background image

Română

85

Încărcarea setului cască

Consultaţi figura 3 de la pagina 2.

Încărcaţi setul cască înainte de a-l utiliza.
Când bateria este complet încărcată, becul indicator devine albastru.

Observaţie: Setul cască nu este funcţional în timpul încărcării.

Pornirea şi oprirea setului cască

Pentru  a  porni  setul  cască,

  deschideţi  braţul  extensibil  al  setului  cască.  Becul 

indicator luminează intermitent în albastru (dacă este conectat cu un dispozitiv) 

sau luminează staţionar (dacă este pregătit pentru asociere). 

Pentru a opri setul cască,

 închideţi braţul extensibil al setului cască. Becul indicator 

se stinge.

Setarea butoanelor de volum

De asemenea, puteţi schimba orientarea butoanelor de volum de la setul cască.

1

   Strângeţi braţul extensibil pentru a opri setul cască.

2

   Ţineţi  apăsat  butonul  de  volum  pe  care  îl  asociaţi  cu  „Creştere  volum”  şi 

deschideţi  braţul  extensibil.  Ţineţi  butonul  apăsat  până  când  becul  indicator 

clipeşte de trei ori în albastru.

Summary of Contents for H720

Page 1: ...Office All other product or service names are the property of their respective owners The Bluetooth trademark and logos are owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Motorola Inc is under license 2010 Motorola Inc All rights reserved 68014301036 motorola com ...

Page 2: ...t y of d by der motorola H720 Quick Start Guide ...

Page 3: ......

Page 4: ...1 Figure 1 2 1 7 6 3 5 4 ...

Page 5: ...2 Figure 2 Figure 3 ...

Page 6: ...iliarize yourself with your new H720 headset 1 Charging port 2 Ear hook 3 Indicator light 4 Boom 5 Microphone 6 Call button 7 Volume buttons Wearing your headset See figures 2 on page 2 Your headset comes ready for the right ear You can change it for wear on the left ear ...

Page 7: ...icator light flashes blue if connected with a device or is steadily lit if ready to be paired To turn your headset off close the headset boom The indicator light will turn off Setting volume buttons You can change the orientation of the volume buttons on your headset 1 Close the boom to turn the headset off 2 Press and hold the Volume button you want to assign as the Volume up button and open the ...

Page 8: ...ola H720 in the list of discovered devices and confirm by following the on screen prompts 6 When prompted by the phone enter the passkey 0000 and confirm Pairing is successful when the headset indicator light changes from steadily lit to flashing blue and purple Test your connection Place the headset on your ear and make a call from the phone If your phone and headset are successfully connected yo...

Page 9: ...e call features are phone network dependent Function Action Answer a call Press the Call button End a call Press the Call button Reject a call Press and hold a Volume button until you hear a tone Make a voice dial call Press the Call button and wait for voice prompt Redial last call Press and hold the Call button until you hear 2 tones Mute or unmute a call Press both Volume buttons Answer or reje...

Page 10: ...ble talk time Red Less than 4 hours Purple Between 4 to 7 5 hours Blue Up to 8 hours To save battery power turn off the headset when you don t use it for an extended time Charging status with charger plugged in Indicator light Headset status Red Charging below 50 charge Purple Charging above 50 charge Blue Fully charged ...

Page 11: ... successful Quick blue flash Incoming outgoing call Slow blue pulse Connected on a call Slow blue flash In standby not on a call Slow red flash Idle not connected to a phone Slow purple pulse Connected call muted Steady red Attempting to connect Quick red flash Low battery After 20 minutes on a call or of inactivity the light stops flashing to conserve power but the headset remains on ...

Page 12: ...Out of range deteriorating quality 3 ascending tones Connected to phone 2 rapid ascending tones Mute enabled 2 rapid descending tones Mute disabled Low tone every 10 seconds Mute reminder Tips and tricks Reset your headset Caution This action erases all pairing information stored in your headset To restore your headset to original factory settings with the headset turned on press and hold both Vol...

Page 13: ...e headset is now in pairing mode My phone doesn t find my headset Make sure the indicator light on your headset is on lit in blue and steady when your phone is searching for devices My headset worked before but now it s not working Make sure your phone is on and the Bluetooth feature is turned on in your phone If Bluetooth was turned off or was turned on only temporarily you may need to restart it...

Page 14: ...ronic waste items Contact your regional authorities for more details If collection systems aren t available return unwanted mobile phones or electrical accessories to any Motorola Approved Service Centre in your region FCC Notice to Users FCC Notice The following statement applies to all products that have received FCC approval Applicable products bear the FCC logo and or an FCC ID in the format F...

Page 15: ...let on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Approved Accessories Use of accessories not approved by Motorola including but not limited to batteries antennas and convertible covers may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines and may void your mobile device s warranty Motorola recom...

Page 16: ...sage Warning Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may temporarily or permanently affect your hearing The louder the volume sound level the less time is required before your hearing could be affected Hearing damage from loud noise is sometimes undetectable at first and can have a cumulative effect To protect your hearing Start your volume control at a low setting and ...

Page 17: ...le oreillette H720 1 Port de charge 2 Contour d oreille 3 Témoin lumineux 4 Tige déployable repliable 5 Microphone 6 Touche d appel 7 Touches de volume Port de votre oreillette Voir figure 2 page 2 Votre oreillette est réglée à l origine pour l oreille droite Vous pouvez la modifier pour la porter à l oreille gauche ...

Page 18: ...bleu clignote connexion à un périphérique précédemment couplé ou reste allumé en continu mode couplage Pour éteindre votre oreillette repliez la tige Le voyant s éteint Réglage des touches de volume Vous pouvez modifier l orientation des touches de volume de votre oreillette 1 Repliez la tige pour éteindre l oreillette 2 Appuyez de manière prolongée sur le bouton de volume que vous souhaitez défin...

Page 19: ...otorola H720 dans la liste des périphériques trouvés et confirmez 6 À l invite saisissez le code 0000 et confirmez Le couplage est réussi quand le témoin de l oreillette se met à clignoter en bleu et en violet Tester votre connexion Placez l oreillette sur votre oreille et passez un appel depuis votre téléphone Si votre téléphone et votre oreillette sont correctement connectés une sonnerie retenti...

Page 20: ... Action Répondre à un appel Appuyez sur la touche d appel Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche d appel Rejeter un appel Appuyez de manière prolongée sur une touche de volume jusqu à l émission d un bip Appeler avec Appuyez sur la touche d appel et attendez la numérotation vocale les instructions vocales Rappeler le dernier numéro Appuyez de manière prolongée sur la touche d appel jusqu à l ...

Page 21: ...versation Rouge Moins de 4 heure Violet Entre 4 et 7 5 heures Bleu Jusqu à 8 heures Pour préserver l autonomie de la batterie éteignez l oreillette quand vous ne l utilisez pas pendant une période prolongée Niveau de charge oreillette connectée au chargeur Témoin État de l oreillette Rouge Charge en cours inférieure à 50 Violet Charge en cours supérieure à 50 Bleu Batterie complètement rechargée ...

Page 22: ...rant sortant Impulsion lente bleue Connectée en communication Clignotement lent bleu En veille aucun appel en cours Clignotement lent rouge Inactive non connectée à un téléphone Impulsion lente violette Connectée appel en mode secret Rouge continu Tentative de connexion Clignotement rapide rouge Batterie faible Remarque après 20 minutes en communication ou d inactivité le voyant s arrête de cligno...

Page 23: ...gus Connectée au téléphone 2 signaux sonores rapides aigus Mode secret activé 2 signaux sonores rapides graves Mode secret désactivé Signal faible répété Rappel du mode secret toutes les 10 secondes Conseils et astuces Reconfiguration de l oreillette Attention dans ce cas toutes les informations de couplage enregistrées sur votre oreillette seront effacées Pour revenir aux paramètres configurés pa...

Page 24: ...reillette Vérifiez si le voyant de votre oreillette reste allumé en bleu quand votre téléphone recherche des périphériques Mon oreillette fonctionnait précédemment mais ne fonctionne plus Vérifiez si votre téléphone est allumé et si l option Bluetooth est activée sur votre téléphone Si l option Bluetooth a été désactivée ou activée temporairement il vous faut réactiver l option Bluetooth et effect...

Page 25: ... téléphones portables et accessoires électriques à l un des Centres de Service agréé par Motorola le plus proche Accessoires homologués L utilisation d accessoires non homologués par Motorola y compris mais non restreints aux batteries antennes et coques amovibles peut provoquer le dépassement des limites d exposition à l énergie des radiofréquences RF et peut entrainer l annulation de la garantie...

Page 26: ...entif à la conduite et à la route Utilisez la solution mains libres pour passer vos appels Arrêtez vous et garez votre véhicule avant de passer ou de répondre à un appel si les conditions de conduite le requièrent ou si la loi l exige Précautions d utilisation par rapport au volume sonore Attention l exposition prolongée à un volume sonore élevé peut altérer votre auditiondefaçontemporaireoudéfini...

Page 27: ...t Ihrem neuen H720 Headset vertraut zu machen 1 Ladebuchse 2 Ohrbügel 3 LED Anzeige 4 Schwenkarm 5 Mikrofon 6 Anruftaste 7 Lautstärketasten Headset tragen Siehe Abbildung 2 auf Seite 2 Bei Lieferung ist Ihr Headset zum Tragen am rechten Ohr eingestellt Sie können es zum Tragen am linken Ohr anpassen ...

Page 28: ...wenn eine Verbindung zu einem anderen Gerät besteht und leuchtet dauerhaft wenn das Gerät zur Koppelung bereit ist Um das Headset auszuschalten schließen Sie den Schwenkarm des Headsets Die LED Anzeige erlischt Festlegen der Lautstärketasten Sie können die Belegung der Lautstärketasten an Ihrem Headset ändern 1 Um das Headset auszuschalten schließen Sie den Schwenkarm des Headsets 2 Halten Sie die...

Page 29: ...nd folgen Sie den Anweisungen auf dem Display 6 Wenn Sie auf dem Display zur Eingabe des Zugangscodes aufgefordert werden geben Sie 0000 ein und bestätigen Sie Die Kopplung ist erfolgreich abgeschlossen wenn die LED Anzeige des Headsets nicht mehr durchgehend leuchtet sondern blau und violett blinkt Testen der Verbindung Setzen Sie das Headset auf Ihr Ohr und tätigen Sie einen Anruf mit Ihrem Tele...

Page 30: ...tz ab Funktion Aktion Anruf entgegennehmen Drücken Sie die Anruftaste Gespräch beenden Drücken Sie die Anruftaste Anruf ablehnen Halten Sie eine Lautstärketaste gedrückt bis Sie einen Signalton hören Anruf per Sprachwahl tätigen Drücken Sie die Anruftaste und warten Sie auf eine Sprachaufforderung Wahlwiederholung Halten Sie die Anruftaste gedrückt bis Sie zwei Signaltöne hören Stummschaltung akti...

Page 31: ...ls 4 Stunden Violett Zwischen 4 und 7 5 Stunden Blau Bis zu 8 Stunden Wenn Sie das Headset längere Zeit nicht benutzen schalten Sie es aus um den Akku zu schonen Ladestatus bei angeschlossenem Ladegerät LED Anzeige Headset Status Rot Akku wird geladen Kapazität unter 50 Violett Akku wird geladen Kapazität über 50 Blau Akku ist vollständig aufgeladen ...

Page 32: ...angsames blaues Blinken Verbunden es wird ein Telefonat geführt Langsames blaues Blinken Standby es wird kein Telefonat geführt Langsames rotes Blinken Bereit keine Verbindung zu einem Telefon Langsames violettes Blinken Verbunden bei stumm geschaltetem Gespräch Durchgehend rot Verbindungsversuch Schnelles rotes Blinken Niedriger Akkuladezustand Hinweis Während eines Gesprächs bzw bei Inaktivität ...

Page 33: ...ktive Verbindung zum Telefon Zwei schnell ansteigende Töne Stummschaltung aktiviert Zwei schnell absteigende Töne Stummschaltung deaktiviert Tiefer Ton alle 10 Sekunden Erinnerung an die Stummschaltung Tipps und Tricks Wiederherstellen der werkseitigen Einstellungen Achtung Diese Aktion löscht alle in Ihrem Headset gespeicherten Kopplungsinformationen Um Ihr Headset auf die werkseitigen Einstellun...

Page 34: ...set nicht Vergewissern Sie sich dass die LED Anzeige am Headset durchgehend blau leuchtet während das Telefon nach Geräten sucht Das Headset hat bereits ordnungsgemäß funktioniert jetzt funktioniert es nicht mehr Vergewissern Sie sich dass Ihr Telefon eingeschaltet und die Bluetooth Funktion Ihres Telefons aktiviert ist Wenn die Bluetooth Funktion deaktiviert wurde oder nur vorübergehend eingescha...

Page 35: ...von nicht von Motorola zugelassenem Zubehör inklusive aber nicht beschränkt auf Akkus Antennen und auswechselbare Schalen können die in den Richtlinien für Funkwellenbelastungen genannten Grenzwerte überschritten werden und zum Erlöschen der Garantie Ihres Mobilgeräts führen Motorola empfiehlt ausschließlich die Verwendung von Ladegeräten der Marke Motorola Geräte von Motorola wurden für die Verwe...

Page 36: ...lten Sie zum Telefonieren am Straßenrand an und parken Sie bevor Sie das Telefon benutzen Warnung vor hohen Lautstärken Warnung Wenn Ohr oder Kopfhörer bei hoher Lautstärke betrieben werden kann sich dies temporär oder dauerhaft auf Ihr Hörvermögen auswirken Je höher die Lautstärke ist umso stärker wird Ihr Hörvermögen beeinträchtigt Entstandene Hörschäden können vorerst unbemerkt bleiben Diese Hö...

Page 37: ...ni preliminari 1 Porta di ricarica 2 Gancio per l orecchio 3 Spia luminosa 4 Astina 5 Microfono 6 Tasto di chiamata 7 Tasti del volume Come indossare l auricolare Vedere la figura 2 a pagina 2 L auricolare viene fornito con la predisposizione per l orecchio destro È possibile modificare tale predisposizione per indossarlo sull orecchio sinistro ...

Page 38: ...uce blue lampeggiante se l auricolare è connesso a un altro dispositivo o una luce fissa se l auricolare è pronto per essere associato Per spegnere l auricolare chiudere l astina La spia luminosa si spegne Tasti di impostazione del volume È possibile cambiare l orientamento dei tasti del volume dell auricolare 1 Chiudere l astina per spegnere l auricolare 2 Tenere premuto il tasto del volume che s...

Page 39: ...dei dispositivi rilevati e confermare seguendo i messaggi sullo schermo 6 Quando il telefono lo richiede immettere il codice 0000 e confermare L associazione è avvenuta quando la spia luminosa dell auricolare passa da luce fissa a blu e viola lampeggiante Verifica del collegamento Posizionare l auricolare sull orecchio ed effettuare una chiamata dal telefono Se il telefono e l auricolare sono conn...

Page 40: ...a a una chiamata Premere il tasto di chiamata Termine di una chiamata Premere il tasto di chiamata Rifiuto di una chiamata Tenere premuto uno dei tasti del volume fino a udire un suono Esecuzione di una chiamata Premere il tasto di chiamata e attendere di selezione vocale il messaggio di richiesta vocale Ricomposizione dell ultimo Tenere premuto il tasto di numero chiamata fino a udire due suoni D...

Page 41: ...sa Meno di 4 ore Viola Da 4 a 7 5 ore Blu Fino a 8 ore Per risparmiare il consumo della batteria spegnere l auricolare quando non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato Stato ricarica con il caricabatteria collegato Spia luminosa Stato dell auricolare Rossa Ricarica in corso meno del 50 di carica Viola Ricarica in corso più del 50 di carica Blu Ricarica completata ...

Page 42: ...hiamata in arrivo in uscita Impulso blu lento Connesso chiamata in corso Lampeggiamento blu lento Standby nessuna chiamata in corso Lampeggiamento rosso lento Inattivo non connesso ad alcun telefono Impulso viola lento Chiamata connessa microfono disattivato Rosso fisso Tentativo di connessione Lampeggiamento rosso rapido Batteria scarica Nota dopo 20 minuti di chiamata o di inattività la spia sme...

Page 43: ...elefono 2 suoni rapidi crescenti Microfono disattivato 2 suoni rapidi decrescenti Microfono attivato Suono basso ogni 10 secondi Promemoria microfono disattivato Consigli e suggerimenti Ripristino delle impostazioni di fabbrica Attenzione questa operazione cancella tutte le informazioni di associazione memorizzate nell auricolare Per ripristinare le impostazioni di fabbrica originali dell auricola...

Page 44: ...ociazione Il telefono non rileva l auricolare Accertarsi che la spia luminosa dell auricolare sia accesa blu fisso mentre il telefono esegue la ricerca di dispositivi L auricolare ha smesso di funzionare Accertarsi che il telefono sia acceso e che la funzione Bluetooth del telefono sia attivata Se la funzione Bluetooth è stata disattivata o è stata attivata solo temporaneamente potrebbe essere nec...

Page 45: ...lta differenziata restituire i telefoni o gli accessori elettrici al centro di assistenza autorizzato Motorola più vicino Accessori approvati L utilizzo di accessori non approvati da Motorola compresi ad esempio batterie antenne e cover intercambiabili può determinare il superamento dei valori di esposizione alle onde RF indicati nelle istruzioni del dispositivo cellulare e rendere nulla la garanz...

Page 46: ... la funzione viva voce per eseguire chiamate in viva voce Se le condizioni di guida lo richiedono accostare e parcheggiare prima di effettuare o rispondere a una chiamata Avviso sull utilizzo a livelli di volume elevati Attenzione L esposizione a rumore elevato di qualsiasi origine per periodi prolungati potrebbe avere effetti negativi temporanei o permanenti sull udito Più alto è il livello del v...

Page 47: ...0 1 Puerto de carga 2 Gancho de oído 3 Indicador luminoso 4 Pestaña plegable para micrófono 5 Micrófono 6 Botón de llamada 7 Botones de volumen Colocación del auricular Consulte la figura 2 en la página 2 El auricular se suministra preparado para la utilización en el oído derecho Es posible cambiarlo para utilizarlo en el oído izquierdo ...

Page 48: ...o a un dispositivo o se iluminará de forma constante si está preparado para sincronizarse Para apagar el auricular cierre la pestaña plegable para micrófono del auricular El indicador luminoso se apagará Botones de ajuste del volumen También es posible cambiar la orientación de los botones de volumen del auricular 1 Cierre la pestaña plegable para micrófono para apagar el auricular 2 Mantenga puls...

Page 49: ...nfirme la selección siguiendo las indicaciones que aparecen en pantalla 6 Cuando el teléfono lo solicite introduzca la clave de acceso 0000 y confirme La sincronización se habrá realizado correctamente cuando el indicador luminoso del auricular comience a parpadear en azul y lila Compruebe la conexión Colóquese el auricular en el oído y realice una llamada desde el teléfono Si el teléfono y el aur...

Page 50: ...red Función Acción Responder una llamada Pulse el botón de llamada Finalizar una llamada Pulse el botón de llamada Rechazar una llamada Mantenga pulsado un botón de volumen hasta que perciba una señal Realizar una llamada Pulse el botón de llamada y espere las de marcación por voz indicaciones de voz Volver a marcar Mantenga pulsado el botón de llamada la última llamada hasta que perciba 2 señales...

Page 51: ... Tiempo de conversación disponible Rojo menos de 4 horas Lila de 4 a 7 5 horas Azul Hasta 8 horas Para ahorrar batería apague el auricular cuando no vaya a utilizarlo durante mucho tiempo Estado de la carga con el cargador conectado Indicador luminoso Estado del auricular Rojo Cargando menos del 50 de carga Lila Cargando más del 50 de carga Azul Carga finalizada ...

Page 52: ... Llamada entrante saliente Parpadeo lento luz azul Conectado llamada en curso Parpadeo lento luz azul En espera ninguna llamada en curso Parpadeo lento luz roja Inactivo no conectado a ningún teléfono Parpadeo lento luz lila Conectado llamada silenciada Rojo constante Intentando la conexión Parpadeo rápido en rojo Nivel bajo de batería Nota después de 20 minutos de llamada o de inactividad el indi...

Page 53: ...de la calidad 3 señales ascendentes Conectado al teléfono 2 señales rápidas ascendentes Silencio activado 2 señales rápidas descendentes Silencio desactivado Señal grave cada 10 segundos Recordatorio de silencio Sugerencias y trucos Restablecimiento de los ajustes de fábrica Precaución Estaacciónpermiteborrartodalainformacióndesincronización almacenada en el auricular Para restaurar las opciones d...

Page 54: ...odo de sincronización El teléfono no detecta el auricular Asegúrese de que el indicador luminoso del auricular esté encendido iluminado en azul de manera constante cuando el teléfono está buscando dispositivos El auricular funcionaba pero ahora no Asegúrese de que el teléfono esté encendido y la función Bluetooth activada en su teléfono Si la función de Bluetooth estaba desactivada o se ha activad...

Page 55: ...uso de accesorios no aprobados por Motorola incluyendo pero sin limitarse a ello las baterías antenasycarcasasconvertibles puedehacerquesudispositivomóvilsuperelas normas de exposición a energía de radiofrecuencia e invalidar la garantía del dispositivo móvil MotorolarecomiendasiempreelusodecargadoresdelamarcaMotorola Losdispositivos MotorolaestándiseñadosparafuncionarconcargadoresMotorola Para sa...

Page 56: ... Advertencia la exposición a un ruido fuerte de cualquier tipo durante períodos de tiempo prolongados puede afectar a su capacidad auditiva de forma temporal o permanente Mientrasmáselevadoseaelniveldesonidodelvolumen menostiempotardarásuoídoen verseafectado Eldañoproducidoeneloídodebidoaunruidofuertenosueledetectarseal principioypuedederivarenunefectoacumulativo Paraprotegersucapacidadauditiva In...

Page 57: ...eadset bör du ägna en stund åt att bekanta dig med det 1 Uttag för laddare 2 Öronkrok 3 Indikatorlampa 4 Mikrofonarm 5 Mikrofon 6 Samtalsknapp 7 Volymknappar Ta på dig headsetet Se bild 2 på sidan 2 Headsetet levereras inställt för höger öra Du kan ändra det för att ha det på vänster öra ...

Page 58: ...pan blinkar blått när headsetet är anslutet till en enhet eller lyser konstant om den är klar att anslutas Stäng av headsetet genom att stänga mikrofonarmen Indikatorlampan slocknar Ställa in volymknappar Du kan också ändra Volymknapparnas orientering på ditt headset 1 Stäng mikrofonarmen för att stänga av headsetet 2 Håll den Volymknapp du vill ange som Volym upp knapp nedtryckt och öppna mikrofo...

Page 59: ... H720 i listan över hittade enheter och bekräfta genom att följa instruktionerna på skärmen 6 När du måste ange PIN kod skriver du 0000 och bekräftar Hopparningen har lyckats när headsetets indikatorlampa slutar lysa med fast sken och börjar blinka i blått och lila Testa anslutningen Sätt på headsetet på örat och ring från telefonen Om telefonen och headsetet är korrekt anslutna till varandra komm...

Page 60: ...en nätet Funktion Åtgärd Svara Tryck på samtalsknappen Avsluta ett samtal Tryck på samtalsknappen Avvisa ett samtal Håll in en volymknapp tills du hör en ton Göra en röstuppringning Tryck på samtalsknappen och vänta tills du hör ett röstmeddelande Återuppringning av Håll samtalsknappen nedtryckt tills du senaste samtal hör 2 toner Stänga av och slå på Tryck på båda volymknapparna ljudet under samt...

Page 61: ...glig samtalstid Röd Mindre än 4 timmar Lila Mellan 4 och 7 5 timmar Blå Upp till 8 timmar Om du inte ska använda headsetet på ett tag bör du stänga av det för att spara på batterierna Laddningsstatus med laddaren inkopplad Indikatorlampa Headsetstatus Röd Laddar mindre än 50 laddning Lila Laddar mer än 50 laddning Blå Laddning klar ...

Page 62: ...mande utgående samtal Pulserar långsamt i blått Ansluten samtal pågår Blinkar långsamt i blått Standby inget samtal pågår Blinkar långsamt i rött Inaktiv inte ansluten till en telefon Pulserar långsamt i lila Ansluten ljudet av Lyser med fast rött sken Försöker ansluta Blinkar snabbt i rött Låg batterinivå Obs Efter 20 minuters samtal eller inaktivitet slutar indikatorlampan att blinka för att spa...

Page 63: ...e toner Ansluten till telefonen 2 snabbt stigande toner Tyst läge aktiverat 2 snabbt fallande toner Tyst läge inaktiverat Låg ton som upprepas Påminnelse om tyst läge var 10 e sekund Tips och råd Återställa till fabriksinställningar Obs Den här åtgärden raderar all hopparningsinformation som har sparats i headsetet För att återställa fabriksinställningarna i headsetet håller du båda volymknapparna...

Page 64: ...tt headsetet är i hopparningsläge Telefonen hittar inte headsetet Kontrollera att indikatorlampan på headsetet lyser med fast blått sken när telefonen söker efter enheter Headsetet fungerade tidigare men fungerar inte nu Kontrollera att telefonen är påslagen och att Bluetooth funktionen är aktiverad Om Bluetooth funktionen stängts av eller bara slagits på tillfälligt kan du behöva starta om funkti...

Page 65: ...tem i din region lämnar du in mobiltelefoner och eltillbehör som ska slängas till ett Motorola auktoriserat servicecenter Godkända tillbehör Användning av tillbehör som inte är godkända av Motorola inklusive men inte begränsat till batterier antenner och konverteringsbara skydd kan göra att din mobilenhet överskrider riktlinjerna för RF energiexponering och göra att garantin för den mobila enheten...

Page 66: ... och vägen Använd en portabel handsfree om du har en sådan Sväng av och parkera bilen innan du ringer eller svarar på ett samtal om omständigheterna kräver det Var försiktig med hög volym Varning Exponering för hög ljudnivå under längre stunder kan påverka din hörsel temporärt eller permanent Ju högre ljudnivå desto kortare exponeringstid behövs för att hörseln ska påverkas Hörselskador till följd...

Page 67: ...zestawu słuchawkowego H720 1 Port ładowarki 2 Zaczep na ucho 3 Dioda wskaźnika 4 Ramię mikrofonu 5 Mikrofon 6 Przycisk połączenia 7 Przyciski głośności Noszenie zestawu słuchawkowego Patrz ilustracja 2 na stronie 2 Zestaw jest fabrycznie przygotowany do noszenia na prawym uchu Można go jednak przystosować do noszenia na lewym uchu ...

Page 68: ... zacznie migać na niebiesko jeśli zestaw jest połączony z innym urządzeniem lub zaświeci się stałym światłem jeśli zestaw jest gotowy do powiązania Aby wyłączyć zestaw złóż ramię mikrofonu Dioda wskaźnika zgaśnie Ustawianie przycisków głośności Funkcje przycisków głośności w zestawie słuchawkowym można zmieniać 1 Złóż ramię mikrofonu aby wyłączyć zasilanie zestawu słuchawkowego 2 Naciśnij i przytr...

Page 69: ...dź wybór postępując zgodnie z monitami wyświetlanymi na ekranie 6 Po wyświetleniu odpowiedniego monitu wpisz kod 0000 i potwierdź Parowanie zakończy się powodzeniem gdy dioda wskaźnika na zestawie słuchawkowym przestanie świecić ciągłym niebieskim światłem i zacznie migać na niebiesko i fioletowo Testowanie połączenia Umieść zestaw słuchawkowy na uchu i nawiąż połączenie za pomocą telefonu Jeśli t...

Page 70: ...eci Funkcja Czynność Odbieranie połączenia Naciśnij przycisk połączenia Kończenie połączenia Naciśnij przycisk połączenia Odrzucanie połączenia Naciśnij i przytrzymaj jeden z przycisków głośności aż zabrzmi sygnał dźwiękowy Nawiązywanie połączenia Naciśnij przycisk połączenia i zaczekaj z wybieraniem głosowym na informację głosową Ponowne wybieranie Naciśnij i przytrzymaj przycisk połączenia ostat...

Page 71: ... czas rozmowy Czerwona Poniżej 4 godziny Fioletowa Od 4 do 7 5 godziny Niebieska Do 8 godzin W celu oszczędzania baterii należy wyłączać zestaw słuchawkowy gdy przez dłuższy czas nie jest on używany Stan ładowania z podłączoną ładowarką Dioda wskaźnika Stan zestawu słuchawkowego Czerwona Ładowanie poniżej 50 Fioletowa Ładowanie powyżej 50 Niebieska Ładowanie zakończone ...

Page 72: ...enie przychodzące wychodzące Wolne pulsowanie na niebiesko Połączony w trakcie połączenia Wolne miganie na niebiesko Stan gotowości nie w trakcie połączenia Wolne miganie na czerwono Stan bezczynności brak połączenia z telefonem Wolne pulsowanie na fioletowo Połączenie rozmowa wyciszona Ciągłe czerwone światło Próba połączenia Szybkie miganie na czerwono Bateria rozładowana Uwaga po 20 minutach po...

Page 73: ...awiązano połączenie z telefonem 2 szybkie coraz wyższe dźwięki Włączono wyciszenie 2 szybkie coraz niższe dźwięki Wyciszenie wyłączone Niski dźwięk powtarzany co 10 sekund Przypomnienie o wyciszeniu Porady i wskazówki Przywracanie ustawień fabrycznych Ostrożnie Ta czynność spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych w zestawie słuchawkowym informacji dotyczących parowania Aby przywrócić ustawienia f...

Page 74: ...trybie parowania Telefon nie znajduje zestawu słuchawkowego Upewnij się że podczas wyszukiwania urządzeń przez telefon dioda wskaźnika w zestawie słuchawkowym świeci ciągłym niebieskim światłem Zestaw słuchawkowy przestał działać Upewnij się że telefon jest włączony i że jest w nim włączona funkcja Bluetooth Jeśli funkcja Bluetooth została wyłączona lub była włączona jedynie czasowo może być konie...

Page 75: ...lefony komórkowe lub akcesoria elektryczne należy zwracać do autoryzowanego centrum serwisowego Motoroli Zatwierdzone akcesoria Używanie akcesoriów niezatwierdzonych przez firmę Motorola między innymi baterii anten wymiennych obudów może spowodować przekroczenie przez urządzenie wartości określonych w wytycznych dotyczących narażenia na działanie pola elektromagnetycznego o częstotliwości radiowej...

Page 76: ... połączenie W przypadku korzystania z telefonu komórkowego podczas jazdy należy Skupić całą uwagę na drodze i prowadzeniu pojazdu Używać rozwiązań głośnomówiących podczas połączeń Jeśli wymagają tego warunki na drodze zjechać na pobocze i zaparkować przed nawiązaniem lub odebraniem połączenia Przestroga dotycząca wysokiego poziomu głośności Ostrzeżenie długotrwałe przebywanie w hałasie obojętnego ...

Page 77: ...set megismerésére 1 Töltőcsatlakozó 2 Fülpánt 3 Jelzőfény 4 A mikrofon nyúlványa 5 Mikrofon 6 Hívás gomb 7 Hangerőszabályzó gombok A headset viselése Lásd az 2 oldalon található 2 ábrát Gyárilag a headset a jobb oldali viselésre van előkészítve A headsetet átállíthatja a bal oldalon való viselésre ...

Page 78: ...csatlakoztatva van másik eszközhöz vagy világítani ha a headset készen áll a párosításra kezd A headset kikapcsolásához zárja vissza a headset mikrofonjának nyúlványát A jelzőfény kikapcsol A hangerőszabályzó gombok beállítása Szükség esetén megváltoztatható a headset hangerőszabályzó gombjainak állása 1 Zárja be a mikrofon nyúlványát és kapcsolja ki a headsetet 2 Nyomjaleéstartsanyomvaaztahangerő...

Page 79: ...get majd a kijelzőn megjelenő kérdésekre válaszolva erősítse meg a választását 6 Amikor a telefon erre kéri írja be majd erősítse meg a 0000 kódot Ha a headset jelzőfénye folyamatos világításról kék és lila színű villogásra vált akkor a párosítás sikeresen megtörtént A kapcsolat tesztelése Vegye fel a headsetet és indítson egy hívást a telefonról Ha sikeres volt a telefon és a headset csatlakoztat...

Page 80: ...ió Művelet Hívás fogadása Nyomja meg a Hívás gombot Hívás befejezése Nyomja meg a Hívás gombot Hívás elutasítása Nyomja meg és tartsa nyomva valamelyik hangerőszabályzó gombot amíg hangjelzést nem hall Hívás kezdeményezése Nyomja meg a Hívás gombot és várjon a hangtárcsázással hangjelzésre Az utolsó hívás újratárcsázása Nyomja meg és tartsa nyomva a Hívás gombot amíg 2 hangjelzést nem hall Hívás e...

Page 81: ...beszélgetési idő Vörös Kevesebb mint 4 óra Lila 4 7 5 óra Kék Max 8 óra Az akkumulátor kímélése érdekében kapcsolja ki a headsetet ha hosszabb ideig nem használja Töltési állapot ha a töltő csatlakoztatva van Jelzőfény A headset állapota Vörös Töltés a töltöttségi szint 50 alatt van Lila Töltés a töltöttségi szint 50 felett van Kék A töltés befejeződött ...

Page 82: ...l pulzál Csatlakoztatva van folyamatban van egy hívás Lassan kék színnel villog Készenlétben van nincs hívás folyamatban Lassan vörös színnel villog Készenlétben van nincs csatlakoztatva telefonhoz Lassan lila színnel pulzál Csatlakoztatva van a hívás le van némítva Folyamatosan vörös színnel világít Csatlakozni próbál Gyorsan vörös színnel villog Alacsony az akkumulátor töltöttségi szintje Megjeg...

Page 83: ...lék hatókörén 3 növekvő magasságú hangjelzés Csatlakoztatva van a telefonhoz 2 gyors növekvő magasságú hangjelzés Némítás bekapcsolva 2 gyors csökkenő magasságú hangjelzés Némítás kikapcsolva Alacsony 10 másodpercenként Emlékeztető a némításra ismétlődő hangjelzés Tippek és trükkök A gyári beállítások visszaállítása Vigyázat Ez a művelet törli a headseten tárolt párosítási adatokat A headset erede...

Page 84: ...tt A telefon nem találja a headsetet Ellenőrizze hogy a headset jelzőfénye be van e kapcsolva folyamatosan kék színnel világít miközben a telefon eszközöket keres A headset korábban működött de most nem használható Ellenőrizze hogy be van e kapcsolva a telefon Bluetooth funkciója Ha ki lett kapcsolva a Bluetooth funkció illetve csak ideiglenesen volt bekapcsolva akkor újra engedélyeznie kell a Blu...

Page 85: ...ezésre gyűjtőrendszerek vigye vissza a feleslegessé vált mobiltelefonokat és elektromos tartozékaikat a régiójában található bármely hivatalos Motorola szervizbe Jóváhagyott kiegészítők A Motorola által jóvá nem hagyott kiegészítők például akkumulátorok antennák és cserélhető burkolatok használata esetén a mobilkészülék túllépheti a rádiófrekvenciás energiakibocsátás engedélyezett határértékeit és...

Page 86: ...es figyelmet a vezetésre és az útra Használjon kéz nélküli megoldást a hívások során Haakörnyezetifeltételekszükségesséteszik álljonfélre mielőtthívástkezdeményezne vagy fogadna Figyelmeztetés nagy hangerő alkalmazásával kapcsolatban Figyelem A hosszabb ideig fennálló bármilyen forrásból származó hangos zaj ideiglenes vagy tartós halláskárosodást okozhat Minél nagyobb a hangerő annál rövidebb idő ...

Page 87: ...za cu noul set cască H720 1 Port de încărcare 2 Agăţătoare pentru ureche 3 Bec indicator 4 Braţ extensibil 5 Microfon 6 Buton de apelare 7 Butoane de volum Purtarea setului cască Consultaţi figura 2 de la pagina 2 Setul cască este pregătit pentru urechea dreaptă Îl puteţi adapta pentru purtarea pe urechea stângă ...

Page 88: ... luminează intermitent în albastru dacă este conectat cu un dispozitiv sau luminează staţionar dacă este pregătit pentru asociere Pentru a opri setul cască închideţi braţul extensibil al setului cască Becul indicator se stinge Setarea butoanelor de volum De asemenea puteţi schimba orientarea butoanelor de volum de la setul cască 1 Strângeţi braţul extensibil pentru a opri setul cască 2 Ţineţi apăs...

Page 89: ...a dispozitivelor descoperite şi confirmaţi urmând instrucţiunile de pe ecran 6 La solicitarea telefonului introduceţi codul de acces 0000 şi confirmaţi Asocierea a reuşit atunci când becul indicator de la setul cască se schimbă din staţionar în albastru şi violet intermitent Testarea conexiunii Aşezaţi setul cască pe ureche şi efectuaţi un apel de la telefon Dacă telefonul şi setul cască s au cone...

Page 90: ... telefon reţea Funcţie Acţiune Preluarea unui apel Apăsaţi butonul Apelare Terminarea unui apel Apăsaţi butonul Apelare Respingerea unui apel Ţineţi apăsat unul dintre butoanele de volum până când auziţi un ton Efectuarea unui apel prin Apăsaţi butonul Apelare şi aşteptaţi apelare vocală solicitarea vocală Reapelarea numărului de Ţineţi apăsat butonul Apelare la ultimul apel până când auziţi 2 ton...

Page 91: ...ru convorbiri Roşu Mai puţin de 4 ore Violet Între 4 şi 7 5 ore Albastru Până la 8 ore Pentru a economisi energia bateriei opriţi setul cască atunci când nu îl utilizaţi un timp mai îndelungat Starea încărcării cu încărcătorul cuplat Bec indicator Stare set cască Roşu Se încarcă încărcat sub 50 Violet Se încarcă încărcat peste 50 Albastru Încărcare terminată ...

Page 92: ...xpediat Impuls lent în albastru Conectat în timpul unui apel Clipire lentă în albastru Regim de aşteptare fără apel Clipire lentă în roşu Repaus neconectat la un telefon Impuls lent în violet Conectat sunet de apel dezactivat Roşu constant Încercare de conectare Clipire rapidă în roşu Baterie descărcată Observaţie După 20 de minute de convorbire sau de inactivitate becul indicator se opreşte din c...

Page 93: ...eteriorarea calităţii 3 tonuri ascendente Conectat la telefon 2 tonuri scurte ascendente Amuţire activată 2 tonuri scurte descendente Amuţire dezactivată Ton grav la fiecare 10 secunde Notificare de amuţire Sfaturi Restabilire la setările din fabrică Avertisment Prin această acţiune se şterg toate informaţiile de asociere stocate în setul cască Pentru a restabili setul cască la setările din fabric...

Page 94: ... asociere Telefonul nu găseşte setul cască Asiguraţi vă că becul indicator de la setul cască este aprins în albastru constant atunci când telefonul caută dispozitive Setul cască a funcţionat până acum dar acum nu mai funcţionează Asiguraţi vă că telefonul este pornit şi că funcţia Bluetooth este activată în telefon Dacă funcţia Bluetooth a fost dezactivată sau a fost numai temporar activată este n...

Page 95: ...ăţile locale În lipsa unor astfel de sisteme de colectare returnaţi telefoanele mobile sau accesoriile electrice nedorite la orice Centru de Service Autorizat Motorola din zonă Accesorii aprobate Utilizarea unor accesorii neaprobate de Motorola incluzând fără a se limita la baterii antene şi carcase de schimb poate cauza încălcarea de către dispozitivul mobil a indicaţiilor privind expunerea la ra...

Page 96: ...e pe stradă şi parcaţi înainte de a efectua sau de a prelua un apel dacă acest lucru este solicitat de condiţiile de şofat Atenţie la utilizarea nivelului mare al volumului Avertizare Expunerea la zgomote puternice din orice sursă pe perioade lungi de timp poate afecta temporar sau permanent auzul Cu cât este mai puternic volumul sonor cu atât este mai scurt timpul după care este afectat auzul Afe...

Page 97: ...20 1 Порт зарядки 2 Заушная дужка 3 Световой индикатор 4 Микрофонный штатив 5 Микрофон 6 Кнопка вызова 7 Кнопки регулировки громкости Ношение гарнитуры См рис 2 на странице 2 Изначально гарнитура настроена для ношения на правом ухе Вы можете изменить настройку для ношения на левом ухе ...

Page 98: ...тор замигает если гарнитура подключена к устройству или будет гореть постоянно если она готова к подключению синим светом Закройте микрофонный штатив чтобы выключить гарнитуру Световой индикатор погаснет Настройки кнопок регулировки громкости Вы можете поменять местами функции кнопок регулировки громкости 1 Закройте микрофонный штатив чтобы выключить гарнитуру 2 Нажав и удерживая кнопку громкости ...

Page 99: ...ola H720 в списке найденных устройств и подтвердите выбор следуя инструкциям на экране телефона 6 При отображении на экране запроса пароля введите 0000 и подтвердите пароль Если индикатор на гарнитуре перестанет равномерно светиться и начнет мигать пурпурно синим значит связь установлена Проверка подключения Наденьте гарнитуру на ухо и выполните вызов с телефона Если связь телефона и гарнитуры усп...

Page 100: ...и Функция Действие Принятие вызова Нажмите кнопку вызова Завершение вызова Нажмите кнопку вызова Отклонение вызова Нажмите и удерживайте нажатой кнопку регулировки громкости пока не прозвучит звуковой сигнал Г олосовой набор номера Нажмите кнопку вызова и подождите звуковой подсказки Повторный вызов Нажмите и удерживайте кнопку вызова пока последнего номера не прозвучат 2 сигнала Выключение или На...

Page 101: ...емя разговора Красный Менее 4 часа Пурпурный От 4 до 7 5 часов Синий До 8 часов Для экономии заряда аккумулятора выключайте гарнитуру когда она не используется на протяжении длительного периода времени Состояние зарядки при подключенном зарядном устройстве Световой индикатор Состояние гарнитуры Красный Идет зарядка заряд менее 50 Пурпурный Идет зарядка заряд более 50 Синий Зарядка завершена ...

Page 102: ...о пульсирует Подключена осуществляется вызов синим цветом Медленно мигает синим цветом Режим ожидания вызов отсутствует Медленно мигает красным цветом Режим бездействия не подключена к телефону Медленно пульсирует Подключено микрофон отключен пурпурным цветом Равномерно горит красным цветом Попытка подключения Быстро мигает красным цветом Низкий заряд аккумулятора Примечание После 20 минут разгово...

Page 103: ...чества 3 сигнала с повышением тона Подключена к телефону 2 коротких сигнала с повышением тона Микрофон выключен 2 коротких сигнала с понижением тона Микрофон включен Сигнал низкого тона каждые 10 секунд Напоминание о выключенном микрофоне Полезные советы Восстановление заводских настроек Предостережение При этом будет удалена вся информация о сопряжении сохраненная на гарнитуре Чтобы восстановить ...

Page 104: ... гарнитуры в режим сопряжения Телефону не удается обнаружить гарнитуру Во время поиска устройств на телефоне убедитесь что на гарнитуре горит синим световой индикатор Г арнитура неожиданно перестала работать Убедитесь что телефон включен и в нем активирована функция Bluetooth Если функция Bluetooth была выключена или включена только временно возможно потребуется повторно ее включить и еще раз выпо...

Page 105: ...зируйте устройство вместе с бытовыми отходами Утилизация мобильных телефонов и их аксессуаров Не утилизируйте мобильные телефоны или их электрические аксессуары например зарядные устройства или гарнитуры вместе с бытовыми отходами В некоторых странах или регионах налажена система сбора и утилизации электрических и электронных компонентов Свяжитесь с региональными властями для получения более детал...

Page 106: ...сайте www motorola com Безопасное использование принадлежностей расходующих энергию аккумуляторной батареи Батарея расчитана на весь срок использования продукта и замене не подлежит ЛЮБЫЕ ПОПЫТКИ ИЗВЛЕЧЬ ИЛИ ЗАМЕНИТЬ БАТАРЕЮ ПРИВЕДУТ К ПОВРЕЖДЕНИЮ ПРОДУКТА Время работы от аккумуляторной батареи может временно уменьшаться при низкой температуре 10 C для хранения и использования или ниже 0 C для зар...

Page 107: ...омкости Внимание Воздействие громкого шума от какого либо источника в течение продолжительного времени может временно или навсегда ослабить слух Чем громче звук тем меньше времени необходимо для ослабления слуха Повреждение слуха иногда не определяется на начальной стадии а также может иметь кумулятивный эффект Чтобы защитить свой слух соблюдайте следующие правила настраивая уровень громкости начн...

Page 108: ... σας ακουστικό H720 1 Θύρα φόρτισης 2 Στήριγμα αυτιού 3 Ενδεικτική λυχνία 4 Βραχίονας 5 Μικρόφωνο 6 Κουμπί κλήσης 7 Κουμπιά έντασης Πώς θα φορέσετε το ακουστικό σας Ανατρέξτε στην εικόνα 2 της σελίδας 2 Το ακουστικό διατίθεται έτοιμο για χρήση στο δεξί αυτί Μπορείτε ωστόσο να το προσαρμόσετε για χρήση στο αριστερό αυτί ...

Page 109: ...ε χρώμα εάν το ακουστικό είναι συνδεδεμένο με μια συσκευή ή είναι σταθερά αναμμένη εάν το ακουστικό είναι έτοιμο για αντιστοίχηση Για να απενεργοποιήσετε το ακουστικό κλείστε το βραχίονα του ακουστικού Η ενδεικτική λυχνία σβήνει Ρύθμιση των κουμπιών έντασης Μπορείτε επίσης να αλλάξετε την κατεύθυνση ρύθμισης των κουμπιών έντασης στο ακουστικό σας 1 Κλείστε το βραχίονα για να απενεργοποιηθεί το ακο...

Page 110: ...ην επιλογή σας ακολουθώντας τις οδηγίες στην οθόνη 6 Όταν σας ζητηθεί από το τηλέφωνο εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης 0000 και επιβεβαιώστε τον Η αντιστοίχιση είναι επιτυχής όταν η ενδεικτική λυχνία του ακουστικού σταματήσει να είναι αναμμένη σταθερά και αρχίσει να αναβοσβήνει εναλλάξ με μπλε και μοβ χρώμα Έλεγχος της σύνδεσης Τοποθετήστε το ακουστικό στο αυτί σας και πραγματοποιήστε μια κλήση από...

Page 111: ...ιτουργία Ενέργεια Απάντηση κλήσης Πατήστε το κουμπί κλήσης Τερματισμός κλήσης Πατήστε το κουμπί κλήσης Απόρριψη κλήσης Πατήστε παρατεταμένα το ένα από τα δύο κουμπιά έντασης μέχρι να ακουστεί ένας τόνος Πραγματοποίηση φωνητικής Πατήστε το κουμπί κλήσης και περιμένετε να κλήσης ομιλίας ακουστεί η φωνητική εντολή Επανάκληση τελευταίου Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί κλήσης κληθέντα αριθμού μέχρι να α...

Page 112: ...Λιγότερο από 4 ώρα Μοβ 4 έως 7 5 ώρες Μπλε Έως 8 ώρες Για να εξοικονομήσετε ενέργεια μπαταρίας να απενεργοποιείτε το ακουστικό όταν δεν το χρησιμοποιείτε για μεγάλα χρονικά διαστήματα Κατάσταση φόρτισης με το φορτιστή συνδεδεμένο Ενδεικτική λυχνία Κατάσταση ακουστικού Κόκκινη Φόρτιση στάθμη φορτίου κάτω από το 50 Μοβ Φόρτιση στάθμη φορτίου πάνω από το 50 Μπλε Η φόρτιση ολοκληρώθηκε ...

Page 113: ...ώμα Συνδεδεμένο σε κλήση Αναβοσβήνει αργά με μπλε χρώμα Σε αναμονή όχι σε κλήση Αναβοσβήνει αργά με Σε αδράνεια όχι συνδεδεμένο με κόκκινο χρώμα τηλέφωνο Αργοί παλμοί με μοβ χρώμα Συνδεδεμένο κλήση σε σίγαση Σταθερά αναμμένη με Προσπάθεια σύνδεσης κόκκινο χρώμα Αναβοσβήνει γρήγορα με Χαμηλό επίπεδο φορτίου μπαταρίας κόκκινο χρώμα Σημείωση Μετά από 20 λεπτά κλήσης ή αδράνειας η ενδεικτική λυχνία στ...

Page 114: ...α συχνότητα Συνδεδεμένο με το τηλέφωνο 2 γρήγοροι τόνοι με αύξουσα συχνότητα Ενεργοποίηση σίγασης 2 γρήγοροι τόνοι με φθίνουσα συχνότητα Κατάργηση σίγασης Τόνος χαμηλής συχνότητας που Υπενθύμιση σίγασης επαναλαμβάνεται κάθε 10 δευτερόλεπτα Συμβουλές και κόλπα Επαναφορά στις εργοστασιακές ρυθμίσεις Προσοχή Αυτή η ενέργεια διαγράφει όλες τις πληροφορίες αντιστοίχισης που είναι αποθηκευμένες στο ακου...

Page 115: ...λε χρώμα γεγονός που υποδηλώνει ότι το ακουστικό είναι τώρα σε λειτουργία αντιστοίχισης Το τηλέφωνό μου δεν εντοπίζει το ακουστικό Βεβαιωθείτε ότι η ενδεικτική λυχνία του ακουστικού είναι αναμμένη σταθερά με μπλε χρώμα όταν το τηλέφωνό σας πραγματοποιεί αναζήτηση συσκευών Το ακουστικό λειτουργούσε πριν αλλά τώρα δε λειτουργεί Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνό σας είναι ενεργοποιημένο και ότι η λειτουργί...

Page 116: ...εκριμένα αξεσουάρ Η χρήση αξεσουάρ που δεν είναι εγκεκριμένα από τη Motorola συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά αλλά όχι περιοριστικά μπαταριών κεραιών και αφαιρούμενων καλυμμάτων μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα η κινητή συσκευή σας να υπερβαίνει τα όρια έκθεσης σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων RF που καθορίζονται από τις σχετικές κατευθυντήριες οδηγίες και μπορεί να ακυρώσει την εγγύηση της κινητής συσκευής ...

Page 117: ...ε τη χρήση υψηλής έντασης ήχου Προειδοποίηση Η έκθεση σε δυνατούς θορύβους οποιασδήποτε προέλευσης για παρατεταμένα χρονικά διαστήματα μπορεί να προκαλέσει προσωρινές ή μόνιμες βλάβες στην ακοή σας Όσο πιο υψηλό είναι το επίπεδο έντασης ήχου τόσο πιο γρήγορα μπορεί να προκληθεί βλάβη στην ακοή σας Οι βλάβες της ακοής από δυνατούς θορύβους μερικές φορές δεν είναι δυνατόν να εντοπιστούν από την αρχή...

Page 118: ...115 ...

Page 119: ...116 H720 ﺯﺭﻕ ﺃﺱ ﻥ ﺑﺤﺚ ﺗﻢ ﻭ If y 08 ...

Page 120: ...ﺭﻕ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻳﻀﻲء ﺣﺘﻰ ﺍﻧﺘﻈﺮ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﺜﻮﺭ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﻻ ﺑﺤﺚ ﺃﺛﻨﺎء ﺿﻮﺋﻪ ﺛﺒﺎﺕ ﻣﻊ ﺍﻷﺯﺭﻕ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﻳﻀﻲء ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﻋﻦ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺗﻌﻤﻞ ﻻ ﺍﻵﻥ ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎ ﺗﻌﻤﻞ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻢ ﺃﻭ Bluetooth ﺧﺎﺻﻴﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﻢ ﺇﺫﺍ ﻫﺎﺗﻔﻚ ﻋﻠﻰ Bluetooth ﺧﺎﺻﻴﺔ ﻭﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺮﺓ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﻭﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺇﻗﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻓﻴﺠﺐ ﻓﻘﻂ ﻣﺆﻗﺖ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﺸﻐﻴ...

Page 121: ...ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﺧﺎﺭﺝ ًﺍ ء ﺳﻮ ﺗﺰﺩﺍﺩ ﺍﻟﺠﻮﺩﺓ ﺻﻮﺗﻴﺔ ﺇﺷﺎﺭﺍﺕ ﺑﻼ ﺑﺎﻟﻬﺎﺗﻒ ﻣﺘﺼﻠﺔ ﺗﺼﺎﻋﺪﻳﺔ ﻧﻐﻤﺎﺕ 3 ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻛﺘﻢ ﺗﻢ ﺳﺮﻳﻌﺘﺎﻥ ﺗﺼﺎﻋﺪﻳﺘﺎﻥ ﻧﻐﻤﺘﺎﻥ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻛﺘﻢ ﺇﻟﻐﺎء ﺗﻢ ﺳﺮﻳﻌﺘﺎﻥ ﺗﻨﺎﺯﻟﻴﺘﺎﻥ ﻧﻐﻤﺘﺎﻥ ﺍﻟﺘﺬﻛﻴﺮ ﺻﻮﺕ ﻛﺘﻢ ﺛﻮﺍﻥ 10 ﻛﻞ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﻧﻐﻤﺔ ﻭﺳﻤﺎﺕ ﺗﻠﻤﻴﺤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﺳﺘﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﺍﻹﻗﺮﺍﻥ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻛﻞ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺟﺮﺍء ﻫﺬﺍ ﻳﺆﺩﻱ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻛﻼ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻴﺔ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ...

Page 122: ...ﺼﺎﻝ ﻭﺿﻊ ﺑﻄﻲء ﺃﺯﺭﻕ ﻧﺒﺾ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﺗﻮﺟﺪ ﻻ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻭﺿﻊ ﺑﻄﻲء ﺃﺯﺭﻕ ﻭﻣﻴﺾ ﺑﻬﺎﺗﻒ ﻣﺘﺼﻠﺔ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺴﻜﻮﻥ ﻭﺿﻊ ﺑﻄﻲء ﺃﺣﻤﺮ ﻭﻣﻴﺾ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺍﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ ﻛﺘﻢ ﺗﻢ ﻣﺘﺼﻠﺔ ﺑﻄﻲء ﺃﺭﺟﻮﺍﻧﻲ ﻧﺒﺾ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻣﺤﺎﻭﻟﺔ ﺟﺎﺭ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺃﺣﻤﺮ ﺿﻌﻴﻔﺔ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺳﺮﻳﻊ ﺃﺣﻤﺮ ﻭﻣﻴﺾ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﺴﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﻓﺘﺮﺓ ﺃﺛﻨﺎء ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ ﻣﻦ ﺩﻗﻴﻘﺔ 20 ﻣﺮﻭﺭ ﺑﻌﺪ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻭﺗﻈﻞ ﺍﻟﻨﻐ ﺍﻟﻨﻐﻤ ﻧﻐﻤﺔ ﻧﻐﻤﺘﺎ ﻧﻐﻤﺔ ﻧﻐﻤﺘﺎ ﻧﻐﻤﺎﺕ ﺇﺷ ﺑﻼ ﻧﻐ 3 ﻧﻐﻤﺘﺎ ﻧﻐﻤﺘ...

Page 123: ...ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﻤﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺤﺪﺙ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺳﺎﻋﺎﺕ 4 ﻣﻦ ﺃﻗﻞ ﺃﺣﻤﺮ ﺳﺎﻋﺎﺕ 7 5 ﺇﻟﻰ 4 ﺑﻴﻦ ﺃﺭﺟﻮﺍﻧﻲ ﺳﺎﻋﺎﺕ 8 ﺣﺘﻰ ﺃﺯﺭﻕ ﻃﻮﻳﻞ ﻟﻮﻗﺖ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻋﺪﻡ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﻗﻢ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻃﺎﻗﺔ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﺸﺎﺣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﻣﺼﺒﺎﺡ 50 ﻣﻦ ﺃﻗﻞ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺃﺣﻤﺮ 50 ﻣﻦ ﺃﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺃﺭﺟﻮﺍﻧﻲ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺗﻢ ﺃﺯﺭﻕ ...

Page 124: ...ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺍﻹﺟﺮﺍء ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺯﺭ ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﺩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺯﺭ ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﺇﻧﻬﺎء ﻃﻨﻴﻦ ﺗﺴﻤﻊ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺯﺭﻱ ﺃﺣﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻣﻊ ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﺭﻓﺾ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺍﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺗﺴﻤﻊ ﺣﺘﻰ ﻭﺍﻧﺘﻈﺮ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺯﺭ ﺍﺿﻐﻂ ﺻﻮﺗﻴﺔ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﺇﺟﺮﺍء ﻧﻐﻤﺘﻴﻦ ﺗﺴﻤﻊ ﺣﺘﻰ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﺰﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻣﻊ ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﺑﺂﺧﺮ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺯﺭﻱ ﻣﻦ ﻛﻼ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻛﺘﻢ ﺇﻟﻐﺎء ﺃﻭ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﺻﻮﺕ ﻛﺘﻢ ﺑﻚ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺗﺒﻊ ﺑﻚ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺭﻓﻀ...

Page 125: ...ﻟﻰ ﺍﻧﺘﻘﻞ 4 ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺇﺗﺒﺎﻉ ﺧﻼﻝ ﻣﻦ ﺍﻹﺟﺮﺍء ﻫﺬﺍ ﺑﺘﺄﻛﻴﺪ ﻗﻢ ﺛﻢ ﺍﻟﻤﻜﺘﺸﻔﺔ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ Motorola H720 ﺣﺪﺩ 5 ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻈﻬﺮ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻭﻗﻢ 0000 ﺍﻟﻤﺮﻭﺭ ﻛﻠﻤﺔ ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﻋﻨﺪ 6 ﺍﻟﺒﻨﻔﺴﺠﻲ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﺇﻟﻰ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻣﺆﺷﺮ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﻨﺠﺎﺡ ﺍﻹﻗﺮﺍﻥ ﻳﺘﻢ ﻭﺍﻷﺯﺭﻕ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭ ﺑﻨﺠﺎﺡ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﻭﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﺑﺈﺟﺮﺍء ﻭﻗﻢ ﺃﺫﻧﻚ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺿﻊ ...

Page 126: ... ﻳﻮﻣﺾ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻓﺘﺢ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﻠﻤﺰﺍﻭﺟﺔ ً ﺟﺎﻫﺰﺍ ﻛﺎﻥ ﺇﺫﺍ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺸﻜﻞ ﻭﻣﻴﻀﻪ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺳﻮﻑ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺫﺭﺍﻉ ﺃﻏﻠﻖ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺯﺭﺍ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺬﺭﺍﻉ ﺃﻏﻠﻖ 1 Volume up ﺯﺭ ﻣﺜﻞ ﻟﻴﻜﻮﻥ ﺗﻌﻴﻴﻨﻪ ﺗﺮﻳﺪ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ Volume ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﻣﻄﻮﻝ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﺿﻐﻂ 2 ﺃﺯﺭﻕ ﺑﻠﻮﻥ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻳﻮﻣﺾ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﺰﺭ ﻋﻠﻰ ﻣﻄﻮﻝ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺬﺭﺍﻉ ﻭﺍﻓﺘﺢ ﻷﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ...

Page 127: ...ﻜﻞ ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ H720 ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺑﻌﺾ ﺍﺳﺘﻐﺮﻕ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻣﻨﻔﺬ 1 ﺍﻷﺫﻥ ﻣﺸﺒﻚ 2 ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﻣﺼﺒﺎﺡ 3 ﺫﺭﺍﻉ 4 ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ 5 ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺯﺭ 6 ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺯﺭﺍ 7 ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ 2 ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﻓﻲ 2 ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﻴﻤﻨﻰ ﺍﻷﺫﻥ ﻋﻠﻰ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻌﺪﺓ ﺑﻚ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺗﺄﺗﻲ ...

Page 128: ...rtu 2 Kulak yastığı 3 Gösterge ışığı 4 Mikrofon uzantısı 5 Mikrofon 6 Çağrı Düğmesi 7 Ses düzeyi düğmeleri Kulaklığınızı takma Bkz şekil 2 sayfa 2 Kulaklığınız sağ kulak için hazır şekilde gelir Bunu sol kulağınıza takacak biçimde değiştirebilirsiniz ﻗﺒﻞ ﺍﻧﻈﺮ ﺍﺳﺘﻐ ﻣﻨ 1 ﻣﺸ 2 ﻣﺼ 3 ﺫﺭ 4 ﺍﻟﻤ 5 ﺯﺭ 6 ﺯﺭ 7 ﺗﺜﺒﻴ ﺍﻧﻈﺮ ﺗﺄﺗﻲ ...

Page 129: ... cihaza bağlandıysa veya kesintisiz olarak yanar eşleştirilmeye hazırsa Kulaklığınızı kapatmak için kulaklığın mikrofon uzantısını kapatın Gösterge ışığı söner Ses düzeyi düğmelerini ayarlama Kulaklığınızın üzerindeki ses düzeyi düğmelerinin yönlendirmesini de değiştirebilirsiniz 1 Mikrofon uzantısını kapatarak kulaklığı kapatın 2 Ses düzeyini yükseltme düğmesi olarak atamak istediğiniz Ses Düzeyi...

Page 130: ... seçin ve ardından gelen ekran komutları ile onaylayın 6 Telefon komut isteminde bulunduğunda 0000 şifresini girin ve onaylayın Kulaklık gösterge ışığı kesintisiz yanmadan mavi ve mor renkte yanıp sönmeye döndüğünde eşleştirme başarılı olmuş demektir Bağlantınızı test edin Kulaklığınızı kulağınıza takın ve telefondan bir çağrı yapın Telefonunuz ve kulaklığınız başarılı bir şekilde bağlandığında ku...

Page 131: ...ğlıdır İşlev Eylem Çağrıyı cevaplama Çağrı düğmesine basın Çağrıyı sonlandırma Çağrı düğmesine basın Çağrıyı reddetme Ton sesi duyana kadar bir Ses Düzeyi düğmesine basın ve düğmeyi basılı tutun Sesli çağrı gerçekleştirme Çağrı düğmesine basın ve ses komutunu bekleyin Son çağrıyı yeniden arama 2 ton sesi duyana kadar Çağrı düğmesini basılı tutun Çağrıyı sessize alma veya Her iki Ses Düzeyi düğmesi...

Page 132: ...ışığı Kalan konuşma süresi Kırmızı 4 saatten az Mor 4 7 5 saat arasında Mavi En fazla 8 saat Pil gücünden tasarruf etmek için uzun süre kullanmayacağınız zaman kulaklığı kapatın Şarj durumu şarj cihazı takılıyken Gösterge ışığı Kulaklık durumu Kırmızı Şarj oluyor şarj 50 den az Mor Şarj oluyor şarj 50 den fazla Mavi Şarj işlemi tamamlandı ...

Page 133: ...ı Yavaş mavi yanıp sönme Bağlı çağrı sürüyor Yavaş mavi yanıp sönme Bekleme çağrı yok Yavaş kırmızı yanıp sönme Beklemede bir telefona bağlı değil Yavaş mor yanıp sönme Bağlı çağrı sesi kapalı Kesintisiz kırmızı Bağlantı kurmaya çalışıyor Hızlı kırmızı yanıp sönme Düşük pil şarj düzeyi Not 20 dakika boyunca çağrı devam ettikten sonra veya hiçbir işlem yapılmadığında pil gücünü korumak için ışığın ...

Page 134: ...e düşük Kapsam dışı 3 yükselen ton Telefona bağlı 2 hızlı yükselen ton Sessiz etkin 2 hızlı alçalan ton Sessiz devre dışı 10 saniyede bir alçak ton Sessiz hatırlatıcı İpuçları Fabrika ayarlarına geri yükleme Dikkat Bu eylem kulaklığınızda saklanan eşleme bilgilerinin tümünü siler Kulaklığınızı orijinal fabrika ayarlarına geri yüklemek için kulaklık açıkken her iki Ses Düzeyi düğmesini ve Çağrı düğ...

Page 135: ...num kulaklığımı bulamıyor Telefonunuz cihazları ararken kulaklığınızdaki gösterge ışığının mavi renkte ve kesintisiz yandığından emin olun Kulaklığım daha önce çalışıyordu ancak şimdi çalışmıyor Telefonunuzun ve telefonunuzdaki Bluetooth özelliğinin açık olduğundan emin olun Bluetooth özelliği kapatıldıysa veya yalnızca geçici olarak açıldıysa Bluetooth özelliğini yeniden başlatmanız ve telefonunu...

Page 136: ...aha fazla ayrıntı için bölgenizdeki yetkililerle irtibata geçin Toplama sistemleri mevcut değilse istenmeyen cep telefonu veya elektrikli aksesuarları bölgenizdeki herhangi bir Motorola Onaylı Servis Merkezi ne iade edebilirsiniz Onaylı Aksesuarlar Piller antenler ve açılabilir kapakları kapsayan ancak bunlarla sınırlı olmayan Motorola tarafından onaylanmamış aksesuarların kullanımı mobil cihazını...

Page 137: ...ekleştirmek için eller serbest çözümünü kullanın Araç kullanma koşulları uygun degilse bir arama yapmadan veya bir aramayı cevaplamadan önce kenara çekip park edin Yüksek ses kullanımıyla ilgili uyarı Uyarı Herhangi bir kaynaktan gelen yüksek sese uzun süre maruz kalmak işitme duyunuzu geçici veya kalıcı olarak etkileyebilir Ses seviyesi ne kadar yüksek olursa işitme duyunuz o kadar kısa sürede et...

Page 138: ...Notes 135 ...

Page 139: ...Notes 136 ...

Page 140: ...Notes 137 ...

Page 141: ...ך ולנעשה לנהיגה הלב תשומת מלוא את הקדש מההגה הידיים את להוריד מבלי שיחות ולקבל לבצע כדי שלך בדיבורית השתמש או שיחה ביצוע לפני הרכב את ולהחנות הדרך בצד לעצור יש זאת דורשים הנהיגה תנאי אם לה מענה גבוהה קול עוצמת לגבי זהירות או זמני לנזק לגרום עלולה ממושכים זמן לפרקי שהוא מקור מכל חזק לרעש חשיפה אזהרה נזק יותר מוקדם להיפגע עלולה שמיעתך יותר גבוהה הקול שעוצמת ככל לשמיעה קבוע השפעה לו להיות ועלולה הראש...

Page 142: ...יש נוסף מידע לקבלת ואלקטרוניקה חשמל המיועדים חשמליים אבזרים או ניידים טלפונים להביא יש מיוחדות איסוף מערכות בהם קיימות מוטורולה של המורשה האזורי השירות למרכז לסילוק שאושרו אבזרים וכיסויים אנטנות סוללות השאר בין Motorola חברת ידי על אושרו שלא באבזרים שימוש ולשלול רדיו בתדרי לאנרגיה החשיפה מהנחיות לחרוג שלך הנייד למכשיר לגרום עלול משתנים הנייד המכשיר על האחריות תוקף את המכשירים Motorola מותג את הנוש...

Page 143: ...את שיוך במצב נמצאת האוזנייה קבוע בכחול תאיר החיווי נורית האוזנייה את מאתר אינו שלי הטלפון ההתקן את מחפש הטלפון כאשר קבוע בכחול מאירה האוזנייה של החיווי שנורית לוודא יש כעת פועלת אינה אך בעבר פעלה שלי האוזנייה הופעלה או כבויה Bluetooth ה תכונת אם מופעלת Bluetooth ה ושתכונת פועל שהטלפון ודא לאוזנייה הטלפון את שוב ולשייך מחדש להפעילה שתצטרך ייתכן זמני באופן www hellomoto com באתר בקר או 0870 9010 555...

Page 144: ...וץ שמע חיווי אין נחלשת הקליטה איכות לטלפון מחובר עולים צלילים 3 מופעלת השתקה מהירים עולים צלילים 2 הופעלה השתקה במהירות יורדים צלילים 2 מושתקת תזכורת שניות 10 כל נמוך צליל וטריקים טיפים היצרן הגדרות שחזור באוזנייה שנשמרו השיוך נתוני כל את מוחקת זו פעולה זהירות קול עוצמת הלחצנים שני על ללחוץ יש פועלת כשהאוזנייה היצרן הגדרות את לשחזר כדי קבוע בכחול תאיר החיווי שנורית עד שניות 10 למשך לחוצים ולהשאירם...

Page 145: ...בכחול מהירים הבהובים יוצאת נכנסת שיחה בכחול מהיר הבהוב שיחה במהלך מחוברת בכחול איטית פעימה בשיחה לא המתנה במצב בכחול איטי הבהוב לטלפון מחוברת לא סרק מצב איטי אדום הבהוב הושתקה השיחה מחובר בסגול איטית פעימה להתחבר מנסה קבוע אדום חלשה סוללה מהיר אדום הבהוב צריכת את לצמצם כדי להבהב תפסיק הנורה פעילות חוסר של או שיחה של דקות 20 לאחר לפעול תמשיך האוזנייה אך הסוללה ...

Page 146: ...תר שיחה זמן חיווי נורית שעות 4 מ פחות אדום שעות 7 5 ל 4 בין סגול שעות 8 עד כחול ממושך זמן בה משתמש כשאינך האוזנייה את כבה הסוללה בעוצמת לחסוך כדי מחובר כשהמטען טעינה מצב אוזנייה מצב חיווי נורית טעינה 50 ל מתחת נטענת אדום טעינה 50 ל מעל נטענת סגול הושלמה הטעינה כחול מצב נורי ה 3 כחול הבה הבה פעימ הבה הבה פעימ אדום הבה לאח הסו ...

Page 147: ...לפון תלויות מסוימות שיחה תכונות לב שים הפעולה הפונקציה שיחה הלחצן על לחץ לשיחה מענה שיחה הלחצן על לחץ שיחה סיום עד הקול מלחצני אחד על ארוכה לחיצה לחץ שיחה דחיית צליל שתשמע קולית להנחיה והמתן החיוג לחצן על לחץ קולי חיוג ביצוע שתשמע עד החיוג לחצן על ארוכה לחיצה לחץ שחויג האחרון למספר חוזר חיוג צלילים 2 הקול עוצמת של הלחצנים שני על לחץ השתקה בטל או השיחה את השתק הטלפון הוראות אחר עקוב שלך בטלפון השתמ...

Page 148: ...עה בצורה להאיר תחדל האוזנייה של החיווי נורית כאשר יצליח השיוך ובסגול בכחול הקישור בדיקת שלך והאוזנייה שלך הטלפון אם שלך מהטלפון שיחה ובצע אוזנך על האוזנייה את מקם באוזנייה צלצול יישמע כהלכה מקושרים האוזנייה פועלת הטלפון של Bluetooth ה ושתכונת פועלת שהאוזנייה ודא יומיומי לשימוש אוטומטית יתחברו שלך והטלפון שי שים תלו במד שים הפו מענ סיום דחי ביצו חיוג השת מענ שיח ...

Page 149: ...י באוזנייה הקול עוצמת לחצני כיוון את לשנות ניתן האוזנייה את לכבות כדי המיקרופון שלוחת את סגור 1 את ופתח שמע הגברת כלחצן להגדיל שברצונך הקול עוצמת לחצן את לחוץ והחזק לחץ 2 באור פעמים שלוש תהבהב החיווי שנורית עד לחוץ הלחצן את החזק המיקרופון שלוחת כחול וחיבורה האוזנייה שיוך שלך לטלפון אותה לשייך יש באוזנייה השימוש תחילת לפני לאוזנייה בעבר ששייכת Bluetooth התקן כל כבה 1 בטלפון Bluetooth ה תכונת את הפע...

Page 150: ...שירות למעבדת לשמש פתוח מקום או חם תנור רדיאטור סביבת כגון קיצוניות מטמפרטורות המטען הרחק וכו גלויה להבה דולקים וסיגרים סיגריות דולקים מנרות המטען הרחק הספק על כלשהן חומצות כולל נוזלים התזת או עצמים נפילת מנע הספק על המסומנת מתח רמת המספק לשקע רק המטען חבר הכבל משיכת ע י מהשקע הכוח ספק את תנתק אל החשמלי לכבל נזק סכנת להקטין כדי מהשקע אותו ומשוך הכוח בספק אחוז בטוח לניתוק בו שייכשלו או עליו שידרכו ס...

Page 151: ...שה H720 האוזנייה עם להיכרות רגעים כמה הקדש טעינה מחבר 1 תפס 2 המיקרופון שלוחת 3 חיווי נורית 4 מיקרופון 5 חיוג לחצן 6 הקול עוצמת כפתורי 7 האוזנייה הרכבת 2 בעמוד 2 איור ראה השמאלית לאוזנך אותה להתאים יכול אתה הימנית לאוזן מלכתחילה מותאמת שלך האוזנייה ...

Page 152: ... לפ ראה הקד מ 1 ת 2 ש 3 נו 4 מ 5 לח 6 כפ 7 הר ראה האו ...

Reviews: