background image

1

It

aliano

INTRODUZIONE

Sicurezza del prodotto ed esposizione 

all’energia di radiofrequenza (RF)

ATTENZIONE

L’uso degli auricolari per servizi di sorveglianza collegati 
alla radio è limitato solo a scopi professionali, al fine di 
soddisfare i requisiti di esposizione all’energia di 
radiofrequenza (RF) delI’FCC/ICNIRP. Prima di utilizzare 
questo prodotto, leggere le informazioni sull’energia di 
radiofrequenza e le istruzioni per il funzionamento 
nell’opuscolo Sicurezza del prodotto ed esposizione 
all’energia di radiofrequenza (RF), per garantire che siano 
rispettati i limiti di esposizione.

Prima di utilizzare questo 
prodotto, leggere le istruzioni per 
il funzionamento sicuro riportate 
nell’opuscolo Sicurezza del 
prodotto ed esposizione 
all’energia di radiofrequenza che 
accompagna la radio.

ATTENZIONE

MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e la M stilizzata 
sono marchi commerciali o marchi registrati di Motorola Trademark 
Holdings, LLC e vengono utilizzati in concessione. Tutti gli altri 
prodotti o servizi appartengono ai rispettivi titolari.
© 2012 Motorola Solutions, Inc. Tutti i diritti riservati.

68012008004_a.book  Page 1  Monday, October 22, 2012  11:33 AM

Summary of Contents for IMPRES PMLN6127

Page 1: ...IMPRES Surveillance Earpieces PMLN6127 PMLN6128 PMLN6129 PMLN6130 EN LAS BP FRC ID DE FR ES IT PR NL RU 简 68012008004_a book Page 1 Monday October 22 2012 11 33 AM ...

Page 2: ...blank fm Page 1 Monday October 22 2012 10 48 AM ...

Page 3: ...enclosed with your radio to ensure compliance with RF energy exposure limits Before using this product read the operating instructions for safety usage contained in the Product Safety and RF Exposure booklet enclosed with your radio MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings LLC and are used under license All othe...

Page 4: ...otect your hearing Use the lowest volume necessary to do your job Turn up the volume only if you are in noisy surroundings Turn down the volume before connecting headset or earpiece Limit the amount of time you use headsets or earpieces at high volume When using the radio without a headset or earpiece do not place the radio s speaker directly against your ear NOTE For radio to detect the accessory...

Page 5: ...ide connector cover from the side of the radio attach the surveillance kit connector to the radio and tighten the thumbscrew to secure the connection 3 Turn the radio on and adjust the audio volume to a comfortable listening level Wearing the PMLN6127 PMLN6128 PMLN6129 and PMLN6130 These Surveillance Earpieces with PTT Microphone have concealable features They have two cords one for the earpiece a...

Page 6: ...le button Using the Programmable Button The Accessory Accy No Dot button is programmable through the radio s Customer Programming Software CPS Your radio s user guide contains a full description of the programmable functions that are available through this button Check with your local dealer for more information supporting the programmable button Removing the Surveillance Accessory Turn the radio ...

Page 7: ...ess for hygienic reasons SERVICE The following replacement parts and alternate configurations are available for the surveillance kits Table 1 Replacement Parts Options Part Description Qty Part Number Replacement Foam Plugs 25 RLN6281 Replacement Ear Tips Clear 50 RLN6282 Tube Translucent w Rubber Eartip Low Noise Kit 1 RLN6242 EARPIECE Custom R Ear Small 1 RLN4760 EARPIECE Custom R Ear Medium 1 R...

Page 8: ...h PMLN6129 and PMLN6130 kits ONLY INSTALLATION Removing the rubber ear tip Remove the rubber ear tip by pulling it out and away from the elbow Refer to Figure 1 Figure 1 RLN4760 65 RLN6281 RLN6282 RLN6242 Quick Disconnect 68012008004_a book Page 6 Monday October 22 2012 11 33 AM ...

Page 9: ...rn comfortably Within a few seconds after the ear tube insertion the compressed foam will conform to the shape of your ear canal 4 To further reduce the noise level compress the additional foam earplug provided While the foam earplug is compressed insert it into the other open ear canal far enough to be worn comfortably Within a few seconds after the earplug insertion the compressed foam will conf...

Page 10: ...posición a RF que recibió junto con su radio De esta manera se asegurará de cumplir con los límites de exposición a la energía de frecuencia de radio Precaución Antes de utilizar este producto lea las instrucciones de operación para un uso seguro que encontrará en el folleto de Seguridad del producto y Exposición a RF que recibió junto con su radio MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo es...

Page 11: ... Para proteger su audición Use el volumen más bajo necesario para hacer su trabajo Aumente el volumen sólo si se encuentra en un entorno ruidoso Reduzca el volumen antes de conectar el audífono o auricular Limite el tiempo durante el cual usa los audífonos o auriculares en volumen alto Al usar la radio sin audífono o auricular no se coloque el altavoz de la radio directamente en el oído NOTA Para ...

Page 12: ...tor lateral de la radio Conecte la ficha del kit para vigilancia a la radio y ajuste el tornillo para asegurar la conexión 3 Encienda la radio y ajuste el volumen de audio Uso de los modelos PMLN6127 PMLN6128 PMLN6129 y PMLN6130 Estos auriculares para vigilancia con micrófono con PTT tienen características que permiten mantenerlos ocultos Cuentan con dos cables uno para al auricular y otro para la...

Page 13: ...un botón programable Uso del botón programable El botón accesorio se puede programar por medio del Customer Programming Software CPS de la radio La guía de usuario de su radio cuenta con una descripción completa de las funciones programables que puede utilizar por medio de este botón Consulte a su distribuidor local para obtener más información sobre el botón programable Desconexión del accesorio ...

Page 14: ...recomienda sustituir el tubo translúcida cada 6 meses o menos SERVICIO Los kits para vigilancia cuentan con las siguientes configuraciones alternativas y piezas de repuesto Tabla 1 Piezas de repuesto Opcionales Descripción de la pieza Cantidad Núm de pieza Almohadillas de espuma 25 RLN6281 Puntas de repuesto transparentes 50 RLN6282 Tubo translúcida c punta de caucho kit de bajo ruido 1 RLN6242 AU...

Page 15: ...Retire la almohadilla de goma tirando de ella para sacarla del codo Consulte la Figura 1 Figura 1 AURICULAR personal Oído izquierdo Mediano 1 RLN4764 AURICULAR personal Oído izquierdo Grande 1 RLN4765 Tabla 1 Piezas de repuesto Opcionales Descripción de la pieza Cantidad Núm de pieza RLN4760 65 RLN6281 RLN6282 RLN6242 Quick Disconnect 68012008004_a book Page 6 Monday October 22 2012 11 33 AM ...

Page 16: ...uentre una posición cómoda Una vez insertada la almohadilla la espuma comprimida se adaptará a la forma de su canal auditivo 4 Para obtener una reducción de ruido superior comprima la almohadilla de espuma adicional incluida con el producto Mientras la almohadilla de espuma está comprimida insértela en el otro canal auditivo lo suficiente hasta que encuentre una posición cómoda Una vez insertada l...

Page 17: ...o à radiofreqüência fornecido com o rádio para assegurar a conformidade com os limites de exposição à energia de radiofreqüência A t e n ç ã o Antes de usar este produto leia as instruções de operação para uso seguro contidas no folheto Segurança do produto e Exposição à radiofreqüência fornecido com o rádio MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS e o logotipo do M estilizado são marcas registradas ou ma...

Page 18: ...ulativo Para proteger sua audição Use o volume mais baixo necessário para executar sua tarefa Só aumente o volume se estiver em ambientes com excesso de ruídos Reduza o volume antes de conectar o monofone ou o fone de ouvido Limite o tempo de uso de monofones ou fones de ouvido com volume alto Ao usar o rádio sem monofones ou fones de ouvido não coloque o alto falante do rádio diretamente em conta...

Page 19: ...onector na lateral do rádio acople o conector do kit de vigilância ao rádio e aperte o parafuso para segurar a conexão 3 Ligue o rádio e ajuste o volume do áudio para um nível de escuta apropriado Como utilizar o PMLN6127 PMLN6128 PMLN6129 e o PMLN6130 Esses fones de ouvido para vigilância como microfone PTT possuem recursos que podem ser escondidos Eles possuem dois cabos um para o fone de ouvido...

Page 20: ...o utilizar o botão programável O botão para acessório superior pode ser programado por meio do Customer Programmable Software CPS do rádio O guia do usuário do rádio contém uma descrição completa das funções programáveis que estão disponíveis por meio desse botão Consulte seu revendedor local para obter mais informações sobre o botão programável Como remover o acessório de vigilância Desligue o rá...

Page 21: ...es ou menos SERVIÇO As peças de substituição e as configurações alternativas a seguir estão disponíveis para os kits de vigilância Tabela 1 Peças opções de substituição Descrição da peça Qtd Número de peça Plugues de espuma de substituição 25 RLN6281 Proteções auriculares de substituição transparentes 50 RLN6282 Tubo Translúcido com proteção auricular de borracha kit de baixo ruído 1 RLN6242 FONE ...

Page 22: ... Remova o bico auricular de borracha puxando o para fora do cotovelo Consulte a Figura 1 Figura 1 FONE DE OUVIDO Personalizado Ouvido E Médio 1 RLN4764 FONE DE OUVIDO Personalizado Ouvido E Grande 1 RLN4765 Tabela 1 Peças opções de substituição Descrição da peça Qtd Número de peça RLN4760 65 RLN6281 RLN6282 RLN6242 Quick Disconnect 68012008004_a book Page 6 Monday October 22 2012 11 33 AM ...

Page 23: ...o que fique confortável Alguns segundos após a inserção do tubo auricular a espuma comprimida se adaptará ao formato de seu canal auditivo 4 Para reduzir ainda mais o nível de ruído comprima o plugue auricular de espuma adicional fornecido Com o plugue auricular de espuma comprimido insira o no outro canal auditivo de modo que fique confortável Alguns segundos após a inserção do plugue auricular a...

Page 24: ...nce radioélectrique fournie avec votre radio pour garantir la conformité avec les limites d exposition d énergie de fréquence radioélectrique Précaution Avant d utiliser ce produit lisez les instructions de fonctionnement pour l utilisation de sécurité figu rant dans la brochure Sécurité produit et exposition à la fréquence radioélectrique fournie avec votre radio MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS ...

Page 25: ...our protéger votre ouïe réglez le volume aussi bas que possible pour effectuer votre travail augmentez le volume uniquement si vous vous trouvez dans un environnement bruyant diminuez le volume avant de brancher le casque ou l écouteur Si vous utilisez un casque ou des écouteurs limitez les périodes d écoute à volume élevé lorsque vous écoutez la radio sans casque ni écouteur ne collez pas le haut...

Page 26: ... de surveillance à la radio 1 Éteignez la radio 2 Enlevez le connecteur latéral du côté de la radio branchez le connecteur de l ensemble de surveillance à la radio et serrez la vis pour sécuriser la connexion 3 Branchez la radio et ajustez le volume audio à un niveau d écoute confortable Port des accessoires PMLN6127 PMLN6128 PMLN6129 et PMLN6130 Ces écouteurs de surveillance avec microphone PTT o...

Page 27: ...urveillance avec microphone PTT possèdent un bouton programmable Utilisation du bouton programmable Le bouton Accessoire Accy sans point est programmable au moyen du logiciel de programmation du client CPS Le guide de l utilisateur de la radio contient une description complète des fonctions programmables qui sont disponibles par le biais de ce bouton Vérifiez avec votre revendeur local pour obteni...

Page 28: ...de ne retourner aucun élément dont l emballage a été ouvert REMARQUE pour des raisons d hygiène il est recommandé de remplacer le tube translucide tous les 6 mois ou plus souvent SERVICE Les pièces de remplacement suivantes et les configurations de substitution sont disponibles pour les ensembles de surveillance Tableau 1 Pièces Options de remplacement Description de la pièce Quantité Numéro de pi...

Page 29: ... dégagez le du coude Voir l illustration 1 ÉCOUTEUR Personnalisé Oreille droite Moyen 1 RLN4761 ÉCOUTEUR Personnalisé Oreille droite Large 1 RLN4762 ÉCOUTEUR Personnalisé Oreille gauche Petit 1 RLN4763 ÉCOUTEUR Personnalisé Oreille droite Moyen 1 RLN4764 ÉCOUTEUR Personnalisé Oreille gauche Large 1 RLN4765 Tableau 1 Pièces Options de remplacement Description de la pièce Quantité Numéro de pièce 68...

Page 30: ... pour que le port soit confortable Quelques secondes après insertion du tube le bouchon en mousse prendra la forme de votre conduit auditif 4 Pour réduire encore le niveau sonore comprimez le bouchon additionnel fourni Une fois le bouchon en mousse bien comprimé insérez le dans votre autre conduit auditif en l enfonçant suffisamment pour que le port soit confortable Quelques secondes après inserti...

Page 31: ...radio Anda untuk memastikan bahwa pancaran telah memenuhi batas pancaran energi RF Perhatian Sebelum menggunakan produk ini bacalah petunjuk penggunaan mengenai pemakaian secara aman di dalam buklet Keselamatan Produk dan Pancaran RF yang disertakan bersama radio Anda MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS dan logo Stylized M adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar Motorola Trademark Holdings LL...

Page 32: ...ngi pendengaran anda Gunakan volume terendah yang diperlukan untuk melakukan pekerjaan anda Keraskan volume hanya jika anda berada di lingkun gan yang bising Kecilkan volume sebelum memakai headset atau earpiece Batasi waktu anda menggunakan headset atau ear piece pada volume tinggi Apabila menggunakan radio tanpa headset atau ear piece jangan secara langsung meletakkan speaker radio di samping te...

Page 33: ...nektor samping dari sisi radio pasangkan perangkat pengawasan ke radio kemudian kencangkan sekrup dengan tangan agar sambungan cukup kuat 3 Hidupkan radio dan setel volume audio agar nyaman bagi pendengaran Anda Mengenakan PMLN6127 PMLN6128 PMLN6129 dan PMLN6130 Earpiece earpiece Pengawasan dengan Mikrofon PTT ini memiliki fitur fitur yang dapat disembunyikan Earpiece memiliki dua kabel satu untuk...

Page 34: ...Tombol yang dapat Diprogram Tombol Aksesori Accy Tanpa Titik dapat diprogram melalui perangkat lunak pemrograman radio yaitu Customer Programming Software CPS Buku pedoman pengguna pesawat radio Anda berisi keterangan lengkap mengenai fungsi fungsi yang dapat diprogram dan tersedia melalui tombol ini Hubungi dealer Anda untuk informasi lebih lanjut mengenai penggunaan tombol yang dapat diprogram M...

Page 35: ...p 6 bulan atau kurang untuk alasan kebersihan PERBAIKAN Suku cadang pengganti dan pilihan konfigurasi berikut tersedia untuk perangkat pengawasan Table 1 Suku Cadang Pengganti Pilihan Keterangan Suku Cadang Jumlah Nomor Suku Cadang Earpiece Busa Pengganti 25 RLN6281 Ujung Earpiece Pengganti Transparan 50 RLN6282 Kabel Tembus Cahaya den gan Ujung Earpiece Karet Kit Kebisingan Rendah 1 RLN6242 EARPI...

Page 36: ...jung karet telinga dengan menariknya keluar dan menjauh dari siku Lihat Gambar 1 Gambar 1 EARPIECE Nonstandar Tel inga Kiri Menengah M 1 RLN4764 EARPIECE Nonstandar Tel inga Kiri Besar L 1 RLN4765 Table 1 Suku Cadang Pengganti Pilihan Keterangan Suku Cadang Jumlah Nomor Suku Cadang RLN4760 65 RLN6281 RLN6282 RLN6242 Quick Disconnect 68012008004_a book Page 6 Monday October 22 2012 11 33 AM ...

Page 37: ...etik setelah sumbat dimasukkan busa yang terkompresi akan menyesuaikan bentuknya dengan bentuk saluran telinga Anda 4 Untuk mengurangi tingkat kebisingan lebih lanjut pampatkan sumbat telinga busa tambahan Saat sumbat telinga terkompresi masukkan ke saluran telinga lainnya yang masih terbuka cukup dalam sampai terasa nyaman dipakai Dalam beberapa detik setelah sumbat dimasukkan busa yang terkompre...

Page 38: ...射频辐射手册中有 关的射频能量信息和安全操作说明 以确保符合射频能量 辐射限制标准 在使用本产品之前 请仔细阅 读对讲机附带的产品安全和射 频辐射手册中关于使用安全的 操作说明 MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS 和独特的 M 标 志均为 Motorola Trademark Holdings LLC 的商标或注册商标 且 获得使用授权 所有其他商标均为其各自所有者的财产 版权所有 2012 Motorola Solutions Inc 保留所有权利 68012008004_a book Page 1 Monday October 22 2012 11 33 AM ...

Page 39: ...的影响 对讲机的音量越大 听力 就越快受到影响 巨大噪声所导致的听力损害有时在一开 始不易被发觉 而且可能具有累积效应 若要保护您的听力 工作时有必要使用最小音量 仅在嘈杂环境中才增大音量 在连接耳机前 将音量关小 限制在较高音量情况下的耳机使用时间 在使用没有耳机的对讲机时 不要将对讲机的扬声器直 接放在耳朵上 注意 为使对讲机正常检测到附件 请先关闭对讲机 再将 音频附件连接至对讲机 68012008004_a book Page 2 Monday October 22 2012 11 33 AM ...

Page 40: ...到对讲 机 然后拧紧指旋螺丝以确保连接牢固 3 打开对讲机 并将音量调节到合适的大小 佩戴 PMLN6127 PMLN6128 PMLN6129 和 PMLN6130 这些带 PTT 麦克风的监听耳机具有隐蔽功能 一共配备两 条线 一条用于耳机 另一条用于 麦克风 PTT 开关组合 这两条线的长度足够佩戴在衬衫 夹克或其它衣物里面 通过 PTT 开关操作的麦克风适合手 掌大小 合拢手指就可以将其隐藏 麦克风 PTT 还带有一 个夹子 用于固定到衬衣 夹克等的衣领 接收 当监听部件连接到对讲机侧面的接口时 对讲机扬声器处 于静音状态 声音只从耳机扬声器发出 发射 PMLN6127 PMLN6128 PMLN6129 和 PMLN6130 使用这些监听附件时 通过按监听麦克风机身上安装的小 PTT 发送 并以正常方式对着监听麦克风讲话 68012008004_a book Page 3 Mon...

Page 41: ...含有完整的说明 请与当地的 代理商联系以获取有关支持可编程按键的详情 取下监听附件 先关闭对讲机 然后再从对讲机侧面的接口取下监听部 件 记住当不使用附件时要重新装上对讲机侧面的接口 罩 断开半透明传声管 将 易除接头 Quick Disconnect 旋转大约 90º 将其 从传声管转接器上取下 请参阅图 1 保养和维护 按以下方法清洁附件 尤其是耳管和耳套 定期用温和的肥皂水清洗 然后用水冲洗 用薄纸擦拭与耳朵接触的各个部分 保持耳朵清洁 防止耳垢 重要提示 基于卫生因素 一旦包装标签已损坏 请不要 退回任何附件 注意 为保持卫生 建议每 6 个月 或更短时间 更换一 次半透明管 68012008004_a book Page 4 Monday October 22 2012 11 33 AM ...

Page 42: ...起使用 表 1 更换组件 选配件 组件说明 数量 组件编号 可更换泡沫耳塞 25 RLN6281 可更换耳帽 透明 50 RLN6282 半透明筒 带橡胶耳帽 低噪音套件 1 RLN6242 定制耳机 右耳 小型 1 RLN4760 定制耳机 右耳 中型 1 RLN4761 定制耳机 右耳 大型 1 RLN4762 定制耳机 左耳 小型 1 RLN4763 定制耳机 左耳 中型 1 RLN4764 定制耳机 左耳 大型 1 RLN4765 68012008004_a book Page 5 Monday October 22 2012 11 33 AM ...

Page 43: ...力卷紧泡沫耳管塞 3 当泡沫耳管塞被卷紧后 将它放入您的耳道中 让其处 于最舒适的状态 在耳管塞放入耳道后的几秒钟内 卷 紧的泡沫会松弛以适应您耳道的形状 4 要进一步降低噪声级别 请卷紧提供的另一个泡沫耳 塞 当泡沫耳塞被卷紧后 将它放入您的另一个耳道 中 让其处于最舒适的状态 在耳塞放入耳道后的几秒 钟内 卷紧的泡沫会松弛以适应您耳道的形状 RLN4760 65 RLN6281 RLN6282 RLN6242 Quick Disconnect 68012008004_a book Page 6 Monday October 22 2012 11 33 AM ...

Page 44: ...e nützliche Informationen zur Einhaltung der Strahlenschutzbedingungen enthält Bitte lesen Sie vor Benutzung dieses Produkts die mit Ihrem Funkgerät gelieferte Beilage über Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung und die darin enthaltene Betriebsanweisung VORSICHT MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS und das stilisierte M Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Motorola Trademark Holdings LL...

Page 45: ...pfohlen Verwenden Sie stets den niedrigsten notwendigen Lautstärkepegel Erhöhen Sie die Lautstärke nur wenn Sie sich in einer geräuschvollen Umgebung befinden Stellen Sie die Lautstärke niedrig ein bevor Sie Headset bzw Kopfhörer anschließen Begrenzen Sie wie lange Sie Headset bzw Kopfhörer jeweils mit hoher Lautstärke verwenden Halten Sie den Lautsprecher Ihres Funkgeräts nicht direkt an Ihr Ohr ...

Page 46: ...uss der Zubehörbuchse an der Seite des Funkgeräts stecken Sie den Stecker der Überwachungsgarnitur in die Buchse und schrauben Sie die Sicherungsschraube fest 3 Schalten Sie das Funkgerät ein und stellen Sie die Lautstärke auf einen angenehmen Zuhörpegel ein Tragen von PMLN6127 PMLN6128 PMLN6129 und PMLN6130 Die Überwachungsohrhörer mit Sendetaste Mikrofon können versteckt eingesetzt werden Sie si...

Page 47: ...sgestattet Verwendung der programmierbaren Taste Die Zubehörtaste Accy ohne Punkt kann mit der Funkgeräteprogrammiersoftware CPS programmiert werden Im Handbuch Ihres Funkgeräts finden sich umfassende Beschreibungen der Funktionen die unter dieser Taste programmiert werden können Weitere Informationen zur programmierbaren Taste erhalten Sie von Ihrem Motorola Vertriebspartner Abnehmen des Überwach...

Page 48: ...tens alle 6 Monate aus hygienischen Gründen zu ersetzen SERVICE WARTUNG Für die Überwachungsgarnituren sind folgende Ersatzteile und alternative Konfigurationen erhältlich Tabelle 1 Ersatzteile Optionen Beschreibung des Ersatzteils Menge Teile Nr Schaumstoffschutz für Ohrstöpsel 25 RLN6281 Ersatzohreinsätze durchsichtig 50 RLN6282 Lichtdurchlässig mit Gummiohreinsatz Garnitur für niedrige Geräusch...

Page 49: ...s Gummiohreinsatzes Entfernen Sie den Einsatz indem Sie ihn heraus und vom Kniestück wegziehen Siehe Abb 1 OHRHÖRER kundenspezifisch linkes Ohr klein 1 RLN4763 OHRHÖRER kunden spezifisch linkes Ohr mittel 1 RLN4764 OHRHÖRER kunden spezifisch linkes Ohr groß 1 RLN4765 Tabelle 1 Ersatzteile Optionen Beschreibung des Ersatzteils Menge Teile Nr 68012008004_a book Page 6 Monday October 22 2012 11 33 AM...

Page 50: ...ist Einige Sekunden nach dem Einsetzen des Schaumstoffeinsatzes ins Ohr passt er sich der Form Ihres Gehörgangs an 4 Zur weiteren Reduzierung des Lärmpegels drücken Sie den zusätzlich mitgelieferten Schaumstoffeinsatz zusammen Schieben Sie den zusammengedrückten Schaumstoffeinsatz in den anderen offenen Gehörgang bis er gut sitzt und angenehm zu tragen ist Einige Sekunden nach dem Einsetzen des Sc...

Page 51: ...nergie électromagnétique fournie avec votre poste radio pour être certain de respecter les limites d exposition à l énergie électromagnétique Avant d utiliser ce produit lisez les instructions de sécurité dans la brochure intitulée Normes de sécurité et d exposition à l énergie de radiofréquence fournie avec votre radio AVERTISSEMENT MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M sont des m...

Page 52: ...é auditive Choisissez le volume sonore le plus bas nécessaire pour votre travail Augmentez uniquement le volume sonore lorsque l environnement est bruyant Réduisez le volume sonore avant de brancher un casque une oreillette sur votre radio Limitez la durée d utilisation d un casque d une oreillette si le niveau de volume est élevé Lorsque vous utilisez la radio sans casque oreillette ne placez pas...

Page 53: ...z le poste 2 Retirez le cache protecteur du connecteur latéral sur le côté du poste Branchez le connecteur du kit de surveillance sur le poste Serrez la vis moletée pour bien serrer la connexion 3 Allumez le poste Réglez le volume à un niveau d écoute confortable Pour porter les PMLN6127 PMLN6128 PMLN6129 et PMLN6130 Les oreillettes de surveillance avec microphone et alternat sont conçues pour app...

Page 54: ...able Pour utiliser le bouton programmable Le bouton accessoire sans point Accy No Dot peut être programmé avec le logiciel Customer Programming Software CPS Le guide d utilisation de votre poste vous donne une description complète des fonctions programmables sur ce bouton Consultez votre fournisseur local pour obtenir d autres informations sur le bouton programmable Pour retirer l accessoire de su...

Page 55: ... hygiène il est recommandé de remplacer le tube translucide tous les 6 mois ou avant ENTRETIEN Les pièces de rechange et les configurations suivantes sont disponibles avec les kits de surveillance Tableau 1 Options pièces de rechange Description Qté Référence Protège oreillette de rechange en mousse 25 RLN6281 Protège oreillette de rechange transparents 50 RLN6282 Tube translucide avec protège ore...

Page 56: ...illette en caoutchouc en le tirant hors du coude où il est installé Voir Figure 1 Figure 1 OREILLETTE Custom Oreille gauche petite 1 RLN4763 OREILLETTE Custom Oreille gauche moyenne 1 RLN4764 OREILLETTE Custom Oreille gauche grande 1 RLN4765 Tableau 1 Options pièces de rechange Description Qté Référence RLN4760 65 RLN6281 RLN6282 RLN6242 Quick Disconnect 68012008004_a book Page 6 Monday October 22...

Page 57: ...ur assurer un port stable et confortable Après quelques secondes la mousse se détend et prend la forme de votre canal auditif 4 Pour réduire encore le niveau de bruit comprimez le protège oreillette en mousse supplémentaire fourni Pendant que la mousse est comprimée insérez le protège oreillette dans l autre canal auditif assez profondément pour assurer un port stable et confortable Après quelques...

Page 58: ...se incluye con el transceptor móvil para garantizar el cumplimiento con los límites de exposición a energía de radiofrecuencia Antes de utilizar este producto lea las instrucciones de funcionamiento para uso seguro que se incluyen en el catálogo de exposición a radiofrecuencia y seguridad del producto PRECAUCIÓN MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comercial...

Page 59: ...en tener un efecto acumulativo Para proteger sus oídos Utilice el volumen más bajo con el que pueda realizar su trabajo Suba el volumen únicamente si está en entornos ruidosos Baje el volumen antes de conectar los auriculares Limite el período de tiempo durante el cual utiliza los auriculares con volúmenes elevados Al utilizar el transceptor sin auriculares no se ponga el altavoz directamente pega...

Page 60: ...fe el conector del kit de vigilancia al radioteléfono y apriete el tornillo de orejetas para asegurar la conexión 3 Encienda el radioteléfono y ajuste el volumen del sonido al nivel de escucha deseado Instrucciones para llevar el PMLN6127 PMLN6128 PMLN6129 y PMLN6130 Estos auriculares de vigilancia con micrófono PTT tienen funciones que se pueden ocultar Disponen de dos cables uno para el auricula...

Page 61: ...l botón Accesorio Accy liso se puede programar mediante el software programable por el cliente CPS del radioteléfono La guía de usuario del radioteléfono incluye una descripción de las funciones programables disponibles a través de este botón Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener más información acerca del botón programable Extracción del accesorio de vigilancia Apague el radi...

Page 62: ...or razones higiénicas MANTENIMIENTO Para los kits de vigilancia están disponibles los siguientes recambios y configuraciones alternativas Tabla 1 Recambios componentes opcionales Descripción de la pieza Canti dad Número de referencia Conectores de espuma de recambio 25 RLN6281 Auriculares de recambio sencillos 50 RLN6282 Tubo translúcido con auricu lar de goma kit de bajo ruido 1 RLN6242 AURICULAR...

Page 63: ...e goma tirando de él y separándolo del codo Consulte la figura 1 Figura 1 AURICULAR personalizado oreja izquierda mediano 1 RLN4764 AURICULAR personalizado oreja izquierda grande 1 RLN4765 Tabla 1 Recambios componentes opcionales Descripción de la pieza Canti dad Número de referencia RLN4760 65 RLN6281 RLN6282 RLN6242 Quick Disconnect 68012008004_a book Page 6 Monday October 22 2012 11 33 AM ...

Page 64: ...nal auditivo para llevarlo cómodamente Unos segundos después la espuma comprimida se adaptará a la forma del canal auditivo 4 Para reducir más el nivel de ruido comprima el conector adicional de espuma que se proporciona Cuando esté comprimido introdúzcalo lo suficientemente lejos del otro canal auditivo libre para llevarlo cómodamente Unos segundos después la espuma comprimida se adaptará a la fo...

Page 65: ...dotto ed esposizione all energia di radiofrequenza RF per garantire che siano rispettati i limiti di esposizione Prima di utilizzare questo prodotto leggere le istruzioni per il funzionamento sicuro riportate nell opuscolo Sicurezza del prodotto ed esposizione all energia di radiofrequenza che accompagna la radio ATTENZIONE MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS e la M stilizzata sono marchi commerciali...

Page 66: ...e un effetto cumulativo Per proteggere l udito Selezionare il volume più basso che consenta di svolgere il proprio lavoro Aumentare il volume solo in ambienti rumorosi Ridurre il volume prima di collegare cuffie o auricolari Limitare il tempo di utilizzo ad alto volume di cuffie ed auricolari Se si utilizza la radio senza cuffia o auricolare non appoggiare l altoparlante della radio a contatto dir...

Page 67: ...il connettore del kit per servizi di sorveglianza alla radio ed infine serrare la vite ad alette per fissare il connettore 3 Accendere la radio e regolare il volume dell audio al livello d ascolto voluto Come indossare gli auricolari PMLN6127 PMLN6128 PMLN6129 e PMLN6130 Questi auricolari per servizi di sorveglianza con microfono PTT possono essere facilmente nascosti Sono dotati di due fili uno p...

Page 68: ...PMLN6129 e PMLN6130 Questi auricolari per servizi di sorveglianza con microfono PTT sono dotati di un pulsante programmabile Uso del pulsante programmabile È possibile programmare il pulsante programmabile Accessorio Accy senza puntino utilizzando il software di programmazione utente CPS Nella guida per l utente della radio sono descritte nei dettagli le funzioni che possono essere programmate in ...

Page 69: ... la confezione sigillata NOTA Si consiglia di sostituire il tubo traslucido ogni 6 mesi o meno per motivi di igiene MANUTENZIONE Per i kit per servizi di sorveglianza sono disponibili le seguenti parti di ricambio in versioni diverse Tabella 1 Parti di ricambio e opzioni Descrizione parte Qtà Codice parte Tappi in schiuma di ricambio 25 RLN6281 Punte di ricambio trasparenti 50 RLN6282 Tubo trasluc...

Page 70: ... gomma Rimuovere il puntale di gomma staccandolo dal gomito Vedere la Figura 1 Figura 1 AURICOLARE personalizzato orecchio Sx medio 1 RLN4764 AURICOLARE personalizzato orecchio Sx grande 1 RLN4765 Tabella 1 Parti di ricambio e opzioni Descrizione parte Qtà Codice parte RLN4760 65 RLN6281 RLN6282 RLN6242 Quick Disconnect 68012008004_a book Page 6 Monday October 22 2012 11 33 AM ...

Page 71: ...fortevole Entro pochi secondi dall inserimento del tubo acustico la schiuma compressa si espande modellandosi al canale auricolare 4 Per ridurre ulteriormente il livello del rumore comprimere l altro tappo auricolare in dotazione Quando la schiuma è ancora compressa inserire il tappo nel canale auricolare dell altro orecchio facendolo penetrare fino a sentirlo confortevole Entro pochi secondi dall...

Page 72: ...uto e Exposição a RF fornecidas com o rádio para garantir a conformidade com os limites de exposição a energia de RF Antes de utilizar este produto leia as instruções de utilização segura contidas no folheto de Segurança do Produto e Exposição a RF fornecido com o rádio CUIDADO MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS e o logótipo M Estilizado são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Motor...

Page 73: ...tivo Para proteger a sua audição Use o volume mínimo necessário para desempenhar o seu trabalho Só deve aumentar o volume se estiver em ambientes ruidosos Diminua o volume antes de ligar um auscultador ou auricular Limite a quantidade de tempo de utilização de auscultadores ou auriculares com o volume alto Quando usar o rádio sem um auscultador ou auricular não encoste o altifalante do rádio direc...

Page 74: ...o conector lateral do rádio ligue o conector do kit de vigilância ao rádio e aperte o parafuso de orelhas para fixar a ligação 3 Ligue o rádio e regule o volume do áudio para um nível de audição confortável Utilização do PMLN6127 PMLN6128 PMLN6129 e PMLN6130 Estes Auriculares de Vigilância com Microfone PTT têm funções ocultas Possuem dois cabos um para o auricular e outro para a combinação microf...

Page 75: ... O botão de Acessório sem Ponto é programável através do software de programação do cliente Customer Programming Software CPS do rádio O guia do utilizador do seu rádio contém uma descrição completa das funções programáveis disponíveis através deste botão Consulte o seu agente local para obter mais informações de apoio sobre o botão programável Remoção do Acessório de Vigilância Desligue o rádio a...

Page 76: ... o tubo translúcido de 6 em 6 meses ou menos ASSISTÊNCIA As peças sobressalentes e configurações alternativas que se seguem estão disponíveis para os kits de vigilância Tabela 1 Peças Sobressalentes Opções Descrição da Peça Qtd Referência Auriculares de Esponja Sobressalentes 25 RLN6281 Auscultadores sobressalentes Transparentes 50 RLN6282 Tubo Translúcido com Auricular de Borracha Kit de Baixo Ru...

Page 77: ...mover o auscultador de borracha puxe o e separe o do cotovelo Consulte a Figura 1 Figura 1 AURICULAR Personalizado Orelha Esquerda Médio 1 RLN4764 AURICULAR Personalizado Orelha Esquerda Grande 1 RLN4765 Tabela 1 Peças Sobressalentes Opções Descrição da Peça Qtd Referência RLN4760 65 RLN6281 RLN6282 RLN6242 Quick Disconnect 68012008004_a book Page 6 Monday October 22 2012 11 33 AM ...

Page 78: ...ilização confortável Após alguns segundos depois da inserção do tubo acústico a espuma comprimida adapta se à forma do canal auditivo do utilizador 4 Para reduzir ainda mais o nível de ruído comprima o auscultador de espuma adicional fornecido Enquanto o auscultador de espuma está comprimido insira o no outro canal auditivo livre a uma profundidade suficiente para uma utilização confortável Após a...

Page 79: ...lvorens dit product in gebruik te nemen U vindt deze gegevens in het boekje Productveiligheid en blootstelling aan radiogolven dat met uw portofoon werd geleverd Lees alvorens dit product te gebruiken de bedieningsinstructies voor veilig gebruik in het boekje Productveiligheid en blootstelling aan radiogolven dat met uw portofoon werd geleverd LET OP MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS en het gestile...

Page 80: ...t mogelijke volume voor uw werkzaamheden Stel het volume alleen hoger in wanneer u zich in een rumoerige omgeving bevindt Stel het volume altijd lager in voordat u een hoofdtelefoon of oortelefoon aansluit Gebruik hoofdtelefoons en oortelefoons zo kort mogelijk op hoog volume Houd de luidspreker van de portofoon nooit direct tegen uw oor wanneer u de portofoon zonder hoofdtelefoon of oortelefoon g...

Page 81: ...rtofoon uit 2 Verwijder het deksel van de accessoireaansluiting aan de zijkant van de portofoon sluit de stekker van de surveillancekit op de portofoon aan en draai de duimschroef aan om de aansluiting vast te zetten 3 Zet de portofoon aan en stel het volume op een comfortabele luistersterkte af Draagwijze van de PMLN6127 PMLN6128 PMLN6129 en PMLN6130 Deze surveillance oorluidsprekers met microfoo...

Page 82: ...dsprekers met microfoon en zendtoets PTT hebben een programmeerbare knop Gebruik van de programmeerbare knop De accessoireknop zonder stip kan via de Customer Programmable Software CPS van de portofoon geprogrammeerd worden De gebruikershandleiding van de portofoon bevat een volledige omschrijving van de programmeerbare functies die via deze knop beschikbaar zijn Vraag uw plaatselijke leverancier ...

Page 83: ...smeer houden BELANGRIJK Om hygiënische redenen nooit artikelen retourneren nadat de verzegeling van de verpakking is verbroken OPMERKING Om hygiënische redenen wordt het aanbevolen de doorschijnend buis steeds na maximaal 6 maanden te vervangen ONDERHOUD De volgende reserveonderdelen en aangepaste configuraties zijn verkrijgbaar voor de surveillancekits Tabel 1 Reserveonderdelen Toebehoren Omschri...

Page 84: ... te trekken Zie afbeelding 1 OORLUIDSPREKER aangepast R oor Small 1 RLN4760 OORLUIDSPREKER aangepast R oor Medium 1 RLN4761 OORLUIDSPREKER aangepast R oor Large 1 RLN4762 OORLUIDSPREKER aangepast L oor Small 1 RLN4763 OORLUIDSPREKER aangepast L oor Medium 1 RLN4764 OORLUIDSPREKER aangepast L oor Large 1 RLN4765 Tabel 1 Reserveonderdelen Toebehoren Omschrijving Aan tal Onderdeel nummer 68012008004_...

Page 85: ...paar seconden nadat u het oorbuisje in uw oor hebt gestoken vormt het samengeperste schuimrubber zich naar uw oorholte 4 Om het lawaai verder te reduceren knijpt u ook het andere meegeleverde schuimrubber oordopje samen Steek het oordopje in de andere open oorholte terwijl het schuimrubber nog is samengeknepen Steek het er ver genoeg in zodat het comfortabel past Een paar seconden nadat u het oord...

Page 86: ...èè â áóêëåòå Ñâåäåíèÿ î áåçîïàñíîñòè è âîçäåéñòâèè èçëó àåìîé ðàäèî àñòîòíîé ýíåðãèè êîòîðûé âõîäèò â êîìïëåêò ïîñòàâêè ðàäèîñòàíöèè Ïåðåä íà àëîì èñïîëüçîâàíèÿ ýòîãî èçäåëèÿ îçíàêîìüòåñü ñ èíñòðóêöèÿìè ïî ýêñïëóàòàöèè è òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ïðèâåäåííûìè â áóêëåòå Ñâåäåíèÿ î áåçîïàñíîñòè è âîçäåéñòâèè èçëó àåìîé ðàäèî àñòîòíîé ýíåðãèè êîòîðûé âõîäèò â êîìïëåêò ïîñòàâêè âàøåé ðàäèîñòàíöèè ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ...

Page 87: ...ивайте минимальную громкость звука необходимую для работы Увеличивайте громкость только когда находитесь в шумной обстановке Уменьшайте громкость звука перед тем как подключать гарнитуру или ушной вкладыш Ограничивайте продолжительность использования гарнитур и ушных вкладышей с большой громкостью звука Применяя радиостанцию без гарнитуры или ушного вкладыша не прикладывайте динамик радиостанции к...

Page 88: ... ðàäèîñòàíöèè 1 Âûêëþ èòå ðàäèîñòàíöèþ 2 Ñíèìèòå êðûøêó áîêîâîãî ãíåçäà ðàäèîñòàíöèè âñòàâüòå øòåêåð ñêðûòîãî êîìïëåêòà â ãíåçäî ðàäèîñòàíöèè è çàòÿíèòå âèíò äëÿ ôèêñàöèè ñîåäèíåíèÿ 3 Âêëþ èòå ðàäèîñòàíöèþ è îòðåãóëèðóéòå ãðîìêîñòü Íîøåíèå PMLN6127 PMLN6128 PMLN6129 è PMLN6130 Ýòè ñêðûòûå íàóøíèêè ñ ìèêðîôîíîì è ÐÒÒ îòëè àþòñÿ íåçàìåòíîñòüþ Îíè èìåþò 2 øíóðà îäèí äëÿ íàóøíèêà è âòîðîé äëÿ ìèêðîôîí...

Page 89: ...üçîâàíèå ïðîãðàììèðóåìîé êíîïêè Ýòà êíîïêà Aêñåññóàðà Accy ïðîãðàììèðóåòñÿ ñ ïîìîùüþ ïðîãðàììíîãî îáåñïå åíèÿ CPS Â ðóêîâîäñòâå ïîëüçîâàòåëÿ ðàäèîñòàíöèè èìååòñÿ ïîëíîå îïèñàíèå ïðîãðàììèðóåìûõ ôóíêöèé äëÿ ýòîé êíîïêè Çà äîïîëíèòåëüíîé èíôîðìàöèåé î ïîääåðæèâàåìûõ ïðîãðàììèðóåìîé êíîïêîé ôóíêöèÿõ îáðàùàéòåñü ê ìåñòíîìó äèëåðó Ñíÿòèå ñêðûòîãî àêñåññóàðà Ïåðåä èçâëå åíèåì øòåêåðà ñêðûòîãî óñòðîéñòâà...

Page 90: ...комендуется заменять каждые 6 месяцев или чаще из соображений гигиены ÑÅÐÂÈÑÍÎÅ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ Ñî ñêðûòûìè êîìïëåêòàìè ìîæíî èñïîëüçîâàòü ñëåäóþùèå ñìåííûå àñòè è àëüòåðíàòèâíûå êîíôèãóðàöèè Òàáë 1 Çàï àñòè âàðèàíòû Îïèñàíèå àñòè Êîë âî Íîìåð ïî êàòàëîãó Ñìåííûå ïðîáêè èç ïåíîìàòåðèàëà 25 RLN6281 Ñìåííàÿ óøíàÿ âñòàâêà ïðîçðà íàÿ 50 RLN6282 Òðóáêà полупрозрачный ñ ðåçèíîâîé óøíîé âñòàâêîé êîìïëåêò äë...

Page 91: ... за ушную вставку снимите ее с загнутого конца акустической трубки см рис 1 ÍÀÓØÍÈÊ ñïåöèàëüíûé íà ïðàâ óõî áîëüøîé 1 RLN4762 ÍÀÓØÍÈÊ ñïåöèàëüíûé íà ëåâ óõî ìàëûé 1 RLN4763 ÍÀÓØÍÈÊ ñïåöèàëüíûé íà ëåâ óõî ñðåäíèé 1 RLN4764 ÍÀÓØÍÈÊ ñïåöèàëüíûé íà ëåâ óõî áîëüøîé 1 RLN4765 Òàáë 1 Çàï àñòè âàðèàíòû Îïèñàíèå àñòè Êîë âî Íîìåð ïî êàòàëîãó 68012008004_a book Page 6 Monday October 22 2012 11 33 AM ...

Page 92: ...нд после введения в ухо сжатая губчатая вставка примет форму ушного канала 4 Для более эффективного подавления шума воспользуйтесь дополнительной губчатой ушной вставкой пробкой входящей в комплект поставки Сожмите вставку и вставьте ее в канал второго свободного уха на глубину достаточную для удобного ношения В течение нескольких секунд после введения в ухо сжатая губчатая вставка примет форму уш...

Page 93: ...blank fm Page 1 Monday October 22 2012 10 48 AM ...

Page 94: ...m 68012008004 68012008004 A back fm Page 1 Monday October 22 2012 12 09 PM ...

Reviews: