background image

15

Es
pañ

o

l

4.

Coloque el accesorio en la oreja.

5.

Ajuste el volumen de la radio a un nivel de 
audición adecuado.

6.

Pulse el botón PTT (pulsar para hablar) y 
hable hacia el micrófono para confirmar que 
la comunicación bidireccional funciona (se 
iluminará el piloto LED de transmisión en 
curso).

7.

Para recibir, suelte el botón.

8.

Apague siempre la radio antes de 
desconectar el accesorio.

Símbolo digital

68012009039a.book  Page 15  Tuesday, November 15, 2016  4:13 PM

Summary of Contents for PMLN6535

Page 1: ...D STYLE EARPIECE WITH MICROPHONE PTT PMLN6535 68012009039 BA EN DE FR ES IT PR RU ...

Page 2: ......

Page 3: ...ermanently affect your hearing The louder the radio s volume the less time is required before your hearing could be affected Hearing damage from loud noise is sometimes undetectable at first and can have a cumulative effect To protect your hearing Use the lowest volume necessary to do your job Turn up the volume only if you are in noisy surroundings Turn down the volume before connecting headset o...

Page 4: ...to the radio 3 Turn the radio ON make sure you do not set the volume level too high NOTE Once the accessory is connected the radio s microphone and radio s speaker will be disabled User must use the accessory microphone and earpiece to transmit and listen on incoming calls 4 Place the accessory in the ear 5 Adjust the volume on the radio to a comfortable listening level 6 Press the Push to Talk PT...

Page 5: ...Use of non approved accessories may result in degradation of audio quality WARRANTY 12 MONTHS LIMITED WARRANTY Motorola Solutions warrants enclosed product against manufacturing defects in material and workmanship under normal use for a period of 12 months This warranty does not cover defects or damage resulting from abuse accident disassembly and modification Digital Symbol 68012009039a book Page...

Page 6: ...trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings LLC and are used under license All other trademarks are the property of their respective owners 2013 2016 Motorola Solutions Inc All rights reserved 68012009039a book Page 4 Tuesday November 15 2016 4 13 PM ...

Page 7: ...und Vorschriften GEHÖRSCHUTZ Wenn Sie längere Zeit einem hohen Lärmpegel ausgesetzt sind kann Ihr Gehör vorübergehend oder dauerhaft Schaden nehmen Je höher die Lautstärke des Funkgeräts desto schneller könnte Ihr Gehör beeinträchtigt werden Eine Schädigung des Gehörs durch einen hohen Lärmpegel wird oft nicht rechtzeitig erkannt und kann eine kumulative Wirkung haben So schützen Sie Ihr Gehör Ver...

Page 8: ...hel mit D Haken für langes Tragen ausgestattet und bietet klaren Audioempfang Es verfügt weiterhin über ein integriertes Mikrofon PTT Gehäuse mit Kleidungsclip für bequeme Übertragung und einfachen Zugriff auf Push to Talk PTT mit mehr Flexibilität beim freihändigen Sprechen BETRIEB Anbringen und Entfernen des Zubehörs an bzw vom Funkgerät 1 Schalten Sie das Funkgerät immer aus bevor Sie das Zubeh...

Page 9: ...n Sie die Lautstärke des Funkgeräts auf ein angenehmes Niveau an 6 Drücken Sie die Push to Talk PTT Taste und sprechen Sie in das Mikrofon um zu überprüfen ob die Funkkommunikation ordnungsgemäß funktioniert die Lampe für die Funkübertragung LED leuchtet auf 7 Für den Empfang lassen Sie die Taste wieder los 8 Schalten Sie Ihr Funkgerät immer aus bevor Sie das Zubehör trennen Digital Symbol 6801200...

Page 10: ...WÄHRLEISTUNG Motorola Solutions gibt für das beigefügte Produkt bei normaler Verwendung eine Gewährleistung von 12 Monaten auf Herstellungsfehler in Material und Verarbeitung Diese Garantie gilt nicht für Mängel oder Schäden die durch Missbrauch Unfälle Demontage oder Änderung entstanden sind MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS und das stilisierte M Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeich...

Page 11: ...ée à un fort niveau sonore quelle qu en soit la source peut provoquer des troubles auditifs temporaires ou permanents Plus le volume de la radio est élevé plus le trouble auditif peut se produire rapidement Les troubles auditifs provoqués par un niveau sonore élevé ne se remarquent parfois pas tout de suite et peuvent s additionner Pour protéger votre audition Utilisez le volume le plus bas possib...

Page 12: ... pour une utilisation mains libres plus flexible FONCTIONNEMENT Installation et retrait de l accessoire 1 Éteignez toujours la radio avant de brancher l accessoire 2 Branchez le connecteur de l accessoire à la radio 3 Allumez la radio Assurez vous de ne pas régler le volume sur un niveau trop élevé REMARQUE une fois l accessoire connecté le micro et le haut parleur de la radio seront désactivés L ...

Page 13: ...e la communication bidirectionnelle fonctionne auquel cas le voyant indiquant une transmission radio en cours s allume 7 Pour recevoir relâchez le bouton 8 Éteignez toujours votre radio avant de débrancher l accessoire Symbole numérique 68012009039a book Page 11 Tuesday November 15 2016 4 13 PM ...

Page 14: ...oduits fournis contre tout défaut de fabrication et défaillance matérielle dans des conditions normales d utilisation pendant une période de 12 mois Cette garantie ne couvre pas les défauts ou dommages résultant d un usage abusif d un accident du démontage ni de la modification des produits MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M sont des marques ou des marques déposées de Motorola T...

Page 15: ... La exposición a sonidos altos de cualquier tipo durante periodos prolongados puede afectar a su capacidad auditiva de forma temporal o permanente Cuanto mayor sea el volumen de la radio antes se verá afectada la capacidad auditiva En ocasiones no es posible detectar enseguida los daños provocados por sonidos altos lo que puede producir un efecto acumulativo Para proteger su capacidad auditiva Uti...

Page 16: ...modamente y facilita el acceso a la función PTT pulsar para hablar con la flexibilidad de un sistema manos libres USO Conexión del accesorio a la radio y desconexión 1 Apague siempre la radio antes de conectar el accesorio 2 Enchufe el conector para accesorios en la radio 3 Encienda la radio y asegúrese de que el volumen no está demasiado alto NOTA al conectar el accesorio se inhabilitarán el micr...

Page 17: ...n PTT pulsar para hablar y hable hacia el micrófono para confirmar que la comunicación bidireccional funciona se iluminará el piloto LED de transmisión en curso 7 Para recibir suelte el botón 8 Apague siempre la radio antes de desconectar el accesorio Símbolo digital 68012009039a book Page 15 Tuesday November 15 2016 4 13 PM ...

Page 18: ...ntiza este producto contra defectos de fabricación en materiales y mano de obra en condiciones normales de uso durante un período de 12 meses Esta garantía no cubre los defectos o daños derivados de maltrato accidentes desmontaje y modificación MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings LL...

Page 19: ...ine per un periodo di tempo prolungato può causare danni temporanei o permanenti all udito Più alto è il volume della radio minore è il tempo necessario perché l udito ne sia influenzato I danni all udito provocati da forti rumori a volte non sono rilevabili in un primo momento e possono avere un effetto cumulativo Per proteggere l udito Utilizzare il livello di volume più basso necessario per ese...

Page 20: ...e flessibilità di utilizzo a mani libere FUNZIONAMENTO Collegamento e rimozione dell accessorio alla radio 1 Spegnere SEMPRE la radio prima di collegare l accessorio 2 Collegare il connettore accessorio alla radio 3 Accendere la radio assicurarsi di non impostare il livello del volume troppo alto NOTA una volta collegato l accessorio il microfono e l altoparlante della radio verranno disattivati P...

Page 21: ...are il funzionamento della comunicazione bidirezionale l indicatore LED di trasmissione della radio si illuminerà 7 Per ricevere rilasciare il pulsante 8 Spegnere SEMPRE la radio prima di scollegare l accessorio Simbolo digitale 68012009039a book Page 19 Tuesday November 15 2016 4 13 PM ...

Page 22: ...isce il prodotto da eventuali difetti di materiale e fabbricazione nelle normali condizioni d uso per un periodo di 12 mesi La presente garanzia non copre eventuali difetti o danni derivanti da utilizzo improprio incidenti smontaggio e modifiche non autorizzate MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS e il logo della M stilizzata sono marchi o marchi registrati di Motorola Trademark Holdings LLC utilizzat...

Page 23: ...intensos de qualquer fonte por longos períodos de tempo pode afetar temporária ou permanentemente a sua audição Quanto mais elevado estiver o volume do rádio menos tempo é necessário para afetar a sua audição Os danos auditivos devido a ruídos intensos são por vezes indetetáveis de início e podem ter efeitos cumulativos Para proteger a sua audição Utilize o volume no mínimo necessário ao seu traba...

Page 24: ...acesso fácil ao botão Premir para falar PTT para uma maior flexibilidade em modo mãos livres FUNCIONAMENTO Ligar e desligar o acessório do rádio 1 DESLIGUE sempre o rádio antes de ligar o acessório 2 Ligue o conector do acessório ao rádio 3 LIGUE o rádio certifique se de que não coloca o volume demasiado alto NOTA depois de o acessório estar ligado o microfone e o altifalante do rádio serão desati...

Page 25: ...pre o rádio antes de remover o acessório Os rádios com este Símbolo digital são rádios digitais e requerem a utilização de acessórios com o mesmo Símbolo digital Os acessórios com o Símbolo digital foram otimizados para transmissão e receção de áudio digital A utilização de acessórios não aprovados pode resultar na degradação da qualidade do áudio Símbolo digital 68012009039a book Page 23 Tuesday ...

Page 26: ...eitos provocados por utilização indevida acidente desmontagem e modificação MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS e o logótipo M estilizado são marcas comerciais ou marcas registadas da Motorola Trademark Holdings LLC e são utilizados sob licença Todas as outras marcas comerciais pertencem aos respetivos proprietários 2013 2016 Motorola Solutions Inc Todos os direitos reservados 68012009039a book Page ...

Page 27: ...имым стандартам и нормативам АКУСТИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Продолжительное воздействие звука с высоким уровнем громкости из любого источника может привести к временному или постоянному повреждению слуха Чем выше громкость радиостанции тем быстрее можно повредить слух Повреждение слуха из за высокого уровня громкости может быть замечено не сразу и иметь накопительный эффект Для защиты слуха соблюдайте ...

Page 28: ...еткости принимаемого аудиосигнала Аксессуар также оснащен встроенным блоком с микрофоном кнопкой PTT и зажимом для одежды что обеспечивает удобство при передаче и легкость доступа к PTT Push To Talk для большей гибкости работы в режиме hands free РЕЖИМ РАБОТЫ Подключение и отключение аксессуара от радиостанции 1 Всегда ВЫКЛЮЧАЙТЕ радиостанцию перед подключением аксессуара 2 Подключите разъем аксес...

Page 29: ...я светодиодный индикатор передачи 7 Чтобы осуществить прием отпустите кнопку 8 Всегда ВЫКЛЮЧАЙТЕ радиостанцию перед отсоединением аксессуара Радиостанции с цифровым символом обладают возможностью цифровой поддержки и требуют использования аксессуаров с тем же цифровым символом Данные аксессуары с цифровым символом оптимизированы для передачи и приема цифрового аудиосигнала Использование аксессуаро...

Page 30: ...ие в результате неправильного использования аварии демонтажа и модификаций Цифровой символ Наименования MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS и логотип в виде стилизованной буквы M являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Motorola Trademark Holdings LLC и используются по лицензии Все прочие товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев 2013 2016 Motorola ...

Page 31: ......

Page 32: ... Motorola Solutions Inc All rights reserved EU contact Motorola Solutions GmbH Am Borsigturm 130 13507 Berlin Germany 68012009039 68012009039 BA Printed in backcover fm Page 1 Thursday November 10 2016 12 51 PM ...

Reviews: