push the two demounting tools through the openings in the frame until the two springs release the radio 2 Slide out the radio The Radio Installation Manual should be referred to for more detailed information on warnings and safety NOTE 1 The tabs are easily bent back by tw...

Page 4: ...io is removed The tabs are easily tightened by twisting a large flat head screwdriver in the slot behind the tabs 2 The frame is not designed for regular mounting and demounting NOTE Specifications are subject to change without notice Contact your Motorola dealer for the latest specifications Text fm Page 2 Monday July 24 2006 2 52 PM ...

Page 5: ...ntro del marco de montaje hasta que los dos resortes encajen en su lugar Para sacar el radio montaje remoto del marco 1 Empuje las dos herramientas para desmontaje a través de las aberturas del marco hasta que los dos resortes desenganchen el radio 2 Deslice el radio hacia fuera NOTA 1 Las lengüetas se doblan hacia atrás fácilmente para ello basta insertar y girar un destornillador plano grande en...

Page 6: ...ertar y girar un destornillador plano grande en la ranura ubicada por detrás de las lengüetas 2 El marco no fue diseñado para realizar frecuentes montajes y desmontajes NOTA Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso Comuníquese con el concesionario de Motorola para obtener las especificaciones más recientes Lengüetas de fijación Herramienta para desmontaje Montura DIN RLN5933 Coloque los ...

Page 7: ...tura de montagem até que as duas molas se encaixem em seu lugar Para remover o rádio montagem remota da estrutura 1 Empurre as duas ferramentas para desmontagem através das aberturas da estrutura de montagem até que as molas se desengatem do rádio 2 Puxe o rádio deslizando o para fora NOTA 1 As lingüetas se dobram para trás facilmente Para isto basta inserir e girar uma chave de fenda plana e gran...

Page 8: ...e de fenda plana grande na ranhura localizada na parte posterior de cada lingüeta 2 A estrutura de montagem não foi projetada para realizar montagens e desmontagens freqüentes NOTA As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio Entre em contato com a sua concessionária Motorola para obter as especificações mais recentes Lingüetas de fixação Ferramenta de desmontagem Montagem DIN RL...

Page 9: ...nt la radio vers l intérieur du cadre de montage jusqu à ce que les deux ressorts s enclenchent en position Pour sortir la radio montage à distance du cadre 1 Poussez les deux outils de démontage à travers les ouvertures du cadre jusqu à ce que les deux ressorts libèrent la radio REMARQUE 1 Les languettes se plient facilement vers l arrière pour ce faire il suffit d insérer et de faire pivoter un ...

Page 10: ...re serrées facilement pour ce faire insérez et faites pivoter un grand tournevis plat dans la rainure située derrière les languettes 2 Le cadre n a pas été conçu pour effectuer des montages et des démontages fréquents REMARQUE Les spécifications sont susceptible de changer sans préavis Contactez le concessionnaire Motorola pour obtenir les spécifications les plus récentes Languettes de fixation Ou...

Page 11: ... dalam rangka dudukan secara kuat sampai kedua pegas mengunci Melepaskan Radio dari Rangka 1 Dorong kedua alat pelepas melalui lubang lubang di dalam rangka sampai kedua pegas melepaskan radio 2 Geser radionya keluar Manual Instalasi Radio sebaiknya dibaca untuk informasi lebih lanjut mengenai peringatan dan keselamatan CATATAN 1 Tekukan penahan dapat ditekuk ke belakang secara mudah dengan cara m...

Page 12: ...ara memuntir obeng pelat di dalam lubang yang terletak di bawah tekukan 2 Rangka radio tidak dirancang untuk pemasangan dan pelepasan berkali kali CATATAN Spesifikasi dapat berubah tanpa pemberitahuan Hubungi dealer Motorola Anda untuk memperoleh spesifikasi terbaru Tekukan Penahan Dudukan DIN RLN5933 Alat Pelepas Pasang sekrup di sini untuk mengencangkan rangka Text fm Page 2 Tuesday July 25 2006...

Page 13: ...架的方向是否正确 确定 TOP 字样在上方 将车载台装入支架 图 1 1 提供车载台的电器连接 电源 天线和附件 2 插入所有接头 然后将车载台牢牢推入安装支架 直到两个弹簧弹入正确位 置 从支架中取出车载台 远程安装件 1 将两个拆卸工具推入支架上的开孔 直到两个弹簧松开车载台 2 滑出车载台 有关警告和安全的详细信息 请参见车载台安装手册 注意 1 将一把大的平头螺丝刀插入凸片后面的插槽然后扭动螺丝刀 这样很 容易就能向后折弯凸片 2 要将支架安装得更为牢固 还应使用适当数量符合安装条件的螺丝 最少 1 个 3 拆卸工具可以辅助安装和拆卸 Text fm Page 1 Tuesday July 25 2006 3 13 PM ...

Page 14: ...2 简 体 中 文 图 1 将整个车载台装入安装支架 注意 1 每次取出车载台都应检查固定凸片的紧度 将一把大的平头螺丝刀插 入凸片后面的插槽 然后扭动螺丝刀 这样很容易就能拧紧凸片 2 此支架的设计不用于常规的安装和拆卸 注意 规格如有变动 怒不另行通知 请联系您的 Motorola 代理商以了解最新 规格 Text fm Page 2 Tuesday July 25 2006 3 13 PM ...

Page 15: ...unkgerät fest in den Einbaurahmen bis die beiden Federn einrasten Ausbauen von Funkgerät Träger aus dem Einbaurahmen 1 Drücken Sie die beiden Ausbauwerkzeuge durch die Öffnungen im Rahmen bis die zwei Federn das Funkgerät freigeben 2 Ziehen Sie das Funkgerät heraus Ausführlichere Informationen über Warnhinweise und Sicherheit sind der Installationsanleitung des Funkgeräts zu entnehmen HINWEIS 1 Di...

Page 16: ... flacher Schraubendreher im Schlitz hinter den Laschen gedreht wird 2 Der Rahmen ist nicht für regelmäßiges Aus und Einbauen konzipiert HINWEIS Änderungen der technischen Daten vorbehalten Die jeweils neuesten Daten erfragen Sie bei Ihrem Motorola Händler Befesti gungslaschen Befestigungslaschen Schrauben zum Befestigen des Rahmens hier festschrauben DIN Träger RLN5933 Ausbauwerkzeug Deutsch 34H01...

Page 17: ...e poste fermement dans le boîtier support jusqu à ce que les deux ressorts s enclenchent en position Pour sortir le poste du boîtier support 1 Insérez et poussez les deux outils de démontage dans les ouvertures du boîtier support jusqu à ce que les deux ressorts libèrent le poste 2 Tirer sur le poste pour le sortir du boîtier support Veuillez consulter les informations de sécurité présentées dans ...

Page 18: ... fente située derrière chaque onglet 2 Ce boîtier support n est pas conçu pour retirer et réinstaller fréquemment le poste REMARQUE Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis Pour obtenir les spécifications les plus récentes veuillez contacter votre agent Motorola Onglets de fixation Vissez ici les vis pour fixer le boîtier support Montage DIN RLN5933 Outil de démontage Français 34H01 ...

Page 19: ...ión del radioteléfono Montaje a distancia del extraíble 1 Empuje las dos herramientas de desmontaje por las aberturas del extraíble hasta que los dos muelles liberen el radioteléfono 2 Retire el radioteléfono Debe consultarse el manual de instalación del radio teléfono para obtener información más detallada acerca de las advertencias y la seguridad NOTA 1 Las lengüetas se pueden doblar fácilmente ...

Page 20: ...r los orificios situados detrás de las lengüetas 2 El extraíble no está diseñado para montar y desmontar el radioteléfono con dema siada frecuencia NOTA Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso Póngase en contacto con el distribuidor de Motorola para conocer las especificaciones más recientes Lengüetas de fijación Fije aquí los tornillos para asegurar el extraíble Montaje DIN ...

Page 21: ...aio di montaggio fino a che le due molle scattano in posizione Rimozione della radio dell accessorio di montaggio remoto dal telaio 1 Spingere i due attrezzi di smontaggio attraverso le aperture del telaio fino a rilasciare le molle che trattengono la radio 2 Rimuovere la radio facendola scivolare fuori dal telaio Per informazioni più dettagliate sulle precauzioni da adottare e sulla sicurezza con...

Page 22: ... lama piatta nella fessura sul retro delle linguette 2 Il telaio non è progettato per il montaggio o lo smontaggio regolare della radio NOTA Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso Per le informazioni sulle ultime specifiche rivolgersi al distributore Motorola Linguette di fissaggio Inserire qui le viti per fissare il telaio Montaggio DIN RLN5933 Attrezzo di smontaggio Italiano 34H...

Page 23: ...s duas molas encaixem na devida posição Para Retirar o Rádio Montagem Remota da Estrutura 1 Empurre as duas ferramentas de desmontagem através das aberturas da estrutura até que as duas molas soltem o rádio 2 Retire o rádio deslizando o para fora Deverá consultar o Manual de Instalação do Rádio para obter informações mais pormenorizadas sobre os avisos e a segurança NOTA 1 As patilhas são facilmen...

Page 24: ...a chata grande na ranhura por trás das patilhas 2 A estrutura não foi concebida para montagens e desmontagens regulares NOTA As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio Contacte o seu agente Motorola para obter as especificações mais recentes Suporte DIN RLN5933 Patilhas de Fixação Ferramenta de desmontagem Fixe aqui os parafusos para prender a estrutura Portguês 34H01 A_PT fm Pa...

Page 25: ...tigingsframe totdat de twee veren op hun plaats klikken De mobilofoon uit het frame verwijderen 1 Duw de twee demontagebeugels in de openingen van het frame totdat de twee veren de mobilofoon vrijgeven 2 Schuif de mobilofoon uit het frame Raadpleeg de installatiehandleiding van de mobilofoon voor gedetailleerde informatie over waarschuwingen en veiligheid OPMERKING 1 De lipjes kunnen makkelijk ach...

Page 26: ...latte schroevendraaier in de sleuf achter de lipjes te steken 2 Het frame is niet voor regelmatige montage en demontage bedoeld OPMERKING Specificaties kunnen zonder vooraankondiging gewijzigd worden Vraag uw Motorola leverancier om de meest recente specificaties Bevestig ingslipjes Bevestigingslipjes Bevestig de schroeven hier om het frame vast te zetten DIN bevestiging RLN5933 Demontagebeugel Ne...

Page 27: ...èâàíèÿ äâóõ ïðóæèí Èçâëå åíèå ðàäèîñòàíöèè áëîêà ðàçäåëüíîé óñòàíîâêè èç ðàìû 1 Ââåäèòå äâà ñúåìíèêà â îòâåðñòèÿ â ðàìå òàêèì îáðàçîì òîáû äâå ïðóæèíû ïåðåñòàëè óäåðæèâàòü ðàäèîñòàíöèþ 2 Âûäâèíüòå ðàäèîñòàíöèþ Îçíàêîìüòåñü ñ áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèåé ïî ìåðàì ïðåäîñòîðîæíîñòè è âîïðîñàì áåçîïàñíîñòè â Ðóêîâîäñòâå ïî óñòàíîâêå ðàäèîñòàíöèè ÏÐÈÌÅ ÀÍÈÅ 1 Ëàïêè ëåãêî çàãèáàþòñÿ íàçàä ïîâîðîòîì îòâåð...

Page 28: ...êè ñ áîëüøèì ïëîñêèì æàëîì â îòâåðñòèè çà ëàïêàìè 2 Ðàìà íå ðàññ èòàíà íà àñòûé ìîíòàæ è äåìîíòàæ ÏÐÈÌÅ ÀÍÈÅ Ñïåöèôèêàöèè ìîãóò áûòü èçìåíåíû áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî óâåäîìëåíèÿ Çà èíôîðìàöèåé î íîâåéøèõ ñïåöèôèêàöèÿõ îáðàùàéòåñü ê âàøåìó äèëåðó êîìïàíèè Motorola Ôèêñèðóþùèå ëàïêè Îòâåðñòèÿ äëÿ çàêðåïëåíèÿ ðàìû âèíòàìè Ìîíòàæíàÿ ðàìà DIN RLN5933 Ñúåìíèê Ðóññêèé 34H01 A_RU fm Page 2 Tuesday August 15 ...

Page 29: ...Dashmount_Cover fm Page 3 Friday August 11 2006 1 50 PM ...

Page 30: ...ek dagang terdaftar dari Motorola Inc Semua Hak Dilindungi oleh Hukum b 和 Motorola 是摩托罗拉的注册商标 保留所有权力 b und Motorola sind eingetragene Warenzeichen von Motorola Inc Alle Rechte vorbehalten b e Motorola sono marchi depositati di Motorola Inc Tutti i diritti riservati b e Motorola são marcas comerciais registadas da Motorola Inc Reservados todos os direitos b en Motorola zijn wettig gedeponeerde hand...

Reviews: