background image

5

English

SERVICE AND WARRANTY

Other than the replaceable cable assembly and clip, the 

PMMN4015 Remote Speaker Microphone is not repairable. 

The RSM is covered under the standard Motorola 

Solutions one-year limited warranty.
The following optional accessories and replacement parts 

are available for order from Motorola Solutions 

Accessories & Aftermarket Division.

Note: Some accessories stated above may have a regional 

prefix attached to the part number. (i.e. MDRLN4885)

Part Number

Description

4205823V01 

Short swivel clip

RLN5934

Replacement coil cord

RLN4885 Receive-only 

foam-covered 

earbud

RLN4941 

Receive-only earpiece with 
translucent tube and rubber eartip

RLN4760 (S-right)

Clear and comfortable earpieces for 
use with RLN4941 above. These 
earpieces are alternatives to the 
standard rubber eartip. Available in 
Small, Medium, and Large; for the Left 
or Right Ear.

RLN4761 (M-right)

RLN4762 (L-right)

RLN4763 (S-left)

RLN4764 (M-left)

RLN4765 (L-left)

6816241H01.book  Page 5  Sunday, May 15, 2022  11:46 PM

Summary of Contents for PMMN4015

Page 1: ...Remote Speaker Microphone PMMN4015 Accessories en US zh CN zh TW ko KR de DE es ES fr FR it IT ru RU nl NL 6816241H01 book Page 1 Sunday May 15 2022 11 46 PM ...

Page 2: ... Safety and RF Exposure booklet enclosed with your radio to ensure compliance with RF energy exposure limits For information regarding radio use in a hazardous atmosphere please refer to the Factory Mutual FM Approval Product Listing which is included with radio models that offer this capability Before using this product read the operating instructions for safety usage contained in the Product Saf...

Page 3: ...rmware R10 xxx 5431 and above OPERATION Attaching the RSM to the Radio 1 Turn the radio off 2 Remove the universal connector seal from the side of the radio and attach the RSM 3 Turn the radio on Wearing the RSM See Figure 1 For optimum performance from your RSM wear the radio and RSM so that the accessory cord does not cross over or touch the antenna Also try to wear the radio and accessory combi...

Page 4: ...one and PTT REMOVING THE RSM Turn the radio off before removing the RSM from the radio Remember to reattach the radio accessory connector seal to the side of the radio when an accessory is not being used USING THE ORANGE EMERGENCY BUTTON The orange button on the RSM remotely activates the same function that is programmed for the radio orange button Your radio user guide contains a full description...

Page 5: ...ve may have a regional prefix attached to the part number i e MDRLN4885 Part Number Description 4205823V01 Short swivel clip RLN5934 Replacement coil cord RLN4885 Receive only foam covered earbud RLN4941 Receive only earpiece with translucent tube and rubber eartip RLN4760 S right Clear and comfortable earpieces for use with RLN4941 above These earpieces are alternatives to the standard rubber ear...

Page 6: ... 足 FCC 射频能量辐射要求的职业应用 在使用本对讲机之 前 请仔细阅读随机附带的产品安全和射频辐射手册中有关 的射频能量信息和安全操作说明 以确保符合射频能量辐射 限制标准 有关在危险场所使用对讲机的信息 请参见 Factory Mutual FM 认证产品列表 该列表中包含了提供此功能的对讲机 型号 小心 在使用本对讲机之前 请仔细阅读随机附带的产 品安全和射频辐射手册中关于安全使用对讲机的 操作说明 6816241H01 book Page 6 Sunday May 15 2022 11 46 PM ...

Page 7: ...米的音频插孔 可以连接辅助接收机音频附件 注意 本 RSM 仅可以用在固件版本或 R10 xxx 5431 或以上的对讲 机 操作 连接 RSM 到对讲机 1 关闭对讲机 2 取下对讲机侧面的接口密封帽 连接 RSM 3 打开对讲机 佩戴 RSM ÎðŒº Õº 1 为了使您的 RSM 发挥出最 佳 性 能 请 佩 戴 对 讲 机 和 RSM 这样附件连接线就不 会出现交叉或碰触到天线 此外 在佩戴对讲机和附件 时使它们彼此之间靠近一 些 以免使附件接口被连接 线拉得过紧 FL0830064O 图 1 佩戴附件 6816241H01 book Page 7 Sunday May 15 2022 11 46 PM ...

Page 8: ...1 按住 RSM 上的通话键 PTT 2 对着 RSM 讲话 3 讲话结束后松开 PTT 键 注意 连接 RSM 到对讲机不会停用对讲机的麦克风和 PTT 取下 RSM 从对讲机上取下 RSM 之前关闭对讲机 记住当不使用附件 时 应堵上对讲机侧面的对讲机附件接口密封帽 使用橙色紧急按钮 RSM 上的橙色按钮可远程启动对讲机上的橙色按钮被预设 编程的相同功能 关于紧急模式和通过这些按钮可以使用的 其它可编程功能 您的对讲机用户手册中含有完整的说明 注意 1 与对讲机上的紧急按钮不同 RSM 紧急按钮不打开对讲机 2 RSM 橙色按钮不退出紧急模式 使用对讲机控制退出紧急模 式 6816241H01 book Page 8 Sunday May 15 2022 11 46 PM ...

Page 9: ...组件 注意 上述某些附件可能在组件编号前带有地区前缀 即 MDRLN4885 组件编号 描述 4205823V01 短旋转固定夹 RLN5934 可更换线圈 RLN4885 单收泡沫套耳塞 RLN4941 带透明管和橡胶耳帽的单收耳机 RLN4760 小型 右耳 给上面 RLN4941 使用的清晰舒适 型耳机 这些耳机为标准橡胶耳帽 的备用品 可用型号有小 中和大 型 用于左耳和右耳 RLN4761 中型 右耳 RLN4762 大型 右耳 RLN4763 小型 左耳 RLN4764 中型 左耳 RLN4765 大型 左耳 6816241H01 book Page 9 Sunday May 15 2022 11 46 PM ...

Page 10: ...保符合 FCC 無線電射頻幅射的安全標準 在 使用本產品之前 請先詳讀隨機所附的 產品安全與無線電 射頻幅射 手冊內的無線電射頻聲明及操作指示 以確保能 符合無線電射頻幅射的限制標準 有關在危險環境下使用無線對講機的操作須知 請參考具備 此功能的無線對講機機型附有的 Factory Mutual FM 核可 產品清單 小心 在使用本產品之前 請務必詳讀您的無線對講機 所附隨之 產品安全與無線電射頻幅射 手冊內 的安全操作指示 6816241H01 book Page 10 Sunday May 15 2022 11 46 PM ...

Page 11: ...5 mm 音源插座 可接受第二個聲音接收器配件 操作說明 將 RSM 連接至無線對講機 1 關閉無線對講機 2 從無線對講機側邊的通用連接器封套移除 然後接上 RSM 3 啟動無線對講機 注意 本 RSM 僅可以用在韌體版本 R10 xxx 5431 或以上的對講 機 配戴 RSM œ 1 為使您的 RSM 發揮最佳效 能 配戴無線對講機和 RSM 時 請確保裝備的線路沒有 跨過或碰觸到天線 同時 配 戴時請盡量拉近無線對講機 和裝備組合之間的距離 以 避免拉扯到配件連接器 FL0830064O 圖 1 配戴您的裝備 6816241H01 book Page 11 Sunday May 15 2022 11 46 PM ...

Page 12: ...鍵 PTT 2 對著 RSM 說話 3 說完後放開 PTT 鍵 注意 將 RSM 連接至無線對講機並不會停用無線對講機的麥克風 和 PTT 鍵的功能 移除 RSM 從無線對講機移除 RSM 之前 請先關閉無線對講機 請記 住 不再使用配件時 務必要將無線對講機側邊的配件連接 器封套蓋回 使用橘色緊急按鈕 RSM 上的橘色按鈕可遙控啟動無線對講機上的橘色按鈕被 預設的相同功能 無線對講機的用戶指南內已完整介紹緊急 模式 以及其它可透過這些按鈕操作的可編程功能 注意 4 RSM 緊急按鈕就像無線對講機的緊急按鈕一樣 並不能用來啟 動無線對講機 5 RSM 橘色按鈕並不能用來退出緊急模式 請利用無線對講機的 控制功能來退出緊急模式 6816241H01 book Page 12 Sunday May 15 2022 11 46 PM ...

Page 13: ... 注意 上述有些配件可能會在零件編號之前加上地區冠碼 例如 MDRLN4885 零件編號 說明 4205823V01 短型旋轉夾 RLN5934 替換用捲線 RLN4885 只限接收的海棉覆蓋式耳塞型耳機 RLN4941 只限接收的耳機 配備透明管線及橡膠耳 塞 RLN4760 S 右 使用舒適的透明耳機 適於搭配 RLN4941 使用 這些耳機可取代標準的橡膠耳塞 提 供小 中 大三種尺寸 有左右耳之分 RLN4761 M 右 RLN4762 L 右 RLN4763 S 左 RLN4764 M 左 RLN4765 L 左 6816241H01 book Page 13 Sunday May 15 2022 11 46 PM ...

Page 14: ...하 기 전에 무전기와 함께 포장된 제품 안전 및 RF 노출 설명서 의 RF 에너지 소개 정보와 작동 설명을 읽고 RF 에너지 노 출 제한을 준수해 주십시오 위험 상황에서의 무전기 사용에 대한 자세한 내용은 이 기능 이 제공되는 무전기 모델과 함께 제공되는 FM Factory Mutual 승인 제품 리스트를 참조하십시오 주의 제품 사용전에 무전기에 동봉된 제품 안전 및 RF 노출 설명서의 안전 사용관련 작동 설명 내역을 읽어 주십시 오 6816241H01 book Page 14 Sunday May 15 2022 11 46 PM ...

Page 15: ...mm 오디오 잭이 있습니다 주의 사항 RSM 은 무전기 펌웨어 버젼 R10 XXX 5431 및 그 이상에서만 작동 가능합니다 작동 RSM을 무전기에 연결 1 무전기 전원을 끕니다 2 무전기 측면에 부착된 커넥터 커버를 제거하고 RSM을 연결합니다 3 무전기 전원을 켭니다 RSM착용 Þ ð1 RSM의 최대 성능을 보장하 려면 액세서리 코드가 안테 나를 지나거나 닿지 않도록 무전기와 RSM을 착용하십 시오 또한 액세서리 커넥터 가 너무 당겨지지 않도록 무 전기와 액세서리를 서로 가 깝게 연결합니다 그림 1 액세서리 착용 6816241H01 book Page 15 Sunday May 15 2022 11 46 PM ...

Page 16: ...놓습니다 RSM을 무전기에 연결해도 무전기의 마이크와 PTT 작동이 가능합니다 RSM 분리 RSM을 무전기에서 분리하기 전에 무전기 전원을 끕니다 액세서리를 사용하지 않는 경우 무전기 측면의 무전기 액 세서리 커넥터 커버를 다시 부착해야 합니다 주황색 긴급 버튼 사용 RSM에 있는 주황색 버튼은 무전기의 주황색 버튼에 프로그 램된 것과 같은 기능을 원격 실행합니다 이 버튼으로 사용 할 수 있는 긴급 모드와 기타 프로그램되는 기능에 대한 자 세한 설명은 무전기의 사용자 설명서를 참조합니다 1 RSM 긴급 버튼은 무전기의 긴급 버튼과 같이 무전기 전원 을 켜지는 않습니다 2 RSM 주황색 버튼은 긴급 모드를 종료하지 않습니다 긴급 모드를 종료하려면 무전기 컨트롤을 사용해야 합니다 6816241H01 book P...

Page 17: ... 부품 번호 뒤에 지역 식 별 접두사가 붙을 수 있습니다 예 MDRLN4885 부품 번호 설명 4205823V01 짧은 스위블 클립 RLN5934 교체용 코일 코드 RLN4885 수신 전용 폼 덮개 이어폰 RLN4941 투명 튜브와 고무 팁을 갖춘 수신 전용 이어폰 RLN4760 S right 위RLN4941에서 사용할 수 있는 편안한 투명 이어폰 이 이어폰은 표준 고무 이어폰 대신 사 용할 수 있습니다 왼쪽용 오른쪽용으로 소형 중형 대형이 있습니다 RLN4761 M right RLN4762 L right RLN4763 S left RLN4764 M left RLN4765 L left 6816241H01 book Page 17 Sunday May 15 2022 11 46 PM ...

Page 18: ...hlung die nützliche nformationen zur Einhaltung der Strahlenschutzbedingungen enthält nformationen zur Verwendung des Funkgeräts in als gefährlich eingestuften Bereichen FM Factory Mutual entnehmen Sie bitte der Liste der Produkte mit FM Zulassung die den Funkgeräten mit diesem Merkmal beiliegt Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Produkts die mit Ihrem Funkgerät gelieferte Beilage über Produ...

Page 19: ...iert NUR mit Funkgeräte Firmware ab Version R10 xxx 5431 BEDIENUNG Anschließen des Bedienmikrofons an das Funkgerät 1 Schalten Sie das Funkgerät aus 2 Entfernen Sie die Schutzkappe des Zubehöranschlusses an der Seite des Funkgeräts und stecken Sie das Bedienmikrofon ein 3 Schalten Sie das Funkgerät ein Trageweise des Bedienmikrofons siehe Abb 1 Die optimale Leistung erzielen Sie wenn Sie Funkgerät...

Page 20: ...RSM Stecker vom Funkgerät abziehen und denken Sie daran den Zubehöranschluss wieder mit der Schutzkappe zu verschließen wenn Sie kein externes Zubehör verwenden EINSATZ DER ORANGEFARBENEN NOTRUFTASTE Die orangefarbene Taste an der RSM aktiviert die gleiche Funktion die für die orangefarbene Taste an hrem Funkgerät einprogrammiert ist Die Bedienungsanleitung für hr Funkgerät enthält eine ausführlic...

Page 21: ...ile Nr eine regionale Präfix vorangestellt z B MDRLN4885 Teile Nummer Beschreibung 4205823V01 Kurzer Drehclip RLN5934 Ersatzspiralschnur RLN4885 Gepolsterter Ohrhörer nur Empfang RLN4941 Ohrhörer nur Empfang mit durchsichtiger Röhre und Ohreinsatz aus Gummi RLN4760 S right Klare und komfortable Ohrhörer mit der RLN4941 oben verwendbar Diese Ohrhörer können alternativ zu den herkömmlichen Ohreinsät...

Page 22: ... exposición de radiofrecuencia y seguridad del producto que se incluye con el radioteléfono para garantizar el cumplimiento con los límites de exposición de energía de radiofrecuencia Para obtener más información sobre el uso del radioteléfono en un entorno peligroso consulte la lista de productos aprobados Factory Mutual FM que se suministra con los modelos de radioteléfono que disponen de esta f...

Page 23: ...del radioteléfono R10 xxx 5431 y superior FUNCIONAMIENTO Conexión del RSM a la radio 1 Apague la radio 2 Retire la tapa del conector lateral de la radio y conecte el RSM 3 Encienda la radio Uso del RSM Ver figura 1 Para obtener un rendimiento óptimo del RSM lleve la radio y el RSM de manera que el cable de accesorios no toque ni cruce por encima de la antena Además intente llevar la radio y la com...

Page 24: ...DEL RSM Apague el radioteléfono antes de extraer el RSM de éste No olvide volver a colocar la tapa del conector de accesorios de la radio en el lateral de ésta cuando no se utilice ningún accesorio USO DEL BOTÓN DE EMERGENCIA NARANJA El botón naranja del RSM activa de forma remota la misma función que se haya programado para el botón del mismo color del radioteléfono La guía de usuario de radiotel...

Page 25: ...ferencia por ejemplo MDRLN4885 Número de referencia Descripción 4205823V01 Pinza giratoria pequeña RLN5934 Cable de bovina de repuesto RLN4885 Miniauricular cubierto de espuma de sólo recepción RLN4941 Auricular de sólo recepción con tubo translúcido y auriculares de goma RLN4760 P derecho Auriculares nítidos y cómodos que pueden usarse con RLN4941 Estos auriculares constituyen una alternativa a l...

Page 26: ...re Sécurité et Conformité de l exposition aux fréquences électromagnétiques fournie avec votre poste Veuillez respecter les limites d exposition aux fréquences RF Pour plus d informations concernant l utilisation de votre poste dans une atmosphère potentiellement dangereuse veuillez consulter la liste des produits agréés par Factory Mutual FM qui est fournie avec les modèles offrant cette caractér...

Page 27: ...xx 5431 et plus récentes FONCTIONNEMENT Fixation du Micro déporté RSM au poste 1 Eteignez le poste 2 Retirez le bouchon du connecteur universel sur le côté du poste et connectez le RSM 3 Allumez le poste Port du Micro déporté RSM voir Figure 1 Pour optimiser les performances de votre RSM portez le poste et le RSM de manière à ce que le fil des accessoires ne croise pas l antenne et ne la touche pa...

Page 28: ...crophone et l alternat du poste POUR RETIRER LE HAUT PARLEUR MICROPHONE DÉPORTÉ Éteignez le poste avant de débrancher le haut parleur microphone déporté N oubliez pas de remettre le cache du connecteur d accessoires sur le côté du poste quand aucun accessoire n est utilisé UTILISATION DU BOUTON D URGENCE ORANGE Le bouton orange du haut parleur microphone déporté active aussi la fonction d urgence ...

Page 29: ...préfixe régional Par exemple MDRLN4885 Référence Description 4205823V01 Petite pince pivotante RLN5934 Cordon spiralé de rechange RLN4885 Oreillette réception uniquement avec protection en mousse RLN4941 Écouteur réception uniquement avec tube translucide et protège oreillette en caoutchouc RLN4760 petit droit Écouteurs transparents et confortables pour le RLN4941 ci dessus Ces écouteurs offrent u...

Page 30: ...namento nell opuscolo Sicurezza del prodotto ed esposizione all energia di radiofrequenza RF per garantire che siano rispettati i limiti di esposizione Per informazioni sull uso della radio in aree con atmosfera pericolosa consultare il manuale di approvazione Factory Mutual FM allegato ai modelli radio che offrono questa caratteristica Prima di utilizzare questo prodotto leggere le istruzioni per...

Page 31: ...10 xxx 5431 o successivo FUNZIONAMENTO Collegamento dell RSM alla radio 1 Spegnere la radio 2 Rimuovere il cappuccio dal connettore universale sul lato della radio e collegare l RSM 3 Accendere la radio Come indossare l RSM Vedere la figura 1 Per ottenere prestazioni ottimali dall RSM la radio e l RSM vanno posizionati in modo che il cavo accessori non passi sopra né venga a contatto con l antenna...

Page 32: ...OZIONE DELL RSM Spegnere la radio prima di scollegare l RSM dalla radio Ricordarsi di reinserire il cappuccio del connettore accessori sul lato della radio quando non si utilizzano accessori UTILIZZO DEL PULSANTE DI EMERGENZA ARANCIONE l pulsante arancione dell RSM consente di attivare remotamente la stessa funzione programmata nel pulsante arancione della radio Nel manuale per l utente della radi...

Page 33: ...sso regionale e g MDRLN4885 Codice parte Descrizione 4205823V01 Clip girevole corta RLN5934 Cavo a spirale di ricambio RLN4885 Auricolare tipo earbud rivestito in schiuma sola ricezione RLN4941 Auricolare con tubo acustico semitrasparente e punta auricolare in gomma sola ricezione RLN4760 S destro Auricolari trasparenti e comodi per l uso con RLN4941 Possono essere utilizzati al posto della normal...

Page 34: ... radiogolven die met uw portofoon is meegeleverd dit om te verzekeren dat aan de limieten voor blootstelling aan radiogolven wordt voldaan Raadpleeg de door FM Factory Mutual goedgekeurde productenlijst die wordt geleverd bij alle modellen portofoons die over de mogelijkheid tot gebruik in gevaarlijke omgevingen beschikken voor verdere informatie over het gebruik van de portofoon in dit soort omge...

Page 35: ... 5431 en hoger BEDIENING Aansluiten van de RSM op de portofoon 1 Zet de portofoon uit 2 Verwijder het afdekdopje van de universele aansluiting aan de zijkant van de portofoon en sluit de RSM aan 3 Zet de portofoon aan Draagwijze van de RSM Zie Afbeelding 1 Voor optimale prestaties van de RSM wordt u geadviseerd de portofoon en RSM zo te dragen dat het snoer van het accessoire niet met de antenne i...

Page 36: ...dat u de RSM van de portofoon verwijdert Vergeet niet het afdekdopje van de accessoireaansluiting terug te plaatsen aan de zijkant van de portofoon als u geen accessoire gebruikt DE ORANJE ALARMTOETS GEBRUIKEN Met de oranje toets op de RSM wordt dezelfde functie geactiveerd die is geprogrammeerd voor de oranje toets op de portofoon Raadpleeg de gebruikershandleiding van de portofoon voor een volle...

Page 37: ...ix voor het onderdeelnummer hebben bijvoorbeeld MDRLN4885 Onderdeelnummer Beschrijving 4205823V01 Korte draaiklem RLN5934 Vervangingskrulsnoer RLN4885 Oordop met schuim bekleed alleen voor ontvangst RLN4941 Oortelefoon met doorzichtig buisje en rubber oordopje alleen voor ontvangst RLN4760 S rechts Doorzichtige en comfortabele oortelefoons voor gebruik met bovengenoemde RLN4941 Deze oortelefoons z...

Page 38: ...адиочастотной энергии и инструкциями по эксплуатации в буклете Сведения о безопасности и воздействии излучаемой радиочастотной энергии Для получения информации по использованию радиостанций в опасных зонах обратитесь к Перечню справочнику изделий имеющих сертификат Factory Mutual FM который поставляется вместе с моделями радиостанций рассчитанными на работу в опасных зонах Перед началом использова...

Page 39: ...рограммное обеспечение версии R10 xxx 5431 или выше ПОPЯДОK ИCПОЛЬЗОBАНИЯ Kрепление выносного микрофонa к рaдиостaнции 1 Bыключите рaдиостaнцию 2 Извлеките зaглушку рaзъемa нa боковой чaсти рaдиостaнции и прикрепите микрофон 3 Bключите рaдиостaнцию Ношение микрофонa см рис 1 Для обеспечения оптимaльной рaботы микрофонa носите рaдиостaнцию и микрофон тaким обрaзом чтобы шнур дaнного aксессуaрa не п...

Page 40: ...KPОФОНА Прежде чем вынуть штекер динамика микрофона из гнезда выключите радиостанцию Если рaзъем для принaдлежностей нa боковой стороне рaдиостaнции не используется не зaбудьте сновa зaкрыть его зaглушкой ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОРАНЖЕВОЙ КНОПКИ ЭКСТРЕННОГО РЕЖИМА Оранжевая кнопка на выносном динамике микрофоне дистанционно активирует ту же функцию что и функция запрограммированная для оранжевой кнопки на с...

Page 41: ...уаров могут иметь региональную приставку например MDRLN4885 Каталожный номер Описание 4205823V01 Короткий зажим вертлюжного типа RLN5934 Заменяемый витой шнур RLN4885 Наушник без микрофона покрытый пеноматериалом RLN4941 Наушник без микрофона с прозрачной трубкой и резиновой втулкой RLN4760 S right Прозрачные удобные наушники для использования с вышеуказанным RLN4941 Эти наушники альтернатива стан...

Page 42: ...istered trademarks of Motorola Trademark Holdings LLC and are used under license All other trademarks are the property of their respective owners 2005 and 2022 Motorola Solutions nc All rights reserved 6816241H01 6816241H01 DA Printed in 6816241H01 book Page 1 Sunday May 15 2022 11 46 PM ...

Reviews: