background image

3

F

ran
çais

3

3. Agrandissez au maximum le contour d'oreille en caoutchouc 

comme illustré à la Figure 2 et glissez-le sur votre oreille.

Figure 2: 

Agrandissement du contour d'oreille en caoutchouc

4. Ajustez le contour d'oreille pour le placer à votre oreille dans 

une position confortable.

5. Allumez la radio et réglez le volume à un niveau d’écoute 

confortable.

Remarque :

Lorsque l'écouteur est branché au connecteur latéral 
de la radio, le haut-parleur de la radio est désactivé. 
Le son peut être uniquement entendu via le 
haut-parleur de l'écouteur.

6. Appuyez sur le bouton PTT pour effectuer une transmission 

et parlez normalement dans le microphone de l'écouteur.

7. Relâchez le bouton PTT pour la réception.
8. Éteignez la radio avant de débrancher l'écouteur du 

connecteur latéral de la radio, comme illustré à la Figure 3.

MN000356A01_aa.book  Page 3  Monday, December 21, 2020  4:35 PM

Summary of Contents for MN000356A01

Page 1: ...ADJUSTABLE D STYLE EARPIECE WITH PUSH TO TALK PTT AND MICROPHONE PMLN6757 en US it IT de DE nl NL pt PT ru RU es ES fr FR MN000356A01_aa book Page 1 Monday December 21 2020 4 35 PM ...

Page 2: ...icable standards and regulation Acoustic Safety Exposure to loud noises from any source for extended periods of time may temporarily or permanently affect your hearing The louder the volume the less time is required before your hearing could be affected Hearing damage from loud noise is sometimes undetectable at first and can have a cumulative effect To protect your hearing Use the lowest volume n...

Page 3: ...t others from hearing radio transmission Note The user is responsible to ensure that surveillance features of the selected accessory are suitable for his her intended use Operating Instruction 1 Turn the radio off 2 Attach the Adjustable D Style Earpiece kit connector to the radio and secure the connector as shown in Figure 1 Figure 1 Attaching the Accessory Connector to the Radio 1 2 3 MN000356A0...

Page 4: ... comfortable listening level Note When earpiece is connected to the radio side connector radio speaker is muted and audio is only heard from the earpiece speaker 6 Press the PTT button to transmit and speak into the earpiece microphone in a normal manner 7 Release the PTT button to receive 8 Turn the radio off before removing the earpiece from the radio side connector as shown in Figure 3 MN000356...

Page 5: ...TIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings LLC and are used under license All other trademarks are the property of their respective owners 2020 Motorola Solutions Inc All rights reserved MN000356A01_aa book Page 4 Monday December 21 2020 4 35 PM ...

Page 6: ...e Belastung durch laute Geräusche und Lärm jeder Art können das Gehör zeitweilig oder bleibend beeinträchtigen Je höher der Lautstärkepegel des Funkgeräts desto schneller kann es zu einer Schädigung Ihres Gehörs kommen Durch Lärm verursachte Gehörschäden sind zunächst oft nicht feststellbar können aber mit der Zeit durch kumulative Wirkung entstehen Zum Schutz Ihres Gehörs wird Folgendes empfohlen...

Page 7: ...nkübertragung hören Hinweis Der Benutzer ist dafür verantwortlich dass die Überwachungsfunktionen des ausgewählten Zubehörs für den vorgesehenen Verwendungszweck geeignet sind Bedienungsanweisungen 1 Schalten Sie das Funkgerät aus 2 Bringen Sie den Anschluss des einstellbaren D Style Ohrhörers am Funkgerät an und befestigen Sie den Anschluss wie in Abbildung 1 dargestellt Abbildung 1 Anbringen des...

Page 8: ...nweis Wenn der Ohrhörer an den seitlichen Anschluss des Funkgeräts angeschlossen ist ist der Lautsprecher des Funkgeräts stummgeschaltet und der Ton wird nur über den Lautsprecher des Ohrhörers gehört 6 Drücken Sie die Sendetaste PTT um auf normale Art und Weise in das Ohrstückmikrofon zu sprechen 7 Lassen Sie die Sendetaste PTT zum Empfangen los 8 Schalten Sie das Funkgerät aus bevor Sie den Ohrh...

Page 9: ...NS und das stilisierte M Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Motorola Trademark Holdings LLC ihre Benutzung ist lizenzpflichtig Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber 2020 Motorola Solutions Inc Alle Rechte vorbehalten MN000356A01_aa book Page 4 Monday December 21 2020 4 35 PM ...

Page 10: ... control del cumplimiento de los estándares y normativas correspondientes Seguridad Auditiva La exposición a ruidos procedentes de cualquier fuente durante períodos de tiempo prolongados puede ocasionar problemas auditivos temporales o permanentes Cuanto más alto esté el volumen del transceptor menos tardarán en aparecer los problemas auditivos Muchas veces las lesiones auditivas causadas por ruid...

Page 11: ...ra evitar que se escuchen las transmisiones por radio Nota El usuario es responsable de asegurarse de que las funciones de vigilancia del accesorio seleccionado son adecuadas para el uso previsto Instrucciones de uso 1 Apague el transceptor 2 Conecte el kit de auricular en forma de D ajustable a la radio y fije el conector como se indica en la Figura 1 Figura 1 Conexión del conector de accesorios ...

Page 12: ...el de escucha deseado Nota Cuando el auricular está conectado al conector lateral de la radio el altavoz de la radio se silencia y el audio sólo se oye a través del altavoz del auricular 6 Pulse el botón PTT para transmitir y hable por el micrófono del auricular de forma normal 7 Suelte el botón PTT para recibir 8 Apague la radio antes de retirar el auricular del conector lateral de la radio como ...

Page 13: ...a M estilizada son marcas comerciales o marcas registradas de Motorola Trademark Holdings LLC y se utilizan con los permisos correspondientes Las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos titulares 2020 Motorola Solutions Inc Todos los derechos reservados MN000356A01_aa book Page 4 Monday December 21 2020 4 35 PM ...

Page 14: ...glementations applicables Sécurité acoustique L exposition à des niveaux sonores excessifs pendant de longues périodes peut quelle que soit la source temporairement ou définitivement provoquer une perte de la capacité auditive Plus le volume de votre radio est élevé plus rapidement la capacité auditive est affectée De telles détériorations peuvent parfois rester imperceptibles et s accumuler avant...

Page 15: ...pas entendre la communication radio Remarque Il relève de la responsabilité de l utilisateur de s assurer que les fonctionnalités de surveillance de l accessoire sélectionné sont adaptées à l usage prévu Instructions d utilisation 1 Éteignez la radio 2 Branchez le connecteur de l écouteur réglable en forme de D sur la radio et fixez le connecteur comme indiqué à la Figure 1 Figure 1 Retrait du con...

Page 16: ...d écoute confortable Remarque Lorsque l écouteur est branché au connecteur latéral de la radio le haut parleur de la radio est désactivé Le son peut être uniquement entendu via le haut parleur de l écouteur 6 Appuyez sur le bouton PTT pour effectuer une transmission et parlez normalement dans le microphone de l écouteur 7 Relâchez le bouton PTT pour la réception 8 Éteignez la radio avant de débran...

Page 17: ...isé M sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings LLC et sont utilisées sous licence Les droits des propriétaires de toutes les autres marques déposées mentionnées sont reconnus 2020 Motorola Solutions Inc Tous droits réservés MN000356A01_aa book Page 4 Monday December 21 2020 4 35 PM ...

Page 18: ... sull energia RF e su come controllarla in conformità agli standard e alle normative vigenti Sicurezza acustica L esposizione protratta al rumore ad alta intensità proveniente da qualsiasi fonte può compromettere temporaneamente o permanentemente l udito Più alto è il volume della radio minore è il tempo che intercorre prima che si manifestino effetti sull udito Il danno all udito causato da rumor...

Page 19: ...re ad altri di ascoltare le trasmissioni radio Nota è responsabilità dell utente assicurarsi che le funzionalità di sorveglianza dell accessorio scelto siano adatte all uso previsto Istruzioni per il funzionamento 1 Spegnere la radio 2 Collegare il connettore del kit auricolare D Style regolabile alla radio e fissarlo come mostrato nella Figura 1 Figura 1 Collegamento del connettore per accessori ...

Page 20: ...lto voluto Nota quando l auricolare viene collegato al connettore laterale della radio l altoparlante della radio viene disattivato e sarà possibile ascoltare l audio solo dall auricolare 6 Premere il pulsante PTT per trasmettere e parlare nel microfono dell auricolare 7 Rilasciare il pulsante PTT per ascoltare 8 Spegnere la radio prima di rimuovere l auricolare dal connettore laterale della radio...

Page 21: ... la M stilizzata sono marchi commerciali o marchi registrati di Motorola Trademark Holdings LLC e vengono utilizzati in concessione Tutti gli altri prodotti o servizi appartengono ai rispettivi titolari 2020 Motorola Solutions Inc Tutti i diritti riservati MN000356A01_aa book Page 4 Monday December 21 2020 4 35 PM ...

Page 22: ...e relevante normen en regelgeving Bescherming Van Uw Gehoor Langdurige blootstelling aan luid lawaai ongeacht uit welke bron kan het gehoor tijdelijk of permanent beschadigen Hoe luider het volume van de portofoon hoe sneller uw gehoor daar nadelige gevolgen aan kan ondervinden Beschadiging van het gehoor wordt vaak niet meteen opgemerkt en kan een cumulatieve invloed hebben Om uw gehoor te besche...

Page 23: ...oongesprekken horen Opmerking De gebruiker is verantwoordelijk om ervoor te zorgen dat bewakingsfuncties van het geselecteerde accessoire geschikt zijn voor zijn haar beoogde gebruik Bedieningsinstructies 1 Zet de portofoon uit 2 Sluit de connector van de verstelbare oortelefoon in D stijl aan op de portofoon en bevestig de connector zoals weergegeven in Afbeelding 1 Afbeelding 1 De accessoireconn...

Page 24: ...Opmerking Als u de oortelefoon op de zijaansluiting van de portofoon hebt aangesloten wordt de luidspreker van de portofoon uitgeschakeld en is audio alleen via de oortelefoonluidspreker te horen 6 Druk op de PTT knop om via de microfoon van de oortelefoon op normale wijze te praten en te verzenden 7 Laat de PTT knop los om te ontvangen 8 Schakel de portofoon uit en koppel vervolgens de oortelefoo...

Page 25: ...t gestileerde M logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Motorola Trademark Holdings LLC en worden onder licentie gebruikt Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars 2020 Motorola Solutions Inc Alle rechten voorbehouden MN000356A01_aa book Page 4 Monday December 21 2020 4 35 PM ...

Page 26: ...mas e os regulamentos aplicáveis Segurança De Exposição Ao Ruído A exposição a qualquer tipo de ruído alto por períodos prolongados pode afetar a sua audição temporária ou permanentemente Quanto mais alto o volume do rádio menor será o tempo necessário para que a sua audição fique afetada Por vezes as lesões auditivas provocadas por ruídos altos não são imediatamente detetadas e podem ter um efeit...

Page 27: ... da responsabilidade do utilizador certificar se de que as funcionalidades de vigilância do acessório selecionado são adequadas para a utilização pretendida Instruções de funcionamento 1 Desligue o rádio 2 Ligue o conetor do kit do auricular em D ajustável ao rádio e fixe o tal como indicado na Figura Figura 1 Ligar o conetor para acessórios ao rádio 3 Ajuste o gancho de borracha da orelha para o ...

Page 28: ...r estiver ligado ao conetor lateral do rádio o altifalante do rádio fica sem som e é apenas possível ouvir o áudio a partir do altifalante do auricular 6 Prima o botão PTT para transmitir e falar para o microfone do auricular normalmente 7 Solte o botão PTT para receber 8 Desligue o rádio antes de retirar o auricular do conetor lateral do rádio tal como indicado na Figura 3 MN000356A01_aa book Pag...

Page 29: ...Estilizado são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Motorola Trademark Holdings LLC e são usadas mediante licença As restantes marcas comerciais são propriedade dos respetivos proprietários 2020 Motorola Solutions Inc Todos os direitos reservados MN000356A01_aa book Page 4 Monday December 21 2020 4 35 PM ...

Page 30: ...ргии в котором содержатся инструкции по технике безопасности и информация по воздействию радиочастотной энергии а также сведения о соответствии применимым стандартам и нормативам Акустическая безопасность Длительное воздействие громкого звука из любого источника может привести к временному или постоянному нарушению слуха Чем больше громкость радиостанции тем быстрее может пострадать слух Поначалу ...

Page 31: ...ратору требуется незаметно использовать двустороннюю радиосвязь Этот аксессуар используется в тихой среде для обеспечения конфиденциальности передачи Примечание Пользователь несет ответственность за выбор аксессуара оснащенного функциями наблюдения необходимыми в предполагаемой сфере использования Инструкции по эксплуатации 1 Выключите радиостанцию 2 Подключите разъем комплекта регулируемого D обр...

Page 32: ...а для аксессуаров к радиостанции 3 Растяните резиновую ушную петлю до максимального размера как показано на Рис 2 и наденьте ее на ухо Рис 2 Растяжение резиновой ушной петли 1 2 3 MN000356A01_aa book Page 3 Monday December 21 2020 4 35 PM ...

Page 33: ...кнопку PTT 8 Выключите радиостанцию прежде чем отсоединить наушник от бокового разъема как показано на Рис 3 Рис 3 Отключение разъема для аксессуаров от радиостанции 1 2 3 MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS и логотип в виде стилизованной буквы M являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Motorola Trademark Holdings LLC и используются по лицензии Все прочие товарные знаки яв...

Page 34: ...m MN000356A01 MN000356A01 AC MN000356A01_aa book Page 2 Monday December 21 2020 4 35 PM ...

Reviews: