background image

33

Deutsch

• Achten Sie darauf, dass Sie Headsets oder 

Ohrmuscheln bei hohen Lautstärken nur 

eine begrenzte Zeit lang verwenden. 

• Bei Verwendung des Funkgeräts ohne 

Headset oder Ohrmuschel dürfen Sie die 

Lautsprecher des Funkgeräts nicht direkt 

an Ihre Ohren halten.

Bei Funkgeräten mit diesem „Digital-Symbol“ 

handelt es sich um Digitalfunkgeräte, bei denen 

die Verwendung von Zubehörteilen mit dem 

gleichen „Digital-Symbol“ erforderlich ist. Diese 

Zubehörteile mit dem „Digital-Symbol“ wurden 

für das Senden und Empfangen von digitalen 

Audiosignalen optimiert. Die Verwendung von 

nicht zugelassenen Zubehörteilen kann zu einer 

Verschlechterung der Audioqualität führen.

Digital-Symbol

Abbildung 2: Kennzeichen des Digital-Symbols

68012009043_a.book  Page 33  Thursday, May 16, 2013  10:14 AM

Summary of Contents for PMLN6541

Page 1: ...C M Y CM MY CY CMY K 68012009043_A_print pdf 1 5 2 2013 4 57 31 PM ...

Page 2: ...blank fm Page 22 Monday May 6 2013 4 13 PM ...

Page 3: ...ce with applicable standards and regulation ACOUSTIC SAFETY Exposure to loud noises from any source for extended periods of time may temporarily or permanently affect your hearing The louder the radio s volume the less time is required before your hearing can be affected Hearing damage from loud noises is sometimes undetectable at first and can have a cumulative effect To protect your hearing Use ...

Page 4: ...eatures high performance bone vibration speakers for clear audio reception in noisy environments It uses a discrete lightweight and streamlined ear loop that provides users with bone conduction technology Unlike conventional headsets the Temple Transducer allows the user s ears to be uncovered and completely free to hear surrounding environmental sounds while still using the two way portable radio...

Page 5: ...as shown in Figure 1 2 Be sure to position the bone vibration speakers on your temples 3 Clip the in line PTT switch in a convenient operating location 4 Turn the radio off before connecting the headset 68012009043_a book Page 3 Thursday May 16 2013 10 14 AM ...

Page 6: ...volume to an appropriate level 7 Press and hold down the in line PTT button and begin speaking in order to transmit 8 Your radio will return to receiving mode when you release the in line PTT button after you finish speaking Figure 1 Wearing your Accessory 68012009043_a book Page 4 Thursday May 16 2013 10 14 AM ...

Page 7: ...ios with this Digital Symbol are digital capable radios and require the use of accessories with the same Digital Symbol These accessories with the Digital Symbol have been optimized for digital audio Transmit and Receive Use of non approved accessories may result in degradation of audio quality Digital Symbol Figure 2 Digital Symbol Marking 68012009043_a book Page 5 Thursday May 16 2013 10 14 AM ...

Page 8: ...cement headset as necessary MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings LLC and are used under license All other trademarks are the property of their respective owners 2013 by Motorola Solutions Inc All rights reserved 68012009043_a book Page 6 Thursday May 16 2013 10 14 AM ...

Page 9: ... para tomar conciencia y controlar la energía de radiofrecuencia para que cumpla con los estándares y reglamentos correspondientes SEGURIDAD ACÚSTICA La exposición a ruidos fuertes de cualquier fuente durante períodos prolongados podría afectar la audición de manera temporal o permanente Cuanto más alto sea el volumen del radio más rápido se verá afectada la audición En ocasiones el daño a la audi...

Page 10: ...uctor para hueso temporal PMLN6541 cuenta con parlantes de alto desempeño que hacen vibrar el hueso temporal Esto permite una recepción clara del audio en entornos con mucho ruido El auricular utiliza un aro para colocar sobre la oreja que es discreto liviano y ergonómico Este aro le brinda a los usuarios la tecnología de conducción para el hueso A diferencia de los auriculares convencionales el T...

Page 11: ...RACIÓN 1 Utilice el auricular transductor para hueso temporal como se indica en la Figura 1 2 Asegúrese de colocar los parlantes con vibración para el hueso sobre sus temporales 3 Abroche el interruptor PTT incorporado en un lugar que le resulte cómodo 4 Apague la radio 68012009043_a book Page 9 Thursday May 16 2013 10 14 AM ...

Page 12: ...adio y ajuste el volumen 7 Pulse y mantenga presionado el botón PTT incorporado Comience a hablar para transmitir 8 El radio volverá a modo de recepción cuando se suelte el botón PTT en línea una vez que se termine de hablar Figura 1 Uso del accesorio 68012009043_a book Page 10 Thursday May 16 2013 10 14 AM ...

Page 13: ...do Los radios con este símbolo digital son radios compatibles con radios digitales y requieren el uso de accesorios con el mismo símbolo digital Estos accesorios con el símbolo digital están optimizados para transmitir y recibir sonido digital El uso de accesorios aprobados puede causar la degradación de calidad de sonido Símbolo digital Figura 2 Marcado de símbolo digital 68012009043_a book Page ...

Page 14: ...icular de repuesto según sea necesario MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo estilizado M son marcas de fabrica o marcas registradas de Motorola Trademark Holdings LLC y son usadas bajo licencia Todas otras marcas registradas son la propiedad de sus dueños respectivos 2013 Motorola Solutions Inc Todos los derechos están reservados 68012009043_a book Page 12 Thursday May 16 2013 10 14 AM ...

Page 15: ...e controle de exposição à energia RF para conformidade com os padrões e regulamentos aplicáveis SEGURANÇA ACÚSTICA A exposição a ruídos muito altos de qualquer origem por longos períodos pode prejudicar sua audição temporária ou permanentemente Quanto mais alto for o volume do rádio em menos tempo sua audição poderá ser prejudicada Por vezes os danos à audição devido a sons muito altos não são det...

Page 16: ...o com o ouvido DESCRIÇÃO O fone de ouvido avulso Temple Transducer PMLN6541 apresenta alto falantes com vibração óssea de alto desempenho para uma recepção nítida de áudio em ambientes com muito ruído Ele utiliza um loop de orelha discreto leve e simplificado que oferece aos usuários tecnologia de condução óssea Diferente dos fones de ouvido convencionais o Temple Transducer não cobre as orelhas d...

Page 17: ...municação OPERAÇÃO 1 Utilize o fone de ouvido Temple Transducer como mostra a figura Figura 1 2 Assegure se de posicionar os alto falantes de vibração óssea sobre as têmporas 3 Prenda o interruptor PTT em linha em um local de operação conveniente 4 Desligue o rádio 68012009043_a book Page 15 Thursday May 16 2013 10 14 AM ...

Page 18: ... volume do áudio no nível apropriado 7 Mantenha o botão PTT em linha pressionado e comece a falar para transmitir 8 Depois de liberar o botão PTT em linha após o fim da conversa seu rádio voltará ao modo de recepção Figura 1 Como utilizar o acessório 68012009043_a book Page 16 Thursday May 16 2013 10 14 AM ...

Page 19: ...ropriado Os rádios com Símbolo Digital são rádios com recursos digitais e devem ser utilizados juntamente com acessórios com o mesmo Símbolo Digital Os acessórios que apresentam o Símbolo Digital foram otimizados para transmitir e receber áudio digital O uso de acessórios não aprovados pode resultar em queda na qualidade do áudio Símbolo Digital Figura 2 Marca de Símbolo Digital 68012009043_a book...

Page 20: ...one de ouvido de substituição conforme necessário MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS e o logotipo do M estilizado são marcas registradas ou marcas comerciais da Motorola Trademark Holdings LLC e são usadas mediante licença Todas as outras marcas registradas são de propriedade de seus respectivos proprietários 2013 Motorola Solutions Inc Todos os direitos reservados 68012009043_a book Page 18 Thursda...

Page 21: ...ioélectriques afin d assurer la conformité aux normes et règlements applicables SÉCURITÉ ACOUSTIQUE Une exposition à des bruits forts en provenance de n importe quelle source pendant de longues périodes de temps pourrait affecter votre audition de manière temporaire ou permanente Plus le volume sonore de la radio est élevé plus votre audition peut se détériorer rapidement Les dommages auditifs dus...

Page 22: ... Le casque de transducteur PMLN6541à porter sur les tempes et vendu chez les détaillants comporte des hauts parleurs haute performance à vibration osseuse pour une réception audio claire dans les environnements bruyants Il utilise une boucle d oreille discrète légère et profilée qui fournit aux utilisateurs une technologie de conduction osseuse Contrairement aux casques conventionnels le transduct...

Page 23: ...ut en étant en communication FONCTIONNEMENT 1 Portez le casque du transducteur de tempe comme indiqué sur la Figure 1 2 Positionnez les hauts parleurs de vibration osseuse sur les tempes 3 Accrochez le contacteur de transmission PTT en ligne dans un endroit facile pour son fonctionnement 68012009043_a book Page 21 Thursday May 16 2013 10 14 AM ...

Page 24: ...accessoire sur la radio 6 Branchez la radio ajustez le volume audio au niveau approprié 7 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de transmission PTT en ligne et commencez à parler pour transmettre Figure 1 Port de l accessoire 68012009043_a book Page 22 Thursday May 16 2013 10 14 AM ...

Page 25: ...ible de ressentir une légère secousse ou vibration des hauts parleurs du transducteur de tempe lorsque le volume de réception est trop élevé Pour une utilisation plus confortable définir le volume de réception au niveau approprié Symbole numérique Figure 2 Marque du symbole numérique 68012009043_a book Page 23 Thursday May 16 2013 10 14 AM ...

Page 26: ...alité du son RÉPARATIONS Le transducteur temporal commercial PMLN6541 n est pas réparable Il est couvert par la garantie limitée de six mois de Motorola Commandez un casque de rechange au besoin MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques enregistrées de Motorola Trademark Holdings LLC et sont utilisées sous licence Toutes les autres marques de...

Page 27: ...用以及射频能量认识和控制的说 明 以便遵守适用的标准和法规 声音安全 长时间接触任何来源的响亮噪音可能暂时或 永久地影响您的听力 对讲机音量越大 对 您的听力损伤越大 响亮噪音对听力的损害 最初有时无法检测 并会有累积效果 为了保护您的听力 请执行以下操作 使用完成工作所需的最低音量 仅在嘈杂环境下才调高音量 先降低音量 然后再连接耳机或听筒 限制在高音量下使用耳机或听筒的时间 使用不带耳机或听筒的对讲机时 请勿 将对讲机的扬声器直接对着耳朵 68012009043_a book Page 25 Thursday May 16 2013 10 14 AM ...

Page 28: ...质 它使用了一种轻型分离式 流线型 耳挂 此耳挂采用了骨传导技 术 与一般的耳机不同 太阳穴传导器不会 堵住用户的耳朵 因此用户完全可以听到周 围环境的声音 同时还可以使用双向手持式 对讲机 此耳机提供的线控通话键 PTT 和 麦克风使用户在通话时无需手持对讲机 操作 1 如图 1 所示佩戴太阳穴传导器耳机 2 确保将骨振动扬声器置于您的鬓角位置 3 将线控 PTT 开关夹在便于操作的位置 4 关闭对讲机 68012009043_a book Page 26 Thursday May 16 2013 10 14 AM ...

Page 29: ...27 简体中文 5 将插头连接到对讲机上的附件音频端 口中 6 打开对讲机 将音量调节到合适的大小 7 按住线控 PTT 键并开始讲话 发送 8 讲话结束后释放线控 PTT 按钮 您的对 讲机将返回接收模式 图 1 佩戴附件 68012009043_a book Page 27 Thursday May 16 2013 10 14 AM ...

Page 30: ...高时您能够真切地感受到 太阳穴传导器扬声器的振动 要更舒适 地使用耳机 您可以将接收音量设置到 合适的大小 带有 数字符号 的对讲机都是能进行数字 处理的对讲机 需要使用带相同 数字符号 的附件 这些带 数字符号 的附件已经过 数字音频发送和接收方面的优化 使用非批 准附件可能会导致音质降低 数字符号 图 2 数字符号标记 68012009043_a book Page 28 Thursday May 16 2013 10 14 AM ...

Page 31: ... 修 它属于摩托罗拉认可的六个月保修范围 之列 如有必要 请订购更换耳机 MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS 和独特的 M 标志均为 Motorola Trademark Holdings LLC 的商标或注册商 标 且获得使用授权 所有其他商标均为其各自所有者的财产 版权所有 2013 摩托罗拉解决方案公司 保留所有权利 68012009043_a book Page 29 Thursday May 16 2013 10 14 AM ...

Page 32: ...ann dadurch Umgebungssignale wahrnehmen und dabei trotzdem das tragbare Funkgerät verwenden Durch eine Inline Push to Talk Taste PTT und ein Mikrofon muss der Benutzer das Funkgerät während der Kommunikation nicht in der Hand halten BETRIEB 1 Tragen Sie das Temple Transducer Headset wie in Abbildung 1 gezeigt 2 Achten Sie darauf die Knochenvibrationslautsprecher auf die Schläfen zu setzen 3 Befest...

Page 33: ... Sie die Lautstärke an 7 Drücken und halten Sie die Inline PTT Taste und beginnen Sie für die Übertragung mit dem Sprechen 8 Ihr Funkgerät kehrt in den Empfangsmodus zurück wenn Sie die Inline PTT Taste nach Beendigung des Rufs loslassen Abbildung 1 Tragen Ihres Zubehörs 68012009043_a book Page 31 Thursday May 16 2013 10 14 AM ...

Page 34: ...nehmen Je höher die Lautstärke des Funkgeräts desto schneller wird Ihr Gehör beeinträchtigt Eine Schädigung des Gehörs durch einen hohen Lärmpegel wird oft nicht rechtzeitig erkannt und kann eine kumulative Wirkung haben So schützen Sie Ihr Gehör Verwenden Sie die niedrigste Lautstärke die für Ihre Arbeit erforderlich ist Erhöhen Sie die Lautstärke nur wenn Sie sich in lärmintensiven Umgebungen be...

Page 35: ...em Digital Symbol handelt es sich um Digitalfunkgeräte bei denen die Verwendung von Zubehörteilen mit dem gleichen Digital Symbol erforderlich ist Diese Zubehörteile mit dem Digital Symbol wurden für das Senden und Empfangen von digitalen Audiosignalen optimiert Die Verwendung von nicht zugelassenen Zubehörteilen kann zu einer Verschlechterung der Audioqualität führen Digital Symbol Abbildung 2 Ke...

Page 36: ...n Sie bei Bedarf ein Ersatz Headset MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS und das stilisierte M Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Motorola Trademark Holdings LLC und werden unter Lizenz verwendet Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber 2013 Motorola Inc Alle Rechte vorbehalten 68012009043_a book Page 34 Thursday May 16 2013 10 14 AM ...

Page 37: ...ucteur temporal ne couvre pas les oreilles de l utilisateur et lui permet d entendre les bruits de son environnement tout en utilisant la radio portative professionnelle Grâce au bouton de contrôle Push To Talk PTT et au microphone l utilisateur n est pas obligé d avoir la radio en main pendant la communication FONCTIONNEMENT 1 Portez le transducteur temporal comme présenté à la figure 1 2 Assurez...

Page 38: ...églez le volume audio à un niveau approprié 7 Maintenez le bouton de contrôle PTT enfoncé puis commencez à parler pour transmettre 8 Quand vous relâchez le bouton de contrôle PTT une fois que vous avez terminé de parler votre radio repasse en mode réception Figure 1 Port de votre accessoire 68012009043_a book Page 36 Thursday May 16 2013 10 14 AM ...

Page 39: ...provoquer des troubles auditifs temporaires ou permanents Plus le volume de la radio est élevé plus le trouble auditif peut se produire rapidement Les troubles auditifs provoqués par des niveaux sonores élevés ne se remarquent parfois pas tout de suite et peuvent s additionner Pour protéger votre audition Utilisez le volume le plus bas possible pour effectuer votre travail Augmentez le volume uniq...

Page 40: ... symbole numérique sont des radios numériques et requièrent l utilisation d accessoires portant le même symbole Les accessoires sur lesquels le symbole numérique apparaît sont optimisés pour la transmission et la réception de données audio numériques L utilisation d accessoires non approuvés peut entraîner une perte de qualité audio Symbole numérique Figure 2 Marquage Symbole numérique 68012009043...

Page 41: ...un casque de remplacement le cas échéant MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M sont des marques ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings LLC et sont utilisées sous licence Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs 2013 Motorola Solutions Inc Tous droits réservés 68012009043_a book Page 39 Thursday May 16 2013 10 14 AM ...

Page 42: ...a la sien los usuarios pueden llevar los oídos completamente descubiertos para oír los sonidos del entorno mientras usan la radio portátil bidireccional El botón PTT pulsar para hablar y el micrófono incorporados permiten al usuario comunicarse sin tener que sujetar la radio USO 1 Colóquese los auriculares del transductor para la sien como se muestra en la Figura 1 2 Asegúrese de colocarse los alt...

Page 43: ...rto de audio para accesorios de la radio 6 Encienda la radio y ajuste el volumen de audio en un nivel apropiado 7 Mantenga pulsado el botón PTT incorporado y empiece a hablar para transmitir el sonido Figura 1 Colocación del accesorio 68012009043_a book Page 41 Thursday May 16 2013 10 14 AM ...

Page 44: ... tipo durante periodos prolongados puede afectar a su capacidad auditiva de forma temporal o permanente Cuanto mayor sea el volumen de la radio antes se verá afectada la capacidad auditiva Los daños en el aparato auditivo provocados por sonidos altos a veces no se pueden detectar al principio y pueden presentar un efecto acumulativo Para proteger su capacidad auditiva Utilice el volumen más bajo p...

Page 45: ...igital son radios con capacidad digital y requieren el uso de accesorios que tengan el mismo símbolo digital Dichos accesorios con el símbolo digital se han optimizado para la transmisión y recepción de audio digital El uso de accesorios no aprobados puede tener como consecuencia la degradación de la calidad de audio Símbolo digital Figura 2 Marca de símbolo digital 68012009043_a book Page 43 Thur...

Page 46: ...ulares de repuesto MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings LLC y se utilizan bajo licencia Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios 2013 Motorola Solutions Inc Todos los derechos reservados 68012009043_a book Page 44 Thursday May 16 2013 10 14 AM ...

Page 47: ...nte scoperte le orecchie consentendo all utente di sentire i suoni dell ambiente circostante e allo stesso tempo di utilizzare la ricetrasmittente portatile Il pulsante PTT push to talk e il microfono integrati permettono all utente di avere entrambe le mani libere durante la comunicazione FUNZIONAMENTO 1 Indossare la cuffia trasduttore sovraurale come illustrato nella figura 1 2 Accertarsi di pos...

Page 48: ... porta audio per l accessorio sulla radio 6 Accendere la radio e regolare il volume dell audio a un livello appropriato 7 Tenere premuto il pulsante PTT integrato e iniziare a parlare per trasmettere Figura 1 Come indossare l accessorio 68012009043_a book Page 46 Thursday May 16 2013 10 14 AM ...

Page 49: ...ri provenienti da qualsiasi origine per un periodo di tempo prolungato può causare danni temporanei o permanenti all udito Più alto è il volume della radio minore è il tempo necessario perché l udito ne sia influenzato I danni all udito provocati da forti rumori a volte non sono rilevabili in un primo momento e possono avere un effetto cumulativo Per proteggere l udito Utilizzare il livello di vol...

Page 50: ...irettamente sull orecchio Le radio con questo simbolo digitale sono radio digitali che richiedono l utilizzo di accessori aventi lo stesso simbolo digitale Questi accessori con il simbolo digitale sono stati ottimizzati per trasmettere e ricevere audio digitale L uso di accessori non approvati può causare una riduzione della qualità audio Simbolo digitale Figura 2 Contrassegno simbolo digitale 680...

Page 51: ...za ordinare una cuffia sostitutiva MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS e il logo della M stilizzata sono marchi o marchi registrati di Motorola Trademark Holdings LLC utilizzati su licenza Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari 2013 da Motorola Solutions Inc Tutti i diritti riservati 68012009043_a book Page 49 Thursday May 16 2013 10 14 AM ...

Page 52: ... o Transdutor de Têmpora não cobre os ouvidos do utilizador deixando os totalmente livres para ouvir os sons do meio envolvente durante a utilização do rádio portátil bidirecional Com o botão premir para falar PTT integrado e o microfone o utilizador pode utilizar o rádio sem ter de o segurar durante a comunicação FUNCIONAMENTO 1 Utilize o Auscultador com Transdutor de Têmpora conforme ilustrado n...

Page 53: ...e ligar o auscultador 5 Ligue a ficha à porta do acessório de áudio no rádio 6 Ligue o rádio e regule o volume do áudio para um nível apropriado 7 Prima continuamente o botão PTT integrado e comece a falar para transmitir Figura 1 Utilização do Acessório 68012009043_a book Page 51 Thursday May 16 2013 10 14 AM ...

Page 54: ...ão a ruídos muito intensos de qualquer fonte por longos períodos de tempo pode afetar temporária ou permanentemente a sua audição Quanto mais alto o volume do rádio menor será o tempo necessário para que a sua audição fique afetada Por vezes as lesões auditivas provocadas por ruídos altos não são imediatamente detetadas e podem ter um efeito cumulativo Para proteger a sua audição Utilize o volume ...

Page 55: ... diretamente junto ao seu ouvido Os rádios com este Símbolo digital são rádios digitais e requerem a utilização de acessórios com o mesmo Símbolo digital Os acessórios com o Símbolo digital foram otimizados para transmissão e receção de áudio digital A utilização de acessórios não aprovados pode resultar na degradação da qualidade do áudio Símbolo digital Figura 2 Marca do Símbolo digital 68012009...

Page 56: ...um conjunto sobresselente MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS e o logótipo M estilizado são marcas comerciais ou marcas registadas da Motorola Trademark Holdings LLC e são utilizados sob licença Todas as outras marcas comerciais pertencem aos respetivos proprietários 2013 Motorola Solutions Inc Todos os direitos reservados 68012009043_a book Page 54 Thursday May 16 2013 10 14 AM ...

Page 57: ...ание технологии костной звукопроводимости В отличие от обычных гарнитур височная гарнитура не закрывает уши поэтому пользователь приемопередающей портативной радиостанции услышит все окружающие звуки А благодаря встроенной кнопке PTT и микрофону пользователю не потребуется держать радиостанцию в руках во время вызова РЕЖИМ РАБОТЫ 1 Наденьте височную гарнитуру как показано на рисунке 1 2 Убедитесь ...

Page 58: ...зъем к порту для аксессуаров на радиостанции 6 Включите радиостанцию и настройте приемлемую громкость звука 7 Нажмите и удерживайте встроенную кнопку PTT а затем начните говорить чтобы выполнить передачу Рис 1 Ношение аксессуара 68012009043_a book Page 56 Thursday May 16 2013 10 14 AM ...

Page 59: ...олжительное воздействие звука с высоким уровнем громкости из любого источника может привести к временному или постоянному повреждению слуха Чем выше громкость радиостанции тем быстрее можно повредить слух Повреждение слуха из за высокого уровня громкости может быть замечено не сразу и иметь накопительный эффект Для защиты слуха соблюдайте следующие меры предосторожности Используйте минимальный уро...

Page 60: ...рикладывайте динамик радиостанции непосредственно к уху Радиостанции с цифровым символом обладают возможностью цифровой поддержки и требуют использования аксессуаров с тем же цифровым символом Данные аксессуары с цифровым символом оптимизированы для передачи и приема цифрового аудиосигнала Использование аксессуаров отличных от одобренных может привести к ухудшению качества звука Цифровой символ Ри...

Page 61: ...ть новую гарнитуру Наименования MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS и логотип в виде стилизованной буквы M являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Motorola Trademark Holdings LLC и используются по лицензии Все прочие товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев 2013 Motorola Solutions Inc Все права защищены 68012009043_a book Page 59 Thursday May 16 2...

Page 62: ...68012009043_a book Page 60 Thursday May 16 2013 10 14 AM ...

Page 63: ...blank fm Page 22 Monday May 6 2013 4 13 PM ...

Page 64: ...m 2013 by Motorola Solutions Inc All rights reserved 68012009043 68012009043 A 68012009043_a book Page 61 Thursday May 16 2013 10 14 AM ...

Reviews: