Motorola GP340 EX Basic User'S Manual Download Page 128

6

Türkçe

TEM

E

L KULLANICI

 KILA

VUZU

BATARYA BİLGİLERİ

Batarya Bakımı ve Uyarılar 

Bu ürün, lityum-ion şarj edilebilir batarya ile beslenir.

Aşağıdaki uyarılar, Motorola şarj edilebilir 
bataryanızdan en yüksek performansı ve en uzun 
devir ömrünü alabilmenizde size yardım edecektir.

Maksimum batarya kapasitesi ve performansı 
elde edebilmek için, ilk kullanımdan önce yeni 
bataryanızı bir gece boyunca 

(14-16 saat)

 şarj 

edin.

Motorola ürünü olmayan bir cihazda şarj 
etmeniz, bataryanın arızalanmasına ve batarya 
garantisinin sona ermesine sebep olabilir.

Bataryayı telsiz ile birlikte şarj ederken, tam bir 
şarjı garantilemek için telsizi kapatın.

Mümkünse, batarya yaklaşık 25°C/77°F (oda 
sıcaklığında) olmalıdır. Soğuk bir bataryayı 
(10°C/50° F'nin altında) şarj etmek, elektrolit 
kaybına ve sonuçta batarya arızasına sebep 
olur.

Sıcak bir bataryayı (35°C/95°F'nin üstünde) şarj 
etmek, deşarj kapasitesi azalmasına, bu da 
telsiz performansının düşmesine sebep olur. 
Motorola hızlı batarya şarj cihazları, bataryanın 
bu ısı limitleri arasında şarj edilebilmesini garanti 
eden ısı kontrol devresine sahiptirler. 

Yeni bataryalar, belirli bir kayıp olmadan iki yıl 
depolanabilirler. Yeni/kullanılmayan bataryaları, 
oda sıcaklığında ve kuru bir ortamda saklayın.

Depodan yeni çıkarılmış bataryalar bir gece 
boyunca şarj edilmelidirler.

Tamamen şarjlı bataryaları, "ekstra artırım" için 
şarj cihazına geri göndermeyin. Bu işlem 

belirgin

 bir şekilde batarya ömrünü azaltır.

Şarj yapmıyor iseniz, telsizinizi ve bataryanızı 
şarj cihazında bırakmayın. Sürekli şarj, batarya 
ömrünü kısaltır. (Şarj cihazını telsizi üzerine 
koyduğunuz destek olarak kullanmayın.)

Optimum batarya ömrü ve çalışması için 
Motorola şarj cihazları kullanın. Şarj cihazları, 
entegre enerji sistemleri olarak 
tasarlanmışlardır.

6866546D11-P.book  Page 6  Thursday, September 27, 2007  12:14 PM

Summary of Contents for GP340 EX

Page 1: ...06 Jan 05 ...

Page 2: ...2 9 3 4 8 5 1 7 11 10 6866546D11 P book Page 1 Thursday September 27 2007 12 14 PM ...

Page 3: ...tery 7 Accessory Information 8 Copyright Information The Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola computer programs stored in semiconductor memories or other mediums Laws in the United States and other countries preserve for Motorola certain exclusive rights for copyrighted computer programs including the exclusive right to copy or reproduce in any form the copyr...

Page 4: ...NIRP RF energy exposure requirements Before using this product read the RF energy awareness information and operating instructions in the Product Safety and RF Exposure booklet Motorola Publication part number 6864117B25 to ensure compliance with RF energy exposure limits Before using this product read the operating instructions for safe usage contained in the Product Safety and RF Exposure bookle...

Page 5: ... listen 5 Side Button 2 programmable 6 Side Button 3 programmable 7 Top Button programmable Recommended for Emergency Button 8 LED Indicator Green Successful power up Green Flashing Radio scanning Red Radio transmitting Red Flashing Channel busy when receiving Yellow Radio called Yellow Flashing Radio call reminder alert Red Flashing Low battery warning when transmitting 9 Microphone Speak clearly...

Page 6: ...use audio tones to indicate the change Programmable Buttons High Pitched Tone Low Pitched Tone Scan Start Scan operation Stop Scan operation Tx Power Radio transmits at high power Radio transmits at low power Monitor Cancel Radio operates in Monitor 1or 2 Radio forced to monitor prior to transmitting Call Forward On transfers your calls to another radio if you are absent Off Disables call forward ...

Page 7: ...ckwise until you reach the desired channel indicated on the Channel Selector knob graduation Sending a Call 1 Use the Channel Selector knob to change to the required channel 2 Press the PTT button and speak clearly into the microphone Your mouth should be about 2 5 to 5 cm away from the microphone 3 Release the PTT button when you finish speaking Receiving a Call 1 Turn your radio on and adjust th...

Page 8: ... of the battery Charging a hot battery above 35 C 95 F results in reduced discharge capacity affecting the performance of the radio Motorola rapid rate battery chargers contain a temperature sensing circuit to ensure that the battery is charged within these temperature limits New batteries can be stored up to two years without significant cycle loss Store new unused batteries in cool dry area Batt...

Page 9: ... 14 16 hrs before initial use 1 Place the radio with the battery attached or the battery alone in the charger 2 The charger s LED indicates the charging progress Battery chargers will charge only the Motorola authorized batteries listed below other batteries will not charge NiCd Charger LED Status Red Battery is charging Green Battery is fully charged Flashing Red Battery is unchargeable Flashing ...

Page 10: ... the top part of the battery away from the radio s body and Caution The following section on attaching removing Belt Clips excludes the ATEX radios which must use the mandatory carry case Attaching the Belt Clip 1 Align the grooves of the belt clip with those of the battery 2 Press the belt clip downwards until a click is heard Removing the Belt Clip 1 Use a key to press the belt clip tab away fro...

Page 11: ...re Die in diesem Handbuch beschriebenen Motorola Produkte werden zum Teil mit urheberrechtlich geschützten Motorola Computerprogrammen ausgeliefert die in Halbleiterspeichern oder auf anderen Medien gespeichert sind Nach den Gesetzen der USA und anderer Staaten sind bestimmte exklusive Rechte an der urheberrechtlich geschützten Software insbesondere Rechte der Vervielfältigung der Firma Motorola v...

Page 12: ...ie Einhaltung der Belastungsgrenzen im Umgang mit Funkfrequenzstrahlung zu gewährleisten lesen Sie bitte die im Heft über Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung Motorola Veröffentlichung Teil Nr 6864117B25 enthaltenen Hinweise über Funkfrequenzstrahlung und Betriebsinformationen bevor Sie das Funkgerät in Betrieb nehmen Bitte lesen Sie die im Heft 6864117B25 über Produktsicherheit und Funkfre...

Page 13: ...uhören loslassen 5 Seitliche Taste 2 programmierbar 6 Seitliche Taste 3 programmierbar 7 Obere Taste programmierbar Empfohlene Verwendung Notruftaste 8 LED Anzeige Grün Betriebsbereit Grün blinkend Suchlauf aktiv Rot Funkgerät sendet Rot blinkend Kanal besetzt beim Empfang Gelb Funkgerät wird angerufen Gelb blinkend Signal Anruferinnerung Rot blinkend Warnung niedrige Akkukapazität beim Senden 9 M...

Page 14: ...nale um die Umschaltung anzuzeigen Programmier bare Tasten Hoher Ton Tiefer Ton Suchlauf Start Suchlauf Stop Suchlauf Sendeleistung Funkgerät sendet mit hoher Leistung Funkgerät sendet mit niedriger Leistung Monitor Abbrechen Funkgerät Betrieb mit Monitor 1 oder 2 Kanalüber wachung immer vor dem Senden Anrufweiter schaltung Ein schaltet Ihre Anrufe auf ein anderes Funkgerät weiter wenn Sie abwesen...

Page 15: ...d sollte dabei ungefähr 5 cm vom Empfangen 1 Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie die Lautstärke ein 2 Stellen Sie den gewünschten Kanal ein 3 Wenn das Gerät empfängt werden Sie dies in der von Ihnen eingestellten Lautstärke hören AKKU Hinweise zum Umgang mit dem Akku Es können die folgenden Akku Typen verwendet werden wiederaufladbare Lithium Ionen Akkus Die folgenden Tips werden Ihnen dabe...

Page 16: ...das Ladegerät um erhöhte Leistung zu erreichen Dies führt zu einer erheblich verkürzten Akku Lebensdauer Lassen Sie das Funkgerät nicht im Ladegerät wenn der Akku nicht geladen werden muß Ständiges Laden verkürzt die Akku Lebensdauer Benutzen Sie Ihr Ladegerät nicht als Unterlage für das Funkgerät Benutzen Sie ausschließlich Motorola Ladegeräte um eine optimale Akku Lebensdauer und einen optimalen...

Page 17: ... benutzen 1 Stellen Sie das Funkgerät mit dem eingesetzten Akku oder nur den Akku in das Ladegerät 2 Das LED Display des Ladegeräts zeigt den Ladevorgang an In Motorola Ladegeräte dürfen nur die nachstehend aufgeführten von Motorola autorisierten Akkus verwendet werden andere Akkus werden nicht geladen LED am Ladegerät Zustand Rot Akku wird geladen Grün Akku ist vollständig geladen Rot blinkend Ak...

Page 18: ...en Teil des Akkus vom Funkgerätegehäuse Achtung Der folgende Abschnitt zum Anbringen Entfernen des Gürtelclips bezieht sich nicht auf die ATEX Funkgeräte Bei diesen ist das vorgeschriebene Etui zu verwenden Anbringen des Gürtelclips 1 Richten Sie die Führung des Gürtelclips mit der des Akku aus 2 Drücken Sie den Clip nach unten bis Sie ein Klicken hören Entfernen des Gürtelclips 1 Zum Entfernen de...

Page 19: ...retrait des accessoires 8 Mise en place retrait de la batterie 8 Copyright Il est possible que les produits Motorola décrits dans ce manuel comprennent des programmes informatiques Motorola protégés par copyright rangés dans des mémoires à semi conducteurs ou autres supports La législation des Etats Unis ainsi que celle d autres pays réserve à Motorola certains droits exclusifs de copyright concer...

Page 20: ...xposition aux hautes fréquences HF Avant d utiliser ce produit vous devez lire les informations sur l énergie électromagnétique HF et les instructions d utilisation dans le livret Sécurité des équipements et exposition HF référence de publication Motorola 6864117B25 pour connaître et appliquer les limites d exposition à l énergie HF Attention avant d utiliser ce produit vous devez lire les instruc...

Page 21: ...uche 2 sur le côté programmable 6 Touche 3 sur le côté programmable 7 Touche du haut programmable Il est recommandé de s en servir comme touche d urgence 8 Témoin lumineux LED Vert Portatif sous tension Vert clignotant Poste en cours de recherche Rouge Le poste est en émission Rouge clignotant Pendant la réception canal occupé Jaune Témoin d appel Jaune clignotant Rappel d appel Rouge clignotant P...

Page 22: ...t des tonalités pour indiquer le changement Touches programmables Tonalité aiguë Tonalité grave Balayage Mise en route du balayage Arrêt du balayage Puissance d émission Le poste émet à haute puissance Le poste émet à basse puissance Ecoute annulation Le poste fonctionne en mode Ecoute 1 ou 2 Le poste est forcé de se mettre en mode écoute avant d émettre Renvoi automatique d appel Actif transfère ...

Page 23: ...ction des canaux dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens inverse jusqu à que vous ayez atteint le canal requis indiqué sur la graduation du bouton de sélection des canaux Pour lancer un appel 1 Servez vous du bouton de sélection des canaux pour passer sur le canal requis 2 Appuyez sur la touche d alternat et parlez clairement dans le microphone Gardez le microphone à une distance d...

Page 24: ...C cela peut Si vous chargez la batterie à une température élevée supérieure à 35 C il en résultera une capacité de décharge réduite affectant les performances du portatif Les chargeurs rapides Motorola renferment un circuit sensible à la chaleur garantissant une charge de la batterie dans les limites de température citées plus haut Les batteries neuves peuvent être stockées jusqu à deux ans sans r...

Page 25: ...euve pendant 14 à 16 heures avant de vous en servir pour la première fois 1 Placez le portatif avec la batterie connectée ou bien la batterie seule dans le chargeur 2 Le témoin lumineux du chargeur indique l état de charge Les chargeurs ne pourront charger que les seules batteries agréées par Motorola indiquées ci dessous Les autres batteries ne pourront pas être chargées NiCd Témoin lumineux du c...

Page 26: ...terie 2 Tirez sur la partie Avertissement La section suivante sur la pose dépose des pinces de ceintures exclut les radios ATEX qui doivent toujours être utilisées dans l étui de transport Pour fixer la pince de ceinture 1 Alignez les rainures de la pince de ceinture sur celles de la batterie 2 Poussez la pince vers le bas jusqu en ce que vous entendiez le son d encliquetage Pourretirerlapincedece...

Page 27: ...nformación sobre el Copyright Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir programas informáticos protegidos por copyright que van almacenados en memorias de semiconductor o en otros tipos de medios Las Legislaciones de los Estados Unidos y de otros países reservan ciertos derechos exclusivos a favor de Motorola Europa y de Motorola Inc al respecto de los programas informáticos c...

Page 28: ...a energía de RF ICNIRP Antes de utilizar este producto lea la información sobre energía de radiofrecuencia y las instrucciones de funcionamiento del folleto Product Safety and RF Exposure número de referencia de publicaciones de Motorola 6864117B25 para garantizar el cumplimiento con los límites de exposición a energía de radiofrecuencia Antes de utilizar este producto lea las instrucciones de fun...

Page 29: ...ra escuchar 5 Botón lateral 2 programable 6 Botón lateral 3 programable 7 Botón superior programable Recomendado para botón de emergencia 8 LED indicador Verde Encendido satisfactorio Verde destelleando Barrido activado Rojo Radioteléfono transmitiendo Rojo destelleando Canal ocupado al recibir Amarillo Radioteléfono llamado Amarillo destelleando Alerta recordatorio llamada radioteléfono Rojo dest...

Page 30: ... botones usan tonos de audio para indicar el cambio Botones programables Tono alto Tono bajo Barrido Inicio operación de barrido Fin operación de barrido Potencia de transmisión El radioteléfono emite a alta potencia El radioteléfono emite a baja potencia Supervisión Cancelación Opera el radioteléfono en Supervisión 1 ó 2 Radioteléfono forzado a supervisión antes de transmisión Desvío de llamada C...

Page 31: ...no Gire el Selector de canales en sentido horario o antihorario hasta que llegue al canal deseado indicado en la graduación del mando del Selector de canales Haciendo una llamada 1 Use el mando Selector de canales para cambiar al canal deseado 2 Pulse el botón PTT y hable claramente al micrófono Su boca debe estar separada del micrófono unos 2 5 a 5 cm 3 Suelte el botón PTT cuando acabe de hablar ...

Page 32: ... electrolito y en último caso el fallo de la batería Cargar una batería caliente por encima de 35ºC detector de temperatura para garantizar que la batería se cargue dentro de estos límites de temperatura Las baterías nuevas se pueden almacenar hasta dos años sin pérdida significativa del ciclo Almacene las baterías nuevas sin usar en un lugar fresco y seco Las baterías que han estado almacenadas s...

Page 33: ...erías nuevas durante 14 16 horas 1 Coloque en el cargador el radioteléfono con la batería acoplada o la batería sola 2 El LED del cargador indicará el progreso de la carga Los cargadores de baterías cargarán solamente las baterías autorizadas por Motorola que se relacionan a continuación otras baterías no se cargarán NiCd LED del cargador Estado Rojo Batería en carga Verde Batería totalmente carga...

Page 34: ...epare la parte superior Precaución La siguiente sección acerca de la colocación y extracción de las pinzas de cinturón no es aplicable a las radios ATEX que deben utilizarse con los estuches reglamentarios Colocación de la pinza de cinturón 1 Alinee las muescas de la pinza de cinturón con las de la batería 2 Deslice la pinza hacia abajo hasta que se oiga un clic Extracción de la pinza de cinturón ...

Page 35: ... smontaggio della batteria 8 Informazioni sul copyright I prodotti Motorola descritti nel presente manuale possono includere programmi per computer Motorola protetti da copyright memorizzati in memorie a semiconduttore o altri mezzi Le leggi degli Stati Uniti d America e di altri paesi garantiscono a Motorola alcuni diritti esclusivi per i programmi per computer protetti da copyright incluso il di...

Page 36: ...i dalI ICNIRP Prima di utilizzare questo prodotto leggere le informazioni sull energia di radiofrequenza e le istruzioni per il funzionamento nell opuscolo Sicurezza del prodotto ed esposizione all energia di radiofrequenza RF pubblicazione Motorola codice parte 6864117B25 per garantire che siano rispettati i limiti di esposizione Prima di utilizzare questo prodotto leggere le istruzioni per il fu...

Page 37: ...re 5 Pulsante laterale 2 programmabile 6 Pulsante laterale 3 programmabile 7 Pulsante superiore programmabile Raccomandato come pulsante di emergenza 8 Indicatore LED Verde accensione completata Verde lampeggiante scansione in corso Rosso acceso durante la trasmissione Rosso lampeggiante canale occupato durante la ricezione Giallo la radio è stata chiamata Giallo lampeggiante avviso di chiamata Ro...

Page 38: ...icare il cambiamento Pulsanti programmabili Tono alto Tono basso Scansione Avvio operazione di scansione Arresto operazione di scansione Potenza Tx La radio trasmette ad alta potenza La radio trasmette a bassa potenza Monitor cancellazione La radio funziona in modalità Monitor 1 o 2 La radio è costretta a eseguire un controllo Monitor prima della trasmissione Trasferimento chiamata Abilitazione tr...

Page 39: ...a radio Girare la manopola di selezione canale in senso orario o antiorario finché non si raggiunge il canale voluto indicato sulla gradazione della manopola di selezione canale Invio della chiamata 1 Usare la manopola di selezione canale per passare al canale voluto 2 Premere il pulsante PTT e parlare in modo chiaro nel microfono Tenere il microfono a una distanza di 2 5 5 cm dalla bocca 3 Rilasc...

Page 40: ...i conseguenza un guasto alla batteria La carica di una batteria calda sopra i 35 C riduce la capacità di scarica e influisce negativamente sulle prestazioni della radio I caricabatteria a carica rapida Motorola sono dotati di un circuito sensibile alla temperatura per assicurare che la batteria sia caricata entro questi limiti di temperatura È possibile conservare le batterie nuove per un periodo ...

Page 41: ...a nuova per 14 16 ore prima di usarla per la prima volta 1 Posizionare la radio con la batteria montata o la sola batteria nel caricabatteria 2 Il LED del caricabatteria indica il progresso della carica I caricabatteria caricheranno solo le batterie autorizzate Motorola elencate qui di seguito altre batterie non verranno caricate NiCd LED del caricabatteria Stato Rosso La batteria è in carica Verd...

Page 42: ...Estrarre la parte Attenzione le seguenti istruzioni per il montaggio e la rimozione della clip per cintura non si riferiscono alle radio ATEX per le quali è obbligatorio l uso della custodia Montaggio della clip per cintura 1 Allineare le scanalature della clip per cintura con quelle della batteria 2 Premere la clip per cintura verso il basso finché non si avverte uno scatto Smontaggio della clip ...

Page 43: ...ateria 8 Informações sobre os Direitos de Autor Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir programas informáticos protegidos por Direitos de Autor armazenados nas memórias dos semicondutores ou noutros meios A legislação dos Estados Unidos e de outros países reserva para a Motorola determinados direitos exclusivos de programas informáticos protegidos por Direitos de Autor incluindo ...

Page 44: ...zar este equipamento leia as informações sobre a energia RF e as instruções de funcionamento no folheto relativo à segurança do equipamento e exposição a radiofrequência publicação Motorola ref 6864117B25 para garantir a conformidade com os limites de exposição a energia RF Antes de utilizar este produto leia as instruções de funcionamento para uma utilização segura incluídas no folheto relativo à...

Page 45: ...al 2 programável 6 Botão Lateral 3 programável 7 Botão Superior programável Recomendado para Botão de Emergência 8 Indicador LED Verde Activação bem sucedida Verde Intermitente Rádio em busca Vermelho Rádio a transmitir Vermelho Intermitente Canal ocupado quando em recepção Amarelo Rádio contactado Amarelo Intermitente Aviso de que o rádio foi chamado Vermelho Intermitente Aviso de bateria fraca q...

Page 46: ...colhas diferentes Estes botões utilizam tons de áudio para indicar a mudança Botões Programáveis Tom de Alta Intensidade Tom de Baixa Intensidade Busca Começar Operação de busca Parar Operação de busca Potência Tx Rádio transmite a alta potência Rádio transmite a baixa potência Controlar Cancelar Rádio funciona em Controlo 1 ou 2 Rádio forçado para controlo antes de transmitir Desvio de chamada Li...

Page 47: ...de Canais no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até obter o canal desejado indicado no botão de Selecção de Canais Envio de uma Chamada 1 Utilize o botão de Selecção de Canais para mudar para o canal pretendido 2 Prima o botão PTT e fale com clareza para o microfone Deverá conservar a boca a cerca de 2 5 a 5 cm de distância do microfone 3 Solte o b...

Page 48: ...electrólito e consequentemente na falha da bateria O carregamento de uma bateria acima de 35 C 95 F resulta numa capacidade de descarga reduzida afectando o desempenho do rádio Os carregadores rápidos da Motorola contêm um sensor de temperatura para assegurar que a bateria é carregada dentro dos limites normais As baterias novas poderão ficar armazenadas durante dois anos sem que se verifique uma ...

Page 49: ...4 16 horas antes da utilização inicial 1 Coloque o rádio com a bateria ou só a bateria no carregador 2 O LED do carregador indica o progresso do carregamento Os carregadores de bateria carregarão unicamente as baterias Motorola autorizadas abaixo indicadas as restantes baterias não carregarão NiCd LED do Carregador Estado Vermelho A bateria está a carregar Verde A bateria está totalmente carregada...

Page 50: ...os da bateria 2 Afaste a parte superior Atenção a secção que se segue relativa à colocação remoção dos Clips de Cinto exclui os rádios ATEX que têm de incluir obrigatoriamente uma bolsa de transporte Colocação do Clip de Cinto 1 Alinhe os entalhes do clip de cinto com os da bateria 2 Empurre o clip de cinto para baixo até ouvir um estalido Remoção do Clip de Cinto 1 Utilize uma chave para afastar ...

Page 51: ... 5 Opkald FRA radio 5 Opkald TIL radio 5 Om batterierne 6 Behandling af batterier og tip 6 Batteriopladning 7 Ekstraudstyr 8 Påsætning aftagning af batteri 8 Software Copyright De Motorola produkter der er beskrevet i denne brugervejledning indeholder software som er lagret i halvledere eller andre medier og som er beskyttet af copyright Lovgivningen i USA og andre lande giver Motorola visse 68665...

Page 52: ... radiofrekvenser Før du tager dette produkt i brug skal du læse oplysningerne om påvirkninger fra radiofrekvenser samt betjeningsanvisningerne i hæftet vedrørende produktsikkerhed og påvirkninger fra radiofrekvenser Motorola publikation nr 6864117B25 for at sikre at eksponeringsgrænserne for radiofrekvenser overholdes OBS Før du tager dette produkt i brug skal du læse anvisningerne om sikker betje...

Page 53: ... 5 Sideknap 2 programmerbar 6 Sideknap 3 programmerbar 7 Topknap programmerbar Anbefales til nødopkaldsknap 8 Lysindikator Grøn Radioen er tændt og klar Grøn blinkende Radioen skanner Rød Radioen sender Rød blinkende Kanal optaget under modtagelse Gul Radioen kaldes Gul blinkende Påmindelsesalarm for radioopkald Rød blinkende Advarsel om lavt batteriniveau under sending 9 Mikrofon Tal tydeligt ind...

Page 54: ...napper der skifter mellem to forskellige valgmuligheder Ændringer i knapfunktioner angives ved lydsignaler Programmerbare knapper Lys tone Mørk tone Skanning Aktiveret Frakoblet Sendeeffekt Radioen sender med høj effekt Radioen sender med lav effekt Indlytning annullér Radioen arbejder på Indlytning 1 eller 2 Radioen tvunget til indlytning før sending Viderestilling Aktiveret Dine opkald videresti...

Page 55: ... lydstyrken Kanalvalg Drej Kanalvælgeren med eller mod uret indtil du når til den ønskede kanal Opkald FRA radio 1 Vælg Kanal med kanalvælgeren 2 Tryk på sende knappen og tal tydeligt ned i mikrofonen Munden skal være ca 2 5 5 cm fra mikrofonen 3 Slip sende knappen når du er færdig med at tale Opkald TIL radio 1 Tænd for radioen og justér lydstyrken 2 Vælg den ønskede kanal 3 Når modtager et opkal...

Page 56: ...under 10 C 50 F kan der ske lækage af elektrolytten og batteriet fungerer måske ikke Hvis du oplader et varmt batteri over 35 C 95 F bliver afladningsevnen forringet og radioens ydelse påvirkes Motorolas hurtigopladere har et temperaturfølerkredsløb der sikrer at batteriet oplades inden for dette temperaturinterval Nye batterier kan gemmes i op til to år uden at de mister effekt af betydning Nye u...

Page 57: ...adioen med batteriet monteret eller batteriet alene i laderen 2 Laderens lysindikator angiver opladningens forløb Batteriladeren oplader kun de Motorola godkendte batterier der er angivet nedenfor Andre batterier oplades ikke Laderens lysindikator Status Rød Batteriet oplades Grøn Batteriet er fuldt opladet Rød blinkende Batteriet kan ikke oplades Gul blinkende Laderen gør klar til opladning Grøn ...

Page 58: ...eriet væk fra radioens kabinet og Bemærk Følgende afsnit om påsætning aftagning af bælteclips omfatter ikke ATEX radioer som skal anvendes med den obligatoriske bæretaske Påsætning af bælteclips 1 Ret rillerne i bælteclipsen ind efter rillerne i batteriet 2 Tryk bælteclipsen nedad indtil der høres et klik Aftagning af bælteclips 1 Skub bælteclipsens tap væk fra batteriet med en nøgle 2 Skub bæltec...

Page 59: ...riet 8 Copyrightinformation De Motorolaprodukter som beskrivs i denna bruksanvisning kan ha upphovsrättsskyddade Motoroladataprogram lagrade i halvledarminnen eller andra media Lagar i USA och andra länder skyddar för Motorola Europe och Motorola Inc vissa skyddade rättigheter för upphovsrättsskyddade dataprogram inklusive rättigheten att i vilken form det vara må kopiera eller reproducera det upp...

Page 60: ...ndast användas yrkesmässigt Innan du använder produkten ska du läsa informationen om RF energimedvetenhet och driftsinstruktionerna i häftet Säkerhet och RF exponering Motorolas publikationsnummer 6864117B25 för säkerställande av kompatibilitet med gränserna för exponering för RF energi Innan du använder produkten ska du läsa de anvisningar för säker användning som ingår i häftet Produktsäkerhet o...

Page 61: ...att lyssna 5 Sidoknapp 2 programmerbar 6 Sidoknapp 3 programmerbar 7 Toppknapp programmerbar Rekommenderas som larmknapp 8 Lysdiodsindikering Grön Radions självtest utan anmärkning vid påslag Grön blinkande Radion kanalpassar Röd Radion sänder Röd blinkande Kanalen upptagen vid mottagning Gul Radion anropad Gul blinkande Påminnelse av anrop Röd blinkande Låg batterispänning vid sändning 9 Mikrofon...

Page 62: ...ternativ Dessa knappar använder ljudsignaler för att indikera växlingen Programmer bara knappar Hög ton Låg ton Kanalpassning Starta kanalpassningen Avslutar kanalpassningen Sändningseffekt Radion sänder med hög effekt Radion sänder med låg effekt Medhörning Avbryt Monitor Radion arbetar i monitorläge 1 eller 2 Radion tvingas till monitorläge före sändning Vidarekoppling På vidarekopplar dina anro...

Page 63: ...iokanal Vrid Kanalväljarratten i medurs eller moturs riktning tills önskad kanal visas på kanalvalsrattens skala Sända ett anrop 1 Välj önskad kanal med Kanalväljarratten 2 Tryck på PTT knappen och tala tydligt i mikrofonen Du ska ha munnen omkring ca 5 centimeter från mikrofonen 3 Släpp PTT knappen när du har talat färdigt Ta emot ett anrop 1 Slå på radion och ställ in volymnivån 2 Välj önskad ka...

Page 64: ... kan medföra att batteriet slutar att fungera Om du laddar ett varmt batteri över 35 C kommer laddningsnivån att bli lägre vilket påverkar radions prestanda Motorolas snabbladdare har en temperaturavkänningskrets för att säkerställa att batteriet laddas inom dessa temperaturgränser Nya batterier kan lagras i upp till två års tid utan någon mer betydande urladdning Förvara nya oanvända batterier på...

Page 65: ... för tidigt Ladda alltid nya batterier i 14 16 timmar innan de används första gången 1 Placera antingen radion med batteriet på plats eller enbart batteriet i laddaren 2 Laddarens lysdiod indikerar laddningsprocessen Batteriladdarna laddar endast de av Motorola auktoriserade batterier som anges nedan Andra batterier kan inte laddas NiCd Laddarens lysdiod Status Röd Batteriet laddas Grön Batteriet ...

Page 66: ...radion Försiktighet Avsnittet nedan om hur bältesklämman fästs tas bort gäller inte ATEX radion som måste användas tillsammans med den obligatoriska bärväskan Fästa bältesklämman 1 Passa in skårorna på bältesklämman med skårorna på batteriet 2 Tryck bältesklämman nedåt tills ett klickande ljud hörs Ta bort bältesklämman 1 Använd en nyckel för att trycka bältesklämman bort från batteriet 2 Skjut bä...

Page 67: ...atsen verwijderen 8 Auteursrechten De Motorola producten die in deze handleiding worden beschreven kunnen zich uitstrekken tot auteursrechtelijk beschermde Motorola computerprogramma s die in halfgeleidergeheugens of andere media zijn opgeslagen De wetgeving in de Verenigde Staten van Amerika en andere landen behoudt bepaalde exclusieve rechten voor aan Motorola Europe en Motorola Inc Deze rechten...

Page 68: ...aan de limieten voor blootstelling aan radiogolven dient u de informatie met betrekking tot radiogolven en de bedieningsinstructies te lezen alvorens dit product in gebruik te nemen U vindt deze gegevens in het boekje Productveiligheid en blootstelling aan radiogolven onderdeelnummer 6864117B25 dat wordt uitgegeven door Motorola Let op Lees alvorens dit product te gebruiken de bedieningsinstructie...

Page 69: ...ijknop 2 programmeerbaar 6 Zijknop 3 programmeerbaar 7 Knop aan de bovenzijde programmeerbaar Aanbevolen als noodtoets 8 Lampje Groen portofoon aangezet test OK Groen knipperend bezig met scannen Rood bezig met uitzenden Rood knipperend kanaal bezet tijdens ontvangst Geel portofoon is opgeroepen Geel knipperend oproepherinnering portofoon Rood knipperend waarschuwing lage batterijspanning tijdens ...

Page 70: ...van geluidssignalen die de wisseling aangeven Programmeerbare knoppen Hoge toon Lage toon Scannen Scannen starten Scannen stoppen Zendvermogen Portofoon zendt uit op vol vermogen Portofoon zendt uit op laag vermogen Uitluisteren Annuleren Portofoon werkt in de stand Uitluisteren 1 of 2 Portofoon wordt geforceerd uit te luisteren voordat wordt uitgezonden Oproep doorschakelen Aan schakelt oproepen ...

Page 71: ...nste kanaal hebt gevonden Het kanaal wordt in de schaalweergave van de kanaalselectieknop weergegeven Een oproep uitzenden 1 Gebruik de kanaalselectieknop om het gewenste kanaal in te stellen 2 Druk op de zendtoets Push To Talk PTT en spreek duidelijk in de microfoon Houd uw mond zo n 2 5 à 5 cm van de microfoon 3 Laat de zendtoets Push To Talk los als u bent uitgesproken Een oproep ontvangen 1 Ze...

Page 72: ... leiden tot Het opladen van een warme batterij boven de 35 C resulteert in verminderd ontladingsvermogen wat de prestaties van de portofoon beïnvloedt De snelle batterijladers van Motorola bevatten een temperatuurmeter die ervoor zorgt dat de batterij wordt opgeladen binnen deze temperatuurlimieten U kunt nieuwe batterijen maximaal twee jaar opslaan zonder significant cyclusverlies Bewaar nieuwe o...

Page 73: ...ig zijn geladen 1 Plaats de portofoon met daarop aangesloten de batterij of alleen de batterij in de lader 2 Het lampje van de lader geeft de voortgang van het laadproces weer De batterijladers laden alleen de onderstaande door Motorola goedgekeurde batterijen op andere batterijen kunnen niet worden opgeladen NiCd Laderlampje Status Rood Batterij wordt opgeladen Groen Batterij is volledig opgelade...

Page 74: ...deel van batterij uit de Let op het volgende gedeelte over het bevestigen verwijderen van de riemklem is niet van toepassing op de ATEX portofoons die in de verplichte draagtas moeten worden gebruikt De riemklem bevestigen 1 Plaats de groeven van de riemklem op één lijn met de groeven van de batterij 2 Duw de riemklem naar beneden totdat u een klik hoort De riemklem verwijderen 1 Gebruik een sleut...

Page 75: ... Tietokoneohjelmistojen tekijänoikeus Tässä oppaassa kuvatut tuotteet saattavat sisältää puolijohdemuistiin tai muuhun tietovälineeseen tallennettuja tekijänoikeuden suojaamia tietokoneohjelmia Yhdysvaltojen ja muiden maiden lait takaavat Motorola Europe lle ja Motorola Inc lle tietyt yksinoikeudet tekijänoikeuden suojaamiin tietokoneohjelmiin Näihin oikeuksiin kuuluu oikeus kopioida tai toisintaa...

Page 76: ...CNIRP n vaatimusten tyydyttämiseksi Lue ennen tämän tuotteen käyttöä esitteessä Tuoteturvallisuus ja altistus radiotaajuudelle Motorolan julkaisu osanumero 6864117B25 olevat radiotaajuista energiaa koskevat tiedot ja käyttöohjeet altistusrajojen noudattamisen varmistamiseksi Lue ennen tämän tuotteen käyttöä radion mukana toimitetussa esitteessä 6864117B25 Tuoteturvallisuus ja altistus radiotaajuud...

Page 77: ...kin 2 ohjelmoitava 6 Sivukytkin 3 ohjelmoitava 7 Päätypainike ohjelmoitava Suositellaan hätäkutsupainikkeeksi 8 LED merkkivalo Vihreä Virta on Vihreä vilkku Kanavaselaus käynnissä Punainen Lähetys on Punainen vilkku Kanava varattu vastaanottotilassa Keltainen Kutsumerkki Keltainen vilkku Kutsumuistutuksen merkkivalo Punainen vilkku Akun alijännite lähetyksen aikana 9 Mikrofoni Puhu selkeästi mikro...

Page 78: ...atilaa Näihin näppäimiin liittyy vaihtumista osoittava merkkiääni Ohjelmoitava painike Korkea merkkiääni Matala merkkiääni Kanavaselaus Selaus käynnissä Lopettaa selauksen Lähetysteho Lähetys suurella teholla Lähetys pienellä teholla Kanavakuuntelu lähetysesto Radio toimii kanavakuun telutilassa 1 tai 2 Radio pakottaa kuunteluun ennen lähetystä Kutsun siirto on ei On siirtää kutsun toiseen radioon...

Page 79: ...iertämällä kanavakytkintä kunnes nupin merkkiviiva osoittaa halutun kanavan Kutsun lähetys 1 Aseta kanavakytkimellä kanava jolla haluat lähettää 2 Paina lähetyspainiketta PTT ja puhu selvästi mikrofoniin Puhuessasi huulien tulisi olla n 2 5 5 cm etäisyydellä mikrofonista 3 Päästä lähetyspainike kun päätät puhelähetteen Kutsun vastaanotto 1 Kytke virta radioon ja aseta voimakkuustaso sopivaksi 2 Ky...

Page 80: ...misen Kuuman akun yli 35 C varaus voi aiheuttaa alentuneen purkauskapasiteetin ja sen myötä radion suorituskyvyn alenemisen Motorolan pikavaraajat sisältävät lämpötilamittauspiirin jolla varmistetaan että akku tulee varatuksi oikeassa lämpötilassa Uusi akku voidaan varastoida n kaksi vuotta ilman merkittävää suorituskyvy alenemista Varastoi uusi käyttämätön akku huonelämpötilassa viileässsä ja kui...

Page 81: ...tät sen radioon 1 Aseta radio johon akku on liitetty tai akku yksinään varaajaan 2 Varaajan LED merkkivalot osoittavat varaustoiminnan tilan Varaaja on tarkoitettu varaamaan vain Motorola akkuja jotka on merkitty alla olevaan listaan Muut akkutyypit eivät varaudu NiCd Varaajan LED merkkivalo Toimintatila Punainen Akku varautuu Vihreä Akku on varautunut täyteen Punainen vilkkuva Akku ei varaudu Kel...

Page 82: ...osta akku pois Huomio Seuraava vyöpidikkeiden kiinnittämistä ja irrottamista käsittelevä osa ei koske ATEX radioita joissa on käytettävä pakollista kantokoteloa Vyöpidikkeen kiinnitys 1 Kohdista vyöpidikkeen ja akun urat 2 Paina vyöpidikettä alaspäin kunnes kuulet napsahduksen Vyöpidikkeen irrotus 1 Paina vyöpidikkeen salpaa avaimella akusta poispäin 2 Irrota vyöpidike liu uttamalla sitä ylöspäin ...

Page 83: ...изделия могут содержaть зaщищенные aвторскими прaвaми компьютерные прогрaммы хрaнящиеся в полупроводниковых ЗУ или нa других носителях Зaконы Cоединенных Штaтов Америки и некоторых других стрaн обеспечивaют некоторые эксклюзивные прaвa компaнии Motorola в отношении зaщищенных aвторским прaвом компьютерных прогрaмм включaя прaво нa копировaние и воспроизведение в любой форме зaщищенных aвторским пр...

Page 84: ... Перед использованием данного изделия прочтите информацию по воздействию радиочастотного излучения и инструкции по эксплуатации содержащиеся в буклете Информация по технике безопасности и воздействию радиочастотной энергии публикация Motorola каталожный 6864117B25 чтобы не допустить выход за допустимые пределы воздействия радиочастотной энергии Перед тем как приступить к использованию данного изде...

Page 85: ...опкa 2 прогрaммируемaя 6 Боковaя кнопкa 3 прогрaммируемaя 7 Bерхняя кнопкa прогрaммируемaя Pекомендуется для использовaния в кaчестве экстренной 8 Светодиодный индикатор Зеленый нормальная подача питания Мигающий зеленый рaдиостaнция ведет скaнировaние Kрaсный режим передачи Мигaющий крaсный канал занят при приеме Желтый рaдиостaнция получилa вызов Мигaющий желтый нaпоминaние о вызове Мигaющий крa...

Page 86: ...и Bысокий звуковой сигнал Низкий звуковой сигнал Сканирование Начало сканирования Прекращение сканирования Мощность передачи Радиостанция ведет передачу на высокой мощности Радиостанция ведет передачу на низкой мощности Монитор отмена Радиостанция работает в режиме Monitor 1 или 2 Радиостанция переведена в режим мониторинга перед передачей Ретрансляция вызова Bкл переадресует поступающие к Bам выз...

Page 87: ...ручку выбора канала по часовой стрелке или против часовой стрелки пока не найдете нужного канала отмеченного на шкале выбора канала Bыполнение вызова 1 Для настройки на нужный канал используйте ручку выбора канала 2 Нажмите тангенту PTT и четко говорите в микрофон Bаш рот должен находиться на расстоянии 2 5 5 см от микрофона 3 По окончании разговора отпустите тангенту PTT Прием вызова 1 Bключите р...

Page 88: ...ечном итоге откaзу aккумуляторa Зaрядкa aккумуляторa при высокой темперaтуре которaя обеспечивaет зaрядку aккумуляторов в укaзaнных темперaтурных пределaх Новые бaтaреи можно хрaнить до двух лет без знaчительной потери рaбочих свойств Хрaните новые неиспользуемые бaтaреи в сухом прохлaдном месте Аккумуляторы нaходившиеся нa хрaнении должны быть остaвлены для зaрядки нa ночь перед первым использовa...

Page 89: ... полному зaряду их необходимо остaвить для зaрядки нa 14 16 чaсов перед первым использовaнием 1 Устaновите в зaрядное устройство рaдиостaнцию с aккумулятором или aккумулятор 2 Cветодиод зaрядного устройствa укaжет нa текущий стaтус процессa зaрядки Зaрядное устройство пригодно для зaрядки только укaзaнных ниже aккумуляторов Motorola другие aккумуляторы зaряжaться не будут NiCd Cветодиод зaрядного ...

Page 90: ...èòå ça âåðõíþþ Âíèìàíèå Ïîñëåäóþùèé ðàçäåë ïîñâÿùåííûé óñòàíîâêå ñíÿòèþ ïîÿñíûõ çàæèìîâ íå îòíîñèòñÿ ê ðàäèîñòàíöèÿì ñ ñåðòèôèêàòîì ATEX äëÿ êîòîðûõ èñïîëüçîâàíèå åõëà äëÿ ïåðåíîñêè ÿâëÿåòñÿ îáÿçàòåëüíûì Óñòàíîâêà ïîÿñíîãî çàæèìà 1 Ñîâìåñòèòå íàïðàâëÿþùèå íà ïîÿñíîì çàæèìå ñ íàïðàâëÿþùèìè àêêóìóëÿòîðà 2 Íàæìèòå íà ïîÿñíîé çàæèì ñâåðõó âíèç äî ùåë êà Ñíÿòèå ïîÿñíîãî çàæèìà 1 C ïîìîùüþ êëþ à îòîæìèò...

Page 91: ...tí výrobků Motorola popsaných v této příručce mohou být počítačové programy chráněné autorskými právy uložené v polovodičových pamětích a na jiných médiích Zákony Spojených států a dalších zemí vyhrazují pro společnost Motorola jistá výhradní práva k počítačovým programům chráněným autorským právem včetně práva libovolnou formou takto chráněné počítačové programy kopírovat či reprodukovat Proto se...

Page 92: ...ro ochranu proti neionizujícímu záření ICNIRP Před použitím tohoto výrobku si přečtěte informace o vysokofrekvenčním záření a provozní pokyny v příručce o bezpečném užívání výrobku a vystavení vysokofrekvenčnímu záření publikace společnosti Motorola č 6864117B25 abyste dodržovali limity vystavení vysokofrekvenčnímu záření Než začnete tento výrobek používat přečtěte si provozní pokyny pro bezpečné ...

Page 93: ...hovor přijímat 5 Postranní tlačítko 2 programovatelné 6 Postranní tlačítko 3 programovatelné 7 Horní tlačítko programovatelné Doporučeno jako nouzové tlačítko 8 Indikátor LED Zelená Úspěšné zapnuto Zelená bliká Radiostanice skenuje Červená Radiostanice vysílá Červená bliká Kanál je obsazen při příjmu Žlutá Radiostanice volala Žlutá bliká Upozornění na výzvu k příjmu volání Červená bliká Upozornění...

Page 94: ...ny k indikaci změny Programovatelná tlačítka Vysoký tón Nízký tón Skan Spuštěna Ukončení Výkon Radiostanice vysílá s vysokým výkonem Radiostanice vysílá s nízkým výkonem Monitor Zrušení Radiostanice pracuje v Monitoru 1 nebo 2 Radiostanice je před vysíláním nucena monitorovat Přesměrování volání Zapnuto přenáší vaše volání jiné radiostanici v době vaší nepřítomnosti Vypnuto Blokuje přesměrování vo...

Page 95: ...anice Knoflíkem kanálového voliče otáčejte ve směru nebo proti směru hodinových ručiček dokud nedosáhnete požadovaného kanálu vyznačeného na knoflíku Vysílání volání 1 Pomocí knoflíku kanálového voliče nastavte požadovaný kanál 2 Stiskněte vysílací tlačítko PTT a hovořte zřetelně do mikrofonu Vaše ústa by měla být asi 2 5 až 5 cm od from mikrofonu 3 Po ukončení vysílání uvolněte vysílací tlačítko ...

Page 96: ...baterie nad 35 C 95 F má za následek sníženou kapacitu vybíjení která the ovlivňuje výkon radiostanice Rychlé nabíječky baterií Motorola jsou vybaveny teplotně citlivým obvodem aby se zajistilo nabíjení baterie v rámci daných teplotních mezí Nové baterie lze skladovat až dva roky bez vážné ztráty kapacity Nové nepoužité baterie skladujte při pokojové teplotě v suchu a chladu Baterie které byly skl...

Page 97: ...použitím novou baterii 14 16 hodin nabíjejte 1 Vložte radiostanici s baterií nebo samotnou baterii do nabíječky 2 LED dioda nabíječky indikuje proces nabíjení Nabíječky baterií nabíjejí pouze níže uvedené baterie autorizované Motorolou Jiné baterie se nenabijí NiCd LED dioda nabíječky Stav Červená Baterie se nabíjí Zelená Baterie je zcela dobitá Bliká červená Baterii nelze nabít Bliká žlutá Nabíje...

Page 98: ...ů 2 Vytáhněte baterii z radiostanice Upozornění Následující pokyny pro připevnění vyjmutí opaskových spon se nevztahují na radiostanice schválené podle směrnice ATEX které se musí povinně používat s obalem Připevnění opaskové spony 1 Vyrovnejte drážky opaskové spony s drážkami na baterii 2 Přitlačte sponu dolů tak aby zaklapla Vyjmutí opaskové spony 1 Pomocí klíče zatlačte na úchytku směrem od bat...

Page 99: ...udnivalók Az e kézikönyvben leírt Motorola termékek szerzoi jogvédelmet élvezo félvezeto memóriákban vagy más közegekben tárolt számítógépes programokat tartalmazhatnak Az Egyesült Államok és más országok törvényei a Motorola részére bizonyos kizárólagos jogokat tartanak fenn a szerzoi jogvédelmet élvezo számítógépes programok tekintetében beleértve a szerzoi jogvédelmet élvezo számítógépes progra...

Page 100: ...ó A rádiófrekvenciás energiának való kitettség határértékeinek betartására a termék használata előtt kérjük olvassa el a Termékbiztonság és rádiófrekvenciának való kitettség Motorola kiadványszám 6864117B25 című prospektusban megadott rádiófrekvenciás energiának való kitettségre és biztonságos üzemeltetésre vonatkozó utasításokat A termék használata előtt kérjük olvassa el a rádióhoz tartozó Termé...

Page 101: ...ozható 6 3 Oldalgomb programozható 7 Felső gomb programozható Vészhelyzeti gombként ajánlott 8 LED fényjelző Zöld Sikeres beindítás Zöld villogó fény A rádió kereső scan üzemmódban van Piros Rádióadás Piros villogó fény Foglalt csatorna vételkor Sárga Rádióhívás érkezését jelzi Sárga villogó fény A rádióhívásra emlékeztető figyelmeztető jelzés Piros villogó fény Az akkumulátor lemerülésére figyelm...

Page 102: ...ombok Magas fekvésű hangjelzések Alacsony fekvésű hangjelzések Teljesítményjelző Tx Power A rádió nagy teljesítménnyel sugároz A rádió kis teljesítménnyel sugároz Befigyelés Törlés Monitor Cancel A rádió Monitor 1 vagy Monitor 2 ben üzemel A rádió adás előtti befigyelésre kényszerül Hívásátirányító Call Forward Be On a hívásokat az Ön távolléte alatt más rádióra irányítja át Ki Off Üzemen kívül he...

Page 103: ...ot az óra járásával megegyező vagy azzal ellentétes irányba amíg eléri a kívánt csatornát a Csatornaválasztó beosztásán Hívás küldése 1 A Csatornaválasztó gombbal álljon a kiválasztott csatornára 2 Nyomja le a PTT adásgombot és beszéljen tisztán a mikrofonba A szájnak körülbelül 2 5 5 centiméternyire kell lennie a mikrofontól 3 Engedje el a PTT adásgombot amikor befejezte a beszédet Hívás fogadása...

Page 104: ...tor tönkremenetele követekezhet be Felmelegedett 35 C 95 F feletti akkumulátor feltöltése csökkentett kisütési kapacitáshoz vezethet és kedvezőtlenül befolyásolja a rádió teljesítményét A Motorola gyors akkumulátor töltők hőmérsékletérzékelő áramkörrel rendelkeznek amely biztosítja hogy az akkumulátor e hőmérsékleti határokon belül töltődjék fel Az új akkumulátorok két évig tárolhatók működési éle...

Page 105: ...az akkumulátort 14 16 órán át töltse 1 A rádiót az akkumulátorral együtt vagy csak az akkumulátort helyezze a töltőre 2 A töltő LED fényjelzése mutatja a töltés előrehaladását Az akkumulátortöltők csak az alább felsorolt a Motorola által jóváhagyott akkumulátorokat töltik más akkumulátorok nem fognak töltődni NiCd Azakkumulátortöltő LED fényjelzése Állapot Piros Az akkumulátor töltődik Zöld Az akk...

Page 106: ...a el az Figyelem Az övcsipeszek rögzítésére és eltávolítására vonatkozó alábbi rész nem vonatkozik az ATEX rádiókra amelyeknél kizárólag a kötelező hordtáska használható Az övcsipesz rögzítése 1 Az övcsipesz hornyait illessze az akkumulátoron kialakított csatlakozóhoz 2 Nyomja az övcsipeszt lefelé amíg egy kattanást nem hall Az övcsipesz eltávolítása 1 Egy kulcs segítségével az övcsipesz fülét tol...

Page 107: ...ukcji mogą zawierać zapisane w pamięciach półprzewodnikowych lub innych podzespołach programy komputerowe które podlegają ochronie wg zasad praw autorskich do oprogramowania Prawo Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej i wielu innych krajów chroni interes Motoroli w zakresie wyłączności własności programów komputerowych włączając prawo do kopiowania i reprodukcji tych programów w jakiejkolwiek for...

Page 108: ...ia limitów narażenia na wpływ pól elektromagnetycznych należy przeczytać informacje o wpływie energii pól elektromagnetycznych częstotliwości radiowej na organizm ludzki oraz wskazówki użytkowania w broszurze Zasady bezpiecznego używania wyrobu oraz narażenie na pola elektromagnetyczne częstotliwości radiowej publikacja firmy Motorola Przed przystąpieniem do używania tego modelu radiotelefonu pros...

Page 109: ...zycisk boczny 2 programowalny 6 Przycisk boczny 3 programowalny 7 Przycisk górny programowalny Zalecany jako przycisk alarmowy 8 Wskaźniki świetlne Kolor zielony Urządzenie działa prawidłowo po włączeniu Kolor zielony migający Przeszukiwanie kanałów Kolor czerwony Nadawanie Kolor czerwony migający podczas odbioru Kanał zajęty Kolor żółty Wywołanie Kolor żółty migający Przypomnienie o wywołaniu Kol...

Page 110: ...êk wysoki DŸwiêk niski Przeszukiwanie Rozpoczêcie prz eszukiwania Zakoñczenie przeszukiwania Poziom mocy nadawania Tx Power Radiotelefon nadaje z duŸ moc Radiotelefon nadaje z ma moc Monitorowanie Anulowanie Radiotelefon pracuje w trybie Monitor 1 lub 2 Radiotelefon jest zmuszony do monitorowania przed nadawaniem Przeniesienie wywo ania Call Forward W czone w razie Twojej nieobecnoœciTwoje wywo an...

Page 111: ... Przekręć pokrętło przełączania kanałów w prawo lub w lewo aż zostanie ustawiony pożądany kanał wskazany na podziałce pokrętła Wysyłanie wywołania 1 Ustaw pożądany kanał pokrętłem przełączania kanałów 2 Wciśnij przycisk nadawania PTT i mów wyraźnie do mikrofonu Usta powinny się znajdować w odległości od 2 5 do 5 cm od mikrofonu 3 Po zakończeniu mówienia zwolnij przycisk nadawania PTT Odbiór wywoła...

Page 112: ...jąc w temperaturze powyżej 35 C nie osiągniemy pełnej pojemności Szybkie ładowarki Motoroli posiadają układ pomiaru temperatury dwóch lat bez znaczącego obniżenia pojemności Nowe nie używane akumulatory należy przechowywać w chłodnym suchym miejscu Akumulatory które były przechowywane powinny być przed użyciem naładowane W pełni naładowane akumulatory nie powinny być doładowywane gdyż skraca to zn...

Page 113: ...fon z akumulatorem w środku lub sam akumulator 2 Kontrolka ładowarki pokazuje postęp ładowania Ładowarki akumulatorów ładują tylko podane poniżej zalecane przez Motorolę akumulatory Inne akumulatory nie będą ładowane NiCd Kontrolka ładowarki Stan Kolor czerwony Akumulator jest ładowany Kolor zielony Akumulator jest w pełni naładowany Kolor czerwony migający Akumulator nie nadaje się do ładowania K...

Page 114: ... akumulatora od korpusu radiotelefonu i Ostrzeżenie Następujący rozdział dotyczący montowania zdejmowania zaczepu do paska nie dotyczy radiotelefonów ATEX które należy obowiązkowo nosić w specjalnej torbie Montowanie zaczepu do paska 1 Ustaw rowki zaczepu zgodnie z rowkami akumulatora 2 Przesuń zaczep do dołu aż do usłyszenia kliknięcia Zdejmowanie zaczepu do paska 1 Za pomocą klucza naciśnij klap...

Page 115: ...copyright Produsele Motorola descrise în acest manual pot include programe de calculator Motorola protejate de copyright păstrate în memorii de semiconductoare sau în alte medii Legile Statelor Unite ale Americii şi cele ale altor ţări acordă companiei Motorola unele drepturi exclusive pentru programe de calculator protejate de copyright inclusiv dreptul exclusiv de a copia sau reproduce sub orice...

Page 116: ...t în scopuri profesionale Înainte de utilizarea produsului vă rugăm să citiţi informaţiile privind energia de radiofrecvenţă şi instrucţiunile de utilizare incluse în broşura Siguranţa produsului şi expunerea la radiofrecvenţă număr publicaţie Motorola 6864117B25 în vederea respectării limitelor de expunere la energia de radiofrecvenţă Înainte de utilizarea produsului vă rugăm să citiţi instrucţiu...

Page 117: ...5 Buton lateral 2 programabil 6 Buton lateral 3 programabil 7 Buton superior programabil Recomandat ca Buton Urgenţă 8 Indicator LED diodă electroluminescentă Verde Pornire realizată cu succes Verde intermitent Radiotelefonulul scanează Roşu Radiotelefonul transmite Roşu intermitent Canal ocupat la recepţie Galben Radiotelefonul este apelat Galben intermitent Alertare reamintire apel radio Roşu in...

Page 118: ...Aceste butoane utilizează tonuri audio pentru a indica schimbarea Butoane programabile Ton înalt Ton grav Scanare Porneşte operaţiunea de scanare Opreşte operaţiunea de scanare Putere de emisie Radiotelefonul transmite cu putere mare Radiotelefonul transmite cu putere redusă Monitorizare Anulare Radiotelefonul funcţionează în modul Monitorizare 1 sau 2 Radioul este forţat să monitorizeze înainte d...

Page 119: ...ul Selectare Canal la dreapta sau la stânga până ce găsiţi canalul dorit indicat pe gradaţia butonului Selectare Canal Trimitere apel 1 Utilizaţi butonul Selectare Canal pentru a selecta canalul dorit 2 Apăsaţi butonul PTT şi vorbiţi clar în microfon Gura trebuie să fie la o distanţă de aproximativ 2 5 5 cm de microfon 3 Eliberaţi butonul PTT când terminaţi de vorbit Recepţionare apel 1 Porniţi ra...

Page 120: ...b 10 C 50 F poate produce scurgerea electrolitului şi chiar avarierea bateriei Încărcarea unei baterii fierbinţi peste 35 C 95 F produce o capacitate redusă de temperaturii pentru a asigura încărcarea bateriei în cadrul acestor limite de temperatură Bateriile noi pot fi păstrate timp de doi ani fără pierderi semnificative de ciclu Păstraţi bateriile noi neutilizate la temperatura camerei într o în...

Page 121: ... de prima utilizare o baterie nouă trebuie încăr cată timp de 14 16 ore 1 Aşezaţi radiotelefonul cu bateria ataşată sau numai bateria în încărcător 2 LED ul indicator va arăta progresul încărcării Încărcătoarele de baterii vor încărca numai bateriile aprobate de Motorola enumerate mai jos Alte baterii nu pot fi încărcate NiCd LED indicator de încărcare Stare Roşu Bateria este în curs de încărcare ...

Page 122: ...Atenţie Capitolul următor despre ataşarea detaşarea clemelor pentru curea exclude radiotelefoanele ATEX care trebuie să folosească husa obligatorie de transport Ataşarea clemei pentru curea 1 Aliniaţi lăcaşurile clemei pentru curea cu cele ale bateriei 2 Apăsaţi clema pentru curea în jos până se aude un clic Detaşarea clemei pentru curea 1 Folosiţi o cheie pentru a îndepărta limba clemei pentru cu...

Page 123: ...f Hakkı Bilgisi Bu manuelde anlatılan Motorola ürünleri yarı iletken hafızalarda veya diğer ortamlarda saklanan telif hakkı alınmış Motorola bilgisayar programlarına sahip olabilir Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerin kanunları Motorola nın telif hakkı alınmış bilgisayar programlarını herhangi bir şekilde kopyalama ve çoğaltma dahil bazı müstesna haklarını korumaktadırlar Buna göre bu ma...

Page 124: ... sınırlandırılmıştır Bu ürünü kullanmadan önce RF enerjisine maruz kalma sınırlarının aşılmaması için lütfen Güvenli ve Etkili Çalışma ve RF Enerjisine Maruz Kalma kitapçığındaki Motorola Yayın No 6864117B25 RF Enerjisi bilgilerini ve kullanma talimatlarını okuyunuz Bu ürünü kullanmadan önce lütfen telsizinizle birlikte verilen 6864117B25 Güvenli ve Etkili Çalışma ve RF Enerjisine Maruz Kalma kita...

Page 125: ...n 5 Yan Buton 2 programlanabilir 6 Yan Buton 3 programlanabilir 7 Üst Buton programlanabilir Acil Çağrı Butonu olarak programlanması tavsiye edilmektedir 8 LED İndikatörü Yeşil Başarılı açılma Yanıp Sönen Yeşil Telsiz taramada Kırmızı Telsiz göndermede Yanıp Sönen Kırmızı Kanal meşgul almada iken Sarı Telsiz arandı Yanıp Sönen Sarı Telsiz çağrı hatırlatıcısı uyarısı Yanıp Sönen Kırmızı Düşük batar...

Page 126: ... için ses tonları kullanırlar Programlanabilir Butonlar İnce ton Kalın ton Tarama Tarama işlemi başladı Tarama işlemi durdu Gönderme Gücü Telsiz yüksek güçte gönderme yapıyor Telsiz alçak güçte gönderme yapıyor Monitör İptal Telsiz Monitör 1 veya 2 de çalışıyor Telsiz göndermeyi müteakip monitöre geçmeye zorlandı Çağrı Yönlendirme Açık Eğer telsizin başında yok iseniz çağrılarınızı başka bir telsi...

Page 127: ...nin üzerinde gösterilen istediğiniz kanala gelinceye kadar Kanal Seçme düğmesini saat yönünde veya tersinde çeviriniz Çağrı gönderme 1 İstediğiniz kanala geçmek için Kanal Seçme düğmesini kullanın 2 PTT butonuna basın ve mikrofona açık olarak konuşun Ağzınız mikrofondan yaklaşık 2 5 5 cm uzakta olmalıdır 3 Konuşmanız bitince PTT butonunu bırakın Çağrı Alma 1 Telsizi açın ve ses seviyesini ayarlayı...

Page 128: ...r Sıcak bir bataryayı 35 C 95 F nin üstünde şarj etmek deşarj kapasitesi azalmasına bu da telsiz performansının düşmesine sebep olur Motorola hızlı batarya şarj cihazları bataryanın bu ısı limitleri arasında şarj edilebilmesini garanti eden ısı kontrol devresine sahiptirler Yeni bataryalar belirli bir kayıp olmadan iki yıl depolanabilirler Yeni kullanılmayan bataryaları oda sıcaklığında ve kuru bi...

Page 129: ...anımdan önce yeni bataryanızı 14 16 saat şarj ediniz 1 Bataryayı telsize takılmış olarak veya bataryayı yalnız başına şarj cihazına takın 2 Şarj cihazının LED i şarj etme durumunu belli eder Batarya şarj cihazları sadece aşağıda listesi verilmiş olan Motorola onaylı bataryaları şarj edecektir diğer bataryalar şarj olmayacaktır NiCd Şarj Cihazı LED i Anlamı Kırmızı Batarya şarj oluyor Yeşil Batarya...

Page 130: ...zin Uyarı Kemer kancalarının takılması çıkartılmasıyla ilgili olan aşağıdaki bölüm zorunlu taşıma kabı ile birlikte kullanılmak zorunda olan ATEX telsizleri için geçerli değildir Kemer Kancasının Takılması 1 Kemer kancasının yivlerini bataryanın arkasında bulunan yuvalarına uydurun 2 Kemer kancasını bir klik sesi duyulana kadar aşağı doğru bastırın Kemer Kancasının Çıkartılması 1 Bir anahtar yardı...

Page 131: ...6866546D11 P book Page 2 Thursday September 27 2007 12 14 PM ...

Page 132: ...NL EN MTM800 User Cover ...

Reviews: