background image

213

 

Summary of Contents for H12 - MOTOPURE H12 - Headset

Page 1: ...ll other product or service names are the property of their respective owners The Bluetooth trademark and logos are owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Motorola Inc is under license 2007 Motorola Inc All rights reserved 6803578F12 Printed in the EU motorola com ...

Page 2: ...Universal Bluetooth Headset H12 H12 MOTOMANUAL f y r ...

Page 3: ......

Page 4: ...1 3 2 2 1 1 Figure 2 Figure 1 6 4 7 1 2 3 5 ...

Page 5: ...2 Figure 4 Figure 3 Figure 5 ...

Page 6: ...3 Charging Contacts Charging Contacts Figure 6 Figure 7 ...

Page 7: ...4 Figure 8 Power Switch Indicator Light ...

Page 8: ...or regions collection systems are set up to handle electrical and electronic waste items Contact your regional authorities for more details If collection systems aren t available return unwanted mobile phones or electrical accessories to any Motorola Approved Service Centre in your region FCC Notice to Users Users are not permitted to make changes or modify the device in any way Changes or modific...

Page 9: ...dset 1 Power switch 2 Call button 3 Indicator light 4 Microphone 5 Charging contacts 6 Volume buttons 7 Speaker Along with your headset a charger case and a desktop charger are provided for both charging and storage See figure 2 on page 1 Charging case 1 Charger port 2 Charging contacts 3 Charger cover Desktop charger 1 Charger port 2 Charging contacts ...

Page 10: ...eadset on your left of right ear The headset comes ready for the right ear Placing the headset on your ear see figure 4 on page 2 Placing the headset on the left ear see figure 5 on page 2 Charging your headset See figure 6 7 on page 3 You can only charge the headset via the charging case or the desktop charger You cannot plug the Motorola charger directly in the headset 1 Plug the Motorola charge...

Page 11: ...argeable battery is approximately 400 charges Storing your headset The charging case desktop stand and shirt clip are designed to store your headset When not using your headset use one of the accessories for storing convenience The charging case is designed for portability and protection when headset is not in use Case can be placed in a pocket or bag and can easily fit into many car cup holders T...

Page 12: ...vice becomes steadily blue if ready to be paired To turn your headset off slide the Power switch off The indicator light will turn off Checking battery level While turned on and not on a call you can check the headset s battery charge level by pressing and holding both Volume buttons The indicator light displays charge status until you release the buttons See Indicator Lights section for details N...

Page 13: ...ubleshooting section 2 Set your phone to look for your headset Perform a device discovery from the phone For details about device discovery consult your phone s user s guide The phone lists Bluetooth devices it finds Select Motorola H12 in the list of discovered devices and confirm by following the on screen prompts When prompted by the phone enter the passkey 0000 and confirm Pairing is successfu...

Page 14: ...ton until you hear 2 descending tones Redial last call Press and hold the Call button until you hear 2 ascending tones Make a voice dial call Tap the Call button and speak the name after the tone Answer a second incoming call Press and hold Call button End an active call and resume Tap the Call button a call on hold Reject a second incoming call Press and hold either Volume button until you hear a...

Page 15: ...ple flashes Pairing Connection successful Quick blue flash Incoming outcoming call Slow blue flash Connected on a call Standby not on a call Slow red flash Idle not connected Slow purple flash Connected on a muted call Quick red flash Low battery Note After 20 minutes on a call or of inactivity the light stops flashing to conserve battery power but the headset remains in standby mode Note you can ...

Page 16: ...call Single high tone when Volume at maximum or minimum pressing volume button Ascending tone Mute enabled Low tone repeated Mute reminder very 15 seconds Descending tone Mute disabled Low to high tone Pairing confirmation voice activation No audio indications Out of range deteriorating quality 2 tones repeated Low battery every 30 seconds ...

Page 17: ... in pairing mode My phone doesn t find my headset Make sure the indicator light on your headset is on lit in blue and steady when your phone is searching for devices My headset worked before but now it s not working Make sure your phone is on and the Bluetooth feature is turned on in your phone If the Bluetooth feature was turned off or was turned on only temporarily you may need to restart the Bl...

Page 18: ...et électroniques sont progressivement mis en place Renseignez vous localement pour plus d informations En l absence de système de collecte renvoyez les téléphones portables et accessoires électriques à l un des Centres de Service agréé par Motorola le plus proche Avis aux utilisateurs L utilisateur n a le droit d apporter ni changement ni modification à l appareil de quelque façon que ce soit Le d...

Page 19: ...rophone 5 Contacts de charge 6 Boutons de volume 7 Haut parleur Un boîtier de charge et un support de charge de bureau sont fournis avec votre oreillette Ils permettent à la fois de charger et de ranger l oreillette Voir figure 2 page 1 Boîtier de charge 1 Port du chargeur 2 Contacts de charge 3 Couvercle du chargeur Support de charge de bureau 1 Port du chargeur 2 Contacts de charge ...

Page 20: ...l oreille gauche ou droite Elle est réglée à l origine pour l oreille droite Port à l oreille droite Voir figure 4 page 2 Port à l oreille gauche Voir figure 5 page 2 Charge de votre oreillette See figure 6 7 on page 3 Vous ne pouvez charger l oreillette que par l intermédiaire du boîtier ou du support de charge de bureau Vous ne pouvez pas brancher le chargeur directement à l oreillette 1 Branche...

Page 21: ...ivement 400 fois Rangement de votre oreillette Le boîtier le support de bureau et le clip chemise facilitent la charge la protection et le rangement de l oreillette lorsqu elle n est pas utilisée Le boîtier de charge est conçu pour transporter et protéger l oreillette quand elle n est pas utilisée Le boîtier peut se mettre dans une poche ou dans un sac et peut facilement se loger dans le porte gob...

Page 22: ...eu si l oreillette est prête pour le couplage Pour éteindre votre oreillette glissez le bouton marche arrêt en position OFF arrêt Le voyant s éteint Vérification de la charge de la batterie Quand elle est activée mais qu il n y a pas d appel vous pouvez vérifier la charge de la batterie de l oreillette en appuyant de manière prolongée sur les boutons de volume Le voyant affiche l état de charge ju...

Page 23: ...plage reportez vous à la section Dépannage 2 Détectez votre oreillette avec le téléphone Effectuez une recherche de périphérique à partir du téléphone Pour plus de détails sur la détection de périphériques consultez le guide de l utilisateur de votre téléphone Le téléphone liste les périphériques Bluetooth trouvés Sélectionnez Motorola H12 dans la liste des périphériques trouvés et confirmez À l i...

Page 24: ...is Rappeler le dernier numéro Appuyez de manière prolongée sur le bouton d appel jusqu à ce que 2 signaux sonores aigus soient émis Appeler avec la numérotation vocale Appuyez sur le bouton d appel et dites le nom de votre correspondant après le bip Répondre à un second appel entrant Appuyez de manière prolongée sur le bouton d appel Mettre fin à un appel actif Appuyez sur le bouton d appel et rep...

Page 25: ... réussi bleus violets Clignotement rapide bleu Appel entrant sortant Clignotement lent bleu Connectée en communication En veille aucun appel en cours Clignotement lent rouge Mode veille non connectée Clignotement lent violet Connectée appel en mode secret Clignotement rapide rouge Batterie faible Remarque après 20 minutes en cours d appel ou d inactivité le voyant s arrête de clignoter pour conser...

Page 26: ... sonore fort Volume au minimum ou au maximum en appuyant sur le bouton du volume Signal aigu Mode secret activé Signal faible répété Rappel de mode secret toutes les 15 secondes Signal grave Mode secret désactivé Signal sonore de faible à fort Confirmation de couplage activation vocale Aucun son Hors de portée détérioration de la qualité 2 signaux sonores répétés Batterie faible toutes les 30 seco...

Page 27: ...eillette Vérifiez si le voyant de votre oreillette reste allumé en bleu quand votre téléphone recherche des périphériques Mon oreillette fonctionnait précédemment mais ne fonctionne plus Vérifiez si votre téléphone est allumé et si l option Bluetooth est activée sur votre téléphone Si l option Bluetooth a été désactivée ou activée temporairement il vous faut redémarrer l option Bluetooth et effect...

Page 28: ...oschrott eingerichtet Nähere Informationen erteilen örtliche Behörden Falls keine Sammelsysteme verfügbar sind wenden Sie sich bzgl der Entsorgung Ihres Motorola Mobiltelefons oder des elektonischen Zubehörs an ein von Motorola autorisiertes Servicecenter FCC Nutzerhinweis Benutzer dürfen keine Veränderungen am Gerät vornehmen Veränderungen die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt worden si...

Page 29: ...machen 1 Einschalttaste 2 Anruftaste 3 LED Anzeige 4 Mikrofon 5 Ladekontakte 6 Lautstärketasten 7 Lautsprecher Ihr Headset wird mit einer Ladestation und einem Desktopladegerät zum Aufladen und Aufbewahren Ihres Geräts geliefert Siehe Abbildung 2 auf Seite 1 Ladestation 1 Ladeanschluss 2 Ladekontakte 3 Abdeckung Desktopladegerät 1 Ladeanschluss 2 Ladekontakte ...

Page 30: ...m rechten Ohr eingestellt Headset am Ohr befestigen siehe Abbildung 4 auf Seite 2 Headset am linken Ohr befestigen siehe Abbildung 5 auf Seite 2 Headset aufladen Siehe Abbildung 6 und 7 auf Seite 3 Das Headset kann nur über die Ladestation oder das Desktopladegerät aufgeladen werden Es kann nicht direkt an das Motorola Ladegerät angeschlossen werden 1 Schließen Sie das Motorola Ladegerät an den La...

Page 31: ... ungefähr 400 Ladezyklen Headset Aufbewahrung Die Ladestation der Desktopständer und der Shirt Clip dienen zum Aufbewahren Ihres Headsets Wenn Sie ihr Headset nicht verwenden nutzen Sie eines der Zubehörteile um Ihr Headset bequem aufzubewahren Mit der Ladestation können Sie Ihr Headset bei Nichtverwendung sicher tragen und aufbewahren Die Ladestation kann in der Tasche oder im Beutel verstaut wer...

Page 32: ...das Gerät zur Koppelung bereit ist Um das Headset auszuschalten schieben Sie den Ein Aus Schalter auf Aus Die LED Anzeige erlischt Akkuladezustand prüfen Wenn das Gerät eingeschaltet ist und kein Telefonat geführt wird können Sie den Akkuladezustand prüfen Halten Sie dazu beide Lautstärketasten gedrückt Die LED Anzeige zeigt den Ladezustand an bis Sie die Tasten wieder loslassen Genauere Informati...

Page 33: ...n Sie im Abschnitt Fehlersuche nach 2 Schalten Sie Ihr Telefon in den Suchmodus Führen Sie am Telefon eine Gerätesuche durch Hinweise zur Suche nach Geräten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Telefons Das Telefon zeigt die gefundenen Bluetooth Geräte an Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Motorola H12 aus und folgen Sie den Anweisungen auf dem Display Wenn Sie auf dem Telefon zur...

Page 34: ...is Sie zwei absteigende Töne hören Letzten Anruf wiederholen Halten Sie die Anruftaste gedrückt bis Sie zwei ansteigende Töne hören Anruf per Sprachwahl tätigen Drücken Sie die Anruftaste und sprechen Sie nach dem Signalton den Namen Einen zweiten Anruf entgegennehmen Drücken Sie die Anruftaste und halten Sie sie gedrückt Einen aktiven Anruf beenden und einen Drücken Sie die Anruftaste gehaltenen ...

Page 35: ...g erfolgreich Blinken Schnelles blaues Blinken Eingehender ausgehender Anruf Langsames blaues Blinken Verbunden es wird ein Telefonat geführt Standby es wird kein Telefonat geführt Langsames rotes Blinken Nicht verbunden Langsames violettes Blinken Verbunden während eines stummgeschalteten Gesprächs Schnelles rotes Blinken Akku fast leer Hinweis Nach 20 Minuten hört das Blinken auf um den Akku zu ...

Page 36: ... maximale Lautstärke Drücken der Lautstärketaste wurde erreicht Ansteigender Ton Stummschaltung aktiviert Tiefer Ton alle 15 Sekunden Erinnerung an die Stummschaltung Absteigender Ton Stummschaltung deaktiviert Ansteigender Ton tief bis hoch Koppelungsbestätigung Sprachfunktion aktiviert Keine Audiosignale Außerhalb der Reichweite abnehmende Qualität Zwei Töne alle 30 Sekunden Akku fast leer ...

Page 37: ...indet das Headset nicht Vergewissern Sie sich dass die LED Anzeige am Headset durchgehend blau leuchtet während das Telefon nach Geräten sucht Das Headset war bereits in Betrieb funktioniert aber nicht mehr Vergewissern Sie sich dass Ihr Telefon eingeschaltet und die Bluetooth Funktion Ihres Telefons aktiviert ist Wenn die Bluetooth Funktion deaktiviert wurde oder nur vorübergehend eingeschaltet w...

Page 38: ...eriali elettrici ed elettronici Per ulteriori informazioni contattare le autorità locali Se non fossero disponibili sistemi di raccolta differenziata restituire i telefoni o gli accessori elettrici al centro di assistenza autorizzato Motorola più vicino Norme FCC per gli utenti Agli utenti non è consentito apportare alcun tipo di cambiamento o modifica al dispositivo Cambiamenti o modifiche non es...

Page 39: ...pia luminosa 4 Microfono 5 Contatti di ricarica 6 Pulsanti volume 7 Altoparlante Insieme all auricolare viene fornito un supporto caricabatteria e un caricabatteria da tavolo utilizzabile sia coma base di ricarica che come custodia Vedere la figura 2 a pagina 1 Supporto di ricarica 1 Porta per ricarica 2 Contatti di ricarica 3 Coperchio del caricabatteria Caricabatteria da tavolo 1 Porta per ricar...

Page 40: ...onamento dell auricolare sull orecchio vedere la figura 4 a pagina 2 Posizionamento dell auricolare sull orecchio sinistro vedere la figura 5 a pagina 2 Ricarica dell auricolare Vedere le figure 6 e 7 a pagina 3 È possibile caricare l auricolare solo mediante il supporto caricabatteria o il caricabatteria da tavolo Non è possibile collegare il caricabatteria Motorola direttamente nell auricolare 1...

Page 41: ...di circa 400 ricariche Custodia dell auricolare Il supporto di ricarica il supporto da tavolo e il fermaglio per camicia sono progettati per custodire l auricolare Quando l auricolare non viene utilizzato usare uno degli accessori per la custodia Il supporto di ricarica è progettato per il trasporto e la protezione dell auricolare quando non è in uso Il supporto può essere facilmente sistemato in ...

Page 42: ...fissa se l auricolare è pronto per essere associato Per spegnere l auricolare far scorrere l interruttore in posizione di spegnimento La spia luminosa si spegne Controllo livello della batteria Mentre l auricolare è acceso e non vi è alcuna chiamata in corso è possibile controllare il livello di carica della batteria premendo e tenendo premuti i pulsanti del volume La spia luminosa visualizza lo s...

Page 43: ...di associazione consultare la sezione Risoluzione dei problemi 2 Impostare il telefono per la ricerca dell auricolare Eseguire la ricerca del dispositivo dal telefono Per i dettagli sulla ricerca dei dispositivi fare riferimento al manuale dell utente del telefono Il telefono elenca i dispositivi Bluetooth trovati Selezionare Motorola H12 dall elenco dei dispositivi rilevati e confermare seguendo ...

Page 44: ...i Ricomporre l ultimo numero Tenere premuto il pulsante di chiamata del volume fino a udire due suoni crescenti Effettuare una chiamata Premere il pulsante di chiamata e pronunciare di selezione vocale il nome dopo il suono Rispondere a una seconda Tenere premuto il pulsante di chiamata chiamata in arrivo Terminare una chiamata attiva e Premere il pulsante di chiamata riprendere una chiamata in so...

Page 45: ... connessione riuscita Lampeggiamento blu rapido Chiamata in entrata in uscita Lampeggiamento blu lento Connesso chiamata in corso Standby nessuna chiamata in corso Lampeggiamento rosso lento Inattivo non connesso Lampeggiamento viola lento Connesso chiamata con microfono disattivato Lampeggiamento rosso rapido Batteria scarica Nota dopo 20 minuti di chiamata o di inattività la spia smette di lampe...

Page 46: ... al massimo o al minimo la pressione del pulsante del volume Tono crescente Microfono disattivato Suono basso ripetuto Promemoria microfono disattivato ogni 15 secondi Tono decrescente Microfono attivato Suono da basso ad alto Conferma dell associazione attivazione vocale Indicazioni di nessun suono Fuori range qualità in peggioramento Due suoni ripetuti Batteria scarica ogni 30 secondi ...

Page 47: ...associazione Il telefono non rileva l auricolare Accertarsi che la spia luminosa dell auricolare sia accesa blu fisso mentre il telefono è alla ricerca di dispositivi L auricolare ha smesso di funzionare Accertarsi che il telefono sia acceso e che la funzione Bluetooth del telefono sia attiva Se la funzione Bluetooth è stata disattivata o è stata attivata solo temporaneamente potrebbe essere neces...

Page 48: ...cción de equipos electrónicos Contacte con las autoridades de su país para más detalles Si estos sistemas de recolección no están disponibles devuelva los teléfonos móviles o los accesorios electrónicos que no quiera a cualquier Centro de Servicio Motorola en su país FCC Notice to Users No está permitido a los usuarios hacer cambios o modificar el dispositivo de ninguna forma Los cambios o modific...

Page 49: ...amada 3 Indicador luminoso 4 Micrófono 5 Contactos de carga 6 Botones de volumen 7 Altavoz Este auricular viene compuesto por una base cargadora para el escritorio y un estuche cargador que le permitirán cargar y guardar el dispositivo Consulte la figura 2 en la página 1 Estuche cargador 1 Puerto de carga 2 Contactos de carga 3 Tapa del cargador Base cargadora de escritorio 1 Puerto de carga 2 Con...

Page 50: ...para su colocación en el oído derecho Colocación del auricular en el oído consulte la figura 4 en la página 2 Colocación del auricular en el oído izquierdo consulte la figura 5 en la página 2 Carga del auricular Consulte las figuras 6 y 7 en la página 3 Sólo puede cargar el auricular con el estuche cargador o con la base cargadore de escritorio No puede enchufar el cargador Motorola directamente e...

Page 51: ... El estuche cargador la base cargadora de escritorio y el clip para camisa están diseñados para guardar el auricular Cuando no utilice el auricular guárdelo cómodamente en alguno de estos accesorios El estuche cargador está diseñado para proporcionar portabilidad y protección al auricular cuando éste no se esté utilizando El estuche puede guardarse en un bolsillo o un bolso y puede ajustarse fácil...

Page 52: ...parado para sincronizarse Para apagar el auricular deslice el interruptor de encendido hacia la posición de apagado El indicador luminoso se apagará Comprobación del nivel de batería Cuando el auricular se encuentra encendido pero no hay ninguna llamada en curso puede comprobar el nivel de carga de la batería si mantiene pulsados los dos botones de volumen El indicador luminoso mostrará el estado ...

Page 53: ... el auricular Ejecute la detección de dispositivos desde el teléfono Para obtener más información sobre la detección de dispositivos consulte la guía del usuario del teléfono El teléfono muestra una lista con todos los dispositivos Bluetooth que ha encontrado Seleccione Motorola H12 en la lista de dispositivos detectados y confirme la selección siguiendo las indicaciones que aparecen en pantalla C...

Page 54: ...a marcar la última llamada Mantenga pulsado el botón de volumen hasta que perciba 2 señales de intensidad ascendente Realizar una llamada Pulse el botón de llamada y diga el nombre de marcación de voz después de la señal Responder una segunda Mantenga pulsado el botón de llamada llamada entrante Finalizar una llamada activa Pulse el botón de llamada y reanudar una llamada en espera Rechazar una se...

Page 55: ...l lila Sincronización conexión correctas Parpadeo rápido en azul Llamada entrante saliente Parpadeo lento en azul Conectado llamada en curso En espera ninguna llamada en curso Parpadeo lento en rojo Inactivo no conectado Parpadeo lento en lila Conectado llamada silenciada Parpadeo rápido en rojo Nivel bajo de batería Nota Después de 20 minutos de llamada o de inactividad la luz deja de parpadear p...

Page 56: ... cuando Volumen en el nivel máximo o mínimo se pulsa el botón de volumen Señal ascendente Silencio activado Señal grave repetida Recordatorio de silencio cada 15 segundos Señal descendente Silencio desactivado Señal de grave a aguda Confirmación de sincronización activación de voz Ninguna señal de audio Fuera de cobertura deterioro de la calidad 2 señales repetidas Nivel bajo de batería cada 30 se...

Page 57: ... encuentra en el modo de sincronización El teléfono no detecta el auricular Asegúrese de que el indicador luminoso del auricular esté encendido iluminado en azul de manera constante cuando el teléfono está buscando dispositivos El auricular funcionaba pero ahora no Asegúrese de que el teléfono esté encendido y la función Bluetooth activada Si la función Bluetooth se desactivó o activó de forma tem...

Page 58: ...inzameling en verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparaten Neem voor meer informatie contact op met de gemeente Als er geen inzamelsysteem beschikbaar is brengt u afgedankte mobiele telefoons of elektrische accessoires naar een door Motorola goedgekeurd servicecentrum bij u in de buurt FCC opmerking voor gebruikers Hetisgebruikersniettoegestaanveranderingenvanwelkeaardtoetebren...

Page 59: ...nop 3 Indicatielampje 4 Microfoon 5 Contactpunten voor opladen 6 Volumeknoppen 7 Luidspreker Bij de headset worden een los oplaadstation en een oplader voor op het bureau geleverd waarin de headset kan worden geplaatst Zie afbeelding 2 op pagina 1 Oplaadstation 1 Oplaadpoort 2 Contactpunten voor opladen 3 Deksel voor oplaadstation Oplader voor op het bureau 1 Oplaadpoort 2 Contactpunten voor oplad...

Page 60: ...rgemonteerd voor gebruik bij het rechteroor De headset op je oor plaatsen zie afbeelding 4 op pagina 2 De headset op het linkeroor plaatsen zie afbeelding 5 op pagina 2 De headset laden Zie afbeelding 6 en 7 op pagina 3 De headset kan alleen worden geladen met het losse oplaadstation of met de oplader voor op het bureau De Motorola oplader kan niet direct worden aangesloten op de headset 1 Steek d...

Page 61: ... oplaadstation de oplader voor op het bureau en de clip zijn speciaal ontworpen voor een goede plaatsing van de headset Wanneer je de headset niet gebruikt kun je een van deze accessoires gebruiken om de headset neer te zetten Het oplaadstation is speciaal ontworpen met het oog op draagbaarheid Het is een veilige plek wanneer je de headset niet gebruikt Je kunt het oplaadstation meenemen in je bro...

Page 62: ...paraat blijft het continu blauw branden gereed om te worden gekoppeld Als je de headset wilt uitschakelen schuif je de aan uitschakelaar in de stand Uit Het indicatielampje gaat uit Batterij controleren Als je de batterij wilt controleren terwijl de headset is ingeschakeld en je voert geen gesprek houd je beide volumeknoppen 5 seconden ingedrukt Het indicatielampje geeft de batterijstatus aan totd...

Page 63: ...activeerd raadpleeg je het gedeelte Problemen oplossen 2 De telefoon laten zoeken naar de headset Voer op de telefoon een zoekactie uit naar de headset Raadpleeg de gebruikershandleiding van de telefoon voor details over zoekacties naar andere apparaten De telefoon geeft een lijst weer van de gevonden Bluetooth apparaten Selecteer Motorola H12 in de lijst met apparaten en bevestig deze keuze door ...

Page 64: ...totdat je twee dalende pieptonen hoort Laatste nummer opnieuw bellen Houd de gespreksknop ingedrukt totdat je twee stijgende pieptonen hoort Gesprek plaatsen Voice dial Druk op de gespreksknop en zeg de naam na de toon Tweede inkomende gesprek Houd de gespreksknop ingedrukt beantwoorden Een actief gesprek beëindigen Druk op de gespreksknop en een gesprek in de wachtrij hervatten Tweede inkomende H...

Page 65: ...id Blauw knippert snel Inkomend uitgaand gesprek Blauw knippert langzaam Verbonden in gesprek Standby niet in gesprek Rood knippert langzaam Inactief niet aangesloten Paars knippert langzaam Verbonden in gesprek waarbij geluid is uitgeschakeld Rood knippert snel Batterij bijna leeg Opmerking als het gesprek langer duurt dan 20 minuten of als de telefoon gedurende 20 minuten niet wordt gebruikt sto...

Page 66: ...bij het Maximaal of minimaal geluidsvolume indrukken van de volumeknop Stijgende toon Geluid uitgeschakeld Lage toon die elke Herinnering dat geluid is uitgeschakeld 15 seconden wordt herhaald Dalende toon Geluid ingeschakeld Lage naar hoge toon Gekoppeld stemactivering Geen geluidsindicaties Buiten bereik slechte ontvangst Twee tonen die elke Batterij bijna leeg 30 seconden worden herhaald ...

Page 67: ...n dat de headset zich in de koppelingsmodus bevindt Mijn telefoon kan de headset niet vinden Controleer of het indicatielampje op de headset continu blauw brandt tijdens de zoekactie naar andere apparaten Mijn headset deed het eerst goed maar nu niet meer Controleer of de telefoon is ingeschakeld en dat de Bluetooth functie van de telefoon is ingeschakeld Als de Bluetooth functie was uitgeschakeld...

Page 68: ...acte as autoridades locais para obter mais detalhes Se não existirem sistemas de recolha disponíveis devolva os telemóveis ou os acessórios eléctricos fora de uso a um Centro de Serviços Aprovado da Motorola da sua região Aviso FCC para utilizadores Não é permitido aos utilizadores fazer alterações ou modificar o dispositivo independentemente da sua natureza Quaisquer alterações ou modificações nã...

Page 69: ...a 4 Microfone 5 Contactos para carregamento 6 Botões de volume 7 Alta voz É fornecido juntamente com o auricular um estojo carregador e um carregador de secretária para carregar e guardar o equipamento Veja a figura 2 na página 1 Estojo carregador 1 Porta do carregador 2 Contactos para carregamento 3 Tampa do carregador Carregador de secretária 1 Porta do carregador 2 Contactos para carregamento ...

Page 70: ...Colocar o auricular no ouvido direito veja a figura 4 na página 2 Colocar o auricular no ouvido esquerdo veja a figura 5 na página 2 Carregar o auricular Veja as figuras 6 e 7 na página 3 Só é possível carregar o auricular através do estojo carregador ou do carregador de secretária Não pode ligar o carregador Motorola directamente ao auricular 1 Ligue o carregador Motorola à porta do estojo carreg...

Page 71: ...00 carregamentos Guardar o auricular O estojo carregador suporte de secretária e clip de fixação são concebidos para guardar o seu auricular Quando não estiver a utilizar o auricular utilize um destes acessórios para o guardar O estojo carregador é concebido para maior portabilidade e protecção quando não estiver a utilizar o auricular O estojo pode ser guardado num bolso ou mochila e cabe facilme...

Page 72: ...ul caso esteja pronto para ser emparelhado Para desligar o auricular deslize o botão de alimentação para a posição de desligado A luz indicadora apagar se á Verificar o nível da bateria Enquanto estiver ligado e não estiver a decorrer uma chamada é possível verificar o nível da bateria do auricular mantendo premidos ambos os botões de volume A luz indicadora apresenta o estado de carga até deixar ...

Page 73: ...este procure o auricular Efectue uma procura de dispositivos a partir do telefone Para mais detalhes sobre a procura de dispositivos consulte o manual do utilizador do telefone O telefone apresenta os dispositivos Bluetooth encontrados Seleccione Motorola H12 na lista de dispositivos encontrados e confirme seguindo as instruções que forem apresentadas no ecrã Quando o telefone lho pedir introduza ...

Page 74: ...ndentes Remarcar o último número Mantenha premido o Botão de chamada até ouvir 2 sinais ascendentes Efectuar uma chamada Prima o Botão de chamada e diga o nome de marcação por voz depois do sinal Atender uma segunda chamada Mantenha premido o Botão de chamada Terminar uma chamada activa Prima o Botão de chamada e retomar uma chamada em espera Rejeitar uma segunda chamada Mantenha premido um dos Bo...

Page 75: ...ão estabelecida roxas rápidas com sucesso Cintilação azul rápida Chamada recebida efectuada Cintilação azul lenta Ligado há uma chamada activa Modo de espera não há nenhuma chamada activa Cintilação vermelha lenta Em espera não está ligado Cintilação roxa lenta Ligado chamada activa silenciada Cintilação vermelha rápida Bateria fraca Nota Após 20 minutos de chamada ou de inactividade a luz pára de...

Page 76: ... ao premir Volume no máximo ou no mínimo o botão de volume Sinal ascendente Modo silencioso activado Sinal grave repetido Aviso de modo silencioso de 15 em 15 segundos Sinal descendente Modo silencioso desactivado Sinal grave seguido Confirmação de emparelhamento de sinal agudo activação por voz Nenhuma indicação sonora Sem cobertura perda de qualidade 2 sinais repetidos Bateria fraca de 30 em 30 ...

Page 77: ...no modo de emparelhamento O telefone não encontra o auricular Certifique se de que a luz indicadora do auricular está ligada acesa a azul e é contínua quando o telefone está a procurar dispositivos O auricular funcionava mas não funciona agora Certifique se de que o telefone está ligado e que a função Bluetooth está activada no telefone Se a função Bluetooth estiver desactivada ou se tiver sido ac...

Page 78: ...s etablerade insamlingssystem för elektriskt och elektroniskt avfall Kontakta de lokala myndigheterna för mer information Om det inte finns ett etablerat insamlingssystem i din region lämnar du in mobiltelefoner och eltillbehör som ska slängas till ett Motorola auktoriserat servicecenter FCC meddelande till användarna Du får inte ändra eller modifiera enheten på något sätt Ändringar eller modifier...

Page 79: ...ig med det 1 Strömbrytare 2 Samtalsknapp 3 Indikeringslampa 4 Mikrofon 5 Laddningskontakter 6 Volymknappar 7 Högtalare En laddningsdosa samt en bordsladdare som kan användas både för laddning och förvaring medföljer headsetet Se bild 2 på sidan 1 Laddningsdosa 1 Laddningsport 2 Laddningskontakter 3 Lock Bordsladdare 1 Laddningsport 2 Laddningskontakter ...

Page 80: ...ller höger öra Headsetet levereras inställt för höger öra Placera headsetet på örat se bild 4 på sidan 2 Placera headsetet på ditt vänstra öra se bild 5 på sidan 2 Ladda headsetet Se bild 6 och 7 på sidan 3 Headsetet kan endast laddas med laddningsdosan eller bordsladdaren Motorola laddaren kan inte kopplas direkt till headsetet 1 Koppla Motorola laddaren till porten på laddningsdosan eller bordsl...

Page 81: ...pskattningsvis 400 laddningar Förvara headsetet Laddningsdosan skrivbordsstället och skjortklämman är till för förvaring av headsetet När du inte använder headsetet bör du förvara det med hjälp av något av förvaringstillbehören Laddningsdosan är utformad för att headsetet ska kunna förflyttas och skyddas när det inte används Dosan kan läggas i fickan eller väskan eller sättas i mugghållaren i bile...

Page 82: ...t fast blått sken om den är redo att paras Stäng av headsetet genom att skjuta strömbrytaren till frånslaget läge Indikeringslampan slocknar Kontrollera batterinivån När headsetet är påslaget och inget samtal pågår kan du kontrollera batterinivån genom att trycka på och hålla ner båda volymknapparna Indikeringslampan visar laddningsstatusen så länge du håller ner knapparna Mer information finns i ...

Page 83: ...r du avsnittet Felsökning 2 Ställ in telefonen så att den söker efter headsetet Utför en enhetssökning från telefonen Hur du utför en enhetssökning beskrivs i telefonens användarhandbok En lista över hittade Bluetooth enheter visas i telefonen Välj Motorola H12 i listan över hittade enheter och bekräfta genom att följa instruktionerna på skärmen När du måste ange PIN kod skriver du 0000 och bekräf...

Page 84: ... Återuppringning av senaste Tryck in och håll ned samtalsknappen tills du samtal hör 2 stigande toner Göra en röstuppringning Tryck på samtalsknappen och säg namnet efter tonen Besvara ett andra Tryck in och håll ned samtalsknappen inkommande samtal Avsluta ett aktivt samtal och Tryck på samtalsknappen återuppta ett parkerat samtal Avvisa ett andra inkommande Tryck in och håll ned en av samtal vol...

Page 85: ...ar Parningen anslutningen lyckades Snabb blå blinkning Inkommande utgående samtal Långsam blå blinkning Redo inget samtal pågår Långsam röd blinkning Inaktiv inte ansluten Långsam lila blinkning Ansluten tystat samtal pågår Snabb röd blinkning Låg batterikapacitet Obs Efter 20 minuters samtal eller inaktivitet slutar lampan att blinka för att spara på batteriet men headsetet förblir i standby läge...

Page 86: ...nda hög ton när en Volymen är vid max eller min volymknapp trycks in Stigande ton Samtalsljudet avstängt Låg ton som upprepas var 15 Påminnelse för avstängt samtalsljud e sekund Fallande ton Samtalsljudet påslaget Låg till hög ton Parningsbekräftelse röstaktivering försämrad kvalitet Utanför täckningsområde 2 toner som upprepas var 30 Låg batterikapacitet e sekund ...

Page 87: ... är i parningsläge Telefonen hittar inte headsetet Kontrollera att indikeringslampan på headsetet lyser med ett fast sken blått när telefonen söker efter enheter Headsetet fungerade tidigare men inte nu längre Kontrollera att telefonen är påslagen och att telefonens Bluetooth funktion också är påslagen Om Bluetooth funktionen stängts av eller bara slagits på tillfälligt kan du behöva starta om Blu...

Page 88: ...ia tai sähköisiä lisävarusteita kuten latureita tai kuulokkeita Joissakin maissa on sähköisten ja elektronisten jätteiden käsittelyä varten keräysjärjestelmä Kysy lisätietoja paikallisilta viranomaisilta Jos alueellasi ei ole keräysjärjestelmää voit palauttaa tarpeettomat matkapuhelimet tai sähköiset lisävarusteet mihin tahansa alueellasi sijaitsevista Motorolan valtuutetuista huoltokeskuksista FC...

Page 89: ...äytön 1 Virtakytkin 2 Soittopainike 3 Merkkivalo 4 Mikrofoni 5 Latausliittimet 6 Äänenvoimakkuuspainikkeet 7 Kuuloke Kuulokkeen mukana toimitetaan latauskotelo ja pöytälaturi kuulokkeen säilyttämistä ja lataamista varten Katso kuva 2 sivulla 1 Latauskotelo 1 Latausportti 2 Latausliittimet 3 Laturin kansi Pöytälaturi 1 Latausportti 2 Latausliittimet ...

Page 90: ...etta vasemmalla tai oikealla korvallasi Kuuloke on alustavasti säädetty oikealle korvalle Kuulokkeen asettaminen korvalle katso kuva 4 sivulla 2 Kuulokkeen käyttäminen vasemmalla korvalla katso kuva 5 sivulla 2 Kuulokkeen lataaminen Katso kuvat 6 ja 7 sivulla 3 Kuulokkeen voi ladata vain latauskotelon tai pöytälaturin avulla Motorolan laturia ei voida kytkeä suoraan kuulokkeeseen 1 Kiinnitä Motoro...

Page 91: ...säilyttäminen Latauskotelo pöytälaturi ja paitakiinnitin on suunniteltu kuulokkeen säilyttämiseen Kun et käytä kuuloketta käytä yhtä lisälaitteista sen säilyttämiseen Latauskotelo on suunniteltu mukana kannettavaksi ja suojaamaan kuuloketta kun se ei ole käytössä Kotelo voidaan laittaa taskuun tai laukkuun ja se mahtuu helposti moniin auton mukitelineisiin Pöytälaturi pitää kuulokkeen helposti saa...

Page 92: ...itteeseen palaa sinisenä jos se on valmis linkitettäväksi Sammuta kuulokkeen virta liu uttamalla virtakytkintä toiseen suuntaan Merkkivalo sammuu Akun varaustilan tarkistaminen Kun kuulokkeeseen on kytketty virta voit muulloin kuin puhelun aikana tarkistaa akun varaustilan pitämällä molempia äänenvoimakkuuspainikkeita painettuina Merkkivalo näyttää varaustilan kunnes vapautat painikkeet Saat lisät...

Page 93: ...stilaan katso kohtaa Vianmääritys 2 Määritä puhelin etsimään kuuloketta Etsi laitteet puhelimen avulla Lisätietoja laitehausta on puhelimen käyttöoppaassa Puhelin tuo näyttöön luettelon kaikista löytämistään Bluetooth laitteista Valitse löytyneiden laitteiden luettelosta Motorola H12 ja vahvista valinta noudattamalla näyttöön tulevia kehotteita Kun puhelin pyytää tunnusta kirjoita tunnus 0000 ja v...

Page 94: ...a merkkiääntä Soita viimeisimpään numeroon Pidä soittopainiketta painettuna kunnes kuulet 2 nousevaa merkkiääntä Soita äänivalintapuhelu Paina soittopainiketta ja sano nimi äänimerkin jälkeen Vastaa toiseen saapuvaan puheluun Pidä soittopainiketta painettuna Lopeta tämänhetkinen puhelu ja Paina soittopainiketta palaa pidossa olevaan puheluun Hylkää toinen saapuva puhelu Pidä jompaakumpaa äänenvoim...

Page 95: ...teyden muodostaminen värisiä välähdyksiä onnistui Nopea sininen välke Saapuva tai lähtevä puhelu Hidas sininen välke Yhdistetty puhelu käynnissä Valmiustila ei puhelua Hidas punainen välke Lepotila ei yhdistetty Hidas purppuran värinen välke Yhdistetty puhelu mykistetty Nopea punainen välke Akku vähissä Huomautus Jos puhelu tai toimettomuus jatkuu 20 minuuttia valo lakkaa välkkymästä akun säästämi...

Page 96: ...s säädetty suurimmalle kun painat tai pienimmälle mahdolliselle tasolle äänenvoimakkuusnäppäintä Nouseva merkkiääni Mykistys käytössä Matala merkkiääni toistuu Mykistyksen muistutus 15 sekunnin välein Laskeva merkkiääni Mykistys poistettu käytöstä Merkkiääni matalasta korkeaan Linkitysvahvistus äänitoiminnot Ei merkkiääntä Kantaman ulkopuolella huononeva äänenlaatu 2 merkkiääntä toistuu Akku vähis...

Page 97: ...tta Varmista että kuulokkeen sininen merkkivalo palaa tasaisesti kun puhelin etsii laitteita Kuuloke toimi aikaisemmin mutta on nyt lakannut toimimasta Varmista että puhelimeen on kytketty virta ja sen Bluetooth ominaisuus on käytössä Jos Bluetooth toiminto on poistettu käytöstä tai se oli otettu käyttöön vain tilapäisesti saatat joutua käynnistämään Bluetooth toiminnon uudelleen sekä muodostamaan...

Page 98: ...funkcjonują specjalne systemy zbierania odpadów elektrycznych i elektronicznych Bardziej szczegółowych informacji udzielają miejscowe władze Jeśli w danym regionie nie istnieje system zbierania odpadów zbędne telefony komórkowe lub akcesoria elektryczne należy zwracać do autoryzowanego centrum serwisowego Motoroli Informacja FCC dla użytkowników Użytkownikom nie wolno wprowadzać zmian ani w żaden ...

Page 99: ...2 Przycisk połączenia 3 Dioda wskaźnika 4 Mikrofon 5 Styki ładowania 6 Przyciski głośności 7 Głośnik Oprócz zestawu opakowanie zawiera bazę ładującą i ładowarkę biurkową które służą do ładowania i przechowywania zestawu Patrz ilustracja 2 na stronie 1 Baza ładująca 1 Port ładowarki 2 Styki ładowania 3 Pokrywa ładowarki Ładowarka biurkowa 1 Port ładowarki 2 Styki ładowania ...

Page 100: ...lub prawym uchu Zestaw jest fabrycznie przygotowany do noszenia na prawym uchu Zakładanie zestawu słuchawkowego na ucho patrz ilustracja 4 na stronie 2 Zakładanie zestawu słuchawkowego na lewe ucho patrz ilustracja 5 na stronie 2 Ładowanie zestawu słuchawkowego Patrz ilustracje 6 i 7 na stronie 3 Zestaw słuchawkowy można ładować wyłącznie przy użyciu bazy ładującej lub ładowarki biurkowej Nie możn...

Page 101: ...nie zestawu słuchawkowego Do przechowywania zestawu słuchawkowego służą baza ładująca ładowarka biurkowa i uchwyt mocujący zestaw do ubrania Gdy zestaw nie jest używany należy go przechowywać przy użyciu jednego z akcesoriów Baza ładująca została skonstruowana z myślą o przenośności i bezpieczeństwie zestawu w czasie gdy nie jest on używany Bazę można umieścić w kieszeni lub torbie jak również z ł...

Page 102: ...się stałym niebieskim światłem jeśli zestaw będzie gotowy do powiązania Aby wyłączyć zestaw słuchawkowy wyłącz włącznik zasilania Dioda wskaźnika zgaśnie Poziom naładowania baterii Gdy zestaw słuchawkowy jest włączony jeśli nie ma aktywnego połączenia można sprawdzić poziom naładowania baterii naciskając i przytrzymując oba przyciski głośności Dioda wskaźnika będzie informować o stanie baterii do ...

Page 103: ...szukiwanie zestawu słuchawkowego w telefonie Przeprowadź wykrywanie urządzeń za pomocą telefonu Szczegółowe informacje na temat wykrywania urządzeń można znaleźć w instrukcji obsługi telefonu W telefonie zostanie wyświetlona lista znalezionych urządzeń Bluetooth Z listy wykrytych urządzeń wybierz pozycję Motorola H12 a następnie potwierdź wybór postępując zgodnie z monitami wyświetlanymi na ekrani...

Page 104: ...ne wybieranie ostatniego numeruNaciśnij i przytrzymaj przycisk połączenia aż zabrzmią dwa wznoszące się dźwięki Nawiązywanie połączenia głosowego Dotknij przycisku połączenia i wypowiedz nazwę kontaktu po usłyszeniu sygnału Odbieranie drugiego połączenia Naciśnij i przytrzymaj przycisk połączenia przychodzącego Kończenie aktywnego połączenia Dotknij przycisku połączenia i wznawianie zawieszonego p...

Page 105: ...enie zostało niebiesko fioletowo nawiązane Szybkie miganie na niebiesko Połączenie przychodzące wychodzące Wolne miganie na niebiesko Stan gotowości nie w trakcie rozmowy Wolne miganie na czerwono Stan bezczynności brak połączenia Wolne miganie na fioletowo Połączenie w trakcie wyciszonej rozmowy Szybkie miganie na czerwono Niski poziom baterii Uwaga po 20 minutach połączenia lub bezczynności dioda ...

Page 106: ...nia Jeden wysoki dźwięk po Głośność maksymalna lub minimalna naciśnięciu przycisku głośności Wznoszący się dźwięk Włączenie wyciszenia Niski dźwięk powtarzany Przypomnienie o wyciszeniu co 15 sekund Obniżający się dźwięk Wyłączenie wyciszenia Dźwięki od niskiego do wysokiego Potwierdzenie powiązania aktywacja głosowa Pogorszenie jakości połączenia Poza zasięgiem 2 dźwięki powtarzane Niski poziom b...

Page 107: ...owiązania Telefon nie znajduje zestawu słuchawkowego Dopilnuj by podczas wyszukiwania urządzeń przez telefon dioda wskaźnika w zestawie słuchawkowym świeciła się stałym niebieskim światłem Zestaw słuchawkowy przestał działać Upewnij się że telefon jest włączony i że jest w nim włączona funkcja Bluetooth Jeśli funkcja Bluetooth została wyłączona lub została włączona jedynie czasowo może wystąpić ko...

Page 108: ...etekért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal Ha nem állnak rendelkezésre gyűjtőrendszerek vigye vissza a feleslegessé vált mobiltelefonokat és elektromos tartozékaikat a régiójában található bármely hivatalos Motorola szervizbe FCC figyelmezteti a felhasznalot A felhasználó semmiféle változtatást nem hajthat végre a készülékben Az olyan változások amelyeket a megfelelésért felelős szerv nem...

Page 109: ...2 Hívás gomb 3 Jelzőfény 4 Mikrofon 5 Töltőérintkezők 6 Hangerőszabályzó gombok 7 Hangszóró A headsethez tartozik egy töltőtok és egy asztali töltő is ezekkel a készülék töltése és tárolása egyaránt megoldható Lásd az 1 oldalon található 2 ábrát Töltőtok 1 Töltőfoglalat 2 Töltőérintkezők 3 A töltő fedele Asztali töltő 1 Töltőfoglalat 2 Töltőérintkezők ...

Page 110: ... viselhető Gyárilag a headset a jobb oldali viselésre van előkészítve A headset felhelyezése a fülre lásd a 2 oldalon található 4 ábrát A headset felhelyezése a bal fülre lásd a 2 oldalon található 5 ábrát A headset töltése Lásd a 3 oldalon található 6 és 7 ábrát A headset csak a töltőtokon vagy az asztali töltőn keresztül tölthető A Motorola töltők nem csatlakoztathatók közvetlenül a headsethez 1...

Page 111: ...ma körülbelül 400 újratöltés A headset tárolása A headset tárolására a töltőtok az asztali tartó és a ruhacsipesz használható Ha nem használja a headsetet akkor a megfelelő tartozékkal kényelmesen tárolhatja A töltőtok a headset használaton kívüli védelmére és hordozására alkalmas A tok biztonságosan hordható zsebben vagy táskában is és a legtöbb autós pohártartóba is jól illeszkedik Az asztali tö...

Page 112: ...ít ha a headset készen áll a párosításra A headset kikapcsolásához tolja a be és kikapcsoló gombot kikapcsolt állásba A jelzőfény kikapcsol Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése Ha be van kapcsolva a headset de nem folytat vele hívást akkor mindkét hangerőszabályzó gomb hosszan tartó lenyomásával ellenőrizheti az akkumulátor töltöttségi szintjét A jelzőfény addig jelzi a töltöttségi ál...

Page 113: ...t a telefonról Végezzen eszközfelismerést a telefonról Az eszközfelismerés műveletét a telefon kézikönyve ismerteti részletesen A telefon megjeleníti a megtalált Bluetooth eszközök listáját A felismert eszközök listájáról válassza a Motorola H12 elemet majd a kijelzőn megjelenő kérdésekre válaszolva erősítse meg a választását Amikor a telefon erre kéri írja be majd erősítse meg a 0000 kódot Ha a h...

Page 114: ...atárcsázása Nyomja meg és tartsa nyomva a Hívás gombot amíg két emelkedő magasságú hangjelzést nem hall Hívás kezdeményezése Nyomja meg a Hívás gombot majd a hangjelzés hangtárcsázással után mondja ki a kívánt nevet Második bejövő hívás fogadása Nyomja le és tartsa nyomva a Hívás gombot Az aktív hívás befejezése Nyomja meg a Hívás gombot és a tartásban lévő hívás folytatása A második bejövő hívás ...

Page 115: ...jövő kimenő hívás Lassan kék színnel villog Csatlakoztatva van folyamatban van egy hívás Készenlétben van nincs hívás folyamatban Lassan vörös színnel villog Készenlétben van nincs csatlakoztatva Lassan lila színnel villog Csatlakoztatva van el van némítva egy hívás Gyorsan vörös színnel villog Alacsony az akkumulátor töltöttségi szintje Megjegyzés Ha 20 percnél hosszabb hívást folytat illetve 20 ...

Page 116: ...melyik hangerőszabályzó minimumot gomb megnyomásakor Növekvő magasságú hangjelzés A némítás bekapcsolva Alacsony 15 másodpercenként Emlékeztető a némításra ismétlődő hangjelzés Csökkenő magasságú hangjelzés A némítás kikapcsolva Alacsony magas hangjelzés Párosítás megerősítése hangaktiválás Nincs hangjelzés Kívül került a készülék hatókörén rossz minőségű a hang 2 hangjelzés Alacsony az akkumuláto...

Page 117: ...s módba váltott A telefon nem találja a headsetet Ellenőrizze hogy a headset jelzőfénye be van e kapcsolva folyamatosan kék színnel világít miközben a telefon az egyéb eszközök keresését végzi A headset korábban működött de most nem használható Ellenőrizze hogy be van e kapcsolva a telefon Bluetooth adaptere Ha ki lett kapcsolva a Bluetooth adapter illetve csak ideiglenesen volt bekapcsolva akkor ...

Page 118: ...ech existují sběrny elektrického a elektronického odpadu Další informace vám poskytnou místní úřady Pokud takový systém neexistuje vrat te nepotřebný telefon nebo elektrické příslušenství kterémukoli autorizovanému servisnímu středisku Motorola ve svém regionu Upozornění FCC pro uživatele Není dovoleno aby uživatelé jakýmkoli způsobem prováděli změny nebo úpravy zařízení Změny nebo úpravy které ne...

Page 119: ...ítko volání 3 Kontrolka 4 Mikrofon 5 Kontakty nabíjení 6 Tlačítka hlasitosti 7 Reproduktor Spolu se soupravou je dodáváno nabíjecí pouzdro a stolní nabíječka které slouží k nabíjení a uložení Viz obr 2 na str 1 Nabíjecí pouzdro 1 Port pro nabíjení 2 Kontakty nabíjení 3 Kryt nabíječky Stolní nabíječka 1 Port pro nabíjení 2 Kontakty nabíjení ...

Page 120: ...m uchu Souprava je při dodávce připravena pro pravé ucho Umístění náhlavní soupravy na ucho viz obr 4 na str 2 Umístění náhlavní soupravy na levé ucho viz obr 5 na str 2 Nabíjení soupravy Viz obr 6 a 7 na str 3 Soupravu lze nabíjet pouze prostřednictvím nabíjecího pouzdra nebo stolní nabíječky Do soupravy nemůžete přímo připojit svou nabíječku Motorola 1 Zasuňte nabíječku Motorola do portu pro nab...

Page 121: ...upravy Nabíjecí pouzdro stojan na stůl a spona na košili jsou navrženy pro uložení soupravy Pokud soupravu nepoužíváte použijte pro uložení ve vhodných případech některé příslušenství Nabíjecí pouzdro je navrženo tak aby poskytovalo přenosnost a ochranu ve chvílích kdy soupravu nepoužíváte Pouzdro můžete dát do kapsy nebo tašky a lze jej snadno umístit do mnoha typů držáků na šálky pro automobily ...

Page 122: ...začne svítit modře je li souprava připravena k párování Chcete li soupravu vypnout přesuňte vypínač do polohy vypnuto Kontrolka zhasne Kontrola stavu baterie Je li souprava zapnutá a neprobíhá li právě hovor lze úroveň nabití baterie soupravy zkontrolovat tak že stisknete a podržíte obě tlačítka hlasitosti Kontrolka bude po dobu kdy držíte obě tlačítka zobrazovat stav nabití Podrobnosti viz část S...

Page 123: ...vte telefon tak aby hledal soupravu Spusťte hledání zařízení z telefonu Podrobné informace o hledání zařízení naleznete v uživatelské příručce k telefonu Telefon zobrazí seznam zařízení která byla nalezena Ze seznamu nalezených zařízení vyberte položku Motorola H12 a potvrďte ji podle pokynu na obrazovce Po zobrazení výzvy telefonu zadejte přístupový klíč 0000 a potvrďte jej Párování je úspěšné v ...

Page 124: ... Opakované vytočení Stiskněte a podržte tlačítko volání dokud posledního čísla neuslyšíte dva stoupající tóny Uskutečnění hovoru Stiskněte tlačítko volání a po zaznění tónu hlasovým vytáčením vyslovte jméno Přijetí druhého příchozího hovoru Stiskněte a podržte tlačítko volání U končení aktivního hovoru Stiskněte tlačítko volání a obnovení přidrženého hovoru Odmítnutí druhého Stiskněte a podržte tl...

Page 125: ...lově Párování nebo připojení proběhlo úspěšně Bliká rychle modře Příchozí nebo odchozí hovor Bliká pomalu modře Připojeno probíhá hovor Pohotovostní režim neprobíhá hovor Bliká pomalu červeně Nečinnost není připojeno Bliká pomalu fialově Připojeno ztlumený hovor Bliká rychle červeně Slabá baterie Poznámka Po 20 minutách hovoru nebo nečinnosti přestane kontrolka z důvodu úspory energie blikat soupra...

Page 126: ...ký tón při Nejvyšší nebo nejnižší hlasitost stisknutí tlačítka hlasitosti Stoupající tón Potlačení zvuku aktivováno Nízký tón opakující Upozornění na potlačení zvuku se každých 15 sekund Klesající tón Potlačení zvuku deaktivováno Stoupající tón Potvrzení spárování hlasová aktivace Žádné zvukové signály Mimo dosah zhoršující se kvalita 2 tóny každých 30 sekund Slabá baterie ...

Page 127: ...fon soupravu nenajde Zkontrolujte zda při hledání zařízení telefonem kontrolka na náhlavní soupravě modře svítí Souprava dříve fungovala ale nyní nefunguje Zkontrolujte zda je telefon zapnutý a má zapnutou funkci Bluetooth Pokud byla funkce Bluetooth v telefonu vypnuta nebo byla zapnuta pouze dočasně bude možná nutné znovu zapnout funkci Bluetooth a znovu spárovat telefon a soupravu Další informac...

Page 128: ...ým a elektronickým odpadom Ďalšie informácie vám poskytnú miestne úrady Ak nie sú k dispozícii žiadne zberné systémy vrát te nepoužívaný mobilný telefón alebo elektrické príslušenstvo do ktoréhokoľvek autorizovaného servisného centra spoločnosti Motorola vo svojom regióne FCC upozornenie pre užívateľa Užívateľ nesmie na zariadení robiť žiadne zmeny ani ho akýmkoľvek spôsobom modifikovať Zmeny alebo...

Page 129: ...nutie slúchadla 2 Tlačidlo volania 3 Svetelný indikátor 4 Mikrofón 5 Kontakty na nabíjanie 6 Tlačidlá hlasitosti 7 Reproduktor Spolu so slúchadlom sa dodávajú nabíjacie puzdro a stolná nabíjačka ktoré slúžia na nabíjanie a uloženie Pozrite si obrázok 2 na strane 1 Nabíjacie puzdro 1 Port nabíjacieho puzdra 2 Kontakty na nabíjanie 3 Kryt nabíjacieho puzdra Stolná nabíjačka 1 Port nabíjačky 2 Kontak...

Page 130: ...i zakúpení prispôsobené na pravé ucho Založenie slúchadla na ucho pozrite si obrázok 4 na strane 2 Založenie slúchadla na ľavé ucho pozrite si obrázok 5 na strane 2 Nabíjanie slúchadla Pozrite si obrázky 6 a 7 na strane 3 Slúchadlo možno nabíjať len pomocou nabíjacieho puzdra alebo stolnej nabíjačky K slúchadlu nemožno priamo pripojiť nabíjačku od spoločnosti Motorola 1 Do portu na nabíjacom puzdr...

Page 131: ...atérie približne 400 nabití Uloženie slúchadla Na uloženie slúchadla sú určené nabíjacie puzdro stolný stojan a spona na košeľu Pokiaľ slúchadlo nepoužívate pohodlne ho uložte pomocou niektorého príslušenstva Nabíjacie puzdro slúži na zabezpečenie prenosnosti a ochrany pokiaľ sa slúchadlo nepoužíva Puzdro možno vložiť do vrecka alebo vaku a tiež sa poľahky zmestí do mnohých držiakov na poháre V st...

Page 132: ...a modro ak je slúchadlo pripravené na párovanie Slúchadlo vypnete posunutím tlačidla na zapnutie vypnutie slúchadla do polohy Vypnuté Svetelný indikátor prestane svietiť Kontrola úrovne nabitia batérie Ak je slúchadlo zapnuté a neprebieha hovor úroveň nabitia batérie slúchadla môžete skontrolovať stlačením a podržaním oboch tlačidiel hlasitosti Pokiaľ tlačidlá neuvoľníte svetelný indikátor bude zo...

Page 133: ...enie problémov 2 Nastavte telefón na vyhľadanie slúchadla V telefóne spustite vyhľadávanie zariadení Ďalšie informácie o vyhľadávaní zariadení nájdete v používateľskej príručke k telefónu Telefón zobrazí zoznam nájdených zariadení Bluetooth V zozname nájdených zariadení vyberte možnosť Motorola H12 a podľa pokynov na displeji telefónu potvrďte svoj výber Keď vás telefón vyzve na zadanie kódu zadaj...

Page 134: ... tóny Opakovaná voľba posledného hovoru Stlačte a podržte tlačidlo volania kým nezačujete dva stúpajúce tóny Vytočenie hovoru hlasom Stlačte tlačidlo volania a po zaznení tónu povedzte meno Prijatie druhého Stlačte a podržte tlačidlo volania prichádzajúceho hovoru Ukončenie aktívneho hovoru Stlačte tlačidlo volania a obnovenie čakajúceho hovoru Odmietnutie druhého Stlačte a podržte jedno z tlačidi...

Page 135: ...anie pripojenie bolo úspešné Rýchle modré blikanie Prichádzajúci odchádzajúci hovor Pomalé modré blikanie Pripojené počas hovoru Pohotovostný režim neprebieha hovor Pomalé červené blikanie Nečinné bez spojenia Pomalé fialové blikanie Pripojené počas stlmeného hovoru Rýchle červené blikanie Nízke nabitie batérie Poznámka Po20minútachhovorualebonečinnostiprestanesvetelnýindikátorblikať aby sa šetrilo...

Page 136: ... tón pri Je nastavená maximálna alebo minimálna stlačení tlačidla hlasitosti hlasitosť Stúpajúci tón Stlmenie je zapnuté Nízky tón opakujúci Pripomienka stlmenia sa každých 15 sekúnd Klesajúci tón Stlmenie je vypnuté Prechod od nízkeho Potvrdenie spárovania alebo aktivácia k vysokému tónu hlasom Žiadna zvuková signalizácia Mimo dosahu zhoršujúca sa kvalita 2 tóny opakujúce Nízke nabitie batérie sa...

Page 137: ...ežimu párovania Telefón nemôže nájsť slúchadlo Skontrolujte či pri vyhľadávaní zariadení telefónom svieti svetelný indikátor na slúchadle neprerušovaným modrým svetlom Slúchadlo ktoré predtým fungovalo teraz nefunguje Skontrolujte či je telefón zapnutý a či je v ňom zapnutá funkcia Bluetooth Ak bola funkcia Bluetooth vypnutá alebo bola zapnutá len dočasne možno ju budete musieť opätovne aktivovať ...

Page 138: ... Pentru detalii suplimentare contactaţi autorităţile locale În lipsa unor astfel de sisteme de colectare returnaţi telefoanele mobile sau accesoriile electrice nedorite la orice Centru de Service Autorizat Motorola din zonă Înştiinţare FCC pentru utilizatori Utilizatorii nu au permisiunea de a face schimbări sau de a modifica dispozitivul în nici un fel Schimbările sau modificările care nu sunt ap...

Page 139: ... Buton de apelare 3 Bec indicator 4 Microfon 5 Contacte pentru încărcare 6 Butoane de volum 7 Difuzor Pentru încărcare şi depozitare setul cască este livrat împreună cu un încărcător staţionar şi o cutie pentru încărcător Consultaţi figura 2 de la pagina 1 Cutie pentru încărcare 1 Port încărcător 2 Contacte pentru încărcare 3 Capacul încărcătorului Încărcător staţionar 1 Port încărcător 2 Contacte...

Page 140: ...ul cască este pregătit pentru urechea dreaptă Montarea setului cască la ureche consultaţi figura 4 de la pagina 2 Montarea setului cască la urechea stângă consultaţi figura 5 de la pagina 2 Încărcarea setului cască Consultaţi figurile 6 şi 7 de la pagina 3 Puteţi încărca setul cască numai cu ajutorul cutiei pentru încărcare sau a încărcătorului staţionar Nu puteţi cupla încărcătorul Motorola direc...

Page 141: ...te de aproximativ 400 de încărcări Depozitarea setului cască Cutia pentru încărcare stativul fix şi agrafa pentru cămaşă sunt destinate să ţină setul cască Când nu utilizaţi setul cască pentru depozitare utilizaţi unul dintre accesorii Cutia pentru încărcare este destinată pentru portabilitate şi pentru protecţie atunci când setul cască nu este utilizat Cutia poate fi pusă în buzunar sau în poşetă...

Page 142: ...stru staţionar dacă este pregătit pentru asociere Pentru a opri setul cască glisaţi comutatorul de alimentare pe poziţia Oprit Becul indicator se stinge Verificarea nivelului bateriei Când este pornit şi nu vă aflaţi în cursul unui apel aveţi posibilitatea să verificaţi nivelul de încărcare a nivelului bateriei setului cască ţinând apăsate ambele butoane de volum Becul indicator afişează starea în...

Page 143: ...fon efectuaţi o descoperire a dispozitivelor Pentru detalii privind descoperirea dispozitivelor consultaţi Ghidul utilizatorului telefonului Telefonul afişează dispozitivele Bluetooth pe care le găseşte Selectaţi Motorola H12 din lista dispozitivelor descoperite şi confirmaţi urmând instrucţiunile de pe ecran Când în telefon se solicită acest lucru introduceţi cheia de acces 0000 şi confirmaţi Aso...

Page 144: ...i 2 tonuri descrescătoare Reapelarea numărului Ţineţi apăsat butonul Apelare până când auziţi 2 de la ultimul apel tonuri crescătoare Efectuarea unui apel prin Apăsaţi butonul Apelare şi rostiţi numele după apelare vocală ton Preluarea unui al doilea apel sosit Ţineţi apăsat butonul Apelare Terminarea apelului activ Apăsaţi butonul Apelare şi reluarea apelului reţinut Refuzarea unui al doilea apel...

Page 145: ... reuşită Impuls rapid în albastru Apel sosit expediat propunere primit efectuat Impuls lent în albastru Conectat în timpul unui apel Regim de aşteptare fără apel Impuls lent în roşu Repaus neconectat Impuls lent în violet Conectat în timpul unui apel amuţit Impuls rapid în roşu Baterie descărcată Observaţie După 20 de minute de convorbire sau de inactivitate becul se opreşte din clipit pentru a ec...

Page 146: ...n ascuţit când Volum la valoarea maximă sau minimă se apasă butonul de volum Ton crescător Amuţire activată Ton grav repetat la fiecare Notificare de amuţire 15 secunde Ton descrescător Amuţire dezactivată Ton grav spre ascuţit Confirmare asociere activare vocală Fără indicaţii audio În afara razei de acoperire se degradează calitatea 2 tonuri repetate la fiecare Baterie descărcată 30 de secunde ...

Page 147: ...elefonul nu găseşte setul cască Asiguraţi vă că becul indicator de la setul cască este aprins în albastru şi staţionar atunci când telefonul caută alte dispozitive Setul cască a funcţionat până acum dar acum nu mai funcţionează Asiguraţi vă că telefonul este pornit şi că funcţia Bluetooth este activată în telefon Dacă funcţia Bluetooth a fost dezactivată sau a fost numai temporar activată este nec...

Page 148: ...ma postoje sustavi prikupljanja otpadnog električnog i elektroničkog materijala Pojedinosti zatražite od svojih mjesnih komunalnih službi Ako ne postoji sustav prikupljanja mobilni telefon ili električni pribor koji vam ne treba predajte bilo kojem ovlaštenom Motorolinu servisu u svojoj regiji Smetnje uslijed RF zračenja uskla enost Korisnicima nije dopušteno na bilo koji način unositi promjene il...

Page 149: ... za uključivanje 2 Tipka za pozivanje 3 Signalna žaruljica 4 Mikrofon 5 Kontakti za punjenje 6 Tipke za jačinu zvuka 7 Zvučnik Uz slušalicu dobit ćete i kućište za punjenje i kućište u koje možete i spremiti ure aj Vidi sliku 2 na str 1 Kućište za punjenje 1 Priključak za punjenje 2 Kontakti za punjenje 3 Poklopac punjača Kućište za punjenje 1 Priključak za punjenje 2 Kontakti za punjenje ...

Page 150: ... desnom uhu Me utim isporučuje se spremna za nošenje na desnom uhu Stavljanje slušalice na uho vidi sliku 4 na str 2 Stavljanje slušalice na lijevo uho vidi sliku 5 na str 2 Punjenje slušalice Vidi slike 6 i 7 na str 3 Slušalicu možete puniti samo pomoću kućišta ili punjača Motorolin punjač ne možete priključiti izravno u slušalicu 1 Utaknite punjač tvrtke Motorola u priključak na kućištu za punje...

Page 151: ...enju očekivani vijek trajanja baterije otprilike je 400 punjenja Spremanje slušalice Kućište za punjenje stalak i kopča za odjeću namijenjeni su za spremanje slušalice Kada je ne koristite upotrijebite neki od dodatnih pribora Kućište za punjenje lako je prenosivo i štiti slušalicu dok se ona ne koristi Kućište se može staviti u džep ili u torbu a odgovara i mnogim držačima za čaše u automobilima ...

Page 152: ...lno plavo ako je spremna za uspostavljanje veze Za isključivanje slušalice gurnite prekidač za napajanje u položaj isključeno Signalna žaruljica će se isključiti Provjera razine baterije Dok je slušalica uključena a nema poziva razinu napunjenosti baterije možete provjeriti pritiskom i zadržavanjem obje tipke za jačinu zvuka Signalna žaruljica prikazuje status napunjenosti dok ne otpustite tipke D...

Page 153: ...nje Ako slušalica ne prije e u način za združivanje pogledajte dio Rješavanje poteškoća 2 Podesite telefon na traženje slušalice S telefona morate pokrenuti traženje ure aja Informacije vezane uz traženje drugog ure aja potražite u uputama za korištenje telefona Na zaslonu telefona pojavit će se prona eni Bluetooth ure aji S popisa prona enih ure aja odaberite Motorola H12 i potvrdite odabir na za...

Page 154: ...onovno pozivanje Pritisnite i zadržite tipku za pozivanje dok ne zadnjeg biranog broja začujete 2 uzlazna tona Pozivanje glasom Pritisnite tipku za pozivanje i nakon tona izgovorite ime Odgovaranje na drugi Pritisnite i zadržite tipku za pozivanje dolazni poziv Završetak aktivnog poziva Pritisnite tipku za pozivanje i nastavak poziva na čekanju Odbijanje drugog dolaznog poziva Pritisnite i zadržit...

Page 155: ...ešno Brzo plavo bljeskanje Dolazni odlazni poziv Sporo plavo bljeskanje Povezano poziv U stanju čekanja bez poziva Sporo crveno bljeskanje Stanje mirovanja nije povezano Sporo ljubičasto bljeskanje Povezano poziv s privremenim prekidom zvuka Brzo crveno bljeskanje Slaba baterija Napomena nakon 20 minuta razgovora ili neaktivnosti ure aja svjetlo na slušalici prestaje bljeskati kako bi se uštedjela...

Page 156: ...a zvuka na maksimum ili minimum tipke za jačinu zvuka Uzlazni ton Omogućen privremen prekid zvuka Ponavljanje 2 niska tona Podsjetnik na privremeni prekid zvuka svakih 15 sekundi Silazni ton Onemogućen privremen prekid zvuka Nizak prema visokome tonu Potvr ivanje povezivanja aktiviranje glasa Bez zvučnih signala Izvan dometa smanjena kvalitete Ponavljanje 2 tona Slaba baterija svakih 30 sekundi ...

Page 157: ...označava da je slušalica spremna za povezivanje Telefon ne može pronaći slušalicu Provjerite je li signalna žaruljica na slušalici uključena stabilno plavo dok telefon traži druge ure aje Slušalica je prethodno radila ali trenutno ne radi Provjerite je li telefon uključen i je li na njemu aktivirana funkcija Bluetooth Ako je funkcija Bluetooth isključena ili je uključena samo privremeno možda ćete...

Page 158: ...торых странах или регионах налажена система сбора и утилизации электрических и электронных компонентов Свяжитесь с региональными властями для получения более детальной информации Если система сбора и утилизации не налажена возвратите ненужные сотовые телефоны и электрические аксессуары в любой авторизованный сервисный центр компании Motorola в своем регионе Радиочастотные помехи совместимость Данн...

Page 159: ...крофон 5 Зарядные контакты 6 Кнопки регулировки громкости 7 Динамик В комплекте с гарнитурой поставляется зарядный футляр и настольное зарядное устройство предназначенные для ее зарядки и хранения См рис 2 на странице 1 Зарядный футляр 1 Зарядный разъем 2 Зарядные контакты 3 Крышка зарядного футляра Настольное зарядное устройство 1 Зарядный разъем 2 Зарядные контакты ...

Page 160: ... ношения на правом ухе Размещение гарнитуры на ухе см рис 4 на странице 2 Размещение гарнитуры на левом ухе см рис 5 на странице 2 CЗарядка аккумулятора гарнитуры См рис 6 7 на странице 3 Зарядку можно производить только с помощью зарядного футляра или настольного зарядного устройства 1 Зарядное устройство Motorola нельзя подключать напрямую к гарнитуре 1 Подключите зарядное устройство Motorola к ...

Page 161: ... гарнитуры Зарядный футляр настольная подставка и клипса для рубашки предназначены для хранения гарнитуры Если вы не пользуетесь гарнитурой воспользуйтесь одним из следующих аксессуаров для удобства хранения гарнитуры Зарядной футляр предназначен для удобства при транспортировке и защиты гарнитуры когда вы ею не пользуетесь Футляр можно положить в карман сумку а также во многие автомобильные подст...

Page 162: ...ветом при готовности к соединению Для выключения гарнитуры переместите переключатель питания в положение выключения Световой индикатор погаснет Проверка уровня заряда Чтобы проверить уровень заряда аккумулятора при включенной гарнитуре если не осуществляется звонок нажмите и удерживайте обе кнопки регулировки громкости Световой индикатор отображает состояние заряда до отпускания кнопок Для получен...

Page 163: ...еполадок 2 Поиск гарнитуры с помощью телефона Выполните поиск устройства с помощью телефона Сведения касающиеся обнаружения устройств см в руководстве пользователя мобильного телефона На экране телефона отобразится список найденных устройств Bluetooth Выберите в списке найденных устройств пункт Motorola H12 и подтвердите выбор следуя инструкциям на экране телефона При отображении на экране запроса...

Page 164: ...с понижением тона Повторный вызов последнего номера Нажмите и удерживайте кнопку вызова пока не прозвучат 2 сигнала с повышением тона Г олосовой набор номера Нажмите кнопку вызова и после сигнала произнесите имя Ответ на второй входящий вызов Нажмите и удерживайте кнопку вызова Завершение активного вызова и Нажмите кнопку вызова возвращение к вызову на удержании Отклонение второго Нажмите и удержи...

Page 165: ...новлено пурпурным цветом Быстрое мигание синим цветом Входящий исходящий вызов Медленное мигание синим цветом Подключена осуществляется вызов Режим ожидания вызов отсутствует Медленное мигание Режим бездействия не подключена красным цветом Медленное мигание Подключена звук отключен пурпурным цветом Быстрое мигание красным светом Батарея разряжена Примечание После 20 минут разговора или бездействия...

Page 166: ...ьный уровень при нажатии кнопки громкости регулировки громкости Сигнал с повышением тона Звук выключен Сигнал низкого тона Напоминание о выключенном звуке повторяющийся каждые 15 секунд Сигнал с понижением тона Звук включен Сигнал с повышением тона Подтверждение настройки связи или включение голосового набора Отсутствие звуковых уведомлений Вне досягаемости ухудшение качества передачи звука 2 сигн...

Page 167: ...астройки связи Телефону не удается обнаружить гарнитуру Во время поиска устройств на телефоне убедитесь что на гарнитуре горит синим световой индикатор Г арнитура неожиданно перестала работать Убедитесь что телефон включен и в нем активирована функция Bluetooth Если функция Bluetooth была выключена или включена только временно возможно потребуется повторно включить функцию Bluetooth и еще раз выпо...

Page 168: ...sistemos nustatytos surinkti elektrinius ir elektros atliekų įrenginius Dėl detalesnės informacijos susisiekite su vietinės valdžios atstovais Jei nėra surinkimo sistemų grąžinkite nenorimus mobiliuosius telefonus arba priedus bet kuriam Motorola patvirtintam aptarnavimo centrui Jūsų regione FCC perspėjimas vartotojams Vartotojams draudžiama kaip nors keisti arba modifikuoti įrenginį Pakeitimai arb...

Page 169: ...Skambinimo mygtukas 3 Indikatoriaus lemputė 4 Mikrofonas 5 Įkrovimo kontaktai 6 Garsumo mygtukai 7 Garsiakalbis Su ausine pateikiamas įkrovimo dėklas ir stalinis įkroviklis skirti ausinei įkrauti ir laikyti Žr 2 paveikslėlį 1 p Įkrovimo dėklas 1 Įkroviklio prievadas 2 Įkrovimo kontaktai 3 Įkroviklio dangtelis Stalinis įkroviklis 1 Įkroviklio prievadas 2 Įkrovimo kontaktai ...

Page 170: ...teikiama pritaikyta nešioti ant dešiniosios ausies Ausinės tvirtinimas ant ausies žr 4 paveikslėlį 2 p Ausinės tvirtinimas ant kairiosios ausies žr 5 paveikslėlį 2 p Ausinės įkrovimas Žr 6 ir 7 paveikslėlius 3 p Ausinę galima įkrauti tik naudojant įkrovimo dėklą arba stalinį įkroviklį Tiesiogiai prie ausinės Motorola įkroviklio jungti negalima 1 Įkiškite Motorola įkroviklį į įkrovimo dėklo arba st...

Page 171: ...krauti maždaug 400 kartų Ausinės laikymas Įkrovimo dėklas stalinis laikiklis ir segtukas skirti ausinei laikyti Kai ausinės nenaudojate laikykite ją patogiai naudodamiesi kuriuo nors iš tam skirtų priedų Įkrovimo dėklas puikiai tinka nešioti ir saugoti ausinę kai ji nenaudojama Dėklą galima įsidėti į kišenę ar portfelį be to jis lengvai tilps daugelio automobilių puodelių laikikliuose Naudodami st...

Page 172: ... pastoviai degs mėlynai jei pasiruošusi būti suporuota Norėdami išjungti ausinę stumtelėkite įjungimo mygtuką atgal Indikatoriaus lemputė užges Baterijos įkrovimo lygio tikrinimas Kai ausinė įjungta ir pokalbis nevyksta galite patikrinti jos baterijos įkrovimo lygį palaikydami nuspaudę abu garsumo mygtukus Indikatoriaus lemputė rodys įkrovimo lygį kol mygtukus atleisite Išsamesnės informacijos ras...

Page 173: ...stika 2 Nustatykite telefoną kad jis ieškotų jūsų ausinės Telefonu aptikite prietaisą Informacijos apie prietaiso aptikimą ieškokite telefono vartotojo vadove Telefono ekrane bus išvardyti rasti Bluetooth prietaisai Aptiktų prietaisų sąraše pasirinkite Motorola H12 ir patvirtinkite savo pasirinkimą vykdydami ekrane pateikiamus nurodymus Kai bus pateiktas nurodymas įveskite kodą 0000 ir patvirtinki...

Page 174: ...is paskutinio Palaikykite nuspaudę skambinimo mygtuką kol skambučio numerio rinkimas išgirsite du aukštėjančius tonus Numerio rinkimas balsu Spustelėkite skambinimo mygtuką ir po signalo ištarkite vardą Atsiliepimas į antrą Palaikykite nuspaudę skambinimo mygtuką priimamą skambutį Esamo pokalbio baigimas Spustelėkite skambinimo mygtuką ir laukiančio pokalbio tęsimas Antro priimamo Palaikykite nusp...

Page 175: ...ynos spalvos mirksėjimai Greitas mirksėjimas mėlyna spalva Gaunamas arba siunčiamas skambutis Lėtas mirksėjimas mėlyna spalva Sujungta pokalbio metu Budėjimo režimas neskambinama Lėtas mirksėjimas raudona spalva Laukimo būsena neprijungta Lėtas mirksėjimas purpurine spalva Sujungta pritildžius pokalbio garsą Greitas mirksėjimas Išsikrovė baterija raudona spalva Pastaba jei 20 min kalbama arba neat...

Page 176: ...štas tonas girdimas Didžiausias arba mažiausias garsumas paspaudus garsumo mygtuką Aukštėjantis tonas Įjungtas pritildymas Kas 15 sekundžių Priminimas apie pritildymą kartojamas žemas tonas Žemėjantis tonas Išjungtas pritildymas Tonas nuo žemo iki aukšto Poravimo patvirtinimas rinkimo balsu aktyvinimas Jokių garsų prastėjanti kokybė Ne ryšio zona Du tonai kartojami Išsikrovė baterija kas 30 sekund...

Page 177: ... kad ausinė veikia poravimo režimu Mano telefonas neaptinka ausinės Įsitikinkite kad telefonui ieškant prietaisų ausinės indikatoriaus lemputė dega tolygia mėlyna šviesa Anksčiau mano ausinė veikė bet dabar nebeveikia Įsitikinkite kad telefonas įjungtas ir veikia jo Bluetooth funkcija Jei Bluetooth funkcija buvo išjungta arba buvo įjungta tik laikinai gali tekti iš naujo įjungti Bluetooth funkciją...

Page 178: ...avākšanas sistēmas lai varētu pareizi apstrādāt elektriskos un elektroniskos atkritumus Papildu informācijai sazinieties ar savām vietējām varas institūcijām Ja savākšanas sistēmas nav nodrošinātas neizmantojamus mobilos tālruņus vai elektriskos piederumus atgrieziet jebkurā Motorola apstiprinātā servisa centrā kas ir jūsu tuvumā FCC paziņojums lietotājiem Lietotāji nedrīkst nekādā veidā pārveidot...

Page 179: ...šanas slēdzis 2 Zvana poga 3 Indikators 4 Mikrofons 5 Uzlādes kontakti 6 Skaļuma regulēšanas pogas 7 Skaļrunis Kopā ar austiņu tiek nodrošināts lādēšanas futrālis un galda lādētājs ko izmantot lādēšanai un glabāšanai Skatiet 2 attēlu 1 lappusē Lādēšanas futrālis 1 Lādētāja pieslēgvieta 2 Uzlādes kontakti 3 Lādētāja vāciņš Galda lādētājs 1 Lādētāja pieslēgvieta 2 Uzlādes kontakti ...

Page 180: ...an uz kreisās gan uz labās auss Austiņa sākotnēji ir paredzēta nēsāšanai uz labās auss Austiņas novietošana uz auss skatiet 4 attēlu 2 lappusē Austiņas novietošana uz kreisās auss skatiet 5 attēlu 2 lappusē Austiņas uzlādēšana Skatiet 6 un 7 attēlu 3 lappusē Austiņu var uzlādēt izmantojot tikai lādētāja futrāli vai galda lādētāju Motorola lādētāju nevar tieši pievienot austiņai 1 Pievienojiet Moto...

Page 181: ... aptuveni 400 uzlādes reizes Austiņas glabāšana Austiņas glabāšanai ir paredzēts uzlādes futrālis galda turētājs un pie krekla piestiprināms klipsis Kad austiņu nelietojat izmantojiet kādu no papildierīcēm lai nodrošinātu ērtu glabāšanu Uzlādes futrālis nodrošina pārnēsāšanas iespējas un aizsardzību kad austiņa netiek izmantota Futrāli var ievietot kabatā vai somā turklāt tas ir piemērots daudziem...

Page 182: ...ukti deg zilā krāsā ja ir gatava savienošanai pārī ar citu ierīci Lai izslēgtu austiņu pabīdiet ieslēgšanas izslēgšanas slēdzi uz izslēgtu pozīciju Indikators nodziest Akumulatora uzlādes līmeņa pārbaudīšana Ja austiņa ir ieslēgta bet netiek veikts zvans var pārbaudīt austiņas akumulatora uzlādes līmeni nospiežot un turot abas skaļuma regulēšanas pogas Indikators parāda uzlādes līmeņa statusu tik ...

Page 183: ...lēmu novēršana 2 Aktivizējiet tālrunī austiņas meklēšanu Veiciet ierīču meklēšanu tālrunī Informāciju par ierīču meklēšanu skatiet tālruņa lietotāja rokasgrāmatā Tālrunis parāda atrasto Bluetooth ierīču sarakstu Atrasto ierīču sarakstā izvēlieties Motorola H12 un apstipriniet izpildot ekrānā redzamos norādījumus Kad tālrunis to pieprasa ievadiet piekļuves kodu 0000 un apstipriniet to Savienošana p...

Page 184: ...ignāli kuru skaļums samazinās Atkārtot pēdējo zvanu Nospiediet un turiet zvana pogu līdz atskan 2 signāli kuru skaļums pieaug Izsaukt numuru ar balsi Nospiediet zvana pogu un pēc signāla nosauciet vārdu Atbildēt uz otru ienākošo zvanu Nospiediet un turiet zvana pogu Beigt aktīvo zvanu un Nospiediet zvana pogu atsākt atlikto zvanu Atteikt otro ienākošo zvanu Nospiediet un turiet jebkuru no skaļuma ...

Page 185: ...ojums purpursarkanā krāsā Ātri mirgo zilā krāsā Ienākošs izejošs zvans Lēni mirgo zilā krāsā Zvans ir savienots notiek saruna Gaidīšanas režīms netiek veikts zvans Lēni mirgo sarkanā krāsā Gaidīšanas režīms nav savienojuma Lēni mirgo purpursarkanā krāsā Zvans ir savienots izslēgts mikrofons Ātri mirgo sarkanā krāsā Zems akumulatora uzlādes līmenis Piezīme Pēc 20 minūtēm sarunas vai dīkstāves režīm...

Page 186: ...a skaļuma skaļums regulēšanas poga Signāls kura skaļums pieaug Aktivizēta mikrofona izslēgšana Zema signāla atkārtošana Atgādinājums par mikrofona izslēgšanu ik pēc 15 sekundēm Signāls kura skaļums samazinās Deaktivizēta mikrofona izslēgšana Signāls no zema uz augstāku Pārī savienošanas apstiprinājums balss aktivizācija Nav skaņas signālu Ārpus uztveršanas zonas kvalitātes pasliktināšanās 2 signāl...

Page 187: ...orādot ka austiņa tagad ir pārī savienošanas režīmā Tālrunis neatrod austiņu Pārliecinieties vai austiņas indikators deg zilā krāsā nepārtraukti kad tālrunis meklē ierīces Austiņa iepriekš darbojās bet tagad vairs nedarbojas Pārliecinieties vai tālrunis ir ieslēgts un tajā ir aktivizēta Bluetooth funkcija Ja Bluetooth funkcija ir deaktivizēta vai ir bijusi aktivizēta tikai īslaicīgi iespējams ka B...

Page 188: ...riliste või elektrooniliste jäätmete kogumiseks korraldatud vastav kogumissüsteem Täpsemat infot küsige kohalikelt võimuesindajatelt Kui vastav kogumissüsteem puudub tagastage ebavajalikud mobiiltelefonid või elektrilised lisaseadmed mis tahes vastavas piirkonnas olevasse Motorola poolt tunnustatud teeninduspunkti FCC teade kasutajatele Seadme kasutaja ei tohi mis tahes moel seadet muuta Muudatuse...

Page 189: ...upp 2 Helistamisnupp 3 Märgutuli 4 Mikrofon 5 Laadimisaluse kontaktid 6 Helitugevusnupud 7 Kőlar Peakomplektiga on kaasas laadimisalus ja lauaalus mida saab kasutada nii laadimiseks kui ka lihtsalt peakomplekti hoidmiseks Vt joonis 2 lk 1 Laadimisalus 1 Laadimisliides 2 Laadimisaluse kontaktid 3 Laadija kate Lauaalus 1 Laadimisliides 2 Laadimisaluse kontaktid ...

Page 190: ...mplekti H12 saab kanda nii parema kui ka vasaku kõrva küljes Algselt on peakomplekt valmis parema kõrva küljes kasutamiseks Peakomplekti kinnitamine kõrva külge vt joonis 4 lk 2 Peakomplekti kinnitamine vasaku kõrva külge vt joonis 5 lk 2 Peakomplekti laadimine Vt joonis 6 ja 7 lk 3 Peakomplekti saab laadida ainult laadimis või lauaaluse abil Motorola laadijat ei saa peakomplektiga otse ühendada 1...

Page 191: ...ti hoidmine Peakomplekti hoidmiseks on ette nähtud laadimisalus või lauaalus ja kinnitusklamber Kui te peakomplekti parajasti ei kasuta on selle mugavaks hoidmiseks järgmised tarvikud Laadimisalus on mõeldud peakomplekti kaitsmiseks ja kaasas kandmiseks kui seda parajasti ei kasutata Aluse saab panna taskusse või kotti samuti mahub see mugavalt enamikesse auto topsihoidikutesse Lauaalusel on peako...

Page 192: ... põleb siniselt kui peakomplekt on seadmega sidumiseks valmis Peakomplekti väljalülitamiseks lükake toitenuppu teisele poole Märgutuli kustub Aku laetuse kontrollimine Kui peakomplekt on sisse lülitatud ja kõnet parajasti ei toimu saate aku laetust kontrollida kui vajutate mõlemat helitugevusnuppu ja hoiate neid all Märgutuli näitab aku laetuse olekut seni kuni nupud vabastate Lisateavet leiate ja...

Page 193: ...iim ei käivitu lugege jaotist Tõrkeotsing 2 Seadke telefon peakomplekti otsima Laske telefonil seade üles leida Seadme otsingu kohta leiate lisateavet telefoni kasutusjuhendist Telefonis loetletakse leitud Bluetooth seadmed Valige leitud seadmete nimekirjast Motorola H12 ning kinnitage valik järgides ekraanil kuvatavaid juhiseid Kui küsitakse parooli sisestage 0000 ning kinnitage see Sidumine õnne...

Page 194: ...ks muutuvat heli Viimase kõne uuestivalimine Vajutage helistamisnuppu ja hoidke seda all kuni kuulete kahte valjenevat heli Häälvalimisega helistamine Vajutage helistamisnuppu ja öelge pärast tooni soovitud nimi Teise saabuva kõne vastuvõtmine Vajutage helistamisnuppu ja hoidke seda all Aktiivse kõne lõpetamine Vajutage helistamisnuppu ja ootel oleva kõne jätkamine Teisest saabuvast kõnest loobumi...

Page 195: ...ne ühendamine õnnestus Kiire sinine vilkumine Saabuv väljaminev kõne Aeglane sinine vilkumine Ühendatud kõne ajal Ooterežiim kõne ei toimu Aeglane punane vilkumine Jõudeolek pole ühendatud Aeglane lilla vilkumine Ühendatud vaigistatud kõne ajal Kiire punane vilkumine Aku on peaaegu tühi Märkus Kui kõne või jõudeolek on kestnud 20 minutit lõpetab märgutuli aku säästmiseks vilkumise kuid peakomplekt...

Page 196: ... või väikseim helitugevus helitugevusnupu vajutamisel Valjenev heli Heli on vaigistatud Madal heli mis kordub Vaigistuse meeldetuletus iga 15 sekundi järel Vaiksemaks muutuv heli Vaigistuse tühistamine Madalast kõrge helini Sidumise kinnitus häälkäivitus Helimärguandeid pole Leviulatusest väljas helikvaliteet langeb Kaks heli mis korduvad Aku on peaaegu tühi iga 30 sekundi järel ...

Page 197: ...lema ja peakomplekt on sidumisrežiimis Telefon ei suuda peakomplekti leida Veenduge et sel ajal kui telefon seadmeid otsib põleks peakomplekti märgutuli siniselt ühtlaselt Peakomplekt töötas varem korralikult aga enam ei tööta Veenduge et telefon ja telefoni Bluetooth funktsioon on sisse lülitatud Kui lülitasite Bluetooth funktsiooni välja või lülitasite selle sisse vaid ajutiselt tuleb Bluetooth ...

Page 198: ...μάτων Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές Αν δεν υπάρχουν συστήματα περισυλλογής απορριμμάτων επιστρέψτε τα κινητά τηλέφωνα ή τα ηλεκτρικά αξεσουάρ σε Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις της Motorola της περιοχής σας FCC οδηγία που αφορά στο χρήστη Οι χρήστες δεν θα πρέπει να επιφέρουν αλλαγές ή να τροποποιούν τη συσκευή με οποιονδήποτε τρόπο Τυχόν αλλαγές η τροποποιήσεις που...

Page 199: ...ενεργοποίησης 2 Κουμπί κλήσης 3 Ενδεικτική λυχνία 4 Μικρόφωνο 5 Επαφές φόρτισης 6 Κουμπιά έντασης 7 Μεγάφωνο Μαζί με το ακουστικό σας παρέχεται μια θήκη φόρτισης και ένας επιτραπέζιος φορτιστής για τη φόρτιση και τη φύλαξη του ακουστικού Ανατρέξτε στην εικόνα 2 της σελίδας 1 Θήκη φόρτισης 1 Θύρα φορτιστή 2 Επαφές φόρτισης 3 Κάλυμμα φορτιστή Επιτραπέζιος φορτιστής 1 Θύρα φορτιστή 2 Επαφές φόρτισης ...

Page 200: ...όφωνο Μπορείτε να φορέσετε το ακουστικό σας H12 είτε στο αριστερό είτε στο δεξί αυτί σας Το ακουστικό διατίθεται έτοιμο για χρήση στο δεξί αυτί Τοποθέτηση του ακουστικού στο αυτί σας ανατρέξτε στην εικόνα 4 της σελίδας 2 Τοποθέτηση του ακουστικού στο αριστερό αυτί ανατρέξτε στην εικόνα 5 της σελίδας 2 CΦόρτιση του ακουστικού σας Ανατρέξτε στις εικόνες 6 7 της σελίδας 3 Μπορείτε να φορτίσετε το ακο...

Page 201: ...ρήση η αναμενόμενη διάρκεια ζωής της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας είναι περίπου 400 φορτίσεις Φύλαξη του ακουστικού σας Η θήκη φόρτισης η επιτραπέζια βάση και το κλιπ πουκάμισου έχουν σχεδιαστεί για τη φύλαξη του ακουστικού σας Όταν δεν χρησιμοποιείτε το ακουστικό σας χρησιμοποιήστε ένα από αυτά τα αξεσουάρ για ευκολία φύλαξης Η θήκη φόρτισης είναι σχεδιασμένη για φορητότητα και προστασία του ακουσ...

Page 202: ...χρώμα εάν το ακουστικό είναι έτοιμο για αντιστοίχηση Για να απενεργοποιήσετε το ακουστικό σας σύρετε το Διακόπτη ενεργοποίησης απενεργοποίησης προς την αντίθετη κατεύθυνση Η ενδεικτική λυχνία σβήνει Έλεγχος της στάθμης της μπαταρίας Ενώ το ακουστικό είναι ενεργοποιημένο και όχι σε κλήση μπορείτε να ελέγξετε τη στάθμη φόρτισης της μπαταρίας του πατώντας και κρατώντας πατημένα και τα δύο κουμπιά Έντ...

Page 203: ...ίστε το τηλέφωνό σας να κάνει αναζήτηση του ακουστικού σας Εκτελέστε τη διαδικασία εντοπισμού συσκευών από το τηλέφωνό σας Για λεπτομέρειες σχετικά με τον εντοπισμό συσκευών συμβουλευθείτε τον οδηγό χρήστητουτηλεφώνουσας Στοτηλέφωνοεμφανίζεταιμιαλίσταμετιςεντοπισμένες συσκευές Bluetooth Επιλέξτε Motorola H12 στη λίστα εντοπισμένων συσκευών και επιβεβαιώστε τις επιλογές σας ακολουθώντας τις οδηγίες...

Page 204: ...νάκληση τελευταίας κλήσης Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Κλήσης μέχρι να ακούσετε 2 τόνους αύξουσας συχνότητας Πραγματοποίηση φωνητικής Πατήστε στιγμιαία το κουμπί Κλήσης και πείτε το κλήσης ομιλίας όνομα του καλούμενου μετά τον τόνο Απάντηση μιας δεύτερης Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Κλήσης εισερχόμενης κλήσης Τερματισμός μιας ενεργής κλήσης Πατήστε στιγμιαία το κουμπί Κλήσης ...

Page 205: ...μπλε μωβ χρώμα Αναβοσβήνει γρήγορα με μπλε χρώμα Εισερχόμενη εξερχόμενη κλήση Αναβοσβήνει αργά με μπλε χρώμα Συνδεδεμένο σε κλήση Αναμονή όχι σε κλήση Αναβοσβήνει αργά με κόκκινο χρώμα Ανενεργό μη συνδεδεμένο Αναβοσβήνει αργά με μωβ χρώμα Συνδεδεμένο σε κλήση με σίγαση Αναβοσβήνει γρήγορα με Χαμηλή στάθμη μπαταρίας κόκκινο χρώμα Σημείωση Μετά από 20 λεπτά κλήσης ή αδράνειας η ενδεικτική λυχνία στα...

Page 206: ...στη μέγιστη ή στην ελάχιστη στάθμη όταν πατάτε το κουμπί έντασης Τόνος με αύξουσα συχνότητα Ενεργοποίηση σίγασης Τόνος χαμηλής συχνότητας που Υπενθύμιση σίγασης επαναλαμβάνεται κάθε 15 δευτερόλεπτα Τόνος με φθίνουσα συχνότητα Κατάργηση σίγασης Τόνος χαμηλής προς Επιβεβαίωση αντιστοίχησης φωνητική υψηλής συχνότητας ενεργοποίηση Καμία ηχητική ένδειξη Εκτός εμβέλειας υποβάθμιση ποιότητας 2 τόνοι που ...

Page 207: ... μου δεν εντοπίζει το ακουστικό μου Βεβαιωθείτε ότι η ενδεικτική λυχνία του ακουστικού σας είναι αναμμένη σταθερά σε μπλε χρώμα όταν το τηλέφωνό σας πραγματοποιεί αναζήτηση συσκευών Το ακουστικό μου λειτουργούσε πριν αλλά τώρα δεν λειτουργεί Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνό σας είναι ενεργοποιημένο και ότι η λειτουργία Bluetooth είναι ενεργοποιημένη στο τηλέφωνό σας Εάν η λειτουργία Bluetooth απενεργοπ...

Page 208: ...205 ...

Page 209: ...206 ...

Page 210: ...207 ...

Page 211: ...208 ...

Page 212: ...209 ...

Page 213: ...210 ...

Page 214: ...211 ...

Page 215: ...212 ...

Page 216: ...213 ...

Page 217: ...اد 9 إ Q 5 1 ا أو د ا R K Q A4 O و 4 2 وا F4 ا ا ت S 3 K TU ا ت U AV ا A S ا 95 ل VG G ا H ا F ا ر ع L Q 8 NO أ 4 Q إذا 9 اآ آ أي إ E F4 ا ت G ا أو Motorola 3 K ة 9 ا ا را ت ا ر إ FCC ا إ 5 1 ي ز F8 ا A59 أو ات _ اء L 9 U ح U ت 59 ا أو ات _ ز F8 ا A _ K م 9 U ا A 9a ام ل TU ا ا ف ا S ة 9 ا NO ا 47 CFR QU ا 15 21 ا دة ز F8 ا ه ا ا 5 15 O ا a FCC 1 A _ ا e 5 ا 1 و ر g h5 اث 9 إ K ز F8 ا ه ا U 5 2 Q ...

Page 218: ...ı ev çöplerinizle birlikte atmayın Bazı ülkelerde veya bölgelerde elektrikli ve elektronik eşya atıklarıyla ilgilenmek üzere toplama sistemleri kurulmuştur Daha fazla ayrıntı için bölgenizdeki yetkililerle irtibata geçin Toplama sistemleri mevcut değilse istenmeyen cep telefonu veya elektrikli aksesuarları bölgenizdeki herhangi bir Motorola Onaylı Servis Merkezi ne iade edebilirsiniz Kullanıcılar ...

Page 219: ...mesi 3 Gösterge ışığı 4 Mikrofon 5 Şarj temas noktaları 6 Ses düzeyi düğmeleri 7 Hoparlör Kulaklığınızla birlikte şarj işlemi ve depolama için kullanılan bir şarj cihazı kasası ve masaüstü şarj cihazı verilir Bkz şekil 2 sayfa 1 Şarj kasası 1 Şarj cihazı bağlantı noktası 2 Şarj temas noktaları 3 Şarj cihazı kapağı Masaüstü şarj cihazı 1 Şarj cihazı bağlantı noktası 2 Şarj temas noktaları ...

Page 220: ... hazır şekilde gelir Kulaklığı kulağınıza yerleştirme bkz şekil 4 sayfa 2 Kulaklığı sol kulağa yerleştirme bkz şekil 5 sayfa 2 Kulaklığınızı şarj etme Bkz şekil 6 ve 7 sayfa 3 Kulaklığı yalnızca şarj kasasında veya masaüstü şarj cihazında şarj edebilirsiniz Motorola şarj cihazını doğrudan kulaklığa takamazsınız 1 Motorola şarj cihazını şarj cihazı kasasında veya masaüstü şarj cihazında bulunan bağ...

Page 221: ...ma Kulaklığınızı saklamak için bir şarj kasası masaüstü altlığı ve yaka ataşı tasarlanmıştır Kulaklığınızı kullanmadığınız zamanlarda saklama kolaylığı açısından bu aksesuarlardan birini kullanmanız önerilir Kulaklık kullanılmazken şarj kasasıyla taşınabilir ve korunabilir Kasa cepte veya çantada taşınabilir ve otomobillerdeki bardak tutucularının çoğuna sığar Masaüstü şarj cihazı evde veya ofisde...

Page 222: ...a bağlandıysa kesintisiz mavi renkte yanar eşleştirilmeye hazırsa Kulaklığınızı kapatmak için Güç düğmesini kaydırarak kapalı konumuna getirin Gösterge ışığı söner Pil düzeyini kontrol etme Kulaklığınız açıkken ve devam eden bir görüşme yokken Ses düğmelerinin her ikisini birden basılı tutarak kulaklığın pil şarj düzeyini görebilirsiniz Siz düğmeleri bırakıncaya dek gösterge ışığı şarj durumunu gö...

Page 223: ...kın 2 Telefonunuzu kulaklığınızı aramak üzere ayarlayın Telefondan bir cihaz araması gerçekleştirin Cihaz aramasıyla ilgili ayrıntılar için telefonunuzun kullanıcı kılavuzuna bakın Telefon bulduğu Bluetooth aygıtlarını listeler Bulunan cihazlar listesinde Motorola H12 yi seçin ve ardından gelen ekran komutları ile onaylayın Telefon komut isteminde bulunduğunda 0000 şifresini girin ve onaylayın Kul...

Page 224: ... basılı tutun Son çağrıyı yeniden arama 2 yükselen ton duyana kadar Çağrı düğmesini basılı tutun Sesli çağrı gerçekleştirme Çağrı düğmesine basın ve tondan sonra adı söyleyin Aktif çağrıyı sonlandırma ve Çağrı düğmesine basın beklemedeki çağrıyı sürdürme Gelen ikinci çağrıyı yanıtlama Çağrı düğmesini basılı tutun Gelen ikinci çağrıyı reddetme Bir ses tonu duyana kadar Ses düzeyi düğmelerinden biri...

Page 225: ...nıp sönme Eşleştirme Bağlantı başarılı Hızlı mavi yanıp sönme Gelen giden çağrı Yavaş mavi yanıp sönme Bağlı çağrı sürüyor Bekleme çağrı yok Yavaş kırmızı yanıp sönme Boşta bağlı değil Yavaş mor yanıp sönme Bağlı sessize alınmış çağrı Hızlı kırmızı yanıp sönme Düşük pil Not Çağrıda veya etkinlik dışı durumda 20 dakikadan sonra pil gücünü korumak için ışık yanıp sönmeyi durdurur ancak kulaklık bekl...

Page 226: ...nlandırma Ses düzeyi düğmesine Maksimum veya minimum ses düzeyi basarken tek yüksek ton Yükselen ton Sessiz etkin 15 saniyede bir tekrarlanan Sessiz hatırlatıcı alçak ton Alçalan ton Sessiz devre dışı Alçaktan yükseğe ton Eşleştirme onayı ses etkinleştirme Hiç sesli gösterge yok Kapsam dışı kalite düşük 30 saniyede bir tekrarlanan 2 ton Düşük pil ...

Page 227: ... kulaklığımı bulmuyor Telefonunuz cihazları ararken kulaklığınızdaki gösterge ışığının mavi renkte ve kesintisiz yandığından emin olun Kulaklığım daha önce çalışıyordu ancak şimdi çalışmıyor Telefonunuzun ve telefonunuzdaki Bluetooth özelliğinin açık olduğundan emin olun Bluetooth özelliği özelliği kapatıldıysa veya yalnızca geçici olarak açıldıysa Bluetooth özelliğini yeniden başlatmanız ve telef...

Page 228: ...Notes 225 ...

Page 229: ...Notes 226 ...

Page 230: ...Notes 227 ...

Page 231: ...Notes 228 ...

Page 232: ...Notes 229 ...

Reviews: