background image

Accessori

Tabella 17: Accessori audio

Numero parte

Descrizione

PMLN8077_

Auricolari OTA, spinotto singolo

PMLN8125_

Auricolari OTA, spinotto singolo, cavo corto

Tabella 18: Batterie

Numero parte

Descrizione

HKNN4013_

Batteria Li-Ion ad alta capacità CLP Series

PMLN8066_

Copribatterie per batteria Li-Ion ad alta capacità
CLPe

Tabella 19: Accessori per il trasporto

Numero parte

Descrizione

PMLN8064_

Custodia magnetica CLPe Series

PMLN8065_

Custodia con clip per cintura girevole CLP
Series

Tabella 20: Caricabatteria

Numero parte

Descrizione

IXPN4029_

Kit caricabatteria per più unità (MUC) CLP
Series

IXPN4028_

8

Kit caricabatteria per una singola unità (SUC)
CLP Series

Tabella 21: Cavi di programmazione

Numero parte

Descrizione

HKKN4027_

Cavo CPS CLP Series

HKKN4028_

Cavo di clonazione CLP Series

8

dalla Revisione B in poi

MN006181A01-AA
Accessori

48  

Summary of Contents for CLP446e

Page 1: ...CLP446e CLPe PLUS User Guide MN006181A01 MN006181A01 AA MARCH 2020 2020 Motorola Solutions Inc All rights reserved ...

Page 2: ...cting Wired Audio Accessory 13 Turning the Radio On or Off 15 Adjusting the Volume 15 Inserting and Removing the Swivel Belt Clip Holster 15 Transmitting and Receiving 16 Talk Range 16 Menu Setting 17 Operations Using Menu Settings 17 Selecting Channels 17 Default Channel Settings for CPS 18 LED Indicators 20 Volume LED 20 Monitoring Channels 20 Scan 20 Scanning Radio Channels 21 Dynamic Talkaroun...

Page 3: ...ramming through CPS 29 Programming the Radio 29 Factory Default Settings 30 Radio Cloning 33 Cloning Radio Settings 33 Cloning Radios using the Cloning Cable 33 Cloning Radios using the Multi Unit Charger 34 Troubleshooting Cloning Mode 35 Advanced Radio Configuration 36 Entering Advanced Radio Configuration Mode 36 Troubleshooting 37 Symptom and Solutions 37 Use and Care 40 Radio Frequency and Co...

Page 4: ... place without the express written permission of Motorola Solutions No part of this manual may be reproduced distributed or transmitted in any form or by any means electronic or mechanical for any purpose without the express written permission of Motorola Solutions MN006181A01 AA Documentation Copyrights 4 ...

Page 5: ...thermore Motorola Solutions reserves the right to make changes to any products herein to improve readability function or design Motorola Solutions does not assume any liability arising out of the applications or use of any product or circuit described herein nor does it cover any license under its patent rights nor the rights of others MN006181A01 AA Disclaimer 5 ...

Page 6: ...ngly any copyrighted Motorola Solutions computer programs contained in the Motorola Solutions products described in this manual may not be copied reproduced modified reverse engineered or distributed in any manner without the express written permission of Motorola Solutions Furthermore the purchase of Motorola Solutions products shall not be deemed to grant either directly or by implication estopp...

Page 7: ...damaged in any way Take it to any qualified Motorola Solutions service representatives 6 Do not disassemble the charger it is not repairable and replacement parts are not available Disassembly of the charger may result in risk of electrical shock or fire 7 To reduce risk of electric shock unplug the charger from the AC outlet before attempting any maintenance or cleaning Operational Safety Guideli...

Page 8: ...To protect your hearing Use the lowest volume necessary to do your job Increase the volume only if you are in noisy surroundings Reduce the volume before connecting headset or earpiece Limit the amount of time you use headsets or earpieces at high volume If you experience hearing discomfort ringing in your ears or speeches that are muffled you should stop listening to your radio through your heads...

Page 9: ...satisfy FCC RF energy exposure requirements Before using the radio read the RF Energy Exposure and Product Safety Guide for Portable Two Way Radios which contains important operating instructions for safe usage and RF energy awareness and control for Compliance with applicable standards and Regulations For a list of Motorola Solutions approved antennas batteries and other accessories visit the fol...

Page 10: ...harmful interference This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation CAUTION Changes or modifications made to this device not expressly approved by Motorola Solutions could void the authority of the user to operate this equipment MN006181A01 AA Notice to Users 10 ...

Page 11: ...ontent This section provides information regarding package content for the radio Your product package contains the following products and manuals CLPe Series Two way Radio Swivel Belt Clip Holster Lithium Ion Battery and Battery Door Drop In Tray Charger with Transformer1 Audio Accessory1 Audio Jack Cover Quick Start Guide RF Safety Booklet RED Leaflet For product information refer to https learni...

Page 12: ...tions of the radio Figure 1 Radio Controls 1 6 5 3 4 2 Item Number Description 1 Power and Battery button 2 Volume Control and Mute button 3 Push to Talk PTT button 4 Smart Status Glow Ring 5 Menu button 6 Accessory Connector MN006181A01 AA Radio Overview 12 ...

Page 13: ...down to secure in place 4 Place the battery door on the radio and push the latch down to lock the battery door Figure 2 Battery Installation Connecting Wired Audio Accessory Prerequisites Turn the radio off Procedure 1 Plug the audio accessory into the radio with the unlock icon on the audio accessory facing the front of the radio Ensure the indicator on the audio accessory and the radio is aligne...

Page 14: ... Status Color Turn on radio without an au dio accessory plugged in Solid Blue Audio accessory removed while radio is on Red purple blinks until an audio accessory is plugged in NOTICE Lower the radio volume before placing the audio accessory in or near your ear The CLPe Series radios offer various audio accessories For detailed audio accessories list refer to http www motorolasolutions com CLPe fo...

Page 15: ...he Swivel Belt Clip Holster The radios offer various flexible carrying accessories For Motorola Solutions approved accessories list refer to http www motorolasolutions com CLPe Procedure 1 To insert the radio into the holster perform the following steps a Slide the bottom of the radio into the holster b Snap the top of the holster into the radio around the accessory connector 2 To remove radio fro...

Page 16: ...cessory with the inline PTT button 2 Speak clearly into the microphone on the audio accessory 3 Release the PTT button to listen 4 To receive calls listen through the earpiece and press the PTT button to respond Talk Range Table 2 Talk Range Model Application Range Typical Cov erage Range CLP446e Unit to Unit Up to 6 floors Up to 80 000 square feet CLPe PLUS Unit to Unit Up to 10 floors Up to 100 ...

Page 17: ...o change channel 2 Entering Monitor Mode a Press Menu button to navigate to Monitor b Press the to activate or the button to deactivate monitor 3 Entering Scan Mode a Press Menu button to navigate to Scan b Press the to activate or the button to deactivate scan 4 Sending Call Tone a Press Menu button to navigate to Call Tone b Press the or the button to send call tone Enabled through Customer Prog...

Page 18: ...Programming Software CPS Table 3 Channel Settings for CPS CLP446e4 Models and CLPe PLUS Models Channel LED Status Color 1 Red 2 Green 3 Yellow 4 Blue 5 Purple 6 White 7 Aqua 8 Orange 4 Where permitted by local country law Restricted to 8 channels in Russia by law MN006181A01 AA Getting Started 18 ...

Page 19: ... Yellow White 12 Blue White 13 Purple White 14 White White 15 Aqua White 16 Orange White NOTICE Channel 9 to 16 is enabled through Customer Programming Software CPS configuration 4 Where permitted by local country law Restricted to 8 channels in Russia by law MN006181A01 AA Getting Started 19 ...

Page 20: ...levels of LED brightness for each LED when volume is increased Dim Medium Maximum brightness Monitoring Channels Procedure 1 To activate the monitor selection mode press the Menu button and navigate to Monitor Selection If the monitor is off you hear a voice prompt to activate the monitor mode by pressing the or button 2 Press or button to activate or deactivate the monitor mode When the monitor m...

Page 21: ...Talkaround Scan This feature is only available in CLPe PLUS model Sending Call Tones Procedure 1 To navigate to Call Tone press the Menu button 2 To transmit a selected call tone press or NOTICE Six call tones are available This feature is enabled through Customer Programming Software CPS Muting the Radio The Mute Headset Volume setting is configured through Customer Programming Software CPS Proce...

Page 22: ...calate Call Hangtime restarts after the voice call is ended and you can receive calls from other radios on the Escalate Call Channel Your radio follows the selected channel behavior except the call tone and no channel announcement upon switching to Escalate Call Channel The call tone is configured through CPS by selecting one of the six call tones To exit Escalate Call Channel before hangtime expi...

Page 23: ...and vice versa Charging batteries with non Motorola Solutions equipment may lead to battery damage and void the battery warranty Whenever possible maintain the battery temperature to 77 F 25 C room temperature Charging a cold battery below 50 F 10 C may result in leakage of electrolyte and ultimate failure of the battery Charging a hot battery above 95 F 35 C results in reducing discharge capacity...

Page 24: ...d Drop in Tray Charger The radio is packaged with one Drop in Tray Charger with a transformer NOTICE Applicable to non multipack models only For information on accessories see Accessories on page 47 Figure 6 Power Supply Adapter and Drop in Tray Charger MN006181A01 AA Battery and Charger 24 ...

Page 25: ...SB port on the front of the drop in tray charger 2 Connect the power supply to a proper AC outlet 3 Insert the battery into the tray with the inside surface of the battery facing the front of the charger See Stand Alone Battery on page 25 4 Ensure that the slots in the battery are correctly engaged in the charger Charging a Stand Alone Battery with the Drop in Tray MUC Optional Accessory Procedure...

Page 26: ...ing contacts on the charger are aligned with the contacts on the radio Figure 8 Charging Radio NOTICE When charging a battery attached to radio ensure that the radio is turned off You can enable the radio to automatically turn off when radio is inserted into the charger feature through Customer Programming Software CPS Charging with the Drop In Tray MUC Optional Accessory The Multi Unit Charger MU...

Page 27: ...ce of the charging pocket Figure 9 Charging Radios Charger LED Indications On the drop in charger the radio charging pocket has an LED Charger On the Multi Unit Charger MUC each of the six charging pockets has an LED NOTICE You can clone up to two source radios and two target radios using MUC For more information on cloning see Radio Cloning on page 33 For part number details see Accessories on pa...

Page 28: ...Voice Assisted Operation features show the radio battery status Table 7 Battery Status Battery Level LED Indication Color High 50 100 Green Medium 20 50 Yellow Low 3 20 Red Critical 0 3 Blinking Red The radio returns to the current channel color after indicating the battery status MN006181A01 AA Battery and Charger 28 ...

Page 29: ...ll the Computer Programming Software CPS on your computer Ensure that the radio is turned on Procedure 1 Connect the radio by using the Drop in Charger Tray or the Charging Pocket with PROG label on the Multi Unit Charger and CPS Programming Cable6 Figure 10 Programming the Radio through a Single Unit Charger 6 CPS Programming Cable P N HKKN4027_ is an accessory sold separately Contact your Motoro...

Page 30: ...lect frequencies and PL DPL codes on each channel 4 To save the settings select Write to radio on the toolbar NOTICE For more information on the CPS see Help menu in the CPS Factory Default Settings Your radio is programmed at the factory to the following settings Table 8 CLP446e Defaults Channel Number Frequency Settings MHz Code Value Hz Bandwidth kHz 1 446 00625 67 0 12 5 2 446 01875 3 446 0312...

Page 31: ...er Guide Only 446 0 446 1 MHz analog frequencies are available by default 446 1 446 2 MHz analogue frequencies should only be used in countries where these frequencies are allowed by government authorities Table 10 CLPe PLUS Channel Number Frequency Settings MHz Code Value Hz Bandwidth kHz 1 464 55 67 0 12 5 2 467 925 3 467 85 4 467 875 5 461 0625 6 461 1125 7 461 1625 8 461 2125 Table 11 CLPe PLU...

Page 32: ...Channel Number Frequency Settings MHz Code Value Hz Bandwidth kHz 12 462 7875 13 462 8375 14 462 8875 15 464 4875 16 464 5375 MN006181A01 AA Radio Programming through CPS 32 ...

Page 33: ...ire charged batteries Cloning Radios using the Cloning Cable Prerequisites A fully charged battery on each radio Two Single Unit Charger SUC Kits Both radios are turned off Source radio Radio to be cloned Target radio Radio to which the configuration of the source radio is to be copied A radio which is programmed with the expanded frequencies 446 00625 MHz 446 19375 MHz does not support cloning to...

Page 34: ...one mode the Auto Power Off feature is not applicable Cloning Radios using the Multi Unit Charger Prerequisites A fully charged battery on each radio CLP Series Multi Unit Charger MUC Both radios are turned off Source radio Radio to be cloned Target radio Radio to which the configuration of the source radio is to be copied Procedure 1 To put the source radio into clone mode press and hold the sour...

Page 35: ...ction on both Single Unit Chargers SUC 3 Ensure that there is no debris in the charging tray or on the radio contacts and the radio contact is touching the SUC or MUC contact firmly 4 Ensure that the Target Radio is turned on 5 Ensure that the Source Radio is in cloning mode 6 Ensure that the two radios are both from the same frequency band same region and have the same transmission power NOTICE T...

Page 36: ... Prerequisites Turn the radio off Procedure 1 Press the PTT button and Power button simultaneously and hold for 3 to 5 seconds until you hear a sound and the voice prompt Programming Mode The LED blinks green 2 To select the settings you want to change press the Menu button The followings are the settings that you can change Channel for multi channel models Frequency Code The voice announcements i...

Page 37: ...ansmitting Message Scrambled Scramble Code might be on or the setting does not match other radio settings Change the settings through Customer Pro gramming Software CPS Audio quality not good enough Radio settings might not be match correctly Check the frequencies codes and band widths to ensure the settings are the same in all radios Limited talk range Perform one of the following actions Check f...

Page 38: ...t five feet apart Radios are too far apart or obstacles are in terfering with transmission Low batteries Recharge or replace Li Ion battery NOTICE Extreme operating tem peratures affect battery life See Battery Specifications on page 23 Drop in Charger LED light does not blink Perform one of the following actions Verify that the radio and battery is prop erly inserted Check the battery and charger...

Page 39: ...If Then Check the charger LEDs indicators to see if the battery has a problem See Charger LED Indications on page 27 MN006181A01 AA Troubleshooting 39 ...

Page 40: ...se in water Do not use alcohol or clean ing solutions If the radio is submerged in water Turn the radio off and remove batteries Dry with soft cloth Do not use the radio until it is completely dry NOTICE Radio is IP54 only when the dust cover or audio accessory is plugged into the connector MN006181A01 AA Use and Care 40 ...

Page 41: ... 5 3 446 03125 12 5 4 445 04375 12 5 5 446 05625 12 5 6 446 06875 12 5 7 446 08125 12 5 8 446 09375 12 5 Table 13 CLP446e Additional 8 Frequencies through CPS Freq Frequency Settings kHz Bandwidth kHz 9 446 10625 12 5 10 446 11875 12 5 11 446 13125 12 5 12 446 14375 12 5 13 446 15625 12 5 14 446 16875 12 5 15 446 18125 12 5 16 446 19375 12 5 NOTICE Restricted to 8 channels in Russia by law Only 44...

Page 42: ... 12 5 14 461 1625 12 5 59 462 4875 12 5 15 461 1875 12 5 60 462 5125 12 5 16 461 2125 12 5 61 467 1875 12 5 17 461 2375 12 5 62 467 4625 12 5 18 461 2625 12 5 63 467 4875 12 5 19 461 2875 12 5 64 467 5125 12 5 20 461 3125 12 5 65 451 1875 12 5 21 461 3375 12 5 66 451 2375 12 5 22 461 3625 12 5 67 451 2875 12 5 23 462 7625 12 5 68 451 3375 12 5 24 462 7875 12 5 69 451 4375 12 5 25 462 8125 12 5 70 ...

Page 43: ...DPL Code DPL Code DPL Code DPL Code 0 Disabled 24 151 4 47 54 71 243 95 445 1 67 0 25 156 7 48 65 72 244 96 464 2 71 9 26 162 2 49 71 73 245 97 465 3 74 4 27 167 9 50 72 74 251 98 466 4 77 0 28 173 8 51 73 75 261 99 503 5 79 7 29 179 9 52 74 76 263 100 506 6 82 5 30 186 2 53 114 77 265 101 516 7 85 4 31 192 8 54 115 78 271 102 532 8 88 5 32 203 5 55 116 79 306 103 546 9 91 5 33 210 7 56 125 80 311...

Page 44: ...rted DPL 58 174 Inverted DPL 83 198 Inverted DPL 107 125 Cus tomized PL 150 Inverted DPL 59 175 Inverted DPL 84 199 Inverted DPL 108 126 Cus tomized PL 151 Inverted DPL 60 176 Inverted DPL 85 200 Inverted DPL 109 127 Cus tomized PL 152 Inverted DPL 61 177 Inverted DPL 86 201 Inverted DPL 110 128 Cus tomized PL 153 Inverted DPL 62 178 Inverted DPL 87 202 Inverted DPL 111 129 Cus tomized PL 154 Inve...

Page 45: ... Inverted DPL 121 139 Inverted DPL 48 164 Inverted DPL 73 188 Inverted DPL 97 213 Inverted DPL 123 140 Inverted DPL 49 165 Inverted DPL 74 189 Inverted DPL 98 214 Customized DPL 141 Inverted DPL 50 166 Inverted DPL 75 190 Inverted DPL 99 215 Customized DPL 142 Inverted DPL 51 167 Inverted DPL 76 191 Inverted DPL 100 216 Customized DPL 143 Inverted DPL 52 168 Inverted DPL 77 192 Inverted DPL 101 21...

Page 46: ...s caused directly by defects in material workmanship 5 A Product subjected to unauthorized Product modifications disassembles or repairs including without limitation the addition to the Product of non Motorola Solutions supplied equipment which adversely affect performance of the Product or interfere with Motorola Solutions normal warranty inspection and testing of the Product to verify any warran...

Page 47: ...High Capacity Li Ion Battery Door Table 19 Carry Accessories Part No Description PMLN8064_ CLPe Series Magnetic Case PMLN8065_ CLP Series Swivel Belt Clip Holster Table 20 Chargers Part No Description IXPN4029_ CLP Series Multi Unit Charger MUC Kit IXPN4028_8 CLP Series Single Unit Charger SUC Kit Table 21 Programming Cables Part No Description HKKN4027_ CLP Series CPS Cable HKKN4028_ CLP Series C...

Page 48: ...t lydtilbehør 13 Sådan tænder eller slukker du radioen 15 Justering af lydstyrken 15 Isætning og fjernelse af hylsteret til den drejelige bælteklemme 15 Afsendelse og modtagelse 16 Rækkevidde for tale 17 Menuindstilling 17 Betjening ved hjælp af menuindstillinger 17 Valg af kanaler 18 Standardkanalindstillinger for CPS 18 LED indikatorer 20 LED for lydstyrke 20 Monitorkanaler 21 Scanning 21 Scanni...

Page 49: ...dioprogrammering via CPS 29 Programmering af radioen 29 Standardfabriksindstillinger 30 Kloning af radio 33 Indstillinger for kloning af radio 33 Kloning af radioer ved hjælp af kloningskablet 33 Kloning af radioer ved hjælp af multiopladeren 34 Fejlfinding af kloningstilstand 35 Avanceret radiokonfiguration 36 Aktivering af tilstanden Avanceret radiokonfiguration 36 Fejlfinding 37 Symptom og løsn...

Page 50: ...dtrykkelig skriftlig tilladelse fra Motorola Solutions Ingen del af denne vejledning må gengives distribueres eller overføres i nogen form eller på nogen måde hverken elektronisk eller mekanisk til noget formål uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra Motorola Solutions MN006181A01 AA Copyright på dokumentation 4 ...

Page 51: ...der sig ret til at foretage ændringer af et hvilket som helst produkt heri for at forbedre pålideligheden funktionen eller designet Motorola Solutions påtager sig intet ansvar som følge af applikationer eller brug af produkter eller kredsløb der er beskrevet heri og dækker heller ingen licens under sine patentrettigheder eller andres rettigheder MN006181A01 AA Ansvarsfraskrivelse 5 ...

Page 52: ...grammer som Motorola Solutions har ophavsret på og som er indeholdt i Motorola Solutions produkter og beskrevet i denne manual ikke kopieres reproduceres ændres udsættes for reverse engineering eller distribueres på nogen måde uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra Motorola Solutions Derudover vil købet af Motorola Solutions produkter ikke være genstand for overdragelse hverken direkte eller in...

Page 53: ...n til en kvalificeret Motorola Solutions servicerepræsentant 6 Opladeren må ikke adskilles Den kan ikke repareres og der er ingen reservedele til den Adskillelse af opladeren kan medføre risiko for elektrisk stød eller brand 7 Reducer risikoen for elektrisk stød ved at fjerne opladeren fra stikkontakten før du udfører vedligeholdelse eller rengøring Sikkerhedsretningslinjer for drift Sluk for radi...

Page 54: ...hørelse Vælg den laveste lydstyrke ved hvilken du kan udføre dit arbejde Øg kun lydstyrken hvis du er i støjende omgivelser Sænk lydstyrken før du tilslutter et headset eller en høretelefon Begræns den periode hvor du bruger et headset eller en høretelefon ved høj lydstyrke Hvis du oplever ubehag forbundet med din hørelse ringen for ørerne eller at det er svært at høre andre tale skal du holde op ...

Page 55: ...e for RF energieksponering i FCC Inden du bruger radioen skal du læse vejledningen om RF energieksponering og produktsikkerhed til bærbare tovejsradioer som indeholder vigtige betjeningsinstruktioner om sikker brug og RF energitilstedeværelse og kontrol af overholdelse med gældende standarder og bestemmelser Du kan se en liste over antenner batterier og andet tilbehør der er godkendt af Motorola S...

Page 56: ... skadelig interferens Enheden skal acceptere al modtaget interferens herunder interferens der kan føre til uønsket drift FORSIGTIG Ændringer eller modifikationer af dette udstyr der ikke er udtrykkeligt godkendt af Motorola Solutions kan ophæve brugerens tilladelse til at betjene dette udstyr MN006181A01 AA Meddelelse til brugere 10 ...

Page 57: ...Pakkens indhold Dette afsnit indeholder oplysninger om pakkens indhold for radioen Din produktpakke indeholder følgende produkter og manualer Tovejsradio i CLPe serien Hylster til drejelig bælteklemme Litium ion batteri og batteridæksel Oplader med drop in bakke og transformer1 Lydtilbehør1 Cover til lydstik Lynvejledning RF sikkerhedspjece RED folder Du kan finde produktoplysninger i https learni...

Page 58: ...ktioner Figur 1 Radioens betjeningsknapper 1 6 5 3 4 2 Elementnummer Beskrivelse 1 Tænd sluk og batteriknap 2 Lydstyrkekontrol og knappen Lydløs 3 PTT knap Tryk for at tale 4 Intelligent statusindikator 5 Menuknap 6 Stik til tilbehør MN006181A01 AA Oversigt over radio 12 ...

Page 59: ...riet ned for at fastgøre det 4 Sæt batteridækslet i radioen og tryk låsen ned for at låse batteridækslet Figur 2 Montering af batteri Tilslutning af kablet lydtilbehør Forudsætninger Sluk for radioen Procedure 1 Slut lydtilbehøret til radioen med oplåsningsikonet på lydtilbehøret der vender mod forsiden af radioen Kontrollér at indikatoren på lydtilbehøret og radioen er ud for hinanden 2 Drej stik...

Page 60: ... er lyd i lydtilbehøret Tabel 1 Konfiguration af den øverste LED hvis det kablede lydtilbehør ikke er tilsluttet eller fjernet Brugertilstand LED status Farve Tænd for radioen uden tilsluttet lydtilbehør Konstant blå Lydtilbehør fjernet mens radioen er tændt Blinker rødt lilla indtil lydtilbehøret er tilsluttet MN006181A01 AA Kom godt i gang 14 ...

Page 61: ...af lydstyrken Procedure 1 Tryk på knappen for at øge lydstyrken BEMÆRKNING Radioen har 15 lydstyrketrin 2 Tryk på knappen for at sænke lydstyrken Isætning og fjernelse af hylsteret til den drejelige bælteklemme Der findes et bredt udvalg af fleksibelt bæretilbehør Du kan se en liste over godkendt Motorola Solutions tilbehør i http www motorolasolutions com CLPe Procedure 1 Hvis du vil sætte radioe...

Page 62: ...Afsendelse og modtagelse Procedure 1 Udfør en af følgende handlinger for at sende opkald Tryk på PTT knappen forrest på radioen og hold den nede Tryk på PTT knappen på det kablede lydtilbehør med den flugtende PTT knap og hold den nede 2 Tal tydeligt ind i mikrofonen på lydtilbehøret 3 Slip PTT knappen for at lytte MN006181A01 AA Kom godt i gang 16 ...

Page 63: ...ING Det er ikke nødvendigt at vente på at stemmemeddelelsen fuldføres før du fortsætter med at trykke på knappen Næste Hvis du er i menutilstand skal du trykke kortvarigt på PTT eller vente i 3 sekunder for at afslutte menuen Procedure 1 Skift af kanal a Tryk på Menu knappen for at navigere til Kanal b Tryk på knappen eller for at skifte kanal 2 Aktivering af monitortilstand a Tryk på Menu knappen...

Page 64: ...ekræfte ellers aktiveres kanalen efter tre sekunder Standardkanalindstillinger for CPS I tabellen beskrives standardkanalindstillingerne for CPS Computerprogrammeringssoftware Tabel 3 Kanalindstillinger for CPS CLP446e4 Modeller og CLPe PLUS modeller Kanal LED status Farve 1 Rød 2 Grøn 3 Gul 4 Blå 5 Lilla 4 Hvor det er tilladt i henhold til national lovgivning Begrænset ved lov til 8 kanaler i Rus...

Page 65: ...ED status Farve 6 Hvid 7 Blågrøn 8 Orange 9 Rød Hvid 10 Grøn Hvid 11 Gul Hvid 12 Blå Hvid 13 Lilla Hvid 14 Hvid Hvid 4 Hvor det er tilladt i henhold til national lovgivning Begrænset ved lov til 8 kanaler i Rusland MN006181A01 AA Kom godt i gang 19 ...

Page 66: ...erste røde LED og den resterende hvide LED lyser kortvarigt Avanceret radiokonfiguration Blinkende grøn Feedback til lydstik LED en blinker blåt når der ikke er noget tilbehør ved opstart LED en blinker hurtigt rødt og lilla når tilbehøret er frakoblet LED for lydstyrke Når lydstyrken øges lyser LED en for den intelligente indikator for status med uret fra nederst til venstre til nederst til højre...

Page 67: ...ppen for at navigere i scanningstilstand Hvis scanningen er slået fra hører du en stemmemeddelelse om aktivering af scanning ved at trykke på enten eller knappen 2 Tryk enten på eller knappen for at aktivere scanning Når scanning er slået til hører du en stemmemeddelelse om deaktivering af scanning ved enten at trykke på eller knappen 3 Tryk enten på eller knappen for at deaktivere scanning Dynami...

Page 68: ...er langvarigt på menuknappen aktiveres funktionen Eskaler opkald og opkaldstonen for eskalering sendes automatisk til Kanal til eskalering af opkald Ventetid for eskalering af opkald starter efter hvert opkald er afsluttet Radioen forbliver i Ventetid for eskalering af opkald i en foruddefineret periode Eskaler opkald afslutter når ventetiden udløber og radioen vender tilbage til den forrige kanal...

Page 69: ...rier der ikke er fra Motorola Solutions kan medføre at batteriet bliver beskadiget og gør garantien ugyldig Når det er muligt skal batteriets temperatur holdes på 25 C 77 F stuetemperatur Opladning af kolde batterier under 10 C 50 F kan medføre udsivning af elektrolyt og i sidste ende føre til at batteriet ikke virker Opladning af varme batterier over 35 C 95 F resulterer i reduceret afladningskap...

Page 70: ...ens drop in bakke Radioen indeholder en oplader med en drop in bakke og en transformer BEMÆRKNING Gælder kun for modeller der ikke er multipackmodeller Du kan finde oplysninger om tilbehør i Tilbehør på side 47 Figur 6 Strømforsyning adapter og opladerens drop in bakke MN006181A01 AA Batteri og oplader 24 ...

Page 71: ...versal Serial Bus på forsiden af opladerens drop in bakke 2 Tilslut strømforsyningen til en passende stikkontakt 3 Sæt batteriet i bakken med den indvendige overflade af batteriet vendende mod forsiden af opladeren Se Separat batteri på side 25 4 Sørg for at åbningerne i batteriet er sat korrekt i opladeren Opladning af et separat batteri med multiopladerens drop in bakke valgfrit tilbehør Procedu...

Page 72: ...deren flugter med kontakterne på radioen Figur 8 Opladning af radio BEMÆRKNING Når et batteri oplades med radioen monteret skal du sørge for at radioen er slukket Du kan aktivere radioen til at slukke automatisk når radioen indsættes i opladningsfunktionen via CPS Computerprogrammeringssoftware Opladning med multiopladerens drop in bakke valgfrit tilbehør Multiopladeren gør det muligt at oplade op...

Page 73: ...s flade overflade Figur 9 Opladning af radioer Opladerens LED indikatorer På drop in opladeren har radioens opladningsplads en LED indikator På multiopladeren har hver af de seks opladningspladser en LED BEMÆRKNING Du kan klone op til to kilderadioer og to målradioer ved hjælp af multiopladeren Du kan finde flere oplysninger i Kloning af radio på side 33 Du kan finde oplysninger om reservedelsnumm...

Page 74: ...igent indikator for status og Stemmebetjening viser batteristatussen for radioen Tabel 7 Batteristatus Batteriniveau LED indikation Farve Høj 50 100 Grøn Middel 20 50 Gul Lav 3 20 Rød Kritisk 0 3 Blinker rødt Radioen vender tilbage til den aktuelle kanalfarve når batteristatussen er angivet MN006181A01 AA Batteri og oplader 28 ...

Page 75: ...ger Installér CPS Computerprogrammeringssoftware på din computer Sørg for at radioen er tændt Procedure 1 Tilslut radioen ved hjælp af opladerens drop in bakke eller opladningspladsen med PROG mærkaten på multiopladeren og CPS programmeringskablet6 Figur 10 Programmering af radioen via en enkeltoplader 6 CPS programmeringskablet P N HKKN4027_ er tilbehør der sælges separat Kontakt dit Motorola Sol...

Page 76: ...og vælge frekvenser og PL DPL koder for hver kanal 4 Du gemmer indstillingerne ved at vælge Skriv til radio på værktøjslinjen BEMÆRKNING Du kan finde flere oplysninger om CPS i menuen Hjælp i CPS Standardfabriksindstillinger Radioen er programmeret fra fabrikken til følgende indstillinger Tabel 8 CLP446e standarder Kanalnummer Frekvensindstillinge r MHz Kodeværdi Hz Båndbredde kHz 1 446 00625 67 0...

Page 77: ...edningen Som standard er det kun analoge frekvenser mellem 446 0 446 1 MHz der er tilgængelige Analoge frekvenser mellem 446 1 446 2 MHz må kun bruges i lande hvor myndighederne tillader brug af disse frekvenser Tabel 10 CLPe PLUS Kanalnummer Frekvensindstillinge r MHz Kodeværdi Hz Båndbredde kHz 1 464 55 67 0 12 5 2 467 925 3 467 85 4 467 875 5 461 0625 6 461 1125 7 461 1625 8 461 2125 Tabel 11 Y...

Page 78: ...Kanalnummer Frekvensindstillinge r MHz Kodeværdi Hz Båndbredde kHz 12 462 7875 13 462 8375 14 462 8875 15 464 4875 16 464 5375 MN006181A01 AA Radioprogrammering via CPS 32 ...

Page 79: ... opladede batterier Kloning af radioer ved hjælp af kloningskablet Forudsætninger Et fuldt opladet batteri i hver radio To sæt med enkeltoplader Begge radioer er slukket Kilderadio Radio der skal klones Destinationsradio Den radio som konfigurationen af kilderadioen skal kopieres til En radio der er programmeret med de udvidede frekvenser 446 00625 446 19375 MHz understøtter ikke kloning til ældre...

Page 80: ...G Når radioen er i kloningstilstand er funktionen Sluk automatisk ikke tilgængelig Kloning af radioer ved hjælp af multiopladeren Forudsætninger Et fuldt opladet batteri i hver radio Multioplader i CLP serien Begge radioer er slukket Kilderadio Radio der skal klones Destinationsradio Den radio som konfigurationen af kilderadioen skal kopieres til Procedure 1 Hvis du vil sætte kilderadioen i klonin...

Page 81: ...ere 3 Sørg for at der ikke er snavs i opladningsbakken eller på radiokontakterne og at der er fast kontakt mellem radiokontakten og enkelopladeren eller multiopladeren 4 Sørg for at destinationsradioen er tændt 5 Kontrollér at kilderadioen er i kloningstilstand 6 Sørg for at de to radioer begge er fra samme frekvensbånd samme område og har samme transmissionsstyrke BEMÆRKNING Dette kloningskabel e...

Page 82: ...vanceret radiokonfiguration Forudsætninger Sluk for radioen Procedure 1 Tryk på knapperne PTT og Tænd sluk samtidigt og hold dem inde i 3 til 5 sekunder indtil du hører en lyd og stemmemeddelelsen Programmeringstilstand LED en blinker grønt 2 Tryk på Menuknappen for at vælge de indstillinger du vil ændre Følgende indstillinger kan ændres Kanal til modeller med flere kanaler Frekvens Kode Stemmemed...

Page 83: ...r den rigtige frekvens og kode når den sender Beskeden er forvrænget Krypteringskode kan være slået til eller indstillingerne stemmer muligvis ikke overens med andre radioindstillinger Skift indstillingerne via CPS Computerprogrammeringssoftware Lydkvaliteten er ikke god nok Radioindstillingerne stemmer muligvis ikke overens Kontrollér frekvenserne koderne og båndbredderne for at sikre at indstill...

Page 84: ...rens Radioerne er for tæt på hinanden Sørg for at den radio der sender og den der modtager er mindst 1 5 meter fra hinanden Radioerne er placeret for langt fra hinanden eller forhindringer forstyrrer transmissionen Lav batteritilstand Genoplad eller udskift Li ion batteriet BEMÆRKNING Ekstreme driftstemperaturer påvirker batteritiden Se Batterispecifikationer på side 23 LED indikatoren på opladere...

Page 85: ...ing Se Opladning af et separat batteri med enkeltopladerens drop in bakke på side 25 Kontrollér opladerens LED indikatorer for at se om der er problemer med batteriet Se Opladerens LED indikatorer på side 27 MN006181A01 AA Fejlfinding 39 ...

Page 86: ...ke nedsænkes i vand Brug ikke alkohol eller rengøringsmidler Hvis radioen nedsænkes i vand Sluk radioen og fjern batterierne Tør med en blød klud Brug ikke radioen før den er helt tør BEMÆRKNING Radioen har kun tæthedsgrad IP54 når støvdækslet eller lydtilbehøret er tilsluttet stikket MN006181A01 AA Brug og pleje 40 ...

Page 87: ... 5 3 446 03125 12 5 4 445 04375 12 5 5 446 05625 12 5 6 446 06875 12 5 7 446 08125 12 5 8 446 09375 12 5 Tabel 13 Yderligere 8 frekvenser via CPS for CLP446e Frekvensnr Frekvensindstillinger kHz Båndbredde kHz 9 446 10625 12 5 10 446 11875 12 5 11 446 13125 12 5 12 446 14375 12 5 13 446 15625 12 5 14 446 16875 12 5 15 446 18125 12 5 16 446 19375 12 5 BEMÆRKNING Begrænset ved lov til 8 kanaler i Ru...

Page 88: ... 5 58 462 4625 12 5 14 461 1625 12 5 59 462 4875 12 5 15 461 1875 12 5 60 462 5125 12 5 16 461 2125 12 5 61 467 1875 12 5 17 461 2375 12 5 62 467 4625 12 5 18 461 2625 12 5 63 467 4875 12 5 19 461 2875 12 5 64 467 5125 12 5 20 461 3125 12 5 65 451 1875 12 5 21 461 3375 12 5 66 451 2375 12 5 22 461 3625 12 5 67 451 2875 12 5 23 462 7625 12 5 68 451 3375 12 5 24 462 7875 12 5 69 451 4375 12 5 25 462...

Page 89: ...CTCSS DPL Kode DPL Kode DPL Kode DPL Kode 0 Deaktiver et 24 151 4 47 54 71 243 95 445 1 67 0 25 156 7 48 65 72 244 96 464 2 71 9 26 162 2 49 71 73 245 97 465 3 74 4 27 167 9 50 72 74 251 98 466 4 77 0 28 173 8 51 73 75 261 99 503 5 79 7 29 179 9 52 74 76 263 100 506 6 82 5 30 186 2 53 114 77 265 101 516 7 85 4 31 192 8 54 115 78 271 102 532 8 88 5 32 203 5 55 116 79 306 103 546 9 91 5 33 210 7 56 ...

Page 90: ...et DPL 83 198 Inverteret DPL 107 125 Tilpass et PL 150 Inverteret DPL 59 175 Inverteret DPL 84 199 Inverteret DPL 108 126 Tilpass et PL 151 Inverteret DPL 60 176 Inverteret DPL 85 200 Inverteret DPL 109 127 Tilpass et PL 152 Inverteret DPL 61 177 Inverteret DPL 86 201 Inverteret DPL 110 128 Tilpass et PL 153 Inverteret DPL 62 178 Inverteret DPL 87 202 Inverteret DPL 111 129 Tilpass et PL 154 Inver...

Page 91: ...Inverteret DPL 121 139 Inverter et DPL 48 164 Inverteret DPL 73 188 Inverteret DPL 97 213 Inverteret DPL 123 140 Inverter et DPL 49 165 Inverteret DPL 74 189 Inverteret DPL 98 214 Tilpasset DPL 141 Inverter et DPL 50 166 Inverteret DPL 75 190 Inverteret DPL 99 215 Tilpasset DPL 142 Inverter et DPL 51 167 Inverteret DPL 76 191 Inverteret DPL 100 216 Tilpasset DPL 143 Inverter et DPL 52 168 Inverter...

Page 92: ... af fejl i forarbejdning af materialerne 5 Et Produkt der udsættes for uautoriserede ændringer adskillelser eller reparationer herunder uden begrænsning tilføjelse til Produktet af udstyr som ikke er leveret af Motorola Solutions som har en negativ indflydelse på Produktets ydeevne eller forstyrrer Motorola Solutions normale garantieftersyn og test af Produktet med henblik på at kontrollere et eve...

Page 93: ...N8066_ Li ion batteridæksel med høj kapacitet i CLPe serien Tabel 19 Bæretilbehør Delnr Beskrivelse PMLN8064_ Magnetisk etui i CLPe serien PMLN8065_ Hylster til drejelig bælteklemme i CLP serien Tabel 20 Opladere Delnr Beskrivelse IXPN4029_ Sæt med multioplader i CLP serien IXPN4028_8 Sæt med enkeltoplader i CLP serien Tabel 21 Programmeringskabler Delnr Beskrivelse HKKN4027_ CPS kabel i CLP serie...

Page 94: ...gebundenem Audio Zubehör 13 Ein Ausschalten des Funkgeräts 15 Anpassen der Lautstärke 15 Einsetzen und Entfernen des Gürtelclip Holsters mit Drehgelenk 15 Senden und Empfangen 16 Sprechbereich 17 Menü Einstellungen 17 Vorgänge mithilfe der Menüeinstellungen 17 Auswählen von Kanälen 18 Standardkanaleinstellungen für CPS 18 LED Anzeigen 20 Lautstärke LED 20 Überwachung von Kanälen 21 Scan 21 Scannen...

Page 95: ...die CPS 29 Programmierung des Funkgeräts 29 Werkseitige Standardeinstellungen 30 Klonen des Funkgeräts 33 Klonen von Funkgeräteinstellungen 33 Klonen von Funkgeräten mithilfe des Klonkabels 33 Klonen von Funkgeräten mit dem Mehrfachladegerät 34 Fehlerbehebung beim Klon Modus 35 Erweiterte Funkmodulkonfiguration 36 Aufrufen des erweiterten Funkmodulkonfigurationsmodus 36 Fehlerbehebung 37 Fehlermer...

Page 96: ...ns kopiert oder verteilt werden Die Reproduktion Verteilung oder Übertragung dieses Handbuchs oder von Teilen dieses Handbuchs in jeglicher Form zu jeglichem Zweck und mit jeglichen Mitteln elektronisch oder mechanisch ist ohne die ausdrückliche vorherige schriftliche Genehmigung durch Motorola Solutions untersagt MN006181A01 AA Copyright Hinweis zur Dokumentation 4 ...

Page 97: ...Durchführung von Änderungen an allen in diesem Handbuch aufgeführten Produkten zur Verbesserung der Lesbarkeit Funktion oder des Designs vor Motorola Solutions haftet weder für Ersatzansprüche die aus der Benutzung einer der in diesem Handbuch beschriebenen Anwendungen Produkte oder Schaltungen entstehen noch für Ansprüche die auf patentrechtlich geschützte Lizenzen oder die Rechte Dritter zurückz...

Page 98: ...urch Copyright geschützten Computerprogramme die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden in irgendeiner Form kopiert reproduziert geändert zurückentwickelt oder verteilt werden ohne dass hierfür eine ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Motorola Solutions vorliegt Darüber hinaus werden mit dem Kauf von Produkten von Motorola Solutions weder ausdrücklich noch stillschweigend durch Re...

Page 99: ...x 3 0 m 9 8 Fuß der AWG Stufe 16 entspricht 5 Verwenden Sie das Ladegerät nicht in beschädigtem Zustand Übergeben Sie es einem qualifizierten Kundendienstmitarbeiter von Motorola Solutions 6 Demontieren Sie das Gerät nicht Das Ladegerät kann nicht repariert werden und es sind keine Ersatzteile verfügbar Die Demontage des Ladegeräts kann zu Feuer oder Stromschlägen führen 7 Ziehen Sie das Kabel des...

Page 100: ...ne kumulative Wirkung haben So schützen Sie Ihr Gehör Verwenden Sie die niedrigste Lautstärke die für Ihre Arbeit erforderlich ist Erhöhen Sie die Lautstärke nur wenn Sie sich in lärmintensiven Umgebungen befinden Reduzieren Sie die Lautstärke bevor Sie ein Headset oder eine Ohrmuschel anschließen Achten Sie darauf dass Sie Kopfhörer oder Ohrhörer bei hohen Lautstärken nur eine begrenzte Zeit lang...

Page 101: ...kgerät nur für eine berufliche Nutzung vorgesehen Lesen Sie vor Verwendung des Funkgeräts das Handbuch zur HF Energiestrahlung und Produktsicherheit für Handsprechfunkgeräte das wichtige Bedienungsanweisungen für den sicheren Umgang und HF Energiesicherheitsinformationen zur Einhaltung der geltenden Normen und Richtlinien enthält Eine Auflistung der von Motorola Solutions genehmigten Antennen Akku...

Page 102: ...en verursachen das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen annehmen einschließlich Interferenzen die zu einem unerwünschten Betrieb führen können VORSICHT Jegliche Änderungen an dem Gerät die nicht ausdrücklich von Motorola Solutions genehmigt wurden können dazu führen dass dem Benutzer die Erlaubnis für den Gebrauch entzogen wird MN006181A01 AA Hinweise für Benutzer 10 ...

Page 103: ...men können zu einer längeren Lebensdauer von Funkgeräten beitragen Packungsinhalt Dieser Abschnitt enthält Informationen zum Inhalt der Funkgerätepackung Ihr Produktpaket enthält die folgenden Produkte und Handbücher Funkgerät der Serie CLPe Gürtelclip Holster mit Drehgelenk Lithium Ionen Akku und Akkuabdeckung Schnellladegerät mit Transformator1 Audiozubehör1 Audiobuchsen Abdeckung Kurzanleitung ...

Page 104: ... des Funkgeräts beschrieben Abbildung 1 Bedienelemente 1 6 5 3 4 2 Artikelnummer Beschreibung 1 Ein Aus und Akkutaste 2 Lautstärkeregelung und Stummschaltung 3 Sendetaste PTT 4 Intelligente Statusanzeige 5 Menütaste 6 Zubehöranschluss MN006181A01 AA Übersicht über das Funkgerät 12 ...

Page 105: ... 2 Richten Sie die Kontakte des Akkus an den Laschen im Inneren des Akkufachs aus 3 Setzen Sie das Ende mit den Akkukontakten ein bevor Sie den Akku zum Sichern nach unten drücken 4 Setzen Sie die Akkuabdeckung auf das Funkgerät auf und drücken Sie die Verriegelung nach unten um die Akkuabdeckung zu verriegeln Abbildung 2 Einlegen des Akkus Anschließen von drahtgebundenem Audio Zubehör Voraussetzu...

Page 106: ...Stecker zur Vorderseite des Funkgeräts zeigt und die Anzeigen aufeinander ausgerichtet sind Abbildung 3 Anschließen von drahtgebundenem Audio Zubehör 3 Schalten Sie das Funkgerät ein 4 Drücken Sie entweder die Taste Akkustatus Menü oder Lautstärkeregelung um das Audiozubehör auf Audio zu prüfen Tabelle 1 Konfiguration der oberen LED wenn drahtgebundenes Audiozubehör nicht angeschlossen oder entfer...

Page 107: ...nmal aufblinkt Anpassen der Lautstärke Vorgehensweise 1 Um die Lautstärke zu erhöhen drücken Sie die Taste HINWEIS Das Funkgerät verfügt über 15 Lautstärkestufen 2 Um die Lautstärke zu verringern drücken Sie die Taste Einsetzen und Entfernen des Gürtelclip Holsters mit Drehgelenk Die Funkgeräte bieten verschiedene flexible Tragezubehörteile Eine Liste der von Motorola Solutions zugelassenen Zubehö...

Page 108: ...hensweise 1 Wählen Sie zum Senden von Anrufen eine der folgenden Optionen aus Halten Sie die PTT Taste an der Vorderseite des Funkgeräts gedrückt Halten Sie die PTT Taste auf dem drahtgebundenen Audiozubehör mit der integrierten PTT Taste gedrückt 2 Sprechen Sie deutlich in das Mikrofon des Audiozubehörs 3 Lassen Sie die PTT Taste los um den Gesprächspartner zu hören MN006181A01 AA Erste Schritte ...

Page 109: ...enüeinstellungen erläutert HINWEIS Es ist nicht erforderlich zu warten bis die Sprachansage abgeschlossen ist bevor Sie durch Drücken der Taste Weiter fortfahren Wenn Sie sich im Menümodus befinden drücken Sie kurz die PTT Taste oder warten Sie 3 Sekunden um das Menü zu verlassen Vorgehensweise 1 Kanal wechseln a Drücken Sie die Menü Taste um zu Kanal zu navigieren b Drücken Sie die Taste oder um ...

Page 110: ...euen Kanals an 3 Drücken Sie zur Bestätigung die PTT Taste um zu bestätigen sonst wird der Kanal nach drei Sekunden Haltezeit aktiviert Standardkanaleinstellungen für CPS In der Tabelle werden die Standardkanaleinstellungen für die Customer Programming Software CPS beschrieben Tabelle 3 Kanaleinstellungen für die CPS CLP446e4 Modelle und CLPe PLUS Modelle Kanal LED Status Farbe 1 Rot 2 Grün 3 Gelb...

Page 111: ...elle Kanal LED Status Farbe 5 Violett 6 Weiß 7 Aqua 8 Orange 9 Rot Weiß 10 Grün Weiß 11 Gelb Weiß 12 Blau Weiß 13 Violett Weiß 4 Sofern gesetzlich zulässig In Russland gesetzlich auf 8 Kanäle beschränkt MN006181A01 AA Erste Schritte 19 ...

Page 112: ...en ist Ein oder ausschalten Oben rot und die verbleibende weiße LED leuchtet kurz auf Erweiterte Funkmodulkonfiguration Blinkt grün Audiobuchsen Rückmeldung Die LED blinkt blau wenn beim Einschalten kein Zubehör vorhanden ist Die LED blinkt schnell abwechselnd rot und violett wenn das Zubehör abgesteckt wird Lautstärke LED Wenn die Lautstärke erhöht wird leuchtet die LED der intelligenten Statusan...

Page 113: ...eine Aktivität erkennt wird der Scanvorgang angehalten und es bleibt dauerhaft auf dem aktiven Kanal Auf diese Weise können Sie mit der Person sprechen die sendet ohne den Kanal zu wechseln Scannen von Funkkanälen Vorgehensweise 1 Um zum Scanmodus zu navigieren drücken Sie die Menü Taste Wenn der Scan ausgeschaltet ist hören Sie eine Sprachansage zur Aktivierung des Scans durch Drücken der Taste o...

Page 114: ...m die Funktion Eskalationsruf zu aktivieren muss der Eskalationsruf Kanal in der Customer Programming Software CPS konfiguriert werden Durch langes Drücken der Menütaste wird die Funktion Eskalationsruf aktiviert und automatisch der Eskalationsrufton auf dem Eskalationsruf Kanal gesendet Die Haltezeit für Eskalationsrufe beginnt nach dem Ende jedes Anrufs Das Funkgerät bleibt für einen vordefinier...

Page 115: ...räten als denen von Motorola Solutions kann den Akku beschädigen und somit die Akku Garantie außer Kraft setzen Wann immer möglich sollte die Akku Temperatur bei 25 C Raumtemperatur gehalten werden Wird ein kalter Akku unter 10 C 50 F aufgeladen kann dies zu einem Austreten des Elektrolyts und letztendlich zu einem Versagen des Akkus führen Das Aufladen eines heißen Akkus über 35 C 95 F führt zu e...

Page 116: ... und Schnellladegerät Das Funkgerät wird mit einem Schnellladegerät mit Transformator geliefert HINWEIS Gilt nur für Nicht Multipack Modelle Weitere Informationen zu Zubehör finden Sie unter Zubehör auf Seite 47 Abbildung 6 Netzteil Adapter und Schnellladegerät MN006181A01 AA Akku und Ladegerät 24 ...

Page 117: ... Vorderseite des Schnellladegeräts 2 Schließen Sie das Netzteil an eine an eine normale Steckdose an 3 Setzen Sie den Akku so in das Ladegerät ein dass die Innenseite des Akkus in Richtung der Vorderseite des Ladegeräts zeigt Siehe Akku Stand Alone auf Seite 25 4 Stellen Sie sicher dass die Schlitze des Akkus richtig im Ladegerät eingerastet sind Aufladen des Akkus ohne Funkgerät mit dem Mehrfach ...

Page 118: ...e an 4 Setzen Sie das Funkgerät mit dem Akku in das Fach ein wobei die Vorderseite nach unten zeigt und stellen Sie sicher dass die Ladekontakte des Ladegeräts an den Kontakten des Funkgeräts ausgerichtet sind Abbildung 8 Aufladen des Funkgeräts HINWEIS Stellen Sie beim Laden eines am Funkgerät angeschlossenen Akkus sicher dass das Funkgerät ausgeschaltet ist Sie können in der Customer Programming...

Page 119: ... nach unten in die Ladeschale ein und achten Sie dabei darauf dass die Kontakte des Funkgeräts an den MUC Kontakten ausgerichtet sind HINWEIS Der Akku kann über den Schlitz auf der flachen Oberfläche der Ladeschale aufgeladen werden Abbildung 9 Laden der Funkgeräte LED Anzeigen des Ladegeräts Die Ladeschale des Schnellladegeräts verfügt über eine LED Am Mehrfachladegerät MUC verfügt jede der sechs...

Page 120: ...elligente Statusanzeige und Sprachunterstützte Bedienung zeigen den Akkustatus des Funkgeräts an Tabelle 7 Akku Status Akkustand LED Anzeige Farbe Hoch 50 100 Grün Mittel 20 50 Gelb Niedrig 3 20 Rot Kritisch 0 3 Blinkt rot Nachdem der Akkuladezustand angezeigt worden ist wird wieder der Farbcode des aktuellen Kanals angezeigt 5 Normalerweise behebt eine Neupositionierung des Akkus das Problem MN00...

Page 121: ...miersoftware Computer Programming Software CPS auf Ihrem Computer Stellen Sie sicher dass das Funkgerät eingeschaltet ist Vorgehensweise 1 Schließen Sie das Funkgerät über das Schnellladegerät oder die Ladeschale des Mehrfachladegeräts mit der Aufschrift PROG und das CPS Programmierkabel an 6 Abbildung 10 Programmieren des Funkgeräts über ein Einzelladegerät 6 Das CPS Programmierkabel Teilenummer ...

Page 122: ...n und PL DPL Codes auf jedem Kanal auswählen 4 Um die Einstellungen zu speichern wählen Sie in der Symbolleiste die Option An Funkgerät schreiben aus HINWEIS Weitere Informationen zur CPS finden Sie im Hilfe Menü in der CPS Werkseitige Standardeinstellungen Ihr Funkgerät ist werkseitig auf die folgenden Einstellungen programmiert Tabelle 8 Standardeinstellungen für CLP446e Kanalnummer Frequenzeins...

Page 123: ... analoge Frequenzen von 446 0 446 1 MHz stehen standardmäßig zur Verfügung Die analogen Frequenzen von 446 1 446 2 MHz sollten nur in Ländern verwendet werden in denen diese Frequenzen durch die Behörden zugelassen sind Tabelle 10 CLPe PLUS Kanalnummer Frequenzeinstellung en MHz Codewert Hz Bandbreite kHz 1 464 55 67 0 12 5 2 467 925 3 467 85 4 467 875 5 461 0625 6 461 1125 7 461 1625 8 461 2125 T...

Page 124: ...Kanalnummer Frequenzeinstellung en MHz Codewert Hz Bandbreite kHz 12 462 7875 13 462 8375 14 462 8875 15 464 4875 16 464 5375 MN006181A01 AA Programmierung des Funkgeräts über die CPS 32 ...

Page 125: ...ten mithilfe des Klonkabels Voraussetzungen Der Akku jedes Funkgeräts ist vollständig aufgeladen Zwei Einzelladegerät Kits SUC Kits Beide Funkgeräte sind ausgeschaltet Ausgangsfunkgerät Zu klonendes Funkgerät Zielfunkgerät Funkgerät auf das die Konfiguration des Ausgangsfunkgeräts kopiert werden soll Ein Funkgerät das mit den erweiterten Frequenzbereichen 446 00625 MHz 446 19375 MHz programmiert w...

Page 126: ...det ist die Funktion Automatische Abschaltung nicht verfügbar Klonen von Funkgeräten mit dem Mehrfachladegerät Voraussetzungen Der Akku jedes Funkgeräts ist vollständig aufgeladen Mehrfachladegerät MUC für der CLP Serie Beide Funkgeräte sind ausgeschaltet Ausgangsfunkgerät Zu klonendes Funkgerät Zielfunkgerät Funkgerät auf das die Konfiguration des Ausgangsfunkgeräts kopiert werden soll Vorgehensw...

Page 127: ...an beiden Einzelladegeräten SUC 3 Stellen Sie sicher dass sich keine Verunreinigungen im Ladefach oder an den Funkgerätekontakten befinden und der Funkgerätekontakt den SUC oder MUC Kontakt fest berührt 4 Stellen Sie sicher dass das Zielfunkgerät eingeschaltet ist 5 Stellen Sie sicher dass das Ausgangsfunkgerät im Klon Modus ist 6 Stellen Sie sicher dass beide Funkgeräte aus demselben Frequenzband...

Page 128: ...etzungen Schalten Sie das Funkgerät aus Vorgehensweise 1 Drücken Sie gleichzeitig die Tasten PTT und Ein Aus und halten Sie sie 3 bis 5 Sekunden lang gedrückt bis Sie einen Ton hören und die Sprachansage Programmiermodus hören Die LED Anzeige blinkt grün 2 Um die Einstellungen auszuwählen die Sie ändern möchten drücken Sie die Menü Taste Im Folgenden sind die Einstellungen aufgeführt die Sie änder...

Page 129: ... zur Eliminierung von Interferenzen eingestellt ist Ändern Sie die Frequenz oder Code Einstellungen auf allen Funkgeräten Vergewissern Sie sich ob für das Funkgerät beim Senden die richtige Frequenz und der richtige Code eingestellt sind Verschlüsselte Nachricht Der Scramble Code ist möglicherweise auf ein gesetzt oder die Einstellung stimmt nicht mit den Einstellungen anderer Funkgeräte überein Ä...

Page 130: ...wissern Sie sich ob die Funkgeräte dieselben Einstellungen für Kanal Frequenz Code zur Eliminierung von Interferenzen und Verschlüsselungscode aufweisen Siehe Senden und Empfangen auf Seite 16 Laden Sie den Akku auf ersetzen Sie ihn oder setzen Sie ihn neu ein Siehe Akkuspezifikationen auf Seite 23 Ändern Sie die Position des Funkgeräts Hindernisse und Bedienung des Funkgeräts in Gebäuden oder Fah...

Page 131: ... Siehe Aufladen des Akkus ohne Funkgerät mit dem Einzel Schnellladegerät SUC auf Seite 25 und LED Anzeigen des Ladegeräts auf Seite 27 Der Akku wird nicht aufgeladen obwohl er sich bereits seit einiger Zeit im Schnellladegerät befindet Führen Sie eine der folgenden Aktionen aus Überprüfen Sie ob das Schnellladegerät richtig an einem kompatiblen Netzteil angeschlossen ist Siehe Aufladen des Akkus o...

Page 132: ...inigungslösungen verwenden Beim Eintauchen des Funkgeräts in Wasser Schalten Sie das Funkgerät aus und entfernen Sie die Akkus Mit einem weichen Tuch trocknen Verwenden Sie das Funkgerät erst wieder wenn es vollständig trocken ist HINWEIS Das Funkgerät erfüllt die Schutzklasse IP54 nur wenn die Staubabdeckung oder das Audiozubehör an den Anschluss angeschlossen ist MN006181A01 AA Verwendung und Pf...

Page 133: ...2 446 01875 12 5 3 446 03125 12 5 4 445 04375 12 5 5 446 05625 12 5 6 446 06875 12 5 7 446 08125 12 5 8 446 09375 12 5 Tabelle 13 CLP446e zusätzliche 8 Frequenzen über CPS Freq Nr Frequenzeinstellungen kHz Bandbreite kHz 9 446 10625 12 5 10 446 11875 12 5 11 446 13125 12 5 12 446 14375 12 5 13 446 15625 12 5 14 446 16875 12 5 15 446 18125 12 5 16 446 19375 12 5 HINWEIS In Russland gesetzlich auf 8...

Page 134: ...625 12 5 14 461 1625 12 5 59 462 4875 12 5 15 461 1875 12 5 60 462 5125 12 5 16 461 2125 12 5 61 467 1875 12 5 17 461 2375 12 5 62 467 4625 12 5 18 461 2625 12 5 63 467 4875 12 5 19 461 2875 12 5 64 467 5125 12 5 20 461 3125 12 5 65 451 1875 12 5 21 461 3375 12 5 66 451 2375 12 5 22 461 3625 12 5 67 451 2875 12 5 23 462 7625 12 5 68 451 3375 12 5 24 462 7875 12 5 69 451 4375 12 5 25 462 8125 12 5 ...

Page 135: ...ode CTCSS DPL Code DPL Code DPL Code DPL Code 0 Deaktivier t 24 151 4 47 54 71 243 95 445 1 67 0 25 156 7 48 65 72 244 96 464 2 71 9 26 162 2 49 71 73 245 97 465 3 74 4 27 167 9 50 72 74 251 98 466 4 77 0 28 173 8 51 73 75 261 99 503 5 79 7 29 179 9 52 74 76 263 100 506 6 82 5 30 186 2 53 114 77 265 101 516 7 85 4 31 192 8 54 115 78 271 102 532 8 88 5 32 203 5 55 116 79 306 103 546 9 91 5 33 210 7...

Page 136: ...rte DPL 58 174 Invertierte DPL 83 198 Invertierte DPL 107 125 Benutze rdefinier te PL 150 Invertierte DPL 59 175 Invertierte DPL 84 199 Invertierte DPL 108 126 Benutze rdefinier te PL 151 Invertierte DPL 60 176 Invertierte DPL 85 200 Invertierte DPL 109 127 Benutze rdefinier te PL 152 Invertierte DPL 61 177 Invertierte DPL 86 201 Invertierte DPL 110 128 Benutze rdefinier te PL 153 Invertierte DPL ...

Page 137: ...te DPL 96 212 Invertierte DPL 121 139 Invertier te DPL 48 164 Invertierte DPL 73 188 Invertierte DPL 97 213 Invertierte DPL 123 140 Invertier te DPL 49 165 Invertierte DPL 74 189 Invertierte DPL 98 214 Benutzerdefinie rte DPL 141 Invertier te DPL 50 166 Invertierte DPL 75 190 Invertierte DPL 99 215 Benutzerdefinie rte DPL 142 Invertier te DPL 51 167 Invertierte DPL 76 191 Invertierte DPL 100 216 B...

Page 138: ...ie unzulässigen Änderungen oder Adaptierungen resultieren 4 Verlust oder Schäden an Antennen soweit nicht direkt durch Material und Verarbeitungsfehler verursacht 5 Produkte an denen unbefugte Produktänderungen zerlegungen oder reparaturen insbesondere Ergänzungen des Produkts durch nicht von Motorola Solutions gelieferte Geräte vorgenommen werden die sich negativ auf die Leistung des Produkts aus...

Page 139: ...it hoher Kapazität Tabelle 19 Tragezubehör Artikelnr Beschreibung PMLN8064_ Magnetische Tasche der Serie CLPe PMLN8065_ Gürtelclip Holster der Serie CLP mit Drehgelenk Tabelle 20 Ladegeräte Artikelnr Beschreibung IXPN4029_ Mehrfachladegeräte Kit MUC Kit der Serie CLP IXPN4028_8 Einzelladegeräte Kit SUC Kit der Serie CLP Tabelle 21 Programmierkabel Artikelnr Beschreibung HKKN4027_ CPS Kabel der Ser...

Page 140: ... audio con cable 13 Encendido o apagado de la radio 15 Ajuste del volumen 15 Inserción y extracción de la funda de clip giratoria para cinturón 15 Transmisión y recepción 16 Alcance 17 Configuración del menú 17 Operaciones con ajustes del menú 17 Selección de canales 18 Configuración de canal predeterminado para CPS 18 Indicadores LED 20 Indicador LED de volumen 21 Monitorización de canales 21 Ras...

Page 141: ...rogramación de la radio 30 Configuración predeterminada de fábrica 31 Clonación de la radio 34 Clonación de ajustes de radio 34 Clonación de radios mediante el cable de clonación 34 Clonación de radios con el cargador para varias unidades 35 Solución de problemas del modo de clonación 36 Configuración avanzada de la radio 37 Acceso al modo de configuración avanzada de la radio 37 Solución de probl...

Page 142: ...miento expreso por escrito de Motorola Solutions No está permitido reproducir distribuir o transmitir ninguna parte de este manual en ningún formato ni por ningún medio ya sea electrónico o mecánico ni con ninguna finalidad sin el consentimiento expreso por escrito de Motorola Solutions MN006181A01 AA Derechos de autor de la documentación 4 ...

Page 143: ...ions se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier producto aquí descrito para mejorar su legibilidad función o diseño Motorola Solutions no asumirá ninguna responsabilidad derivada de las aplicaciones o del uso de cualquier producto o circuito descritos en el presente documento ni cubrirá ninguna licencia en virtud de sus derechos de patente ni de los derechos de terceros MN006181A01 AA ...

Page 144: ...e se prohíbe la copia la reproducción la modificación el uso de técnicas de ingeniería inversa y la distribución de forma alguna de todo programa informático de Motorola Solutions protegido por copyright e incluido en los productos de Motorola Solutions descritos en el presente manual sin el consentimiento expreso por escrito de Motorola Solutions Asimismo la adquisición de los productos de Motoro...

Page 145: ...sentantes del servicio técnico oficial de Motorola Solutions 6 No desmonte el cargador ya que no es posible repararlo y no hay piezas de repuesto disponibles Si desmonta el cargador puede provocar un riesgo de descarga eléctrica o incendio 7 Para evitar las descargas eléctricas desenchufe el cargador de la toma de CA antes de realizar cualquier tipo de actividad de mantenimiento o limpieza Directr...

Page 146: ...den presentar un efecto acumulativo Para proteger su capacidad auditiva Utilice el volumen más bajo posible Suba el volumen solo si se encuentra en un entorno ruidoso Baje el volumen antes de colocarse los auriculares o auricular Limite la cantidad de tiempo de uso de los auriculares a un volumen elevado Si siente molestias auditivas zumbidos o voces alejadas debe dejar de escuchar la radio a trav...

Page 147: ...ición a la energía de radiofrecuencia RF establecidos por la FCC Antes de utilizar la radio lea la guía de exposición a radiofrecuencia y seguridad del producto para radios transceptores portátiles que contiene importantes instrucciones de funcionamiento para un uso seguro así como información importante sobre la energía de radiofrecuencia y su control en cumplimiento de las normas y normativas ap...

Page 148: ...ar interferencias perjudiciales Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluidas las que pudieran dar lugar a un funcionamiento no deseado PRECAUCIÓN Los cambios o modificaciones en este dispositivo que no hayan sido expresamente autorizados por Motorola Solutions podrían anular el permiso para utilizar este equipo MN006181A01 AA Aviso a los usuarios 10 ...

Page 149: ...rciona información sobre el contenido del paquete de la radio El paquete del producto contiene los siguientes productos y manuales Radio transceptor de la serie CLPe Funda de clip giratoria para cinturón Batería de ion litio y puerta de la batería Base de carga con transformador1 Accesorio de audio1 Tapa de la toma de audio Guía de inicio rápido Folleto de seguridad sobre radiofrecuencia Folleto d...

Page 150: ...igura 1 Controles de la radio 1 6 5 3 4 2 Número de artículo Descripción 1 Botón de encendido y batería 2 Botón de control de volumen y silencio 3 Botón PTT pulsar para hablar 4 Anillo luminoso de estado inteligente 5 Botón Menú 6 Conector de accesorios MN006181A01 AA Descripción general de la radio 12 ...

Page 151: ...s contactos de la batería y a continuación presione la batería hacia abajo para fijarla 4 Coloque la tapa de la batería en la radio y empuje el pestillo hacia abajo para bloquear la tapa Figura 2 Instalación de la batería Conexión del accesorio de audio con cable Requisitos previos Apague la radio Procedimiento 1 Conecte el accesorio de audio a la radio con el icono de desbloqueo del accesorio de ...

Page 152: ...a Menú o Control de volumen para comprobar el audio a través del accesorio de audio Tabla 1 Configuración del LED superior si el accesorio de audio con cable no está conectado o se ha extraído Modo de usuario Estado del indicador LED Color Encienda la radio sin el accesorio de audio conectado Azul fijo El accesorio de audio se ha extraído con la radio encendida La luz roja violeta parpadea hasta q...

Page 153: ...Para aumentar el volumen pulse el botón NOTA La radio tiene 15 incrementos de volumen 2 Para reducir el volumen pulse el botón Inserción y extracción de la funda de clip giratoria para cinturón Las radios cuentan con varios accesorios de transporte flexibles Para obtener la lista de accesorios aprobados por Motorola Solutions consulte http www motorolasolutions com CLPe Procedimiento 1 Para insert...

Page 154: ... Transmisión y recepción Procedimiento 1 Para transmitir llamadas realice una de las siguientes acciones Mantenga pulsado el botón PTT de la parte frontal de la radio Mantenga pulsado el botón PTT del accesorio de audio con cable con el botón PTT en línea 2 Hable con claridad al micrófono del accesorio de audio 3 Suelte el botón PTT para escuchar MN006181A01 AA Introducción 16 ...

Page 155: ... sección se explican las operaciones con los ajustes del menú NOTA No es necesario esperar a que se complete el mensaje de voz para continuar con la pulsación del siguiente botón Si se encuentra en el modo de menú pulse PTT brevemente o espere 3 segundos para salir del menú Procedimiento 1 Cambio de canal a Pulse el botón Menú para desplazarse a Canal b Pulse el botón o para cambiar el canal 2 Acc...

Page 156: ...l se activará después de tres segundos de tiempo muerto Configuración de canal predeterminado para CPS En esta tabla se describe la configuración de canal predeterminado para Customer Programming Software CPS Tabla 3 Configuración de canal para CPS CLP446e4 Modelos y modelos CLPe PLUS Canal Estado del indicador LED Color 1 Rojo 2 Verde 3 Amarillo 4 Azul 4 Donde lo permita la normativa local del pa...

Page 157: ...icador LED Color 5 Violeta 6 Blanco 7 Agua 8 Naranja 9 Rojo Blanco 10 Verde Blanco 11 Amarillo Blanco 12 Azul Blanco 4 Donde lo permita la normativa local del país En Rusia se limita a 8 canales conforme a la legislación vigente MN006181A01 AA Introducción 19 ...

Page 158: ...de las agujas del reloj con un LED encendido cada vez El color del LED cambia en la ranura superior cuando se completa cada ciclo Activar o desactivar El LED superior rojo y el LED blanco restante se iluminan brevemente Configuración avanzada de la radio Verde intermitente Sistema de aviso de la toma de audio El LED parpadea en azul si no hay ningún accesorio al realizar el encendido El LED parpad...

Page 159: ...vidad en el canal 3 Para conectar el modo Monitorización active la monitorización mediante el menú y deje que este agote el tiempo de espera 4 Para salir del modo Monitorización pulse el botón PTT Rastreo Puede rastrear hasta 16 canales en los modelos CLP446e y CLPe PLUS Cuando la radio detecta actividad se detiene el rastreo y se acopla en el canal activo Esto le permite escuchar y hablar con la ...

Page 160: ...lamadas de derivación a un nivel superior y enviar el tono de llamada en este canal Para activar la función de llamada de derivación a un nivel superior debe configurar el canal de llamadas de derivación a un nivel superior en Customer Programming Software CPS Si mantiene pulsado el botón de menú se activa la función de llamada de derivación a un nivel superior y se envía automáticamente el tono d...

Page 161: ...nal de llamadas de derivación a un nivel superior antes de que caduque el tiempo muerto pulse brevemente el botón Encendido Apagado o Menú o bien realice una pulsación larga del botón Menú MN006181A01 AA Introducción 23 ...

Page 162: ...a puede provocar daños en la batería y anular la garantía Siempre que sea posible mantenga la temperatura de la batería a 25 C 77 F temperatura ambiente La carga de la batería en frío inferior a 10 C 50 F puede provocar una fuga de electrolitos y dar lugar a un fallo de la batería Cargar la batería en caliente por encima de los 35 C 95 F puede dar lugar a una disminución de la capacidad de descarg...

Page 163: ...ador y base de carga La radio se suministra con una base de carga con transformador NOTA Aplicable solo a modelos no incluidos en multipaquetes Para obtener información sobre los accesorios consulteAccesorios en la página 48 Figura 6 Fuente de alimentación adaptador y base de carga MN006181A01 AA Batería y cargador 25 ...

Page 164: ...atería inserte el conector de la fuente de alimentación en el micropuerto bus de serie universal USB situado en la parte frontal de la base de carga 2 Conecte la fuente de alimentación a la toma de CA adecuada 3 Inserte la batería en la bandeja con la superficie interior de la batería hacia la parte frontal del cargador Consulte Batería independiente en la página 26 4 Asegúrese de que las ranuras ...

Page 165: ...ro USB frontal de la base de carga 3 Conecte la fuente de alimentación correcta a la toma de CA adecuada 4 Inserte la radio con la batería instalada en la bandeja mirando hacia abajo y asegurándose de que los contactos de carga del cargador estén alineados con los contactos de la radio Figura 8 Carga de la radio NOTA Al cargar una batería conectada a la radio asegúrese de que la radio está apagada...

Page 166: ...radio estén alineados con los contactos del MUC NOTA La batería se puede cargar mediante la ranura de la superficie plana del compartimento de carga Figura 9 Carga de las radios Indicadores LED del cargador En la base de carga el compartimento de carga de la radio cuenta con un cargador LED En el cargador para varias unidades MUC cada uno de los seis compartimentos de carga cuenta con un indicador...

Page 167: ...luminoso de estado inteligente y funcionamiento asistido por voz muestran el estado de la batería de la radio Tabla 7 Estado de la batería Nivel batería Indicación del LED Color Alto 50 100 Verde Medio 20 50 Amarillo Bajo 3 20 Rojo Crítico 0 3 Rojo intermitente La radio vuelve al color del canal actual después de indicar el estado de la batería 5 Basta con recolocar la batería para solucionar este...

Page 168: ...en el equipo Asegúrese de que la radio está encendida Procedimiento 1 Conecte la radio utilizando la base de carga o el compartimento de carga con la etiqueta PROG en el cargador para varias unidades y el cable de programación CPS6 Figura 10 Programación de la radio mediante un cargador para una sola unidad 6 El cable de programación CPS P N HKKN4027_ es un accesorio que se vende por separado Para...

Page 169: ...ar las frecuencias y los códigos PL DPL en cada canal 4 Para guardar la configuración seleccione Escribir al transceptor en la barra de herramientas NOTA Para obtener más información sobre CPS consulte el menú Ayuda de CPS Configuración predeterminada de fábrica La radio se programa de fábrica con los siguientes ajustes Tabla 8 Valores predeterminados de CLP446e Número de canal Ajustes de frecuenc...

Page 170: ... frecuencias analógicas de 446 0 a 446 1 MHz están disponibles de forma predeterminada Las frecuencias analógicas de 446 1 a 446 2 MHz solo se deben utilizar en aquellos países en los que estas frecuencias estén permitidas por las autoridades gubernamentales Tabla 10 CLPe PLUS Número de canal Ajustes de frecuencia MHz Valor de código Hz Ancho de banda kHz 1 464 55 67 0 12 5 2 467 925 3 467 85 4 46...

Page 171: ...ero de canal Ajustes de frecuencia MHz Valor de código Hz Ancho de banda kHz 11 461 3625 12 462 7875 13 462 8375 14 462 8875 15 464 4875 16 464 5375 MN006181A01 AA Programación de la radio mediante CPS 33 ...

Page 172: ...ías cargadas Clonación de radios mediante el cable de clonación Requisitos previos Una batería completamente cargada en cada radio Dos kits de cargador para una sola unidad SUC Las dos radios están desactivadas Radio de origen radio que se va a clonar Radio de destino radio en la que se va a copiar la configuración de la radio de origen Una radio que está programada con las frecuencias extendidas ...

Page 173: ...utomático no es aplicable Clonación de radios con el cargador para varias unidades Requisitos previos Una batería completamente cargada en cada radio Cargador para varias unidades MUC de la serie CLP Las dos radios están desactivadas Radio de origen radio que se va a clonar Radio de destino radio en la que se va a copiar la configuración de la radio de origen Procedimiento 1 Para pasar la radio de...

Page 174: ...a unidad SUC 3 Asegúrese de que no hay residuos en la bandeja de carga ni en los contactos de la radio y que el contacto de la radio toque firmemente el contacto de SUC o MUC 4 Asegúrese de que la radio de destino está conectada 5 Asegúrese de que la radio de origen tiene el modo de clonación activado 6 Asegúrese de que las dos radios se encuentran en la misma banda de frecuencia en la misma regió...

Page 175: ...a de la radio Requisitos previos Apague la radio Procedimiento 1 Mantenga pulsados los botones PTT y Encendido simultáneamente de 3 a 5 segundos hasta que escuche un sonido y el mensaje de voz Modo de programación El indicador LED parpadea en verde 2 Para seleccionar los ajustes que desea cambiar pulse el botón Menú A continuación se muestran los ajustes que puede cambiar Canal modelos para varios...

Page 176: ...de interferencias está configurado Cambie la configuración de las frecuencias o los códigos en todas las radios Asegúrese de que la radio se encuentra en la frecuencia y el código adecuados durante la transmisión Mensaje codificado Es posible que el Código de mezcla esté activado o que la configuración no coincida con la de otras radios Cambie la configuración mediante Customer Programming Softwar...

Page 177: ...ulte Transmisión y recepción en la página 16 Recargue reemplace o coloque de nuevo las baterías Consulte Especificaciones de la batería en la página 24 Cambie la ubicación de la radio Los obstáculos así como el uso de la radio en interior pueden afectar a su funcionamiento Compruebe que la radio no se encuentra en modo de rastreo Consulte Rastreo de canales de radio en la página 21 Hay mucha estát...

Page 178: ...unidad SUC en la página 26 y Indicadores LED del cargador en la página 28 La batería no se carga aunque se ha insertado en la base de carga durante un rato Realice una de las siguientes acciones Compruebe que la base de carga está conectada correctamente y que corresponde a una fuente de alimentación compatible Consulte Carga de una batería independiente con una base de carga para una sola unidad ...

Page 179: ...en agua No utilice alcohol ni soluciones de limpieza Si la radio se ha sumergido en agua Apáguela y quite las baterías Séquela con un paño suave No utilice la radio hasta que esté completamente seca NOTA La radio solo es IP54 cuando la cubierta para el polvo o el accesorio de audio está enchufado al conector MN006181A01 AA Utilización y mantenimiento 41 ...

Page 180: ...5 12 5 4 445 04375 12 5 5 446 05625 12 5 6 446 06875 12 5 7 446 08125 12 5 8 446 09375 12 5 Tabla 13 8 frecuencias adicionales de CLP446e mediante CPS N º de frecuencia Ajustes de frecuencia kHz Ancho de banda kHz 9 446 10625 12 5 10 446 11875 12 5 11 446 13125 12 5 12 446 14375 12 5 13 446 15625 12 5 14 446 16875 12 5 15 446 18125 12 5 16 446 19375 12 5 NOTA En Rusia se limita a 8 canales conform...

Page 181: ...375 12 5 58 462 4625 12 5 14 461 1625 12 5 59 462 4875 12 5 15 461 1875 12 5 60 462 5125 12 5 16 461 2125 12 5 61 467 1875 12 5 17 461 2375 12 5 62 467 4625 12 5 18 461 2625 12 5 63 467 4875 12 5 19 461 2875 12 5 64 467 5125 12 5 20 461 3125 12 5 65 451 1875 12 5 21 461 3375 12 5 66 451 2375 12 5 22 461 3625 12 5 67 451 2875 12 5 23 462 7625 12 5 68 451 3375 12 5 24 462 7875 12 5 69 451 4375 12 5 ...

Page 182: ...L CTCSS Código CTCSS DPL Códi go DPL Códi go DPL Códi go DPL Códi go 0 Repetidor es 24 151 4 47 54 71 243 95 445 1 67 0 25 156 7 48 65 72 244 96 464 2 71 9 26 162 2 49 71 73 245 97 465 3 74 4 27 167 9 50 72 74 251 98 466 4 77 0 28 173 8 51 73 75 261 99 503 5 79 7 29 179 9 52 74 76 263 100 506 6 82 5 30 186 2 53 114 77 265 101 516 7 85 4 31 192 8 54 115 78 271 102 532 8 88 5 32 203 5 55 116 79 306 ...

Page 183: ...tido 124 PL persona lizado 149 DPL 58 invertido 174 DPL 83 invertido 198 DPL 107 invertido 125 PL persona lizado 150 DPL 59 invertido 175 DPL 84 invertido 199 DPL 108 invertido 126 PL persona lizado 151 DPL 60 invertido 176 DPL 85 invertido 200 DPL 109 invertido 127 PL persona lizado 152 DPL 61 invertido 177 DPL 86 invertido 201 DPL 110 invertido 128 PL persona lizado 153 DPL 62 invertido 178 DPL ...

Page 184: ...tido 187 DPL 96 invertido 212 DPL 121 invertido 139 DPL 48 invertid o 164 DPL 73 invertido 188 DPL 97 invertido 213 DPL 123 invertido 140 DPL 49 invertid o 165 DPL 74 invertido 189 DPL 98 invertido 214 DPL personalizado 141 DPL 50 invertid o 166 DPL 75 invertido 190 DPL 99 invertido 215 DPL personalizado 142 DPL 51 invertid o 167 DPL 76 invertido 191 DPL 100 invertido 216 DPL personalizado 143 DPL...

Page 185: ...s a las antenas a menos que hayan sido producidos directamente por defectos en el material o mano de obra 5 Un Producto sujeto a modificaciones operaciones de desmontaje o reparaciones incluidas sin limitaciones la adición al Producto de equipos no suministrados por Motorola Solutions que puedan afectar negativamente al rendimiento del Producto o interferir con la inspección y pruebas habituales d...

Page 186: ...LPe Tabla 19 Accesorios de transporte Núm referencia Descripción PMLN8064_ Carcasa magnética de la serie CLPe PMLN8065_ Funda de clip giratoria para cinturón de la serie CLP Tabla 20 Cargadores Núm referencia Descripción IXPN4029_ Kit de cargador para varias unidades MUC de la serie CLP IXPN4028_8 Kit de cargador para una sola unidad SUC de la serie CLP Tabla 21 Cables de programación Núm referenc...

Page 187: ...Notes ...

Page 188: ...batterie 13 Connexion d un accessoire audio filaire 13 Activation désactivation de la radio 15 Réglage du volume 15 Insertion et retrait de l étui avec clip de ceinture pivotant 15 Transmission et réception 16 Portée de communication 17 Options du menu 17 Opérations utilisant les paramètres du menu 17 Sélection des canaux 18 Paramètres des canaux par défaut pour CPS 18 Voyants LED 20 LED liée au v...

Page 189: ... de la batterie 29 Programmation de la radio via CPS 31 Programmation de la radio 31 Paramètres d usine par défaut 32 Clonage de radio 35 Clonage des paramètres radio 35 Clonage de radios à l aide du câble de clonage 35 Clonage de radios à l aide du chargeur pour unités multiples 36 Dépannage du mode Clonage 37 Configuration avancée de la radio 38 Entrée en mode de configuration avancée de la radi...

Page 190: ... l autorisation écrite expresse de Motorola Solutions Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite distribuée ou transmise sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit électronique ou mécanique à toute fin sans l autorisation écrite expresse de Motorola Solutions MN006181A01 AA Copyrights relatifs aux documents 4 ...

Page 191: ...tre Motorola Solutions se réserve le droit de modifier tout produit concerné par le présent document afin d améliorer la lisibilité le fonctionnement ou la conception Motorola Solutions n accepte aucune responsabilité résultant des applications ou de l utilisation d un produit ou circuit décrit dans le présent document et n inclut aucune licence dans ses droits de brevet ni les droits d autre natu...

Page 192: ... programmes En conséquence il est interdit de copier reproduire modifier faire de l ingénierie inverse ou distribuer de quelque manière que ce soit les programmes informatiques de Motorola Solutions protégés par copyright contenus dans les produits Motorola Solutions décrits dans ce manuel sans l autorisation expresse et écrite de Motorola Solutions En outre l acquisition de ces produits Motorola ...

Page 193: ...ue ce soit Confiez le à un technicien de maintenance Motorola Solutions agréé 6 Ne démontez pas le chargeur il ne peut pas être réparé et les pièces de rechange ne sont pas disponibles Le démontage du chargeur peut entraîner un risque d électrocution ou d incendie 7 Pour éviter tout risque d électrocution débranchez le chargeur de la prise secteur avant de tenter d effectuer toute opération d entr...

Page 194: ...arquent parfois pas tout de suite et peuvent s additionner Pour protéger votre audition Utilisez le volume le plus bas possible pour effectuer votre travail Augmentez le volume uniquement si vous êtes dans des environnements bruyants Baissez le volume avant de brancher le casque ou l oreillette Limitez votre temps d utilisation d un casque ou d une oreillette à un volume élevé Si vous ressentez un...

Page 195: ... exposition aux fréquences radio Avant d utiliser la radio lisez le guide Sécurité des produits et exposition aux fréquences radio pour les radios professionnelles portatives Il contient d importantes instructions de fonctionnement relatives à la sécurité et à l exposition aux fréquences radio ainsi que des informations sur le contrôle de conformité aux normes et réglementations applicables Pour c...

Page 196: ...er d interférences nuisibles Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues y compris celles qui risquent de provoquer un fonctionnement non souhaité ATTENTION Tout changement apporté à cet appareil non expressément approuvé par Motorola Solutions peut entraîner la révocation du droit d utiliser cet appareil MN006181A01 AA Avis aux utilisateurs 10 ...

Page 197: ...mations concernant le contenu de la boîte de la radio Votre boîte contient les produits et manuels suivants une radio professionnelle de la série CLPe un étui avec clip de ceinture pivotant une batterie Li Ion et un couvercle de batterie un chargeur à support avec transformateur1 un accessoire audio1 un cache de prise audio un guide de démarrage rapide un livret concernant la sécurité en matière d...

Page 198: ... radio 1 6 5 3 4 2 Numéro de l élément Description 1 Bouton de mise sous tension et de la batterie 2 Contrôle du volume et bouton de désactivation du son 3 Bouton PTT Push to Talk 4 Voyant d état intelligent en forme d anneau 5 Bouton Menu 6 Connecteur d accessoire MN006181A01 AA Présentation de la radio 12 ...

Page 199: ...acts de la batterie avant d appuyer sur la batterie pour la fixer 4 Placez le couvercle de la batterie sur la radio et poussez le loquet vers le bas pour verrouiller le couvercle de la batterie Figure 2 Installation de la batterie Connexion d un accessoire audio filaire Prérequis Éteignez la radio Procédure 1 Branchez l accessoire audio sur la radio en vous assurant que l icône Déverrouiller de l ...

Page 200: ...rie Menu ou Contrôle du volume pour vérifier l audio par le biais de l accessoire audio Tableau 1 Configuration de la LED du haut si l accessoire audio filaire n est pas connecté ou débranché Mode utilisateur État de la LED Couleur Mettez la radio sous tension sans accessoire audio branché à cette dernière Bleu fixe Accessoire audio retiré alors que la radio est activée Clignotements rouge violet ...

Page 201: ... en forme d anneau clignote une fois Réglage du volume Procédure 1 Pour augmenter le volume appuyez sur le bouton REMARQUE La radio dispose de 15 niveaux de volume 2 Pour réduire le volume appuyez sur le bouton de volume Insertion et retrait de l étui avec clip de ceinture pivotant Les radios offrent divers accessoires de transport souples Pour connaître la liste des accessoires approuvés de Motor...

Page 202: ... 1 Pour émettre des appels effectuez l une des actions suivantes À l avant de la radio appuyez sur le bouton PTT et maintenez le enfoncé Appuyez de manière prolongée sur le bouton PTT situé sur l accessoire audio filaire muni d un bouton PTT intégré 2 Parlez clairement dans le microphone situé sur l accessoire audio 3 Relâchez le bouton PTT pour écouter votre interlocuteur MN006181A01 AA Mise en r...

Page 203: ...ations utilisant les paramètres du menu Cette section explique les opérations utilisant les paramètres du menu REMARQUE Il n est pas nécessaire d attendre que l invite vocale soit terminée pour continuer en appuyant sur le bouton suivant Si vous êtes en mode Menu appuyez brièvement sur le bouton PTT ou attendez 3 secondes pour quitter le menu Procédure 1 Changement de canal a Appuyez sur le bouton...

Page 204: ...gnale la couleur du nouveau canal 3 Soit vous appuyez sur le bouton PTT pour confirmer soit le canal est activé après trois secondes de mise en attente Paramètres des canaux par défaut pour CPS Le tableau décrit les paramètres des canaux par défaut pour Customer Programming Software CPS logiciel de programmation client Tableau 3 Paramètres des canaux pour CPS CLP446e4 Modèles et modèles CLPe PLUS ...

Page 205: ...la LED Couleur 5 Violet 6 Blanc 7 Bleu clair 8 Orange 9 Rouge Blanc 10 Vert Blanc 11 Jaune Blanc 12 Bleu Blanc 13 Violet Blanc 4 Dans les limites autorisées par la loi locale du pays Limité à 8 canaux par la loi en Russie MN006181A01 AA Mise en route 19 ...

Page 206: ...aiguilles d une montre avec une LED qui s allume simultanément La couleur de la LED change dans l encoche supérieure lorsque chaque cycle est terminé Allumer éteindre La LED rouge du haut et la LED blanche restante s allument brièvement Configuration avancée de la radio Vert clignotant Signaux de la prise audio La LED clignote en bleu lorsqu il n y a aucun accessoire lors de la mise sous tension L...

Page 207: ...i aucune activité n est présente ou de l audio s il y a une activité sur le canal 3 Pour enclencher le mode Écoute activez l écoute via le menu et laissez le menu expirer automatiquement 4 Pour quitter le mode Écoute appuyez sur le bouton PTT Balayage Vous pouvez balayer jusqu à 16 canaux sur les modèles CLP446e et CLPe PLUS Lorsque la radio détecte une activité elle cesse son balayage et s enclen...

Page 208: ... client Procédure 1 Afin de réduire le volume ou de désactiver le son du casque maintenez enfoncé le bouton ou Vous entendez une invite vocale de désactivation du son provenant de la radio 2 Pour réactiver le son du casque appuyez sur n importe quel bouton Vous entendez une invite vocale de réactivation du son provenant de la radio Appel de remontée La fonction Appel de remontée vous permet de bas...

Page 209: ...e annonce de canal n est émise lorsque l utilisateur bascule vers le canal d appel de remontée La tonalité d appel est configurée dans CPS en sélectionnant une des six tonalités d appel Pour quitter le canal d appel de remontée avant l expiration de la durée d attente appuyez brièvement sur le bouton Activé Désactivé ou Menu ou appuyez longuement sur le bouton Alimentation MN006181A01 AA Mise en r...

Page 210: ...de batteries avec un appareil autre que Motorola Solutions peut endommager les batteries et annuler leur garantie Maintenez autant que possible la température de la batterie à 25 C 77 F température ambiante Charger une batterie froide moins de 10 C 50 F peut entraîner une fuite d électrolytes et une défaillance de la batterie Charger une batterie chaude plus de 35 C 95 F réduit la capacité de déch...

Page 211: ... est fournie avec un chargeur à support muni d un transformateur REMARQUE Applicable uniquement aux modèles non présentés dans un emballage collectif Pour obtenir des informations sur les accessoires reportez vous à la section Accessoires à la page 50 Figure 6 Alimentation adaptateur et chargeur à support MN006181A01 AA Batterie et chargeur 25 ...

Page 212: ...rocédure 1 Pour charger la batterie insérez le connecteur d alimentation dans le port USB Universal Serial Bus situé à l avant du chargeur à support 2 Branchez le cordon d alimentation à une prise secteur appropriée 3 Insérez la batterie dans le support la face interne de la batterie vers l avant du chargeur Reportez vous à la section Batterie autonome à la page 26 4 Veillez à ce que les encoches ...

Page 213: ... pour unité unique sur une surface plane 2 Insérez le connecteur du bloc d alimentation dans le port micro USB situé à l avant du chargeur à support 3 Branchez le cordon d alimentation adéquat à une prise secteur appropriée 4 Insérez dans le support la radio munie d une batterie face vers le bas en vous assurant que les contacts de charge sur le chargeur sont alignés avec les contacts de la radio ...

Page 214: ...dio est insérée dans la fonction de chargeur par le biais de Customer Programming Software CPS logiciel de programmation client 5 Insérez la radio face vers le bas avec la batterie installée dans le compartiment de chargement en veillant à ce que les contacts de la radio soient alignés avec les contacts du chargeur pour unités multiples REMARQUE La batterie peut être chargée en utilisant le logeme...

Page 215: ... l état de la batterie Procédure Appuyez brièvement sur les boutons Alimentation et Batterie et relâchez les Les fonctions du voyant d état intelligent en forme d anneau et du fonctionnement à assistance vocale affichent l état de la batterie de la radio Tableau 7 État de la batterie Niveau de batterie Voyant LED Couleur Élevé 50 à 100 Vert Moyen 20 à 50 Jaune Faible 3 à 20 Rouge Critique 0 à 3 Ro...

Page 216: ...La radio revient à la couleur du canal actuel après avoir indiqué l état de la batterie MN006181A01 AA Batterie et chargeur 30 ...

Page 217: ...nstallez Customer Programming Software CPS logiciel de programmation client sur votre ordinateur Assurez vous que la radio est allumée Procédure 1 Connectez la radio en utilisant le chargeur à support ou le compartiment de charge étiqueté PROG sur le chargeur pour unités multiples et un câble de programmation CPS6 Figure 10 Programmation de la radio via un chargeur pour unité unique 6 Le câble de ...

Page 218: ...et sélectionner des fréquences et des codes PL DPL sur chaque canal 4 Pour enregistrer les paramètres sélectionnez Écrire sur la radio dans la barre d outils REMARQUE Pour plus d informations sur le logiciel CPS reportez vous au menu Aide dans CPS Paramètres d usine par défaut Votre radio est programmée en usine selon les paramètres suivants Tableau 8 CLP446e par défaut Numéro du canal Paramètres ...

Page 219: ... les fréquences analogiques de 446 0 à 446 1 MHz sont disponibles par défaut Les fréquences analogiques de 446 1 à 446 2 MHz doivent être utilisées uniquement dans les pays où ces fréquences sont autorisées par les autorités gouvernementales Tableau 10 CLPe PLUS Numéro du canal Paramètres de fréquence MHz Valeur du code Hz Bande passante kHz 1 464 55 67 0 12 5 2 467 925 3 467 85 4 467 875 5 461 06...

Page 220: ...Numéro du canal Paramètres de fréquence MHz Valeur du code Hz Bande passante kHz 12 462 7875 13 462 8375 14 462 8875 15 464 4875 16 464 5375 MN006181A01 AA Programmation de la radio via CPS 34 ...

Page 221: ...e de radios à l aide du câble de clonage Prérequis Une batterie entièrement chargée sur chacune des radios Deux kits de chargeur pour unité unique Les deux radios sont éteintes Radio source radio à cloner Radio cible radio dans laquelle la configuration de la radio source doit être copiée Une radio programmée avec les fréquences étendues 446 00625 MHz à 446 19375 MHz ne prend pas en charge le clon...

Page 222: ...REMARQUE Lorsque la radio est en mode Clone la fonction Extinction automatique n est pas applicable Clonage de radios à l aide du chargeur pour unités multiples Prérequis Une batterie entièrement chargée sur chacune des radios Chargeur pour unités multiples de la série CLP Les deux radios sont éteintes Radio source radio à cloner Radio cible radio dans laquelle la configuration de la radio source ...

Page 223: ...it aucun débris sur le plateau de chargement ou sur les contacts radio et que le contact radio touche fermement le contact du chargeur pour unité unique ou du chargeur pour unités multiples 4 Assurez vous que la radio cible est allumée 5 Assurez vous que la radio source est en mode Clonage 6 Assurez vous que les deux radios sont sur la même bande de fréquences la même région et la même puissance d...

Page 224: ...teignez la radio Procédure 1 Appuyez simultanément sur les boutons PTT et Alimentation et maintenez les enfoncés pendant 3 à 5 secondes jusqu à ce que vous entendiez un signal sonore et le message vocal Mode de programmation La LED clignote en vert 2 Pour sélectionner les paramètres que vous souhaitez modifier appuyez sur le bouton Menu Les éléments suivants sont les paramètres que vous pouvez mod...

Page 225: ...rifiez que le code de réduction des interférences est défini Modifiez les paramètres de fréquences ou de codes sur toutes les radios Assurez vous que la radio utilise le code et la fréquence appropriés lors de la transmission Message crypté Le code de cryptage est peut être activé ou son paramètre ne correspond pas à celui d autres radios Modifiez les paramètres via Customer Programming Software C...

Page 226: ...fréquence de code de réduction des interférences et de code de cryptage Reportez vous à la section Transmission et réception à la page 16 Rechargez remplacez ou repositionnez les batteries Reportez vous à la section Spécifications des batteries à la page 24 Modifiez l emplacement de la radio Les obstacles et utilisations en intérieur ou en véhicule peuvent causer des interférences Vérifiez que la ...

Page 227: ...e à la page 26 et le Voyants LED du chargeur à la page 28 La batterie ne se charge pas même si elle a été placée dans le chargeur à support pendant un long moment Effectuez l une des opérations suivantes Vérifiez que le chargeur à support est correctement branché et correspond à une alimentation compatible Reportez vous à la section Chargement d une batterie autonome avec le chargeur à support pou...

Page 228: ...ool ni de détergents Si la radio est immergée dans l eau Éteignez la radio et retirez les batteries Séchez avec un chiffon doux N utilisez pas la radio tant qu elle n est pas complètement sèche REMARQUE La radio est conforme à la norme IP54 uniquement lorsque le couvercle anti poussière ou l accessoire audio est branché sur le connecteur MN006181A01 AA Utilisation et entretien 42 ...

Page 229: ...rentes Liste des fréquences Tableau 12 Modèle CLP446e par défaut Num de fréq Paramètres de fréquence MHz Bande passante kHz 1 446 00625 12 5 2 446 01875 12 5 3 446 03125 12 5 4 445 04375 12 5 5 446 05625 12 5 6 446 06875 12 5 7 446 08125 12 5 8 446 09375 12 5 Tableau 13 8 fréquences supplémentaires de CLP446e par le biais de CPS Num de fréq Paramètres de fréquence kHz Bande passante kHz 9 446 1062...

Page 230: ...375 12 5 5 467 8500 12 5 50 467 8625 12 5 6 467 8750 12 5 51 467 8875 12 5 7 467 9000 12 5 52 467 9125 12 5 8 467 9250 12 5 53 469 4875 12 5 9 461 0375 12 5 54 469 5125 12 5 10 461 0625 12 5 55 469 5375 12 5 11 461 0875 12 5 56 469 5625 12 5 12 461 1125 12 5 57 462 1875 12 5 13 461 1375 12 5 58 462 4625 12 5 14 461 1625 12 5 59 462 4875 12 5 15 461 1875 12 5 60 462 5125 12 5 16 461 2125 12 5 61 46...

Page 231: ... 468 4625 12 5 42 466 2375 12 5 87 468 5125 12 5 43 466 2625 12 5 88 468 5625 12 5 44 466 2875 12 5 89 468 6125 12 5 45 466 3125 12 5 90 468 6625 12 5 Codes de réduction des interférences CTCSS DPL Tableau 15 Codes de réduction des interférences CTCSS DPL CTCSS Code CTCSS DPL Code DPL Code DPL Code DPL Code 0 Désactivé 24 151 4 47 54 71 243 95 445 1 67 0 25 156 7 48 65 72 244 96 464 2 71 9 26 162 ...

Page 232: ...on des interférences CTCSS DPL suite DPL Code DPL Code DPL Code DPL Code 120 743 146 DPL inversé 55 171 DPL inversé 80 195 DPL inversé 104 121 754 147 DPL inversé 56 172 DPL inversé 81 196 DPL inversé 105 123 645 148 DPL inversé 57 173 DPL inversé 82 197 DPL inversé 106 124 PL personn alisé 149 DPL inversé 58 174 DPL inversé 83 198 DPL inversé 107 125 PL personn alisé 150 DPL inversé 59 175 DPL in...

Page 233: ...nversé 70 185 DPL inversé 94 210 DPL inversé 119 137 DPL inversé 46 162 DPL inversé 71 186 DPL inversé 95 211 DPL inversé 120 138 DPL inversé 47 163 DPL inversé 72 187 DPL inversé 96 212 DPL inversé 121 139 DPL inversé 48 164 DPL inversé 73 188 DPL inversé 97 213 DPL inversé 123 140 DPL inversé 49 165 DPL inversé 74 189 DPL inversé 98 214 DPL personnalisé 141 DPL inversé 50 166 DPL inversé 75 190 ...

Page 234: ...DPL Code DPL Code DPL Code DPL Code 145 DPL inversé 54 170 DPL inversé 79 194 DPL inversé 103 219 DPL personnalisé MN006181A01 AA Tableau des fréquences et codes radio 48 ...

Page 235: ... n aient été directement causés par des défauts du matériel ou des défauts de fabrication 5 Un Produit ayant subi des modifications des démontages ou des réparations non autorisés y compris sans limitation l ajout au Produit d appareils non fournis par Motorola Solutions qui en conséquence affectent les performances du Produit ou interfèrent avec l inspection ou les tests entrant dans le cadre d u...

Page 236: ...pacité série CLPe Tableau 19 Accessoires de transport Référence Description PMLN8064_ Boîtier magnétique série CLPe PMLN8065_ Étui avec clip de ceinture pivotant série CLP Tableau 20 Chargeurs Référence Description IXPN4029_ Kit de chargeur pour unités multiples série CLP IXPN4028_8 Kit de chargeur pour unité unique série CLP Tableau 21 Câbles de programmation Référence Description HKKN4027_ Câble...

Page 237: ...Notes ...

Page 238: ...lato 13 Accensione Spegnimento della radio 15 Regolazione del volume 15 Installazione e rimozione della custodia con clip per cintura girevole 15 Trasmissione e ricezione 16 Portata delle conversazioni 17 Impostazione del menu 17 Operazioni con le impostazioni di menu 17 Selezione dei canali 18 Impostazioni del canale predefinite per CPS 18 Indicatori LED 20 LED del volume 20 Monitoraggio dei cana...

Page 239: ...e CPS 30 Programmazione della radio 30 Impostazioni predefinite di fabbrica 31 Clonazione della radio 34 Clonazione delle impostazioni della radio 34 Clonazione di radio tramite il cavo di clonazione 34 Clonazione delle radio con il caricabatteria per più unità MUC 35 Risoluzione dei problemi con la modalità di clonazione 36 Configurazione avanzata della radio 37 Accesso alla modalità di configura...

Page 240: ... esplicito permesso scritto di Motorola Solutions Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta distribuita o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo elettronico o meccanico per qualsiasi scopo senza l esplicito permesso scritto di Motorola Solutions MN006181A01 AA Copyright della documentazione 4 ...

Page 241: ...rola Solutions si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti qui descritti allo scopo di migliorarne la leggibilità il funzionamento o la progettazione Motorola Solutions non si assume alcuna responsabilità derivante dalle applicazioni o dall utilizzo di qualsiasi prodotto o circuito qui descritto né copre eventuali licenze ai sensi dei diritti sui brevetti o dei diritti di terzi MN0061...

Page 242: ...a il programma Di conseguenza nessuno dei programmi per computer Motorola Solutions protetti da copyright contenuti nei prodotti descritti in questo manuale può essere copiato riprodotto modificato decodificato o distribuito in qualsiasi modo senza l esplicito permesso scritto di Motorola Solutions Inoltre l acquisto di prodotti Motorola Solutions non garantirà in modo diretto o per implicazione p...

Page 243: ...arlo a un rappresentante dell assistenza tecnica di Motorola Solutions 6 Non disassemblare il caricabatteria in quanto non può essere riparato e i pezzi di ricambio non sono disponibili Il disassemblaggio del caricabatteria può causare scosse elettriche o incendi 7 Per ridurre il rischio di scosse elettriche scollegare il caricabatteria dalla presa elettrica CA prima di eseguire qualsiasi operazio...

Page 244: ... da forti rumori a volte non sono rilevabili in un primo momento e possono avere un effetto cumulativo Per proteggere l udito Utilizzare il livello di volume più basso necessario per svolgere il proprio lavoro Alzare il volume solo se ci si trova in ambienti rumorosi Abbassare il volume prima di collegare le cuffie o l auricolare Limitare il tempo di utilizzo di cuffie o auricolari a un volume ele...

Page 245: ...C in materia di esposizione all energia di radiofrequenza Prima di utilizzare la radio leggere la Guida sull esposizione a sorgenti di energia RF e sulla sicurezza del prodotto per radio portatili ricetrasmittenti che contiene importanti istruzioni di funzionamento per utilizzare con sicurezza il dispositivo nonché informazioni sull esposizione all energia RF e sul controllo nel rispetto delle nor...

Page 246: ...nterferenze dannose deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato AVVERTENZA Eventuali modifiche o cambiamenti apportati al dispositivo non espressamente approvati da Motorola Solutions possono invalidare il diritto dell utente a utilizzare questa apparecchiatura MN006181A01 AA Avviso per gli utenti 10 ...

Page 247: ...one vengono fornite informazioni riguardanti il contenuto della confezione della radio La confezione acquistata contiene i prodotti e manuali riportati di seguito Radio ricetrasmittente CLPe Series Custodia con clip per cintura girevole Batteria Li Ion e relativo copribatterie Caricabatteria da tavolo con trasformatore1 Accessorio audio1 Coperchio del jack audio Guida rapida libretto di sicurezza ...

Page 248: ...ontrolli della radio 1 6 5 3 4 2 Numero elemento Descrizione 1 Pulsante di accensione batteria 2 Controllo del volume e pulsante di disattivazione audio 3 Pulsante PTT Push To Talk 4 Spia di stato intelligente 5 Pulsante Menu 6 Connettore per accessori MN006181A01 AA Panoramica della radio 12 ...

Page 249: ...posizionare il copribatterie nella radio e premere il fermo per bloccarlo Figura 2 Installazione della batteria Collegamento di un accessorio audio cablato Prerequisiti Spegnere la radio Procedura 1 Inserire l accessorio audio nella radio con l icona di sblocco dell accessorio audio rivolta verso la parte anteriore della radio Assicurarsi che l indicatore sull accessorio audio e la radio siano all...

Page 250: ...nel relativo accessorio Tabella 1 Configurazione LED superiore se l accessorio audio cablato non è collegato o è stato rimosso Modalità Utente Stato del LED Colore La radio viene accesa senza l accessorio audio collegato Blu fisso L accessorio audio viene rimosso mentre la radio è accesa Rosso viola lampeggiante finché l accessorio non viene collegato MN006181A01 AA Operazioni preliminari 14 ...

Page 251: ...rocedura 1 Per aumentare il volume premere il pulsante AVVISO La radio dispone di 15 livelli di volume 2 Per diminuire il volume premere il pulsante Installazione e rimozione della custodia con clip per cintura girevole Le radio offrono un ampia varietà di accessori per garantire la flessibilità di trasporto Per un elenco dettagliato degli accessori Motorola Solutions approvati consultare il sito ...

Page 252: ...er trasmettere le chiamate eseguire una delle operazioni descritte di seguito Premere e tenere premuto il pulsante PTT sulla parte anteriore della radio Premere e tenere premuto il pulsante PTT sul pulsante sull accessorio audio cablato in linea con il pulsante PTT in linea 2 Parlare con voce chiara nel microfono dell accessorio audio 3 Rilasciare il pulsante PTT per ascoltare MN006181A01 AA Opera...

Page 253: ...ano le impostazioni del menu AVVISO Non è necessario attendere che il messaggio vocale sia completo prima di continuare premendo il pulsante Avanti Nella modalità Menu premere brevemente il pulsante PTT o attendere 3 secondi per chiudere il menu Procedura 1 Per cambiare il canale a Premere il pulsante Menu per passare a Canale b Premere il pulsante o per cambiare canale 2 Accedere alla modalità Vi...

Page 254: ...ne attivato dopo tre secondi di attesa Impostazioni del canale predefinite per CPS La tabella descrive le impostazioni del canale predefinite per il software CPS Customer Programming Software Tabella 3 Impostazioni del canale per CPS CLP446e4 Modelli e modelli CLPe PLUS Canale Stato del LED Colore 1 Rosso 2 Verde 3 Giallo 4 Blu 5 Viola 4 Se consentito dalla legge nazionale del paese Limite di 8 ca...

Page 255: ...olore 6 Bianco 7 Acqua 8 Orange 9 Rosso Bianco 10 Verde Bianco 11 Giallo Bianco 12 Blu Bianco 13 Viola Bianco 14 Bianco Bianco 4 Se consentito dalla legge nazionale del paese Limite di 8 canali in Russia a fini di legge MN006181A01 AA Operazioni preliminari 19 ...

Page 256: ... LED rosso superiore e quello bianco rimanente si illuminano brevemente Configurazione avanzata della radio Verde lampeggiante Feedback del jack audio Il LED lampeggia in blu quando non ci sono accessori all accensione Il LED lampeggia alternando velocemente rosso e viola quando l accessorio è scollegato LED del volume Quando il volume viene aumentato il LED nella spia di stato intelligente si ill...

Page 257: ...ccedere alla modalità di scansione premere il pulsante Menu Se la scansione è disattivata viene emesso un messaggio vocale per l attivazione della scansione premendo il pulsante o 2 Per attivare la scansione premere il pulsante o Quando la scansione è attiva viene emesso un messaggio vocale per disattivare la scansione premendo il pulsante o 3 Per disattivare la scansione premere il pulsante o Sca...

Page 258: ...nte di menu si attiva la funzione Escalation chiamata e viene inviato automaticamente un Tono di escalation chiamata sul Canale di escalation chiamata Il Tempo di arresto per l escalation chiamata inizia al termine di ogni chiamata La radio resta nel Tempo di arresto per l escalation chiamata per un periodo predefinito L Escalation chiamata termina allo scadere del tempo di arresto e la radio torn...

Page 259: ...tteria Motorola Solutions e viceversa La ricarica delle batterie con apparecchiature non fornite da Motorola Solutions può causare danni alla batteria e annullare la garanzia della batteria Se possibile mantenere la temperatura della batteria a 25 C 77 F temperatura ambiente La ricarica di una batteria fredda inferiore a 10 C 50 F può comportare la perdita di elettrolito con conseguente guasto del...

Page 260: ... e caricabatteria da tavolo La radio è dotata di un caricabatteria da tavolo con trasformatore AVVISO Applicabile solo a modelli non inclusi in confezioni multiple Per informazioni sugli accessori vedere Accessori a pagina 48 Figura 6 Alimentatore adattatore e caricabatteria da tavolo MN006181A01 AA Batteria e caricabatteria 24 ...

Page 261: ...atteria inserire il connettore dell alimentatore nella porta USB Universal Serial Bus micro nella parte anteriore del caricabatteria da tavolo 2 Collegare l alimentatore a una presa CA adatta 3 Inserire la batteria nel vano con la superficie interna della batteria rivolta verso la parte anteriore del caricabatteria Vedere Batteria standalone a pagina 25 4 Verificare che le aperture presenti nella ...

Page 262: ...cedura 1 Posizionare il caricabatteria da tavolo per una singola unità SUC su una superficie piana 2 Inserire il connettore dell alimentatore nella porta USB micro sul lato anteriore del caricabatteria da tavolo 3 Collegare l alimentazione corretta a una presa CA adatta 4 Inserire la radio completa di batteria installata nel relativo vano e rivolta verso il basso assicurandosi che i contatti di ri...

Page 263: ...io di spegnersi automaticamente quando entra in funzione di caricamento tramite il software CPS Customer Programming Software 5 Inserire la radio nella tasca di ricarica con il lato anteriore rivolto verso il basso e con la batteria installata verificando che i contatti della radio siano allineati con quelli del MUC AVVISO La batteria può essere caricata utilizzando l alloggiamento nella superfici...

Page 264: ...lla batteria Procedura Premere brevemente e rilasciare il pulsante di accensione batteria La spia di stato intelligente e il funzionamento assistito da istruzioni vocali mostrano lo stato della batteria della radio Tabella 7 Stato batteria Livello batteria Indicazione LED Colore Alto 50 100 Verde Medio 20 50 Giallo Basso 3 20 Rosso Critico 0 3 Rosso lampeggiante 5 Il riposizionamento delle batteri...

Page 265: ...La radio torna al colore del canale corrente dopo che aver indicato lo stato della batteria MN006181A01 AA Batteria e caricabatteria 29 ...

Page 266: ...oftware CPS Computer Programming Software sul computer Verificare che la radio sia accesa Procedura 1 Collegare la radio tramite il caricabatteria da tavolo o la tasca di ricarica con l etichetta PROG nel MUC e il cavo di programmazione CPS6 Figura 10 Programmazione della radio attraverso un caricabatteria per una singola unità 6 Il cavo di programmazione CPS P N HKKN4027_ è un accessorio venduto ...

Page 267: ... le frequenze e i codici PL DPL su ciascun canale 4 Per salvare le impostazioni selezionare Scrivi a radio nella barra degli strumenti AVVISO Per ulteriori informazioni sul software CPS vedere il menu Guida di CPS Impostazioni predefinite di fabbrica La radio è programmata in fabbrica con le seguenti impostazioni Tabella 8 Impostazioni predefinite CLP446e Numero di canale Impostazioni di frequenza...

Page 268: ...e frequenze analogiche 446 0 446 1 MHz sono disponibili per impostazione predefinita Le frequenze analogiche 446 1 446 2 MHz devono essere utilizzate solo nei paesi in cui queste frequenze sono autorizzate dalle autorità governative Tabella 10 CLPe PLUS Numero di canale Impostazioni di frequenza MHz Valore del codice Hz Larghezza di banda kHz 1 464 55 67 0 12 5 2 467 925 3 467 85 4 467 875 5 461 0...

Page 269: ...ero di canale Impostazioni di frequenza MHz Valore del codice Hz Larghezza di banda kHz 12 462 7875 13 462 8375 14 462 8875 15 464 4875 16 464 5375 MN006181A01 AA Programmazione della radio tramite CPS 33 ...

Page 270: ... di radio tramite il cavo di clonazione Prerequisiti Una batteria completamente carica su ogni radio 2 kit caricabatteria per una singola unità SUC Entrambe le radio sono spente Radio sorgente Radio da clonare Radio di destinazione La radio nella quale deve essere copiata la configurazione della radio sorgente Una radio che è programmata con le frequenze estese 446 00625 MHz 446 19375 MHz non supp...

Page 271: ...e AVVISO Quando la radio è in modalità di clonazione la funzione Spegnimento automatico non è applicabile Clonazione delle radio con il caricabatteria per più unità MUC Prerequisiti Una batteria completamente carica su ogni radio Caricabatteria per più unità MUC CLP Series Entrambe le radio sono spente Radio sorgente Radio da clonare Radio di destinazione La radio nella quale deve essere copiata l...

Page 272: ...abatteria per una singola unità SUC 3 Accertarsi che non siano presenti detriti nel vassoio di ricarica o sui contatti delle radio e che i contatti della radio siano perfettamente collegati al SUC o al MUC 4 Verificare che la radio di destinazione sia accesa 5 Verificare che la radio sorgente sia in modalità di clonazione 6 Verificare che le radio siano dello stesso tipo stessa banda di frequenza ...

Page 273: ...dio Prerequisiti Spegnere la radio Procedura 1 Premere i pulsanti PTT e Accensione spegnimento contemporaneamente e tenerli premuti per 3 5 secondi fin quando non viene emesso un segnale acustico e il messaggio vocale Modalità di programmazione Il LED lampeggia in verde 2 Per selezionare le impostazioni che si desidera modificare premere il pulsante Menu Le seguenti sono le impostazioni che è poss...

Page 274: ...o Confermare che il Codice di esclusione delle interferenze sia impostato Modificare le impostazioni relative alle frequenze o ai codici su tutte le radio Accertarsi che la radio si trovi sulla frequenza e sul codice corretti durante la trasmissione Messaggio codificato Il Codice di scrambling potrebbe essere abilitato ma non corrispondere a quello delle altre radio Modificare le impostazioni tram...

Page 275: ...e Verificare che le radio abbiano le stesse impostazioni per Canale Frequenza Codice di esclusione delle interferenze e Codice di scrambling Vedere Trasmissione e ricezione a pagina 16 Ricaricare sostituire o reinserire le batterie Vedere Specifiche della batteria a pagina 23 Modificare la posizione della radio In caso di ostruzioni o di uso all interno di veicoli o edifici possono verificarsi del...

Page 276: ... una singola batteria con caricabatteria da tavolo per una singola unità a pagina 25 e LED dello stato di ricarica a pagina 27 La batteria non si ricarica anche dopo essere stata inserita nel caricabatteria da tavolo per un certo periodo Eseguire una delle azioni descritte di seguito Controllare che il caricabatteria da tavolo sia collegato correttamente a un alimentatore compatibile Vedere Ricari...

Page 277: ...are alcol o altre soluzioni detergenti Se la radio viene immersa nell acqua Spegnere la radio e rimuovere le batterie Asciugare con un panno morbido Non utilizzare la radio finché non sia completamente asciutta AVVISO La radio ha un grado di protezione IP54 solo quando il cappuccio parapolvere o l accessorio audio è collegato al connettore MN006181A01 AA Uso e manutenzione 41 ...

Page 278: ...6 01875 12 5 3 446 03125 12 5 4 445 04375 12 5 5 446 05625 12 5 6 446 06875 12 5 7 446 08125 12 5 8 446 09375 12 5 Tabella 13 8 frequenze aggiuntive CLP446e tramite CPS N freq Impostazioni di frequenza kHz Larghezza di banda kHz 9 446 10625 12 5 10 446 11875 12 5 11 446 13125 12 5 12 446 14375 12 5 13 446 15625 12 5 14 446 16875 12 5 15 446 18125 12 5 16 446 19375 12 5 AVVISO Limite di 8 canali in...

Page 279: ...375 12 5 58 462 4625 12 5 14 461 1625 12 5 59 462 4875 12 5 15 461 1875 12 5 60 462 5125 12 5 16 461 2125 12 5 61 467 1875 12 5 17 461 2375 12 5 62 467 4625 12 5 18 461 2625 12 5 63 467 4875 12 5 19 461 2875 12 5 64 467 5125 12 5 20 461 3125 12 5 65 451 1875 12 5 21 461 3375 12 5 66 451 2375 12 5 22 461 3625 12 5 67 451 2875 12 5 23 462 7625 12 5 68 451 3375 12 5 24 462 7875 12 5 69 451 4375 12 5 ...

Page 280: ...i di esclusione delle interferenze CTCSS DPL CTCSS Codice CTCSS DPL Codi ce DPL Codi ce DPL Codi ce DPL Codi ce 0 Disabilitat o 24 151 4 47 54 71 243 95 445 1 67 0 25 156 7 48 65 72 244 96 464 2 71 9 26 162 2 49 71 73 245 97 465 3 74 4 27 167 9 50 72 74 251 98 466 4 77 0 28 173 8 51 73 75 261 99 503 5 79 7 29 179 9 52 74 76 263 100 506 6 82 5 30 186 2 53 114 77 265 101 516 7 85 4 31 192 8 54 115 7...

Page 281: ...3 DPL 82 invertito 197 DPL 106 invertito 124 PL persona lizzato 149 DPL 58 invertito 174 DPL 83 invertito 198 DPL 107 invertito 125 PL persona lizzato 150 DPL 59 invertito 175 DPL 84 invertito 199 DPL 108 invertito 126 PL persona lizzato 151 DPL 60 invertito 176 DPL 85 invertito 200 DPL 109 invertito 127 PL persona lizzato 152 DPL 61 invertito 177 DPL 86 invertito 201 DPL 110 invertito 128 PL pers...

Page 282: ...o 187 DPL 96 invertito 212 DPL 121 invertito 139 DPL 48 invertito 164 DPL 73 invertito 188 DPL 97 invertito 213 DPL 123 invertito 140 DPL 49 invertito 165 DPL 74 invertito 189 DPL 98 invertito 214 DPL personalizzato 141 DPL 50 invertito 166 DPL 75 invertito 190 DPL 99 invertito 215 DPL personalizzato 142 DPL 51 invertito 167 DPL 76 invertito 191 DPL 100 invertito 216 DPL personalizzato 143 DPL 52 ...

Page 283: ...ifetti di fabbricazione e dei materiali 5 Un Prodotto sottoposto a modifiche disassemblaggi o riparazioni non autorizzati inclusa senza limitazioni l aggiunta di apparecchiatura non fornita da Motorola Solutions al Prodotto che possono influire negativamente sulle prestazioni del Prodotto o interferire con l ispezione e il collaudo del Prodotto previsti dalla garanzia standard di Motorola Solution...

Page 284: ...Tabella 19 Accessori per il trasporto Numero parte Descrizione PMLN8064_ Custodia magnetica CLPe Series PMLN8065_ Custodia con clip per cintura girevole CLP Series Tabella 20 Caricabatteria Numero parte Descrizione IXPN4029_ Kit caricabatteria per più unità MUC CLP Series IXPN4028_8 Kit caricabatteria per una singola unità SUC CLP Series Tabella 21 Cavi di programmazione Numero parte Descrizione H...

Page 285: ...Notes ...

Page 286: ...kes audiotartozék csatlakoztatása 13 A rádió be és kikapcsolása 15 Hangerő beállítása 15 Az elforgatható övcsipeszes hordtok behelyezése és eltávolítása 15 Adás és vétel 16 Beszélgetési hatótávolság 17 Menübeállítás 17 Műveletek a menübeállítások használatával 17 Csatornák kiválasztása 18 A CPS alapértelmezett csatornabeállításai 18 LED jelzőfények 20 Hangerő LED jelzőfénye 20 Csatornák figyelése ...

Page 287: ...ió programozása a CPS en keresztül 29 A rádió programozása 29 Gyári alapbeállítások 30 Rádió klónozása 33 Rádióbeállítások klónozása 33 Rádiók klónozása klónozó kábellel 33 Rádiók klónozása a több férőhelyes töltővel 34 A klónozás móddal kapcsolatos hibaelhárítás 35 Speciális rádiókonfiguráció 36 Belépés a Speciális rádiókonfiguráció módba 36 Hibaelhárítás 37 Hibajelenség és megoldások 37 Használa...

Page 288: ...gy annak bármely része nem másolható vagy terjeszthető A Motorola Solutions kifejezett írásos engedélye nélkül a jelen kézikönyv semmilyen része sem reprodukálható terjeszthető vagy továbbítható semmilyen formában vagy módon sem elektronikus sem mechanikus úton MN006181A01 AA Dokumentációra vonatkozó szerzői jogok 4 ...

Page 289: ... Solutions fenntartja a jogot az itt szereplő bármely terméke megbízhatóság funkcionalitás vagy kialakítás javítása érdekében végzett módosítására A Motorola Solutions nem vállal semmilyen felelősséget az itt ismertetett termékek vagy áramkörök alkalmazásából vagy használatából eredő károkért és garanciája nem terjed ki a saját szabadalmi jogai vagy mások jogai alatti licencekre MN006181A01 AA Kiz...

Page 290: ...énő sokszorosítására Ennek megfelelően a kézikönyvben található Motorola Solutions termékek részét képező szerzői jogvédelmet élvező számítógépes programok semmilyen formában nem másolhatóak módosíthatóak visszafejthetőek sokszorosíthatóak vagy terjeszthetőek a Motorola Solutions írásos engedélye nélkül Továbbá a Motorola Solutions termékek megvásárlása nem tekinthető felhatalmazásnak sem közvetle...

Page 291: ...éretű legyen 5 Ne használja a töltőt ha az bármilyen módon törött vagy sérült Keressen fel vele egy képesített Motorola Solutions szervizképviselőt 6 Ne szerelje szét a töltőt nem javítható és nem érhetők el hozzá cserealkatrészek A töltő szétszerelése áramütést és tüzet okozhat 7 Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében mindenféle karbantartási és tisztítási művelet megkísérlése előtt húzza...

Page 292: ...lt halláskárosodás olykor eleinte észrevétlen marad és később halmozottan jelentkezhet a hatása Hallása megóvása érdekében A munkájához szükséges legalacsonyabb hangerőt használja Csak akkor növelje a hangerőt ha zajos környezetben van Csökkentse a hangerőt mielőtt headsetet vagy fülhallgatót használna Korlátozza azt az időt mely alatt nagy hangerőn használja a fej vagy fülhallgatót Ha kellemetlen...

Page 293: ... a készülék kizárólag munka közben használható A rádió használata előtt olvassa el a Rádiófrekvenciás energia kibocsátására és a termékbiztonságra vonatkozó útmutató hordozható kétirányú rádiókhoz című dokumentumot amely a biztonságos működtetéssel és a vonatkozó rádiófrekvencia kibocsátási szabványoknak és előírásoknak való megfeleléssel kapcsolatos fontos tudnivalókat tartalmazza A Motorola Solu...

Page 294: ...a készüléknek alkalmasnak kell lennie az interferencia tűrésére többek között a készülék esetleges nem kívánatos működését okozó interferencia tűrésére is FIGYELEM A készüléken a Motorola Solutions kifejezett engedélye nélkül végzett változtatások és módosítások a készülék használati jogosultságának elvesztésével járhatnak MN006181A01 AA Megjegyzés a felhasználóknak 10 ...

Page 295: ...rtalmazza A termékcsomag a következő termékeket és kézikönyveket tartalmazza CLPe sorozatú rádió adóvevő Elforgatható övcsipeszes hordtok Lítiumion akkumulátor és akkumulátorfedél Transzformátorral ellátott drop in tálcás töltő1 Audiotartozék1 Audio jack fedele Gyors üzembehelyezési útmutató rádiófrekvenciás biztonsági füzet rádióberendezésekről szóló irányelvre vonatkozó tájékoztató A termékkel k...

Page 296: ...teti Ábra 1 A rádió kezelőszervei 1 6 5 3 4 2 Elem száma Leírás 1 Tápellátás és akkumulátorgomb 2 Hangerő szabályozó és Némítás gomb 3 Adógomb Push To Talk PTT 4 Intelligens állapotjelző fénygyűrű 5 Menü gomb 6 Kiegészítő csatlakozó MN006181A01 AA A rádió áttekintése 12 ...

Page 297: ...látorfedelet a rádióra és nyomja le a reteszt az akkumulátorfedél zárásához Ábra 2 Az akkumulátor behelyezése Vezetékes audiotartozék csatlakoztatása Előfeltételek Kapcsolja ki a rádiót Eljárás 1 Csatlakoztassa az audiotartozékot a rádióhoz úgy hogy az audiotartozékon lévő feloldás ikon a rádió eleje felé nézzen Ellenőrizze hogy az audiotartozékon és a rádión lévő jelzőfény egy vonalba került e 2 ...

Page 298: ...ellenőrzés érdekében Táblázat 1 Felső LED konfiguráció ha a vezetékes audiotartozék nincs csatlakoztatva vagy eltávolítva Felhasználói mód LED állapota Szín Kapcsolja be a rádiót audiotartozék csatlakoztatása nélkül Folyamatos kék Az audiotartozék ki lett húzva a bekapcsolt rádióból Addig vörösen lilán fog villogni amíg az audiotartozék be nem lesz dugva MN006181A01 AA Az első lépések 14 ...

Page 299: ...yűrű jelzőfénye Hangerő beállítása Eljárás 1 A hangerő növeléséhez nyomja meg a gombot KÖZLEMÉNY A rádió hangereje 15 ös lépésekben állítható 2 A hangerő csökkentéséhez nyomja meg a gombot Az elforgatható övcsipeszes hordtok behelyezése és eltávolítása A rádiók különböző rugalmas hordozó tartozékokat kínálnak A Motorola Solutions által jóváhagyott tartozékok listáját lásd itt http www motorolasolu...

Page 300: ...vétel Eljárás 1 Hívások indításához végezze el az alábbi műveletek egyikét Tartsa lenyomva a rádió elején található PTT gombot Tartsa lenyomva a PTT gombot a beépített PTT gombbal rendelkező vezetékes audiotartozékon 2 Beszéljen tisztán az audiotartozék mikrofonjába 3 A másik fél meghallgatásához engedje fel a PTT gombot MN006181A01 AA Az első lépések 16 ...

Page 301: ...solatos műveleteket ismerteti KÖZLEMÉNY Nem szükséges megvárni a hangutasítás befejezését mielőtt folytatná a következő gomb megnyomásával Ha menü módban van nyomja meg röviden a PTT gombot vagy várjon 3 másodpercet a menüből való kilépéshez Eljárás 1 Csatornaváltás a Nyomja meg a Menü gombot a Csatorna eléréséhez b A csatornaváltáshoz nyomja meg a vagy a gombot 2 Belépés a Figyelés üzemmódba a Ny...

Page 302: ...gombot a megerősítéshez vagy a csatorna három másodperces vonaltartás után aktiválódik A CPS alapértelmezett csatornabeállításai A táblázat a Felhasználói programozószoftver CPS alapértelmezett csatornabeállításait ismerteti Táblázat 3 A CPS csatornabeállításai CLP446e4 Típusok és CLPe PLUS típusok Csatorna LED állapota Szín 1 Vörös 2 Zöld 3 Sárga 4 Kék 4 Amennyiben azt a helyi törvények lehetővé ...

Page 303: ... állapota Szín 5 Lila 6 Fehér 7 Türkiz 8 Narancssárga 9 Vörös Fehér 10 Zöld Fehér 11 Sárga Fehér 12 Kék Fehér 4 Amennyiben azt a helyi törvények lehetővé teszik Oroszországban törvény által 8 csatornára van korlátozva MN006181A01 AA Az első lépések 19 ...

Page 304: ...D színe minden ciklus végén megváltozik a felső nyíláson Be vagy kikapcsolás A felső vörös és a megmaradó fehér LED rövid ideig világít Speciális rádiókonfiguráció Villogó zöld Audio jack visszajelzés Ha nincs bekapcsolt tartozék a LED kéken villog A LED gyorsan és felváltva pirosan és lilán villog ha nincs tartozék csatlakoztatva Hangerő LED jelzőfénye A hangerő növelése esetén az intelligens áll...

Page 305: ...hat Ha a rádió aktivitást észlel felhagy a pásztázással és az aktív csatornán marad Ez lehetővé teszi hogy csatornaváltás nélkül hallgassa az adást küldő személyt illetve beszéljen hozzá Rádiócsatornák pásztázása Eljárás 1 A Pásztázás üzemmódba való navigáláshoz nyomja meg a Menü gombot Ha a pásztázás ki van kapcsolva hallani fog egy hangutasítást amely arra kéri hogy aktiválja a Pásztázás üzemmód...

Page 306: ...lása funkció engedélyezéséhez konfigurálni kell a Hívás eszkalálása csatornát a Felhasználói programozószoftverben CPS A menü gomb hosszú megnyomásával aktiválható a Hívás eszkalálása funkció és automatikusan elküldhető a Hívás eszkalálása hangjelzése a Hívás eszkalálása csatornán Minden hívás befejezése után elkezdődik a Hívás eszkalálásának tartási ideje A rádió egy előre meghatározott ideig Hív...

Page 307: ...a Solutions berendezéssel való töltése károsíthatja az akkumulátort illetve érvényteleníti az akkumulátor garanciáját Amikor csak lehet gondoskodjon az akkumulátor 25 C os 77 F hőmérsékletéről szobahőmérséklet Hideg 10 C illetve 50 F alatti akkumulátor töltése elektrolitszivárgáshoz illetve az akkumulátor végleges meghibásodásához vezethet Forró 35 C illetve 95 F feletti akkumulátor töltése csökke...

Page 308: ... A rádiót tartalmazó csomagban egy drop in tálcás töltő is található egy transzformátorral KÖZLEMÉNY Csak a nem gyűjtőcsomagolás részét képező modellekre vonatkozik A tartozékokra vonatkozó információkat lásd Tartozékok oldalon 47 Ábra 6 Tápegység adapter és drop in tálcás töltő MN006181A01 AA Akkumulátor és töltő 24 ...

Page 309: ... micro USB porthoz 2 Csatlakoztassa a tápegységet egy megfelelő váltóáramú aljzathoz 3 Helyezze az akkumulátort a tálcába úgy hogy az akkumulátor belső felülete a töltő elülső részével szemben legyen Lásd Önálló akkumulátor oldalon 25 4 Ellenőrizze hogy az akkumulátor nyílásai megfelelően illeszkednek e a töltőhöz Önálló akkumulátor töltése a drop in tálcás MUC opcionális tartozék segítségével Elj...

Page 310: ...hogy a töltőn lévő töltőérintkezők illeszkednek e a rádió érintkezőihez Ábra 8 Rádió töltése KÖZLEMÉNY Rádióhoz csatlakoztatott akkumulátor töltésekor ellenőrizze hogy a rádió ki van e kapcsolva A rádión engedélyezhető hogy automatikusan kikapcsoljon ha a rádiót a Felhasználói programozószoftveren CPS keresztül a töltőbe helyezik Töltés drop in tálcás MUC opcionális tartozék segítségével A több fé...

Page 311: ...hető Ábra 9 Rádiók töltése A töltő LED jelzőfénye A drop in töltőn a rádiós töltőzseb egy LED töltővel rendelkezik A több férőhelyes töltőn MUC mind a hat töltőzseb LED del rendelkezik KÖZLEMÉNY Legfeljebb két forrásrádiót és két célrádiót lehet klónozni az MUC használatával A klónozással kapcsolatos további információkért lásd Rádió klónozása oldalon 33 A cikkszám részleteit lásd itt Tartozékok o...

Page 312: ...fénygyűrű és a hangvezérelt működés funkciók a rádió akkumulátorának állapotát mutatják Táblázat 7 Akkumulátor állapota Akkuszint LED jelzés Szín Magas 50 100 Zöld Közepes 20 50 Sárga Alacsony 3 20 Vörös Kritikus 0 3 Villogó piros A rádió az akkumulátor állapotának jelzése után visszatér az aktuális csatorna színére MN006181A01 AA Akkumulátor és töltő 28 ...

Page 313: ...se a Számítógépes programozószoftvert CPS a számítógépére Ellenőrizze hogy a rádió be van e kapcsolva Eljárás 1 Csatlakoztassa a rádiót úgy hogy a drop in töltőtálcát vagy a töltőzsebet a több férőhelyes töltő és a CPS programozó kábel PROG címkéjével használja6 Ábra 10 A rádió programozása egy férőhelyes töltővel 6 A CPS programozó kábel P N HKKN4027_ egy külön kapható tartozék További információ...

Page 314: ...ekvenciákat és a PL DPL kódokat minden csatorna esetében 4 A beállítások mentéséhez válassza az eszköztár Write to radio Írás rádióra lehetőségét KÖZLEMÉNY A CPS re vonatkozó további információkért lásd a CPS Súgó menüjét Gyári alapbeállítások A rádió a következő beállításokra van gyárilag beprogramozva Táblázat 8 CLP446e alapértelmezések Csatornaszám Frekvenciabeállítás ok MHz Kódérték Hz Sávszél...

Page 315: ...útmutatót Alapértelmezés szerint csak 446 0 446 1 MHz es analóg frekvenciák érhetők el A 446 1 446 2 MHz es analóg frekvenciákat csak azokban az országokban szabad használni amelyekben a kormányzati hatóságok engedélyezik azokat Táblázat 10 CLPe PLUS Csatornaszám Frekvenciabeállítás ok MHz Kódérték Hz Sávszélesség kHz 1 464 55 67 0 12 5 2 467 925 3 467 85 4 467 875 5 461 0625 6 461 1125 7 461 1625...

Page 316: ...Csatornaszám Frekvenciabeállítás ok MHz Kódérték Hz Sávszélesség kHz 12 462 7875 13 462 8375 14 462 8875 15 464 4875 16 464 5375 MN006181A01 AA Rádió programozása a CPS en keresztül 32 ...

Page 317: ... kell lennie Rádiók klónozása klónozó kábellel Előfeltételek Mindkét rádióhoz egy teljesen feltöltött akkumulátor Két darab egy férőhelyes töltő SUC készlet Mindkét rádió kikapcsolt állapotban Forrásrádió Klónozandó rádió Célrádió Rádió amelyre a forrásrádió konfigurációját át kívánja másolni A kibővített frekvenciákkal 446 00625 MHz 446 19375 MHz programozott rádió nem támogatja a klónozást a rég...

Page 318: ...kapcsolás funkció nem alkalmazható Rádiók klónozása a több férőhelyes töltővel Előfeltételek Mindkét rádióhoz egy teljesen feltöltött akkumulátor CLP sorozatú több férőhelyes töltő MUC Mindkét rádió kikapcsolt állapotban Forrásrádió Klónozandó rádió Célrádió Rádió amelyre a forrásrádió konfigurációját át kívánja másolni Eljárás 1 A forrásrádió klónozási üzemmódba való helyezéséhez tartsa egyszerre...

Page 319: ...t egy férőhelyes töltőn SUC 3 Ellenőrizze hogy nincs e szennyeződés a töltőtálcában vagy a rádió érintkezőin és hogy a rádió érintkezője szorosan hozzáér e a SUC vagy MUC érintkezőhöz 4 Ellenőrizze hogy a célrádió be van e kapcsolva 5 Gondoskodjon róla hogy a forrásrádió klónozás módban legyen 6 Győződjön meg róla hogy a két rádió ugyanazon frekvenciasávot régiót és átviteli teljesítményt használj...

Page 320: ...s rádiókonfiguráció módba Előfeltételek Kapcsolja ki a rádiót Eljárás 1 Nyomja meg egyszerre a PTT és a Bekapcsológombot és tartsa lenyomva 3 5 másodpercig amíg hangot nem hall és nem hallja a Programozási mód hangutasítást A LED zölden villog 2 A módosítani kívánt beállítások kiválasztásához nyomja meg a Menü gombot A következő beállítások módosíthatók Csatorna többcsatornás típusok esetén Frekv ...

Page 321: ...osítsa a frekvencia vagy kódbeállításokat az összes rádión Ellenőrizze hogy a rádió a megfelelő frekvenciát és kódot használja e amikor adást sugároz Rejtjelezett üzenet Előfordulhat hogy a Scramble Code Rejtjelkód be van kapcsolva vagy a beállítás nem felel meg a rádió egyéb beállításainak Módosítsa a beállításokat a Felhasználói programozószoftver CPS segítségével A hangminőség nem megfelelő Elő...

Page 322: ...kkal rendelkezik Lásd Adás és vétel oldalon 16 Töltse fel cserélje ki vagy helyezze át az akkumulátorokat Lásd Akkumulátor műszaki adatai oldalon 23 Módosítsa a rádió helyét Akadályok és beltéri működtetés illetve járművek zavarhatják az adást Ellenőrizze hogy a rádió nincs e Pásztázás üzemmódban Lásd Rádiócsatornák pásztázása oldalon 21 Nagy fokú légköri zavarok vagy interferencia A rádiók túl kö...

Page 323: ...ő LED jelzőfénye oldalon 27 Az akkumulátor nem tölt pedig már egy ideje benne van a drop in töltőben Végezze el az alábbi műveletek egyikét Ellenőrizze hogy a drop in tálcás töltő megfelelően csatlakozik e illetve hogy megfelel e egy kompatibilis áramforrásnak Lásd Önálló akkumulátor töltése a drop in tálcás egy férőhelyes töltővel oldalon 25 Ellenőrizze a töltő LED jelzőfényeit hogy megtudja az a...

Page 324: ...alkoholt illetve tisztítószereket Ha a rádió vízbe merült Kapcsolja ki a rádiót és távolítsa el az akkumulátorokat Törölje meg egy puha ronggyal Ne használja a rádiót amíg teljesen meg nem száradt KÖZLEMÉNY A rádió csak akkor felel meg az IP54 szabványnak ha a porvédő vagy az audiotartozék csatlakoztatva van a csatlakozóhoz MN006181A01 AA Használat és ápolás 40 ...

Page 325: ...446 03125 12 5 4 445 04375 12 5 5 446 05625 12 5 6 446 06875 12 5 7 446 08125 12 5 8 446 09375 12 5 Táblázat 13 CLP446e további 8 frekvencia a CPS en keresztül Frekv sz Frekvenciabeállítások kHz Sávszélesség kHz 9 446 10625 12 5 10 446 11875 12 5 11 446 13125 12 5 12 446 14375 12 5 13 446 15625 12 5 14 446 16875 12 5 15 446 18125 12 5 16 446 19375 12 5 KÖZLEMÉNY Oroszországban törvény által 8 csat...

Page 326: ... 462 4625 12 5 14 461 1625 12 5 59 462 4875 12 5 15 461 1875 12 5 60 462 5125 12 5 16 461 2125 12 5 61 467 1875 12 5 17 461 2375 12 5 62 467 4625 12 5 18 461 2625 12 5 63 467 4875 12 5 19 461 2875 12 5 64 467 5125 12 5 20 461 3125 12 5 65 451 1875 12 5 21 461 3375 12 5 66 451 2375 12 5 22 461 3625 12 5 67 451 2875 12 5 23 462 7625 12 5 68 451 3375 12 5 24 462 7875 12 5 69 451 4375 12 5 25 462 8125...

Page 327: ...Kód CTCSS DPL Kód DPL Kód DPL Kód DPL Kód 0 Ki 24 151 4 47 54 71 243 95 445 1 67 0 25 156 7 48 65 72 244 96 464 2 71 9 26 162 2 49 71 73 245 97 465 3 74 4 27 167 9 50 72 74 251 98 466 4 77 0 28 173 8 51 73 75 261 99 503 5 79 7 29 179 9 52 74 76 263 100 506 6 82 5 30 186 2 53 114 77 265 101 516 7 85 4 31 192 8 54 115 78 271 102 532 8 88 5 32 203 5 55 116 79 306 103 546 9 91 5 33 210 7 56 125 80 311...

Page 328: ...75 Invertált DPL 84 199 Invertált DPL 108 126 Egyedi PL 151 Invertált DPL 60 176 Invertált DPL 85 200 Invertált DPL 109 127 Egyedi PL 152 Invertált DPL 61 177 Invertált DPL 86 201 Invertált DPL 110 128 Egyedi PL 153 Invertált DPL 62 178 Invertált DPL 87 202 Invertált DPL 111 129 Egyedi PL 154 Invertált DPL 63 179 Invertált DPL 88 203 Invertált DPL 112 130 Invertált DPL 39 155 Invertált DPL 64 180 ...

Page 329: ...L 97 213 Invertált DPL 123 140 Invertált DPL 49 165 Invertált DPL 74 189 Invertált DPL 98 214 Egyedi DPL 141 Invertált DPL 50 166 Invertált DPL 75 190 Invertált DPL 99 215 Egyedi DPL 142 Invertált DPL 51 167 Invertált DPL 76 191 Invertált DPL 100 216 Egyedi DPL 143 Invertált DPL 52 168 Invertált DPL 77 192 Invertált DPL 101 217 Egyedi DPL 144 Invertált DPL 53 169 Invertált DPL 78 193 Invertált DPL...

Page 330: ...agy sérülése kivéve ha azt közvetlenül anyaghiba vagy kivitelezési hiba okozza 5 A Termék engedély nélkül végzett olyan módosításai szétszerelései vagy javításai többek között ideértve a Termék nem Motorola Solutions által szolgáltatott készülékekkel történő összeszerelését amelyek rontják a Termék teljesítményét vagy megakadályozzák a Motorola Solutions normál garanciális vizsgálatát és tesztelés...

Page 331: ...apacitású lítiumion akkumulátorfedél Táblázat 19 Hordozó tartozékok Cikkszám Leírás PMLN8064_ CLPe sorozatú mágneses tok PMLN8065_ CLP sorozatú elforgatható övcsipeszes hordtok Táblázat 20 Töltők Cikkszám Leírás IXPN4029_ CLP sorozatú több férőhelyes töltő MUC készlet IXPN4028_8 CLP sorozatú egy férőhelyes töltő SUC készlet Táblázat 21 Adatkábelek Cikkszám Leírás HKKN4027_ CLP sorozatú CPS kábel H...

Page 332: ...3 De batterij plaatsen 13 Bekabelde audioaccessoire aansluiten 13 De portofoon in en uitschakelen 15 Het volume aanpassen 15 De draaibare riemklemhouder plaatsen en verwijderen 15 Uitzenden en ontvangen 16 Zendbereik 17 Menu instelling 17 Bewerkingen met menu instellingen 17 Kanalen selecteren 18 Standaardkanaalinstellingen voor CPS 18 LED indicatoren 20 Volume LED 20 Kanalen monitoren 21 Scannen ...

Page 333: ...oon programmeren 29 Standaardfabrieksinstellingen 30 Portofoon klonen 33 Portofooninstellingen klonen 33 Portofoons klonen met de kloonkabel 33 Portofoons klonen op de oplader voor meerdere apparaten 34 Probleemoplossing voor kloonmodus 35 Geavanceerde portofoonconfiguratie 36 De modus voor geavanceerde portofoonconfiguratie instellen 36 Probleemoplossing 37 Symptoom en oplossingen 37 Gebruik en o...

Page 334: ...daarvan niet worden gekopieerd of verspreid Niets uit deze handleiding mag worden gereproduceerd gedistribueerd of verzonden in welke vorm of op welke wijze dan ook elektronisch of mechanisch voor welk doel dan ook zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Motorola Solutions MN006181A01 AA Auteursrechtvermelding voor documentatie 4 ...

Page 335: ...voor om aan ieder product veranderingen aan te brengen om de leesbaarheid de functionaliteit of het ontwerp te verbeteren Motorola Solutions aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid die voortvloeit uit de toepassingen of het gebruik van een product of circuit dat in dit document wordt beschreven Motorola Solutions dekt geen enkele licentie onder haar octrooirechten noch de rechten van anderen MN006...

Page 336: ...op welke manier dan ook Dienovereenkomstig mogen de auteursrechtelijk beschermde computerprogramma s in de in deze handleiding omschreven Motorola Solutions producten dan ook niet zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Motorola Solutions op welke manier dan ook worden gekopieerd gereproduceerd aan reverse engineering worden onderworpen of worden verspreid Aan de koop van Motorola S...

Page 337: ...anier defect of beschadigd is Breng de oplader in dat geval naar gekwalificeerde Motorola Solutions servicemonteurs 6 Haal de oplader niet uit elkaar deze kan niet worden gerepareerd en er zijn geen vervangende onderdelen verkrijgbaar Als u de oplader uit elkaar haalt kan er een elektrische schok of brand ontstaan 7 Verminder de kans op een elektrische schok door de oplader uit het stopcontact te ...

Page 338: ...t opgemerkt en kan een cumulatief effect hebben Bescherming van uw gehoor Gebruik een zo laag mogelijk volume om uw werk te doen Stel het volume alleen luider in als u zich in een rumoerige omgeving bevindt Verlaag het volume voordat u de headset of oortelefoon aansluit Gebruik headsets of oortelefoons zo kort mogelijk met hoog volume Als het geluid hinderlijk wordt voor uw oren als u een piepend ...

Page 339: ...rtofoon alleen beroepsmatig worden gebruikt Lees de handleiding Blootstelling aan radiogolven en productveiligheid voor draagbare portofoons alvorens deze portofoon in gebruik te nemen Deze bevat belangrijke bedieningsinstructies voor veilig gebruik beperking van blootstelling aan radiogolven en naleving van de relevante normen en regelgeving Raadpleeg de volgende website voor een lijst met door M...

Page 340: ...paraat moet ontvangen storing accepteren inclusief storing die een ongewenste werking tot gevolg heeft LET OP Wijzigingen of modificaties aan het apparaat die niet nadrukkelijk zijn goedgekeurd door Motorola Solutions kunnen ertoe leiden dat de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te gebruiken teniet wordt gedaan MN006181A01 AA Kennisgeving aan gebruikers 10 ...

Page 341: ... In dit gedeelte vindt u informatie over de inhoud van het pakket voor de portofoon Uw productpakket bevat de volgende producten en handleidingen CLPe tweewegportofoon Draaibare riemklemhouder Lithium ionbatterij en batterijklepje Oplader met transformator1 Audioaccessoire1 Klep audio aansluiting Beknopte handleiding RF veiligheidsgids brochure met richtlijnen inzake radioapparatuur Zie https lear...

Page 342: ...van de portofoon Afbeelding 1 Bedieningsfuncties van de portofoon 1 6 5 3 4 2 Itemnummer Beschrijving 1 Aan uit en batterijknop 2 Volumeregeling en dempknop 3 PTT knop Push to Talk 4 Slimme lichtgevende statusring 5 Menu knop 6 Accessoireaansluiting MN006181A01 AA Overzicht van de portofoon 12 ...

Page 343: ... eerst en duw de batterij vervolgens naar beneden om deze te bevestigen 4 Plaats het batterijklepje op de portofoon en duw de vergrendeling omlaag om het batterijklepje te vergrendelen Afbeelding 2 De batterij plaatsen Bekabelde audioaccessoire aansluiten Eerste vereisten Schakel de portofoon uit Procedure 1 Sluit het audioaccessoire aan op de portofoon waarbij het ontgrendelingspictogram op het a...

Page 344: ... of Volume Control om te controleren of er geluid is via het audioaccessoire Tabel 1 Configuratie bovenste LED als accessoire voor bekabelde audio niet is aangesloten of is verwijderd Gebruikersmodus LED status Kleur Schakel de portofoon in zonder dat er een audioaccessoire is aangesloten Ononderbroken blauw Het audioaccessoire is verwijderd terwijl de portofoon ingeschakeld is Het lampje knippert...

Page 345: ...rukken KENNISGEVING De portofoon heeft 15 volumestanden 2 U zet het volume lager door op te drukken De draaibare riemklemhouder plaatsen en verwijderen De portofoons zijn voorzien van verschillende flexibele draagaccessoires Voor de lijst met door Motorola Solutions goedgekeurde accessoires raadpleegt u http www motorolasolutions com CLPe Procedure 1 Voer de volgende stappen uit om de portofoon in...

Page 346: ...n ontvangen Procedure 1 Voer een van de volgende acties uit om oproepen uit te zenden Houd de PTT knop op de voorkant van de portofoon ingedrukt Houd de PTT knop op het bedrade audioaccessoire ingedrukt met de PTT knop in het snoer 2 Spreek duidelijk in de microfoon op het audioaccessoire 3 Laat de PTT knop los om te luisteren MN006181A01 AA Aan de slag 16 ...

Page 347: ...en uitgelegd KENNISGEVING Als u niet wilt wachten tot de gesproken aanwijzing is voltooid drukt u op de volgende knop om verder te gaan Als u zich in de menumodus bevindt drukt u kort op PTT of wacht u drie seconden om het menu af te sluiten Procedure 1 Kanaal wijzigen a Druk op de knop Menu om naar Kanaal te gaan b Druk op of om van kanaal te veranderen 2 De monitormodus instellen a Druk op de kn...

Page 348: ... Anders wordt het kanaal geactiveerd na drie seconden wachttijd Standaardkanaalinstellingen voor CPS In de tabel worden de standaardkanaalinstellingen voor CPS Customer Programming Software beschreven Tabel 3 Kanaalinstellingen voor CPS CLP446e4 Modellen en CLPe PLUS modellen Kanaal LED status Kleur 1 Rood 2 Groen 3 Geel 4 Blauw 5 Paars 4 Indien toegestaan volgens de lokale wetgeving In Rusland we...

Page 349: ... Kanaal LED status Kleur 6 Wit 7 Aqua 8 Oranje 9 Rood Wit 10 Groen Wit 11 Geel Wit 12 Blauw Wit 13 Paars Wit 14 Wit Wit 4 Indien toegestaan volgens de lokale wetgeving In Rusland wettelijk beperkt tot 8 kanalen MN006181A01 AA Aan de slag 19 ...

Page 350: ...en de resterende witte LED gaan kort branden Geavanceerde portofoonconfiguratie Knippert groen Feedback audio aansluiting LED knippert blauw wanneer er geen accessoire is bij het opstarten LED knippert snel rood en paars als het accessoire is losgekoppeld Volume LED Wanneer het volume wordt verhoogd gaat de LED van de slimme lichtgevende statusring kloksgewijs branden van linksonder naar rechtsond...

Page 351: ...l hoeft te wisselen Kanalen scannen Procedure 1 Druk op de knop Menu om naar de scanmodus te navigeren Als de scanfunctie is uitgeschakeld hoort u een gesproken aanwijzing om de functie te activeren door op of te drukken 2 Druk op of om de scanfunctie te activeren Wanneer de scanfunctie is ingeschakeld hoort u een gesproken aanwijzing om de functie te deactiveren door op of te drukken 3 Druk op of...

Page 352: ...drukt om de functie Oproep escaleren te activeren en automatisch een beltoon te verzenden via het kanaal voor het escaleren van oproepen De wachttijd voor het escaleren van een oproep begint na elke oproep De portofoon houdt een vooraf gedefinieerde periode van wachttijd aan voor het escaleren van een oproep De functie Oproep escaleren wordt uitgeschakeld wanneer de wachttijd is verstreken De port...

Page 353: ...ions oplader en vice versa Door op te laden in een apparaat dat niet van Motorola Solutions is kan de batterij beschadigen en kan de garantie van de batterij komen te vervallen Houd indien mogelijk de temperatuur van de batterij op 25 C kamertemperatuur Het opladen van een koude batterij onder de 10 C kan leiden tot het weglekken van batterijvloeistof en uiteindelijk tot een defecte batterij Het o...

Page 354: ... adapter en oplader De portofoon wordt geleverd met een oplader met een transformator KENNISGEVING Alleen van toepassing zijn op niet multipack modellen Zie voor informatie over accessoires Accessoires op pagina 47 Afbeelding 6 Voedingsbron adapter en oplader MN006181A01 AA Batterijen en oplader 24 ...

Page 355: ...orkant van de oplader om de batterij op te laden 2 Sluit de voedingsbron aan op een geschikt stopcontact 3 Plaats de batterij in de houder met de binnenzijde van de batterij naar de voorkant van de oplader gericht Zie Losse batterij op pagina 25 4 Controleer of de sleuven in de batterij goed in de oplader zijn geplaatst Een losse batterij opladen met de optionele oplader voor meerdere apparaten Pr...

Page 356: ...ntactpunten naar beneden Zorg ervoor dat de oplaadcontacten op de oplader zijn uitgelijnd met de contactpunten op de portofoon Afbeelding 8 De portofoon opladen KENNISGEVING Zorg er bij het opladen van een batterij die is bevestigd aan de portofoon voor dat de portofoon is uitgeschakeld U kunt met Customer Programming Software CPS de portofoon automatisch laten uitschakelen wanneer de portofoon in...

Page 357: ...jnd met de contactpunten op de oplader voor meerdere apparaten KENNISGEVING De batterij kan worden opgeladen met behulp van de sleuf op het platte oppervlak van het opladercompartiment Afbeelding 9 Portofoons opladen LED indicaties oplader Op de oplader heeft het opladercompartiment voor de portofoon een LED Op de oplader voor meerdere apparaten heeft elk van de zes opladercompartimenten een LED K...

Page 358: ...g geven de status van de batterij van de portofoon aan Tabel 7 Status batterij Batterijniveau LED indicatie Kleur Hoog 50 100 Groen Gemiddeld 20 50 Geel Laag 3 20 Rood Kritiek 0 3 Knippert rood De portofoon keert terug naar de huidige kanaalkleur nadat de batterijstatus is aangegeven 5 Dit probleem kan meestal worden opgelost door het batterijpak opnieuw te plaatsen MN006181A01 AA Batterijen en op...

Page 359: ...amming Software CPS op uw computer Zorg dat de portofoon is ingeschakeld Procedure 1 Sluit de portofoon aan met behulp van de oplader of het opladercompartiment met het PROG label op de oplader voor meerdere apparaten en de CPS programmeerkabel6 Afbeelding 10 De portofoon programmeren via een oplader voor één apparaat 6 De CPS programmeerkabel P N HKKN4027_ is een afzonderlijk verkrijgbaar accesso...

Page 360: ...gen en frequenties en PL DPL codes voor elk kanaal selecteren 4 Als u de instellingen wilt opslaan selecteert u Schrijven naar de radio op de werkbalk KENNISGEVING Zie het Help menu in de CPS voor meer informatie over de CPS Standaardfabrieksinstellingen De volgende fabrieksinstellingen zijn ingesteld op uw portofoon Tabel 8 Standaardinstellingen CLP446e Kanaalnummer Frequentie instellingen MHz Co...

Page 361: ...kershandleiding Alleen 446 0 446 1 MHz analoge frequenties zijn standaard beschikbaar 446 1 446 2 MHz analoge frequenties mogen alleen worden gebruikt in landen waar deze frequenties zijn toegestaan door de overheid Tabel 10 CLPe PLUS Kanaalnummer Frequentie instellingen MHz Codewaarde Hz Bandbreedte kHz 1 464 55 67 0 12 5 2 467 925 3 467 85 4 467 875 5 461 0625 6 461 1125 7 461 1625 8 461 2125 Ta...

Page 362: ...Kanaalnummer Frequentie instellingen MHz Codewaarde Hz Bandbreedte kHz 12 462 7875 13 462 8375 14 462 8875 15 464 4875 16 464 5375 MN006181A01 AA Portofoonprogrammering via CPS 32 ...

Page 363: ... kloonkabel Eerste vereisten Voor elke portofoon heeft u een volledig opgeladen batterij nodig Twee opladers voor één apparaat Beide portofoons zijn uitgeschakeld Bronportofoon Te klonen portofoon Doelportofoon Portofoon waarnaar u de configuratie van de bronportofoon wilt kopiëren Een portofoon die wordt geprogrammeerd met de uitgebreide frequenties 446 00625 MHz 446 19375 MHz biedt geen onderste...

Page 364: ...oonmodus op de portofoon is ingeschakeld is de functie Automatische uitschakeling niet van toepassing Portofoons klonen op de oplader voor meerdere apparaten Eerste vereisten Voor elke portofoon heeft u een volledig opgeladen batterij nodig CLP oplader voor meerdere apparaten Beide portofoons zijn uitgeschakeld Bronportofoon Te klonen portofoon Doelportofoon Portofoon waarnaar u de configuratie va...

Page 365: ...s voor één apparaat 3 Controleer of de oplader en de contactpunten van de portofoons vrij zijn van vuil en dat het contactpunt van de portofoon goed op de oplader is aangesloten 4 Controleer of de doelportofoon is ingeschakeld 5 Controleer of de bronportofoon zich in de kloonmodus bevindt 6 Controleer of de twee portofoons binnen dezelfde frequentieband en regio vallen en hetzelfde zendvermogen he...

Page 366: ...en Eerste vereisten Schakel de portofoon uit Procedure 1 Druk tegelijkertijd op de knop PTT en de aan uit knop en houd deze drie tot vijf seconden ingedrukt totdat u een geluid en de spraakopdracht Programming Mode Programmeermodus hoort Knippert de LED knippert 2 Druk op de knop Menu om de instellingen te selecteren die u wilt wijzigen De volgende instellingen kunt u wijzigen Kanaal voor modellen...

Page 367: ...ngen voor frequenties of codes op alle portofoons Zorg ervoor dat bij het zenden de juiste frequentie en code worden gebruikt Bericht is gecodeerd Scramble code is mogelijk ingeschakeld en of de instelling wijkt af van die van de andere portofoons Wijzig de instellingen via de Customer Programming Software CPS De geluidskwaliteit is onvoldoende De instellingen van de portofoon zijn niet goed op el...

Page 368: ...rtofoon Obstakels en gebruik binnenshuis of in voertuigen veroorzaken interferentie Zorg ervoor dat de portofoon niet in de scanmodus staat Zie Kanalen scannen op pagina 21 Zware statische ruis of interferentie Portofoons zijn te dicht bij elkaar Zorg ervoor dat de zend en ontvangstportofoons zich op een afstand van ten minste anderhalve meter bevinden De portofoons bevinden zich te ver uit elkaar...

Page 369: ...d in de oplader heeft gestaan Voer een van de volgende handelingen uit Controleer of de oplader goed is aangesloten op een compatibele voedingsbron Zie Een losse batterij opladen met de oplader voor één apparaat op pagina 25 Bekijk de LED s van de oplader om te controleren of er problemen zijn met de batterij Zie LED indicaties oplader op pagina 27 MN006181A01 AA Probleemoplossing 39 ...

Page 370: ... Gebruik geen alcohol of schoonmaakmiddelen Als de portofoon wordt ondergedompeld in water Schakel de portofoon uit en verwijder de batterijen Droog de portofoon met een zachte doek Maak geen gebruik van de portofoon totdat deze droog is KENNISGEVING Portofoon is alleen IP54 wanneer de stofkap of het audioaccessoire op de connector is aangesloten MN006181A01 AA Gebruik en onderhoud 40 ...

Page 371: ...01875 12 5 3 446 03125 12 5 4 445 04375 12 5 5 446 05625 12 5 6 446 06875 12 5 7 446 08125 12 5 8 446 09375 12 5 Tabel 13 CLP446e acht extra frequenties via CPS Frequentienummer Frequentie instellingen kHz Bandbreedte kHz 9 446 10625 12 5 10 446 11875 12 5 11 446 13125 12 5 12 446 14375 12 5 13 446 15625 12 5 14 446 16875 12 5 15 446 18125 12 5 16 446 19375 12 5 KENNISGEVING In Rusland wettelijk b...

Page 372: ...61 1375 12 5 58 462 4625 12 5 14 461 1625 12 5 59 462 4875 12 5 15 461 1875 12 5 60 462 5125 12 5 16 461 2125 12 5 61 467 1875 12 5 17 461 2375 12 5 62 467 4625 12 5 18 461 2625 12 5 63 467 4875 12 5 19 461 2875 12 5 64 467 5125 12 5 20 461 3125 12 5 65 451 1875 12 5 21 461 3375 12 5 66 451 2375 12 5 22 461 3625 12 5 67 451 2875 12 5 23 462 7625 12 5 68 451 3375 12 5 24 462 7875 12 5 69 451 4375 1...

Page 373: ...des CTCSS Code CTCSS DPL Code DPL Code DPL Code DPL Code 0 Uitgescha keld 24 151 4 47 54 71 243 95 445 1 67 0 25 156 7 48 65 72 244 96 464 2 71 9 26 162 2 49 71 73 245 97 465 3 74 4 27 167 9 50 72 74 251 98 466 4 77 0 28 173 8 51 73 75 261 99 503 5 79 7 29 179 9 52 74 76 263 100 506 6 82 5 30 186 2 53 114 77 265 101 516 7 85 4 31 192 8 54 115 78 271 102 532 8 88 5 32 203 5 55 116 79 306 103 546 9 ...

Page 374: ...L 107 125 Aangep aste PL 150 Geïnverteerde DPL 59 175 Geïnverteerde DPL 84 199 Geïnverteerde DPL 108 126 Aangep aste PL 151 Geïnverteerde DPL 60 176 Geïnverteerde DPL 85 200 Geïnverteerde DPL 109 127 Aangep aste PL 152 Geïnverteerde DPL 61 177 Geïnverteerde DPL 86 201 Geïnverteerde DPL 110 128 Aangep aste PL 153 Geïnverteerde DPL 62 178 Geïnverteerde DPL 87 202 Geïnverteerde DPL 111 129 Aangep ast...

Page 375: ...teerde DPL 121 139 Geïnver teerde DPL 48 164 Geïnverteerde DPL 73 188 Geïnverteerde DPL 97 213 Geïnverteerde DPL 123 140 Geïnver teerde DPL 49 165 Geïnverteerde DPL 74 189 Geïnverteerde DPL 98 214 Aangepaste DPL 141 Geïnver teerde DPL 50 166 Geïnverteerde DPL 75 190 Geïnverteerde DPL 99 215 Aangepaste DPL 142 Geïnver teerde DPL 51 167 Geïnverteerde DPL 76 191 Geïnverteerde DPL 100 216 Aangepaste D...

Page 376: ...f fabricagefouten 5 Producten die op ongeoorloofde wijze zijn gewijzigd gedemonteerd of gerepareerd met inbegrip van maar niet beperkt tot toevoegingen van niet door Motorola Solutions geleverde apparatuur aan het Product die de prestaties van het Product nadelig beïnvloeden of die de normale garantie inspectie of het normale testen van het Product door Motorola Solutions voor het vaststellen van ...

Page 377: ..._ Lithium ionbatterijklep uit de CLPe serie Tabel 19 Draagaccessoires Artikelnr Beschrijving PMLN8064_ Magnetische houder uit de CLPe serie PMLN8065_ Draaibare CLP riemklemhouder Tabel 20 Opladers Artikelnr Beschrijving IXPN4029_ CLP oplader voor meerdere apparaten IXPN4028_8 CLP oplader voor één apparaat Tabel 21 Programmeerkabels Artikelnr Beschrijving HKKN4027_ CPS kabel uit de CLP serie HKKN40...

Page 378: ...inn batteriet 13 Koble til kablet lydtilbehør 13 Slå på eller av radioen 15 Justere volumet 15 Sette inn og ta ut det dreibare hylsteret med belteklemme 15 Sende og motta 16 Talerekkevidde 17 Menyinnstilling 17 Bruk av menyinnstillinger 17 Velge kanaler 18 Standard kanalinnstillinger for CPS 18 LED indikatorer 20 LED indikator for volum 20 Overvåke kanaler 21 Skann 21 Skanne radiokanaler 21 Dynami...

Page 379: ... radioen 29 Fabrikkinnstillinger 30 Radiokloning 33 Klone radioinnstillinger 33 Klone radioer ved hjelp av kloningskabelen 33 Klone radioer ved hjelp av laderen for flere enheter 34 Feilsøking av kloningsmodus 35 Avansert radiokonfigurasjon 36 Åpne avansert konfigurasjonsmodus 36 Feilsøking 37 Symptomer og løsninger 37 Bruk og vedlikehold 40 Tabell for radiofrekvenser og koder 41 Frekvensliste 41 ...

Page 380: ...rykkelig skriftlig tillatelse fra Motorola Solutions Ingen deler av denne håndboken må reproduseres distribueres eller overføres i noen form eller på noen måte verken elektronisk eller mekanisk til noe formål uten uttrykkelig skriftlig tillatelse fra Motorola Solutions MN006181A01 AA Opphavsrett til dokument 4 ...

Page 381: ...utions seg retten til å foreta endringer av produktene som omhandles her for å forbedre pålitelighet funksjonalitet eller design Motorola Solutions påtar seg ikke noe ansvar på grunnlag av anvendelse eller bruk av et produkt eller en krets som beskrives i denne veiledningen og gir heller ingen lisens i henhold til patentrettighetene eller andres rettigheter MN006181A01 AA Ansvarsfraskrivelse 5 ...

Page 382: ...beskyttede Motorola Solutions dataprogrammer som finnes i Motorola Solutions produktene som er beskrevet i denne veiledningen kan derfor ikke kopieres reproduseres modifiseres tilbakekonstrueres eller distribueres på noen som helst måte uten uttrykkelig skriftlig tillatelse fra Motorola Solutions Videre skal ikke kjøp av Motorola Solutions produkter tolkes som om det har blitt gitt direkte eller i...

Page 383: ...vis den er ødelagt eller skadet på noen måte Ta den med til en kvalifisert Motorola Solutions servicerepresentant 6 Laderen må ikke demonteres den kan ikke repareres og reservedeler er ikke tilgjengelige Demontering av laderen kan medføre fare for elektrisk støt eller brann 7 For å redusere faren for elektrisk støt må du koble laderen fra strømuttaket før vedlikehold eller rengjøring Retningslinje...

Page 384: ...effekt Slik beskytter du hørselen din Bruk laveste volum som er nødvendig for å gjøre jobben Skru opp volumet bare hvis du befinner deg i støyende omgivelser Skru ned volumet før du kobler til hodesett eller øretelefon Begrens hvor mye tid du bruker hodesett eller øretelefon med høyt volum Hvis du opplever hørselsubehag ringing i ørene eller at snakking låter dempet må du slutte å høre på radioen ...

Page 385: ...avene for RF energieksponering Før du bruker dette produktet må du lese veiledningen om RF energieksponering og produktsikkerhet som inneholder viktige driftsinstruksjoner for sikker bruk og forståelse av RF energi slik at du kan kontrollere at gjeldende standarder og forskrifter overholdes Du finner en liste over antenner batterier og annet tilbehør som er godkjent av Motorola Solutions på følgen...

Page 386: ...adelig interferens Denne enheten må ta imot all interferens den mottar inkludert interferens som kan føre til utilsiktet drift OBS Endringer eller modifikasjoner som utføres på denne enheten som ikke er uttrykkelig godkjent av Motorola Solutions kan ugyldiggjøre brukerens rett til å bruke dette utstyret MN006181A01 AA Merknad til brukere 10 ...

Page 387: ...etid Pakkeinnhold Denne delen inneholder informasjon om pakkeinnholdet for radioen Produktpakken inneholder følgende produkter og håndbøker Toveis radio i CLPe serien Dreibart hylster med belteklemme Litiumionbatteri og batteriluke Lader med holder og transformator1 Lydtilbehør1 Lydkontaktdeksel Hurtigveiledning hefte om RF sikkerhet RED brosjyre Du finner produktinformasjon under https learning m...

Page 388: ...jonene på radioen Figur 1 Radiokontroller 1 6 5 3 4 2 Elementnummer Beskrivelse 1 Av på og Batteri knapp 2 Volumkontroll og Demp knapp 3 PTT knapp Push to Talk trykk for å snakke 4 Smartstatuslys 5 Meny knapp 6 Tilbehørskontakt MN006181A01 AA Oversikt over radioen 12 ...

Page 389: ...atteriet for å feste det 4 Sett batteriluken tilbake på radioen og trykk ned låsen for å låse batteriluken Figur 2 Sette inn batteriet Koble til kablet lydtilbehør Førkrav Slå av radioen Prosedyre 1 Koble lydtilbehøret til radioen med låseikonet på lydtilbehøret vendt mot fronten av radioen Kontroller at indikatoren på lydtilbehøret og radioen er riktig justert 2 Drei pluggen på lydtilbehøret innt...

Page 390: ...gjennom lydtilbehøret Tabell 1 Konfigurasjon av øverste LED lampe hvis kablet lydtilbehør ikke er tilkoblet eller blir fjernet Brukermodus LED status Farge Radioen blir slått på uten tilkoblet lydtilbehør Lyser jevnt blått Lydtilbehøret blir fjernet mens radioen er på Blinker rødt fiolett til lydtilbehør blir koblet til MN006181A01 AA Startveiledning 14 ...

Page 391: ...e volumet ved å trykke på knappen MERKNAD Radioen har 15 volumnivåer 2 Du kan redusere volumet ved å trykke på knappen Sette inn og ta ut det dreibare hylsteret med belteklemme Radioene har forskjellige typer fleksibelt bæreutstyr Du finner en liste over Motorola Solutions godkjent tilbehør her http www motorolasolutions com CLPe Prosedyre 1 Slik setter du radioen inn i hylsteret a Sett den neders...

Page 392: ...sisjon Sende og motta Prosedyre 1 Gjør ett av følgende for å sende anrop Trykk på og hold inne PTT knappen på forsiden av radioen Trykk på og hold inne PTT knappen på det kablede lydtilbehøret med den innebygde PTT knappen 2 Snakk tydelig inn i mikrofonen på lydtilbehøret 3 Slipp PTT knappen for å lytte MN006181A01 AA Startveiledning 16 ...

Page 393: ...delen forklarer bruken av menyinnstillinger MERKNAD Du behøver ikke vente på at talemeldingen fullføres før du trykker på neste knapp Hvis du er i menymodus trykker du kort på PTT eller venter i tre sekunder for å gå ut av menyen Prosedyre 1 Bytte kanal a Trykk på Meny knappen for å gå til Kanal b Trykk på eller knappen for å bytte kanal 2 Gå til overvåkingsmodus a Trykk på Meny knappen for å gå t...

Page 394: ...t i tre sekunder til kanalen aktiveres Standard kanalinnstillinger for CPS Tabellen gir en oversikt over standard kanalinnstillinger for CPS Customer Programming Software Tabell 3 Kanalinnstillinger for CPS CLP446e4 Modeller og CLPe PLUS modeller Kanal LED status Farge 1 Rød 2 Grønn 3 Gul 4 Blå 5 Fiolett 4 Der det er tillatt i henhold til landets lovgivning Begrenset til 8 kanaler i Russland i hen...

Page 395: ... status Farge 6 Hvit 7 Akvamarin 8 Oransje 9 Rød Hvit 10 Grønn Hvit 11 Gul Hvit 12 Blå Hvit 13 Fiolett Hvit 4 Der det er tillatt i henhold til landets lovgivning Begrenset til 8 kanaler i Russland i henhold til loven MN006181A01 AA Startveiledning 19 ...

Page 396: ... fullført Slå på eller av Den øverste røde og den gjenværende hvite LED lampen lyser kort Avansert radiokonfigurasjon Blinker grønt Tilbakemelding på lydkontakt LED lampen blinker blått når det ikke er noe tilbehør ved oppstart LED lampen blinker raskt rødt og fiolett vekselvis når tilbehør kobles fra LED indikator for volum Når volumet økes lyser smartstatuslyset i en roterende bevegelse med klok...

Page 397: ... som sender uten å måtte bytte kanal Skanne radiokanaler Prosedyre 1 Trykk på PTT knappen for å gå til skannemodus Hvis skanning er deaktivert hører du en talemelding som ber deg om å trykke på eller hvis du vil aktivere skanning 2 Trykk på eller for å aktivere skanning Når skanning er aktivert hører du en talemelding som ber deg om å trykke på eller hvis du vil deaktivere skanning 3 Trykk på elle...

Page 398: ...Software Et langt trykk på menyknappen aktiverer funksjonen for videresending av anrop og anropstonen sendes automatisk på kanalen for videresendig av anrop Forlengelsestiden for videresending av anrop starter etter at hver samtale er avsluttet Varigheten på forlengelsestiden er forhåndsdefinert Videresending av anrop avsluttes når forlengelsestiden utløper og radioen går tilbake til forrige kanal...

Page 399: ...Motorola Solutions lader og omvendt Lading med utstyr som ikke er fra Motorola Solutions kan føre til skade på batteriet og ugyldiggjøre batterigarantien Hold batteritemperaturen på 25 C 77 F romtemperatur så mye av tiden som mulig Lading av et kaldt batteri under 10 C 50 F kan resultere i lekkasje av elektrolytt og ende med feil på batteriet Lading av et varmt batteri over 35 C 95 F resulterer i ...

Page 400: ...adapter og lader med holder Radioen leveres med én lader med holder og en transformator MERKNAD Gjelder bare ikke flerpakke modeller Hvis du vil ha informasjon om tilbehør kan du se Tilbehør på side 47 Figur 6 Strømforsyning adapter og lader med holder MN006181A01 AA Batteri og lader 24 ...

Page 401: ...orsyningen inn i mikro USB porten foran på laderen 2 Koble strømforsyningen til et egnet strømuttak 3 Sett batteriet i holderen med den innvendige overflaten av batteriet vendt mot fronten av laderen Se Frittstående batteri på side 25 4 Kontroller at sporene i batteriet er satt inn riktig i laderen Lading av et frittstående batteri med MUC tilleggsutstyr Prosedyre 1 Plasser laderen på en flat over...

Page 402: ...e med kontaktene på radioen Figur 8 Lade radioen MERKNAD Når du lader et batteri som er tilkoblet en radio må du kontrollere at radioen er slått av Du kan stille inn radioen til å slå seg av automatisk når den settes inn i laderen via CPS Customer Programming Software Lading med MUC valgfritt tilbehør Laderen for flere enheter MUC gjør det mulig å lade opptil seks radioer Hver av de seks ladefordy...

Page 403: ...adioer LED indikasjoner for laderen Ladefordypningen på ladedokken har en LED indikator Alle de seks ladefordypningene på laderen for flere enheter MUC har en LED indikator MERKNAD Du kan klone opptil to kildedelradioer og to målradioer ved hjelp av MUC Se Radiokloning på side 33 hvis du vil ha mer informasjon om kloning Se Tilbehør på side 47 hvis du vil ha informasjon om delenummer Tabell 6 LED ...

Page 404: ...jonene for taleassistert drift viser radioens batteristatus Tabell 7 Batteristatus Batterinivå LED indikasjon Farge Høyt 50 100 Grønn Middels 20 50 Gul Lavt 3 20 Rød Kritisk 0 3 Blinkende rødt Radioen går tilbake til den gjeldende kanalfargen etter at batteristatusen er angitt MN006181A01 AA Batteri og lader 28 ...

Page 405: ...mputer Programming Software på datamaskinen Kontroller at radioen er slått på Prosedyre 1 Koble til radioen ved å bruke laderen med holder eller ladefordypningen merket PROG på laderen for flere enheter og CPS programmeringskabelen6 Figur 10 Programmere radioen via en lader for én enhet 6 CPS programmeringskabel P N HKKN4027_ er et tilbehør som selges separat Kontakt Motorola Solutions forhandlere...

Page 406: ...kvenser og PL DPL koder for hver kanal 4 Når du vil lagre innstillingene velger du Skriv til abonnent på verktøylinjen MERKNAD Hvis du vil ha mer informasjon om CPS kan du se Hjelp menyen i CPS Fabrikkinnstillinger Radioen er forhåndsprogrammert med følgende innstillinger Tabell 8 Standardinnstillinger for CLP446e Kanalnummer Frekvensinnstillinge r MHz Kodeverdi Hz Båndbredde kHz 1 446 00625 67 0 ...

Page 407: ...dboken Bare de analoge frekvensene 446 0 446 1 MHz er tilgjengelige som standard De analoge frekvensene 446 1 446 2 MHz skal kun brukes i land der disse frekvensene er tillatt av myndighetene Tabell 10 CLPe PLUS Kanalnummer Frekvensinnstillinge r MHz Kodeverdi Hz Båndbredde kHz 1 464 55 67 0 12 5 2 467 925 3 467 85 4 467 875 5 461 0625 6 461 1125 7 461 1625 8 461 2125 Tabell 11 Ytterligere åtte ka...

Page 408: ...Kanalnummer Frekvensinnstillinge r MHz Kodeverdi Hz Båndbredde kHz 13 462 8375 14 462 8875 15 464 4875 16 464 5375 MN006181A01 AA Radioprogrammering via CPS 32 ...

Page 409: ...e må ha ladede batterier Klone radioer ved hjelp av kloningskabelen Førkrav Et fulladet batteri i hver radio To ladersett for én enhet SUC Begge radioene er slått av Kilderadio Radioen som skal klones Målradio Radioen som konfigurasjonen av kilderadioen skal kopieres til En radio som er programmert med de utvidede frekvensene 446 00625 446 19375 MHz støtter ikke kloning til eldre radioer med åtte ...

Page 410: ...tomatisk avslåing brukes Klone radioer ved hjelp av laderen for flere enheter Førkrav Et fulladet batteri i hver radio Lader for flere enheter MUC i CLP serien Begge radioene er slått av Kilderadio Radioen som skal klones Målradio Radioen som konfigurasjonen av kilderadioen skal kopieres til Prosedyre 1 Du setter kilderadioen i kloningsmodus ved å trykke på og holde inne knappene PTT og på kildera...

Page 411: ...et begge laderne for én enhet SUC 3 Kontroller at det ikke er noe rusk i holderen på laderen eller på radiontaktene og at radiokontakten har god kontakt med SUC eller MUC kontakten 4 Kontroller at målradioen er slått på 5 Kontroller at kilderadioen er i kloningsmodus 6 Kontroller at de to radioene er fra samme frekvensbånd og samme område og har samme sendereffekt MERKNAD Denne kloningskabelen er ...

Page 412: ...n Prosedyre 1 Trykk på PTT og Av på knappen samtidig og hold dem inne i 3 til 5 sekunder til du hører en lyd og følgende talemelding Programming Mode Programmeringsmodus LED lampen blinker grønt 2 Trykk på Meny knappen for å velge innstillingene du vil endre Du kan endre følgende innstillinger Kanal for modeller med flere kanaler Frekvens Kode Talemeldingene angir menyelementene og de gjeldende in...

Page 413: ...å riktig frekvens og kode når du sender Kryptert melding Krypteringskode kan være på eller innstillingen samsvarer ikke med innstillingene på de andre radioene Endre innstillingene via CPS Customer Programming Software Lydkvaliteten er ikke bra nok Radioinnstillingene samsvarer kanskje ikke Kontroller frekvenser koder og båndbredde for å sikre at de er identiske for alle radioene Begrenset talerek...

Page 414: ...g statisk lyd eller støy Radioene er for nær hverandre Kontroller at radioen som sender og den som mottar er minst 1 5 meter fra hverandre Radioene er for langt fra hverandre eller hindringer forstyrrer sendingen Lavt batterinivå Lad eller bytt ut litiumionbatteriet MERKNAD Ekstreme brukstemperaturer påvirker levetiden til batteriet Se Batterispesifikasjoner på side 23 LED lampen til ladedokken bl...

Page 415: ...rsyning Se Lading av et frittstående batteri med SUC på side 25 Kontroller LED indikatorene på laderen for å se om det er problemer med batteriet Se LED indikasjoner for laderen på side 27 MN006181A01 AA Feilsøking 39 ...

Page 416: ... senkes i vann Ikke bruk alkohol eller rengjøringsmidler Hvis radioen har ligget i vann Slå radioen av og ta ut batteriene Tørk med en myk klut Ikke bruk radioen før den er helt tørr MERKNAD Radioen har kapslingsgrad IP54 kun når støvdekselet eller lydtilbehøret er plugget inn i kontakten MN006181A01 AA Bruk og vedlikehold 40 ...

Page 417: ...875 12 5 3 446 03125 12 5 4 445 04375 12 5 5 446 05625 12 5 6 446 06875 12 5 7 446 08125 12 5 8 446 09375 12 5 Tabell 13 Ytterligere 8 frekvenser via CPS for CLP446e Frekv nr Frekvensinnstillinger kHz Båndbredde kHz 9 446 10625 12 5 10 446 11875 12 5 11 446 13125 12 5 12 446 14375 12 5 13 446 15625 12 5 14 446 16875 12 5 15 446 18125 12 5 16 446 19375 12 5 MERKNAD Begrenset til 8 kanaler i Russlan...

Page 418: ...2 4625 12 5 14 461 1625 12 5 59 462 4875 12 5 15 461 1875 12 5 60 462 5125 12 5 16 461 2125 12 5 61 467 1875 12 5 17 461 2375 12 5 62 467 4625 12 5 18 461 2625 12 5 63 467 4875 12 5 19 461 2875 12 5 64 467 5125 12 5 20 461 3125 12 5 65 451 1875 12 5 21 461 3375 12 5 66 451 2375 12 5 22 461 3625 12 5 67 451 2875 12 5 23 462 7625 12 5 68 451 3375 12 5 24 462 7875 12 5 69 451 4375 12 5 25 462 8125 12...

Page 419: ...de DPL Kode DPL Kode DPL Kode 0 Deaktivert 24 151 4 47 54 71 243 95 445 1 67 0 25 156 7 48 65 72 244 96 464 2 71 9 26 162 2 49 71 73 245 97 465 3 74 4 27 167 9 50 72 74 251 98 466 4 77 0 28 173 8 51 73 75 261 99 503 5 79 7 29 179 9 52 74 76 263 100 506 6 82 5 30 186 2 53 114 77 265 101 516 7 85 4 31 192 8 54 115 78 271 102 532 8 88 5 32 203 5 55 116 79 306 103 546 9 91 5 33 210 7 56 125 80 311 104...

Page 420: ...rtert DPL 84 199 Invertert DPL 108 126 Tilpass et PL 151 Invertert DPL 60 176 Invertert DPL 85 200 Invertert DPL 109 127 Tilpass et PL 152 Invertert DPL 61 177 Invertert DPL 86 201 Invertert DPL 110 128 Tilpass et PL 153 Invertert DPL 62 178 Invertert DPL 87 202 Invertert DPL 111 129 Tilpass et PL 154 Invertert DPL 63 179 Invertert DPL 88 203 Invertert DPL 112 130 Invertert DPL 39 155 Invertert DP...

Page 421: ...nvertert DPL 123 140 Invertert DPL 49 165 Invertert DPL 74 189 Invertert DPL 98 214 Tilpasset DPL 141 Invertert DPL 50 166 Invertert DPL 75 190 Invertert DPL 99 215 Tilpasset DPL 142 Invertert DPL 51 167 Invertert DPL 76 191 Invertert DPL 100 216 Tilpasset DPL 143 Invertert DPL 52 168 Invertert DPL 77 192 Invertert DPL 101 217 Tilpasset DPL 144 Invertert DPL 53 169 Invertert DPL 78 193 Invertert D...

Page 422: ...oduksjonsfeil 5 Et produkt som har vært gjenstand for uautoriserte produktmodifikasjoner demonteringer eller reparasjoner inkludert uten begrensning tilføyelser til produktet som ikke er levert av Motorola Solutions som har negativ innvirkning på produktets ytelse eller kommer i konflikt med den normale garantiinspeksjonen og testingen av produktet som Motorola Solutions foretar for å verifisere e...

Page 423: ... med høy kapasitet i CLPe serien Tabell 19 Bæretilbehør Delenr Beskrivelse PMLN8064_ Magnetisk etui i CLPe serien PMLN8065_ Dreibart hylster med belteklemme i CLP serien Tabell 20 Ladere Delenr Beskrivelse IXPN4029_ Ladersett for flere enheter MUC i CLP serien IXPN4028_8 Ladersett for én enhet SUC i CLP serien Tabell 21 Programmeringskabler Delenr Beskrivelse HKKN4027_ CPS kabel i CLP serien HKKN4...

Page 424: ... Podłączanie przewodowego akcesorium audio 13 Włączanie lub wyłączanie radiotelefonu 15 Regulacja głośności 15 Zakładanie i zdejmowanie futerału z obrotowym zaczepem do paska 15 Nadawanie i odbieranie 16 Zasięg rozmów 17 Ustawienia menu 17 Działania przy użyciu ustawień menu 17 Wybieranie kanałów 18 Domyślne ustawienia kanałów dla CPS 18 Wskaźniki LED 20 Dioda LED poziomu głośności 21 Nasłuch kana...

Page 425: ...elefonu za pomocą aplikacji CPS 30 Programowanie radiotelefonu 30 Ustawienia fabryczne 31 Klonowanie radiotelefonu 34 Klonowanie ustawień radiotelefonu 34 Klonowanie radiotelefonu za pomocą kabla do klonowania 34 Klonowanie radiotelefonu za pomocą ładowarki wielomodułowej 35 Rozwiązywanie problemów z trybem klonowania 36 Zaawansowana konfiguracja radiotelefonu 37 Wejście do trybu zaawansowanej kon...

Page 426: ...semnej zgody firmy Motorola Solutions Żadnej części niniejszego podręcznika nie można reprodukować rozpowszechniać ani transmitować w żadnej postaci ani przy użyciu żadnego sprzętu elektronicznego lub mechanicznego ani w żadnym celu bez uzyskania wyraźnej pisemnej zgody firmy Motorola Solutions MN006181A01 AA Prawa autorskie do dokumentacji 4 ...

Page 427: ...s zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian we wszystkich omawianych tu produktach w celu poprawy ich funkcjonowania lub konstrukcji Firma Motorola Solutions nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności wynikającej ze stosowania lub użytkowania dowolnych produktów lub obwodów omawianych w niniejszym dokumencie ani nie obejmuje nią żadnej licencji w ramach swoich praw patentowych lub praw innych podmio...

Page 428: ...y Motorola Solutions objęty prawami autorskimi zawarty w urządzeniach firmy Motorola Solutions opisywanych w niniejszym podręczniku nie może być skopiowany powielony poddany modyfikacji przetwarzaniu wstecznemu lub dystrybucji w jakiejkolwiek formie bez uzyskania wyraźnej pisemnej zgody firmy Motorola Solutions Ponadto zakup produktów firmy Motorola Solutions nie może być uważany za przekazanie w ...

Page 429: ...wiek sposób uszkodzona Należy ją przekazać dowolnemu wykwalifikowanemu pracownikowi serwisu firmy Motorola Solutions 6 Nie wolno demontować ładowarki nie jest ona przeznaczona do naprawy i nie są dostępne dla niej części zamienne Demontaż ładowarki może prowadzić do porażenia prądem lub pożaru 7 Przed konserwacją lub czyszczeniem ładowarki należy odłączyć ją od sieci elektrycznej aby zapobiec pora...

Page 430: ...wem czasu Aby chronić słuch Należy korzystać z najniższego poziomu głośności koniecznego do wykonania pracy Należy zwiększać poziom głośności tylko w przypadku znajdowania się w hałaśliwym otoczeniu Należy zmniejszać głośność przed podłączeniem zestawu słuchawkowego lub słuchawki Należy ograniczać czas korzystania z zestawu słuchawkowego lub słuchawki z ustawionym wysokim poziomem głośności W przy...

Page 431: ...iowych radiotelefon ten przeznaczony jest tylko do użytku służbowego Zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z podręcznikiem Informacje na temat bezpieczeństwa produktu i działania fal radiowych dwukierunkowych radiotelefonów przenośnych który zawiera instrukcje gwarantujące bezpieczne użytkowanie oraz uwagi dotyczące energii o ...

Page 432: ...óceń fal 2 urządzenie musi być odporne na wszelkie inne źródła zakłóceń nawet takie które mogłyby prowadzić do niepożądanych rezultatów PRZESTROGA Zmiany i modyfikacje wprowadzane w urządzeniach firmy Motorola Solutions które nie zostały przez nią zatwierdzone mogą powodować wygaśnięcie prawa do użytkowania urządzeń MN006181A01 AA Uwaga dla użytkowników 10 ...

Page 433: ...loatacji radiotelefonu Zawartość opakowania Ta sekcja zawiera informacje dotyczące zawartości opakowania radiotelefonu Pakiet zawiera następujące produkty i instrukcje Radiotelefon z serii CLPe Futerał z obrotowym zaczepem do paska Akumulator litowo jonowy i pokrywę komory akumulatora Ładowarkę wsuwaną z transformatorem 1 Akcesoria audio1 Osłony gniazda audio Skrócona instrukcja obsługi broszura b...

Page 434: ...Rysunek 1 Elementy sterujące radiotelefonu 1 6 5 3 4 2 Numer elementu Opis 1 Przycisk zasilania i akumulatora 2 Regulacja głośności i przycisk Wyciszenie 3 Przycisk PTT Push to Talk 4 Świecący pierścień Smart Status 5 Przycisk menu 6 Złącze akcesoriów MN006181A01 AA Krótkie omówienie 12 ...

Page 435: ...atora w radiotelefonie i pchnij zatrzask w dół aby zablokować drzwiczki Rysunek 2 Instalacja akumulatora Podłączanie przewodowego akcesorium audio Wymagania wstępne Wyłącz radiotelefon Procedura 1 Podłącz wtyczkę audio do radiotelefonu zwracając uwagę aby ikona odblokowania na akcesorium audio była skierowana w stronę przedniej części urządzenia Upewnij się że wskaźnik na akcesorium audio i radiot...

Page 436: ...Tabela 1 Jeśli przewodowe akcesorium audio nie jest podłączone lub zostało usunięte zaświeci się górna dioda LED Tryb użytkownika Stan diody LED Kolor Włącz radiotelefon bez podłączonych akcesoriów audio Niebieskie światło ciągłe Akcesorium audio zostało odłączone od włączonego radia Czerwony fioletowy dioda LED będzie migać do momentu podłączenia akcesorium audio MN006181A01 AA Wprowadzenie 14 ...

Page 437: ...atus mignie jeden raz Regulacja głośności Procedura 1 Aby zwiększyć głośność naciśnij przycisk UWAGA Radio ma 15 stopni głośności 2 Aby zmniejszyć głośność naciśnij przycisk Zakładanie i zdejmowanie futerału z obrotowym zaczepem do paska Radiotelefony oferują różne elastyczne akcesoria do przenoszenia Lista zatwierdzonych akcesoriów Motorola Solutions znajduje się na http www motorolasolutions com...

Page 438: ...eranie Procedura 1 Aby nawiązywać i odbierać połączenia wykonaj jedną z następujących czynności Naciśnij i przytrzymaj przycisk PTT na przednim panelu radiotelefonu Naciśnij i przytrzymaj przycisk PTT na przewodowych akcesoriach audio za pomocą wbudowanego przycisku PTT 2 Mów wyraźnie do mikrofonu akcesorium audio 3 Aby słuchać zwolnij przycisk PTT MN006181A01 AA Wprowadzenie 16 ...

Page 439: ...aśniono działania przy użyciu ustawień menu UWAGA Nie ma konieczności czekania na zakończenie komunikatu głosowego przed kolejnym naciśnięciem przycisku dalej Jeśli jesteś w trybie menu naciśnij krótko przycisk PTT lub poczekaj 3 sekundy aby wyjść z menu Procedura 1 Zmiana kanału a Naciśnij przycisk Menu aby przejść do opcji Kanał b Naciśnij przycisk lub aby zmienić kanał 2 Wejście do trybu monito...

Page 440: ... Naciśnij przycisk PTT aby potwierdzić w innym razie kanał zostanie aktywowany po trzech sekundach wstrzymania Domyślne ustawienia kanałów dla CPS Ta tabela opisuje domyślne ustawienia kanałów dla aplikacji do samodzielnego programowania radiotelefonu CPS Tabela 3 Ustawienia kanałów dla CPS CLP446e4 Modele i modele CLPe PLUS Kanał Stan diody LED Kolor 1 Czerwony 2 Zielony 3 Żółty 4 Niebieskie 4 Ta...

Page 441: ...ody LED Kolor 5 Purpurowy 6 Biały 7 Cyjan 8 Pomarańczowy 9 Czerwony Biały 10 Zielony Biały 11 Żółty Biały 12 Niebieskie Biały 4 Tam gdzie zezwala na to lokalne prawo krajowe W Rosji ograniczone przez prawo do 8 kanałów MN006181A01 AA Wprowadzenie 19 ...

Page 442: ... kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara włączając jedną diodę LED w danym momencie Kolor górnej diody LED zmienia się po zakończeniu każdego cyklu Włącz lub wyłącz Górna czerwona dioda LED raz pozostałe białe diody zaświecą się na krótko Zaawansowana konfiguracja radiotelefonu Migające światło zielone Sprzężenie zwrotne gniazda audio Dioda LED miga na niebiesko gdy żadne akcesorium nie jest wł...

Page 443: ...łączyć tryb monitorowania włącz nasłuchiwanie w menu i poczekaj aż menu przekroczy limit czasu 4 Aby wyjść z trybu monitorowania należy nacisnąć przycisk PTT Skanowanie Modele CLP446e i CLPe PLUS umożliwiają skanowanie do 16 kanałów Gdy radiotelefon wykrywa aktywność zatrzymuje skanowanie i pozostaje na aktywnym kanale Pozwala to słuchać i rozmawiać z osobą nadającą bez zmiany kanałów Skanowanie k...

Page 444: ...ymaj przycisk lub W radiotelefonie usłyszysz komunikat głosowy Wyciszenie 2 Aby wyłączyć wyciszenie zestawu słuchawkowego naciśnij dowolny przycisk W radiu usłyszysz komunikat głosowy Anulowanie wyciszenia Wywołanie eskalowane Funkcja wywołania eskalowanego pozwala przełączyć się na kanał wywołania eskalowanego i wysłać ton wywołania na tym kanale Aby włączyć funkcję wywołania eskalowanego kanał w...

Page 445: ...łania i braku zapowiedzi kanału Ton wywołania można skonfigurować za pomocą aplikacji CPS poprzez wybranie jednego z sześciu tonów wywołania Aby wyjść z kanału wywołania eskalowanego przed upływem czasu oczekiwania naciśnij krótko przyciski Włącz Wyłącz Menu lub naciśnij długo przycisk Menu MN006181A01 AA Wprowadzenie 23 ...

Page 446: ...zaprojektowane do użytku w połączeniu z przeznaczoną do nich ładowarką Ładowarki innych firm mogą uszkodzić akumulator i spowodować utratę jego gwarancji Jeśli to możliwe należy utrzymywać akumulator w temperaturze 25 C temperatura pokojowa Ładowanie w chłodnych warunkach poniżej 10 C może doprowadzić do wycieku elektrolitu i uszkodzenia akumulatora Z kolei ładowanie w wysokich temperaturach powyż...

Page 447: ...ładowarka wsuwana Opakowanie zawiera radiotelefon i jedną ładowarkę wsuwaną z transformatorem UWAGA Dotyczy tylko modeli innych niż zbiorcze Aby uzyskać informacje na temat akcesoriów patrz Akcesoria na str 48 Rysunek 6 Zasilacz adapter i ładowarka wsuwana MN006181A01 AA Akumulator i ładowarka 25 ...

Page 448: ... ładowarki wsuwanej 2 Podłącz zasilacz do odpowiedniego gniazdka elektrycznego 3 Wsuń akumulator do podstawki wewnętrzną stroną akumulatora skierowaną do przedniej części ładowarki Patrz Akumulator samodzielny na str 26 4 Upewnij się że otwory w akumulatorze są prawidłowo podłączone do ładowarki Ładowanie samodzielnego akumulatora za pomocą wsuwanej ładowarki wielomodułowej akcesorium dodatkowe Pr...

Page 449: ... 4 Włóż radiotelefon z zainstalowanym akumulatorem do podstawki przednią stroną skierowaną do dołu i upewnij się że styki ładowarki nakładają się na styki ładujące w radiotelefonie Rysunek 8 Ładowanie radiotelefonu UWAGA Podczas ładowania akumulatora podłączonego do radiotelefonu upewnij się że radiotelefon jest wyłączony Możesz włączyć funkcję automatycznego wyłączania radia po włożeniu go do ład...

Page 450: ... styki ładujące w radiotelefonie nakładają się na styki ładowarki wielomodułowej UWAGA Akumulator można ładować za pomocą gniazda umieszczonego na płaskiej powierzchni gniazda ładowania Rysunek 9 Ładowanie radiotelefonów Wskazania diody LED ładowarki W ładowarkach wsuwanych gniazdo ładowania jest wyposażone w diodę LED W ładowarkach wielomodułowych każde z sześciu gniazd ładowania jest wyposażone ...

Page 451: ... świecącego pierścienia Smart Status i obsługi głosowej pokazują stan naładowania akumulatora Tabela 7 Stan akumulatora Nał akum Zachowanie diody LED Kolor Wysoki 50 100 Zielony Średni 20 50 Żółty Niski 3 20 Czerwony Krytyczny 0 3 Migające światło czerwone Radiotelefon powraca do koloru bieżącego kanału po wskazaniu stanu baterii 5 Ponowne ułożenie akumulatora pozwala rozwiązać ten problem MN00618...

Page 452: ...lnego programowania radiotelefonu CPS na komputerze Upewnij się że radiotelefon jest włączony Procedura 1 Podłącz radio za pomocą wsuwanej ładowarki jednomodułowej lub ładowarki wielomodułowej wkładając urządzenie do gniazda ładowania z etykietą PROG oraz kabla do programowania CPS6 Rysunek 10 Programowanie radiotelefonów za pomocą ładowarki jednomodułowej 6 Kabel do programowania CPS P N HKKN4027...

Page 453: ...ać częstotliwości i kody PL DPL na każdym kanale 4 Aby zapisać ustawienia wybierz Zapisz radiotelefon na pasku narzędzi UWAGA Aby uzyskać więcej informacji na temat aplikacji CPS przejdź do menu Pomoc w aplikacji Ustawienia fabryczne Radiotelefon posiada fabrycznie zaprogramowane następujące ustawienia Tabela 8 Ustawienia domyślne radiotelefonów CLP446e Numer kanału Ustawienia częstotliwości MHz W...

Page 454: ...em użytkownika Domyślnie dostępne są tylko częstotliwości analogowe 446 0 446 1 MHz Częstotliwości analogowe z zakresu 446 1 446 2 MHz powinny być używane tylko w krajach gdzie te częstotliwości są dozwolone przez władze państwowe Tabela 10 Model CLPe PLUS Numer kanału Ustawienia częstotliwości MHz Wartość kodu Hz Pasmo KHz 1 464 55 67 0 12 5 2 467 925 3 467 85 4 467 875 5 461 0625 6 461 1125 7 46...

Page 455: ...r kanału Ustawienia częstotliwości MHz Wartość kodu Hz Pasmo KHz 11 461 3625 12 462 7875 13 462 8375 14 462 8875 15 464 4875 16 464 5375 MN006181A01 AA Programowanie radiotelefonu za pomocą aplikacji CPS 33 ...

Page 456: ...u za pomocą kabla do klonowania Wymagania wstępne W pełni naładowany akumulator w każdym radiotelefonie Dwa zestawy ładowarek jednomodułowych Oba radiotelefony wyłączone Radiotelefon źródłowy Radiotelefon który ma zostać sklonowany Radiotelefon docelowy Radiotelefon do którego zostanie skopiowana konfiguracja radiotelefonu źródłowego Radiotelefon zaprogramowany z rozszerzoną częstotliwością 446 00...

Page 457: ...zania zasilania nie jest dostępna Klonowanie radiotelefonu za pomocą ładowarki wielomodułowej Wymagania wstępne W pełni naładowany akumulator w każdym radiotelefonie Ładowarka wielomodułowa z serii CLP Oba radiotelefony wyłączone Radiotelefon źródłowy Radiotelefon który ma zostać sklonowany Radiotelefon docelowy Radiotelefon do którego zostanie skopiowana konfiguracja radiotelefonu źródłowego Proc...

Page 458: ...stawce ładowania lub na stykach radiowych nie ma zanieczyszczeń a styk radiowy dokładnie przylega do styku ładowarki jednomodułowej lub wielomodułowej 4 Upewnij się że radiotelefon docelowy jest włączony 5 Upewnij się że radiotelefon źródłowy jest w trybie klonowania 6 Upewnij się że oba radiotelefony mają skonfigurowane to samo pasmo częstotliwości ten sam region i mają tę samą moc transmisji UWA...

Page 459: ...e Wyłącz radiotelefon Procedura 1 Naciśnij przyciski PTT i przycisk Zasilanie jednocześnie i przytrzymaj przez 3 do 5 sekund aż do usłyszenia sygnału dźwiękowego i komunikatu głosowego Tryb programowania Zielona dioda LED miga 2 Aby wybrać ustawienia które chcesz zmienić i naciśnij przycisk Menu Poniżej przedstawiono ustawienia które można zmienić Kanał dla modeli wielokanałowych Częstotliwość Kod...

Page 460: ...częstotliwości lub kodów dla wszystkich radiotelefonów Upewnij się że urządzenie korzysta z prawidłowej częstotliwości i kodu podczas nadawania Wiadomość szyfrowana Kod szyfrowania może być włączony lub to ustawienie nie odpowiada innym ustawieniom radiotelefonu Zmień ustawienia za pomocą aplikacji do samodzielnego programowania radiotelefonu CPS Zbyt niska jakość dźwięku Ustawienia radia mogą być...

Page 461: ...ń i Kod szyfrowania są takie same Patrz Nadawanie i odbieranie na str 16 Naładuj wymień akumulatory lub popraw ich ułożenie Patrz Dane techniczne akumulatora na str 24 Zmień położenie radiotelefonu Przeszkody i praca wewnątrz budynków czy pojazdów może powodować zakłócenia Upewnij się że radiotelefon nie pracuje w trybie skanowania Patrz Skanowanie kanałów radiowych na str 21 Duży poziom szumów lu...

Page 462: ... 26 i Wskazania diody LED ładowarki na str 28 Akumulator nie ładuje się mimo że został podłączony do ładowarki na dłuższy czas Wykonaj jedną z następujących czynności Sprawdź czy ładowarka została właściwie podłączona do źródła zasilania i jest z nim zgodna Patrz Ładowanie samodzielnego akumulatora za pomocą wsuwanej ładowarki jednomodułowej na str 26 Sprawdź działanie kontrolek ładowarki aby upew...

Page 463: ...olu ani środków czyszczących Jeżeli radiotelefon znalazł się w wodzie Wyłącz radiotelefon i wyjmij akumulatory Wytrzyj miękką szmatką Nie należy używać radiotelefonu do czasu całkowitego wyschnięcia UWAGA Radio ma stopień ochrony IP54 tylko wtedy gdy osłona przeciwpyłowa lub akcesorium audio jest podłączone do złącza MN006181A01 AA Użytkowanie i konserwacja 41 ...

Page 464: ... 4 445 04375 12 5 5 446 05625 12 5 6 446 06875 12 5 7 446 08125 12 5 8 446 09375 12 5 Tabela 13 W modelu CLP446e za pośrednictwem oprogramowania CPS dostępnych jest dodatkowo 8 częstotliwości Nr częst Ustawienia częstotliwości kHz Pasmo KHz 9 446 10625 12 5 10 446 11875 12 5 11 446 13125 12 5 12 446 14375 12 5 13 446 15625 12 5 14 446 16875 12 5 15 446 18125 12 5 16 446 19375 12 5 UWAGA W Rosji og...

Page 465: ... 5 58 462 4625 12 5 14 461 1625 12 5 59 462 4875 12 5 15 461 1875 12 5 60 462 5125 12 5 16 461 2125 12 5 61 467 1875 12 5 17 461 2375 12 5 62 467 4625 12 5 18 461 2625 12 5 63 467 4875 12 5 19 461 2875 12 5 64 467 5125 12 5 20 461 3125 12 5 65 451 1875 12 5 21 461 3375 12 5 66 451 2375 12 5 22 461 3625 12 5 67 451 2875 12 5 23 462 7625 12 5 68 451 3375 12 5 24 462 7875 12 5 69 451 4375 12 5 25 462...

Page 466: ...d CTCSS DPL Kod DPL Kod DPL Kod DPL Kod 0 Wyłączon y 24 151 4 47 54 71 243 95 445 1 67 0 25 156 7 48 65 72 244 96 464 2 71 9 26 162 2 49 71 73 245 97 465 3 74 4 27 167 9 50 72 74 251 98 466 4 77 0 28 173 8 51 73 75 261 99 503 5 79 7 29 179 9 52 74 76 263 100 506 6 82 5 30 186 2 53 114 77 265 101 516 7 85 4 31 192 8 54 115 78 271 102 532 8 88 5 32 203 5 55 116 79 306 103 546 9 91 5 33 210 7 56 125 ...

Page 467: ... 82 197 Odwrócony kod DPL 106 124 Niestan dardow y kod PL 149 Odwrócony kod DPL 58 174 Odwrócony kod DPL 83 198 Odwrócony kod DPL 107 125 Niestan dardow y kod PL 150 Odwrócony kod DPL 59 175 Odwrócony kod DPL 84 199 Odwrócony kod DPL 108 126 Niestan dardow y kod PL 151 Odwrócony kod DPL 60 176 Odwrócony kod DPL 85 200 Odwrócony kod DPL 109 127 Niestan dardow y kod PL 152 Odwrócony kod DPL 61 177 O...

Page 468: ...kod DPL 95 211 Odwrócony kod DPL 120 138 Odwróc ony kod DPL 47 163 Odwrócony kod DPL 72 187 Odwrócony kod DPL 96 212 Odwrócony kod DPL 121 139 Odwróc ony kod DPL 48 164 Odwrócony kod DPL 73 188 Odwrócony kod DPL 97 213 Odwrócony kod DPL 123 140 Odwróc ony kod DPL 49 165 Odwrócony kod DPL 74 189 Odwrócony kod DPL 98 214 Niestandardowy kod DPL 141 Odwróc ony kod DPL 50 166 Odwrócony kod DPL 75 190 O...

Page 469: ...i 4 Zniszczeń ani uszkodzeń anten o ile nie zostały one spowodowane wadą materiałową produkcyjną 5 Produktu poddanego nieautoryzowanym modyfikacjom demontażom lub naprawom m in dołączeniu do Produktu sprzętu dostarczonego przez inną firmę które niekorzystnie wpłynęły na wydajność Produktu lub utrudniły zwykłe oględziny i testy gwarancyjne Produktu wykonywane przez firmę Motorola Solutions w celu z...

Page 470: ...go o dużej pojemności z serii CLPe Tabela 19 Akcesoria do przenoszenia Numer części Opis PMLN8064_ Obudowa magnetyczna z serii CLPe PMLN8065_ Futerał z obrotowym zaczepem do paska z serii CLP Tabela 20 Ładowarki Numer części Opis IXPN4029_ Zestaw ładowarki wielomodułowej z serii CLP IXPN4028_8 Zestaw ładowarki jednomodułowej z serii CLP Tabela 21 Kable do programowania Numer części Opis HKKN4027_ ...

Page 471: ...Notes ...

Page 472: ...nstalar a bateria 13 Ligar o Acessório de áudio com fios 13 Ligar ou desligar o rádio 15 Ajustar o volume 15 Inserir e remover o coldre de mola de cinto articulada 15 Transmissão e receção 16 Alcance de conversação 17 Definição do menu 17 Operações ao utilizar as definições do menu 17 Selecionar canais 18 Predefinições de canais para CPS 18 Indicadores LED 20 LED de volume 20 Monitorizar canais 21...

Page 473: ...rogramação do rádio 29 Predefinições de fábrica 30 Clonagem de rádio 33 Definições de clonagem de rádio 33 Clonar rádios com o cabo de clonagem 33 Clonar rádios com o carregador de unidades múltiplas 34 Resolução de problemas do modo de clonagem 35 Configuração avançada do rádio 36 Aceder ao Modo de configuração avançada do rádio 36 Resolução de problemas 37 Sintomas e soluções 37 Utilização e cui...

Page 474: ...sem a autorização expressa por escrito da Motorola Solutions Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida distribuída ou divulgada por nenhuma forma ou meio eletrónico ou mecânico para qualquer finalidade sem a autorização expressa por escrito da Motorola Solutions MN006181A01 AA Direitos de autor da documentação 4 ...

Page 475: ...ola Solutions reserva se o direito de fazer alterações em quaisquer produtos aqui referidos para aperfeiçoar a legibilidade as funções ou o design A Motorola Solutions não assume qualquer responsabilidade decorrente das aplicações ou da utilização de qualquer produto ou circuito aqui descrito nem abrange qualquer licença ao abrigo dos seus direitos de patente nem os direitos de terceiros MN006181A...

Page 476: ...os de autor para qualquer formato Deste modo quaisquer programas de computador da Motorola Solutions protegidos por direitos de autor e incluídos nos produtos Motorola Solutions descritos neste manual não podem ser copiados reproduzidos modificados objeto de engenharia reversa ou distribuídos sem o consentimento expresso por escrito da Motorola Solutions Além disso a compra de produtos Motorola So...

Page 477: ...ste apresentar qualquer quebra ou danos Se tal suceder leve o a um representante de assistência qualificado da Motorola Solutions 6 Não desmonte o carregador uma vez que não pode ser reparado e não existem peças de substituição A desmontagem do carregador pode resultar em risco de choque elétrico ou incêndio 7 Para reduzir o risco de choque elétrico desligue o carregador da tomada de CA antes de q...

Page 478: ...cadas por ruídos altos não são imediatamente detetadas e podem ter um efeito cumulativo Para proteger a sua audição Utilize o volume no mínimo necessário ao seu trabalho Só deve aumentar o volume se estiver em ambientes ruidosos Reduza o volume antes de ligar um auricular ou auscultador Limite o tempo de utilização dos auriculares ou auscultadores com o volume elevado Se sentir desconforto auditiv...

Page 479: ...ecomendados pela FCC Antes de utilizar o rádio leia o Guia de segurança do produto e de exposição a energia de RF para rádios bidirecionais portáteis que contém instruções de funcionamento importantes para uma utilização segura e informações sobre como conhecer e controlar a sua exposição a energia de RF a fim de respeitar as normas e os regulamentos aplicáveis Para obter uma lista de antenas bate...

Page 480: ...icial Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida incluindo interferências que podem causar funcionamento indesejável ATENÇÃO Qualquer alteração efetuada neste dispositivo que não seja aprovada expressamente pela Motorola Solutions pode anular a autorização concedida ao utilizador para utilizar este equipamento MN006181A01 AA Aviso aos utilizadores 10 ...

Page 481: ...til do rádio Conteúdo da embalagem Esta secção fornece informações relativas ao conteúdo da embalagem para o rádio A embalagem do seu produto inclui os seguintes produtos e manuais Rádio bidirecional da série CLPe Coldre de mola de cinto articulada Bateria de iões de lítio e porta da bateria Carregador de encaixe com transformador1 Acessório de áudio1 Tampa da tomada de áudio Guia de início rápido...

Page 482: ...ura 1 Controlos do rádio 1 6 5 3 4 2 Número do item Descrição 1 Botão Ligar Desligar e Bateria 2 Controlo de volume e botão Silenciar 3 Botão Push To Talk PTT 4 Anel inteligente de brilho de estado 5 Botão Menu 6 Conector para acessórios MN006181A01 AA Visão geral do rádio 12 ...

Page 483: ...posição 4 Coloque a porta da bateria no rádio e pressione o trinco para baixo para fixar a porta da bateria Figura 2 Instalação da bateria Ligar o Acessório de áudio com fios Pré requisitos Desligue o rádio Procedimento 1 Ligue o acessório de áudio ao rádio com o ícone de desbloqueado no acessório de áudio voltado para a parte frontal do rádio Certifique se de que os indicadores no acessório de áu...

Page 484: ...s do acessório de áudio Tabela 1 Configuração do LED superior se o acessório de áudio com fios não estiver ligado ou for removido Modo de utilizador Estado do LED Cor Ligar o rádio sem um acessório de áudio Azul fixo O acessório de áudio foi removido com o rádio ligado Vermelho roxo intermitente até ser ligado um acessório de áudio MN006181A01 AA Início 14 ...

Page 485: ... Ajustar o volume Procedimento 1 Para aumentar o volume prima o botão AVISO O rádio tem 15 incrementos de volume 2 Para diminuir o volume prima o botão Inserir e remover o coldre de mola de cinto articulada Os rádios dispõem de vários acessórios de transporte flexíveis Para obter a lista de acessórios aprovados pela Motorola Solutions consulte http www motorolasolutions com CLPe Procedimento 1 Par...

Page 486: ...ssária Transmissão e receção Procedimento 1 Para transmitir chamadas efetue uma das seguintes ações Mantenha premido o botão PTT na parte frontal do rádio Mantenha premido o botão PTT no acessório de áudio ligado com fios com o botão PTT em linha 2 Fale claramente ao microfone do acessório de áudio 3 Liberte o botão PTT para ouvir MN006181A01 AA Início 16 ...

Page 487: ...es do menu AVISO Não é necessário aguardar até que o comando de voz termine antes de continuar e premir o botão seguinte Se estiver no modo de menu prima brevemente PTT ou aguarde 3 segundos para sair do menu Procedimento 1 Mudar de canal a Prima o botão Menu para navegar até Canal b Prima o botão ou para mudar de canal 2 Aceder ao Modo de monitorização a Prima o botão Menu para navegar até Monito...

Page 488: ...tivado após três segundos de tempo de espera Predefinições de canais para CPS A tabela descreve as predefinições de canais para o Software de programação do cliente CPS Tabela 3 Definições de canais para CPS CLP446e4 Modelos e Modelos CLPe PLUS Canal Estado do LED Cor 1 Vermelho 2 Verde 3 Amarelo 4 Azul 5 Roxo 4 Quando permitido pela lei nacional local Restringido a 8 canais na Rússia de acordo co...

Page 489: ...do do LED Cor 6 Branco 7 Verde água 8 Laranja 9 Vermelho Branco 10 Verde Branco 11 Amarelo Branco 12 Azul Branco 13 Roxo Branco 4 Quando permitido pela lei nacional local Restringido a 8 canais na Rússia de acordo com a lei MN006181A01 AA Início 19 ...

Page 490: ... LED superior vermelho e os restantes LED brancos acendem se por breves instantes Configuração avançada do rádio Verde intermitente Resposta da tomada de áudio O LED fica intermitente a azul quando não há acessórios no arranque O LED pisca rapidamente a vermelho e roxo de forma alternada quando o acessório é desligado LED de volume Quando o volume é aumentado o LED do anel inteligente de brilho de...

Page 491: ...canais de rádio Procedimento 1 Para aceder ao modo de Procura prima o botão Menu Se a procura estiver desativada ouvirá um comando de voz para ativar a Procura ao premir o botão ou 2 Para ativar a procura prima o botão ou Quando a procura está ativada ouve um comando de voz para desativar a Procura ao premir o botão ou 3 Para desativar a procura prima o botão ou Procura de comunicação dinâmica Est...

Page 492: ...e CPS Premir continuamente o botão de menu ativa a funcionalidade Chamada escalada e envia automaticamente um Tom de chamada escalada no Canal de chamadas escaladas O Tempo de suspensão de chamada escalada começa após o fim de cada chamada O rádio permanece no Tempo de suspensão de chamada escalada durante um período predefinido A Chamada escalada termina quando o tempo de suspensão expira e o rád...

Page 493: ...ersa Carregar baterias que não sejam Motorola Solutions pode causar danos na bateria e invalidar a garantia da mesma Sempre que possível mantenha a temperatura da bateria a 25 C temperatura ambiente Carregar uma bateria fria abaixo dos 10 C pode resultar na fuga de eletrólitos e em última análise numa avaria da bateria Carregar uma bateria quente acima dos 35 C resulta numa redução da capacidade d...

Page 494: ...dor de encaixe O rádio é fornecido com um carregador de encaixe com um transformador AVISO Aplicável apenas a modelos de embalagem individual Para obter informações sobre acessórios consulte Acessórios na página 47 Figura 6 Fonte de alimentação adaptador e carregador de encaixe MN006181A01 AA Bateria e carregador 24 ...

Page 495: ...e alimentação na porta Micro USB na parte frontal do carregador de encaixe 2 Ligue a fonte de alimentação a uma tomada de CA adequada 3 Insira a bateria no encaixe com a superfície interior da bateria voltada para a parte frontal do carregador Consulte Bateria solta na página 25 4 Certifique se de que as ranhuras da bateria estão encaixadas corretamente no carregador Carregar uma bateria solta com...

Page 496: ... de CA adequada 4 Insira o rádio com a bateria instalada no encaixe voltado para baixo e certifique se de que os contactos de carregamento no carregador estão alinhados com os contactos no rádio Figura 8 Rádio a carregar AVISO Ao carregar uma bateria instalada no rádio certifique se de que o rádio está desligado Pode configurar o rádio para se desligar automaticamente quando é inserido no carregad...

Page 497: ...possível carregar a bateria utilizando a ranhura na superfície plana do compartimento de carregamento Figura 9 Rádios a carregar Indicadores LED do carregador No carregador de encaixe o compartimento de carregamento do rádio tem um LED de carregamento No carregador de unidades múltiplas MUC cada um dos seis compartimentos de carregamento tem um LED AVISO Com o MUC pode clonar até dois rádios de or...

Page 498: ...brilho de estado e Funcionamento assistido por voz indicam o estado da bateria do rádio Tabela 7 Estado da bateria Nível da bateria Indicação LED Cor Alto 50 100 Verde Médio 20 50 Amarelo Baixo 3 20 Vermelho Crítico 0 3 Vermelho intermitente O rádio regressa à cor do canal atual após indicar o estado da bateria 5 O reposicionamento da bateria resolve este problema MN006181A01 AA Bateria e carregad...

Page 499: ...de programação por computador CPS no seu computador Certifique se de que o rádio está ligado Procedimento 1 Ligue o rádio utilizando o carregador de encaixe ou o compartimento de carregamento com a etiqueta PROG no carregador de unidades múltiplas e o cabo de programação CPS6 Figura 10 Programar o rádio através de um carregador de unidade individual 6 O cabo de programação CPS Ref HKKN4027_ é um a...

Page 500: ...lecionar frequências e códigos PL DPL em cada canal 4 Para guardar as definições selecione Escrever para rádio na barra de ferramentas AVISO Para obter mais informações sobre o CPS consulte o menu Ajuda no CPS Predefinições de fábrica O seu rádio está programado de fábrica para as seguintes definições Tabela 8 Predefinições do CLP446e Número do canal Definições de frequência MHz Valor do código Hz...

Page 501: ...dor Por predefinição apenas as frequências analógicas 446 0 446 1 MHz estão disponíveis As frequências analógicas 446 1 446 2 MHz devem ser utilizadas apenas em países onde estas frequências são permitidas pelas autoridades governamentais Tabela 10 Número do canal Definições de frequência MHz Valor do código Hz Largura de banda kHz 1 464 55 67 0 12 5 2 467 925 3 467 85 4 467 875 5 461 0625 6 461 1...

Page 502: ...Número do canal Definições de frequência MHz Valor do código Hz Largura de banda kHz 12 462 7875 13 462 8375 14 462 8875 15 464 4875 16 464 5375 MN006181A01 AA Programação de rádio através do CPS 32 ...

Page 503: ...ter as baterias carregadas Clonar rádios com o cabo de clonagem Pré requisitos Uma bateria totalmente carregada em cada rádio Dois kits de carregador de unidade individual SUC Ambos os rádios estão desligados Rádio de origem rádio a clonar Rádio de destino rádio para o qual será copiada a configuração do rádio de origem Um rádio programado com as frequências alargadas 446 00625 Mhz 446 19375 MHz n...

Page 504: ...lidade Desativação automática não é aplicável Clonar rádios com o carregador de unidades múltiplas Pré requisitos Uma bateria totalmente carregada em cada rádio Carregador de unidades múltiplas MUC da série CLP Ambos os rádios estão desligados Rádio de origem rádio a clonar Rádio de destino rádio para o qual será copiada a configuração do rádio de origem Procedimento 1 Para colocar o rádio de orig...

Page 505: ...ual SUC 3 Certifique se de que não existem resíduos na base de carregamento ou nos contactos do rádio e que o contacto do rádio está a tocar firmemente no contacto do SUC ou MUC 4 Certifique se de que o Rádio de destino está ligado 5 Certifique se de que o Rádio de origem se encontra no modo de clonagem 6 Certifique se de que os dois rádios se encontram na mesma banda de frequência na mesma região...

Page 506: ...o de configuração avançada do rádio Pré requisitos Desligue o rádio Procedimento 1 Mantenha os botões PTT e Ligar Desligar premidos simultaneamente durante 3 a 5 segundos até ouvir um som e o comando de voz Programming Mode Modo de programação O LED pisca a verde 2 Para selecionar as definições que pretende mudar prima o botão Menu É possível alterar as seguintes definições Canal para modelos mult...

Page 507: ...gos em todos os rádios Certifique se de que o rádio se encontra na frequência correta e que o código está correto quando transmitir Mensagem distorcida O Código de decifração pode estar ligado ou a definição não corresponde às definições dos outros rádios Altere as definições através do Software de programação do cliente CPS A qualidade de áudio não é suficientemente boa As definições do rádio pod...

Page 508: ...ulte Especificações da bateria na página 23 Altere o posicionamento do rádio Obstruções e operação em espaços fechados ou em veículos podem causar interferências Verifique se o rádio não se encontra no modo de Procura Consulte Procurar canais de rádio na página 21 Estática ou interferência forte Os rádios estão demasiado próximos Certifique se de que os rádios de transmissão e de receção estão no ...

Page 509: ... bateria não carrega embora tenha sido colocada no carregador de encaixe há algum tempo Execute uma das seguintes ações Verifique se o carregador de encaixe está bem ligado e corresponde a uma fonte de alimentação compatível Consulte Carregar uma bateria solta com o SUC de encaixe na página 25 Verifique os indicadores LED do carregador para verificar se a bateria tem um problema Consulte Indicador...

Page 510: ...ilize álcool ou soluções de limpeza Se o rádio for mergulhado em água Desligue o rádio e remova as pilhas Seque com um pano macio Não utilize o rádio até que esteja completamente seco AVISO O rádio tem a classificação IP54 apenas quando a proteção contra poeiras ou o acessório de áudio está ligado ao conetor MN006181A01 AA Utilização e cuidados 40 ...

Page 511: ...445 04375 12 5 5 446 05625 12 5 6 446 06875 12 5 7 446 08125 12 5 8 446 09375 12 5 Tabela 13 8 frequências adicionais através do CPS do CLP446e N º de freq Definições de frequência kHz Largura de banda kHz 9 446 10625 12 5 10 446 11875 12 5 11 446 13125 12 5 12 446 14375 12 5 13 446 15625 12 5 14 446 16875 12 5 15 446 18125 12 5 16 446 19375 12 5 AVISO Restringido a 8 canais na Rússia de acordo co...

Page 512: ...462 4625 12 5 14 461 1625 12 5 59 462 4875 12 5 15 461 1875 12 5 60 462 5125 12 5 16 461 2125 12 5 61 467 1875 12 5 17 461 2375 12 5 62 467 4625 12 5 18 461 2625 12 5 63 467 4875 12 5 19 461 2875 12 5 64 467 5125 12 5 20 461 3125 12 5 65 451 1875 12 5 21 461 3375 12 5 66 451 2375 12 5 22 461 3625 12 5 67 451 2875 12 5 23 462 7625 12 5 68 451 3375 12 5 24 462 7875 12 5 69 451 4375 12 5 25 462 8125 ...

Page 513: ...Código CTCSS DPL Códi go DPL Códi go DPL Códi go DPL Códi go 0 Desligado 24 151 4 47 54 71 243 95 445 1 67 0 25 156 7 48 65 72 244 96 464 2 71 9 26 162 2 49 71 73 245 97 465 3 74 4 27 167 9 50 72 74 251 98 466 4 77 0 28 173 8 51 73 75 261 99 503 5 79 7 29 179 9 52 74 76 263 100 506 6 82 5 30 186 2 53 114 77 265 101 516 7 85 4 31 192 8 54 115 78 271 102 532 8 88 5 32 203 5 55 116 79 306 103 546 9 9...

Page 514: ...tido 124 PL persona lizado 149 DPL 58 Invertido 174 DPL 83 Invertido 198 DPL 107 Invertido 125 PL persona lizado 150 DPL 59 Invertido 175 DPL 84 Invertido 199 DPL 108 Invertido 126 PL persona lizado 151 DPL 60 Invertido 176 DPL 85 Invertido 200 DPL 109 Invertido 127 PL persona lizado 152 DPL 61 Invertido 177 DPL 86 Invertido 201 DPL 110 Invertido 128 PL persona lizado 153 DPL 62 Invertido 178 DPL ...

Page 515: ...rtido 187 DPL 96 Invertido 212 DPL 121 Invertido 139 DPL 48 Invertid o 164 DPL 73 Invertido 188 DPL 97 Invertido 213 DPL 123 Invertido 140 DPL 49 Invertid o 165 DPL 74 Invertido 189 DPL 98 Invertido 214 DPL Personalizado 141 DPL 50 Invertid o 166 DPL 75 Invertido 190 DPL 99 Invertido 215 DPL Personalizado 142 DPL 51 Invertid o 167 DPL 76 Invertido 191 DPL 100 Invertido 216 DPL Personalizado 143 DP...

Page 516: ...ndo resultem diretamente de defeitos no fabrico dos materiais 5 Produtos sujeitos a modificações desmontagens ou reparações não autorizadas incluindo sem carácter limitativo a adição ao Produto de equipamentos não fornecidos pela Motorola Solutions que afetem adversamente o desempenho do Produto ou interfiram com os procedimentos normais de inspeção e teste de garantia do Produto por parte da Moto...

Page 517: ...acidade CLPe Tabela 19 Acessórios de transporte N º de peça Descrição PMLN8064_ Bolsa magnética da série CLPe PMLN8065_ Coldre de mola de cinto articulada da série CLP Tabela 20 Carregadores N º de peça Descrição IXPN4029_ Kit de carregador de unidades múltiplas MUC da série CLP IXPN4028_8 Kit de carregador de unidade individual SUC da série CLP Tabela 21 Cabos de programação N º de peça Descrição...

Page 518: ...ачало работы 13 Установка аккумулятора 13 Подключение проводных аудиоаксессуаров 13 Включение выключение радиостанции 15 Регулировка громкости 15 Установка и снятие футляра с поворотным поясным зажимом 15 Передача и прием 16 Диапазон переговоров 17 Настройки меню 17 Действия с помощью настроек меню 17 Выбор канала 18 Настройки канала по умолчанию для CPS 18 Светодиодные индикаторы 20 Индикатор гро...

Page 519: ...устройства 29 Проверка состояния аккумулятора 30 Программирование радиостанции с помощью CPS 31 Программирование радиостанции 31 Заводские настройки по умолчанию 32 Клонирование радиостанции 35 Клонирование настроек радиостанции 35 Клонирование радиостанций с помощью кабеля для клонирования 35 Клонирование радиостанций с помощью многоместного зарядного устройства 36 Устранение неполадок в режиме к...

Page 520: ...нного разрешения компании Motorola Solutions Никакая часть данного руководства не может быть воспроизведена распространена или передана в любой форме и любыми средствами электронными или механическими с любой целью без явного письменного разрешения компании Motorola Solutions MN006181A01 AA Авторские права на документацию 4 ...

Page 521: ...пания Motorola Solutions оставляет за собой право вносить изменения в любое изделие для улучшения ясности функциональности или структуры Компания Motorola Solutions не несет никаких обязательств связанных с использованием любых изделий или схем описанных в данном документе а также не предоставляет лицензии в рамках патентных прав или права на другие изделия MN006181A01 AA Отказ от ответственности ...

Page 522: ...мм В связи с этим никакие компьютерные программы компании Motorola Solutions которые содержатся в изделиях Motorola Solutions описанных в настоящем руководстве не разрешается копировать воспроизводить изменять подвергать инженерному анализу для создания аналога или распространять каким бы то ни было способом без явного письменного разрешения компании Motorola Solutions Кроме того приобретение изде...

Page 523: ...ной пожара и поражения электрическим током Если возникла необходимость использовать удлинительный кабель убедитесь что используется кабель соответствующего размера Если длина кабеля не превышает 2 0 м должен использоваться кабель размера 18 AWG а при длине кабеля до 3 0 м должен использоваться кабель размера 16 AWG 5 Не используйте зарядное устройство если в нем имеются какие либо неполадки или по...

Page 524: ...источника может привести к временному или постоянному повреждению слуха Чем выше громкость радиостанции тем быстрее можно повредить слух Повреждение слуха из за высокого уровня громкости может быть замечено не сразу и иметь накопительный эффект Для защиты слуха соблюдайте следующие меры предосторожности Используйте минимальный уровень громкости достаточный для выполнения требуемой задачи Повышайте...

Page 525: ... условии будет обеспечено выполнение требований FCC в отношении воздействия излучаемой радиочастотной энергии Прежде чем использовать ее ознакомьтесь с буклетом Сведения о безопасности и воздействии излучаемой радиочастотной энергии для портативных приемопередающих радиостанций Он содержит важные инструкции по эксплуатации и технике безопасности а также информацию по воздействию радиочастотной эне...

Page 526: ...я причиной помех Данное устройство принимает любые внешние помехи включая помехи которые могут вызвать сбои в работе устройства ВНИМАНИЕ Изменения или модификации данного устройства не одобренные непосредственно компанией Motorola Solutions могут привести к лишению прав на эксплуатацию данного оборудования MN006181A01 AA Уведомление для пользователей 10 ...

Page 527: ...о комплектации радиостанции В комплект поставки входят следующие продукты и руководства Приемопередающая радиостанция серии CLPe Футляр с поворотным поясным зажимом Литий ионный аккумулятор и крышка отсека аккумулятора Настольное зарядное устройство с трансформатором1 Аудиоаксессуары1 Крышка аудиоразъема Краткое руководство буклет по безопасности и воздействию излучаемой радиочастотной энергии бук...

Page 528: ...енты управления радиостанции 1 6 5 3 4 2 Номер элемента Описание 1 Кнопка питания аккумулятора 2 Кнопки регулировки громкости и отключения звука 3 Кнопка PTT Push To Talk 4 Кольцевой интеллектуальный индикатор состояния 5 Кнопка меню 6 Аксессуарный разъем MN006181A01 AA Обзор радиостанции 12 ...

Page 529: ...адиостанции 2 Выровняйте контакты аккумулятора относительно контактов в отсеке аккумулятора 3 Прежде чем нажать и зафиксировать вставьте аккумулятор в отсек аккумулятора контактами вперед 4 Установите крышку отсека аккумулятора на радиостанцию и нажмите на защелку чтобы закрыть крышку отсека аккумулятора Рисунок 2 Установка аккумулятора Подключение проводных аудиоаксессуаров Предварительные требов...

Page 530: ...ен к передней стороне радиостанции и индикаторы не будут совмещены Рисунок 3 Подключение проводных аудиоаксессуаров 3 Включите радиостанцию 4 Нажмите кнопку Состояние аккумулятора Меню или Управление громкостью чтобы проверить наличие звука через аудиоустройство Таблица 1 Настройка верхнего индикатора если проводной аудиоаксессуар не подключен или отключен Пользовательский режим Светодиодная индик...

Page 531: ...ороткий тональный сигнал а красный кольцевой интеллектуальный индикатор состояния не мигнет один раз Регулировка громкости Процедура 1 Чтобы увеличить громкость нажмите кнопку УВЕДОМЛЕНИЕ Радиостанция имеет 15 уровней громкости 2 Чтобы уменьшить громкость нажмите кнопку Установка и снятие футляра с поворотным поясным зажимом Радиостанции предлагают различные варианты аксессуаров для переноски Спис...

Page 532: ...жение Передача и прием Процедура 1 Чтобы передавать вызовы выполните одно из следующих действий Нажмите и удерживайте кнопку PTT спереди на радиостанции Нажмите и удерживайте кнопку PTT на проводном аудиоаксессуаре с помощью встроенной кнопки PTT 2 Четко говорите прямо в микрофон аудиоаксессуара 3 Для прослушивания отпустите кнопку PTT MN006181A01 AA Начало работы 16 ...

Page 533: ...ЕНИЕ Чтобы продолжить работу и нажать соответствующую кнопку не обязательно дожидаться завершения воспроизведения голосовой подсказки Если вы находитесь в режиме меню нажмите и удерживайте кнопку PTT или подождите 3 секунды чтобы выйти из меню Процедура 1 Смена каналов a Нажмите кнопку меню для перехода к пункту Канал b Чтобы сменить канал нажмите кнопку или 2 Вход в режим мониторинга a Нажмите кн...

Page 534: ...у PTT для подтверждения или канал будет активирован через три секунды Настройки канала по умолчанию для CPS В таблице описаны настройки канала по умолчанию для ПО CPS для программирования радиостанций Таблица 3 Настройки канала для CPS Модели CLP446e4 и модели CLPe PLUS Канал Светодиодная индикация Цвет 1 Красный 2 Зеленый 3 Желтый 4 Синий 4 Если это разрешено местным законодательством В России де...

Page 535: ...дикация Цвет 5 Фиолетовый 6 Белый 7 Голубой 8 Оранжевый 9 Красный Белый 10 Зеленый Белый 11 Желтый Белый 12 Синий Белый 4 Если это разрешено местным законодательством В России действует законодательное ограничение до 8 каналов MN006181A01 AA Начало работы 19 ...

Page 536: ... индикация по часовой стрелке светодиоды по очереди загораются по одному После завершении каждого цикла цвет индикации изменяется с верхнего светодиода Включение и отключение Верхний красный и оставшийся белый индикаторы загораются на короткое время Расширенная конфигурация радиостанции Мигает зеленым Обратная связь с аудиоразъемом Индикатор мигает синим если при включении питания нет аксессуара С...

Page 537: ...итесь окончания таймаута меню 4 Для выхода из режима мониторинга отпустите кнопку PTT Сканирование На моделях CLP446e и CLPe PLUS можно сканировать до 16 каналов Когда радиостанция обнаруживает активность сканирование прекращается и радиостанция блокируется на активном канале Это дает вам возможность слышать и разговаривать с передающим пользователем не переключая канал Сканирование радиоканалов П...

Page 538: ...вы услышите голосовое уведомление Включить звук Эскалация вызова Функция эскалации вызова позволяет переключиться на канал эскалации вызова и отправить тональный сигнал вызова на канал эскалации вызова Чтобы включить функцию эскалации вызова необходимо настроить канал эскалации вызова в ПО CPS для программирования радиостанций При длительном нажатии кнопки меню активируется функция эскалации вызов...

Page 539: ...Чтобы выйти из канала эскалации вызова до истечения времени ожидания коротко нажмите и удерживайте кнопку Вкл Выкл Меню или нажмите и удерживайте кнопку Меню MN006181A01 AA Начало работы 23 ...

Page 540: ...я с зарядными устройствами Motorola Solutions и наоборот Использование зарядных устройств сторонних производителей для зарядки аккумуляторов может привести к их повреждению и прекращению действия гарантии Аккумулятор по возможности должен храниться при температуре около 25 C комнатная температура Зарядка охлажденного аккумулятора при температуре ниже 10 C может привести к протечке электролита и в ...

Page 541: ...ие аккумулятора 1 Номер элемента Описание 1 Фиксатор аккумулятора Блок питания адаптер и настольное зарядное устройство Радиостанция поставляется в комплекте с одним настольным зарядным устройством с трансформатором УВЕДОМЛЕНИЕ Применимо для моделей не продающихся комплектами Более подробно об аксессуарах см Аксессуары на стр 52 MN006181A01 AA Аккумулятор и зарядное устройство 25 ...

Page 542: ...тройства или многоместного зарядного устройства УВЕДОМЛЕНИЕ В случае приобретения дополнительного зарядного устройства или блока питания убедитесь что они аналогичны уже имеющимся комплектам настольных зарядных станций и блоков питания Более подробно об аксессуарах см раздел Аксессуары на стр 52 Рисунок 7 Отдельный аккумулятор 1 MN006181A01 AA Аккумулятор и зарядное устройство 26 ...

Page 543: ...ния в гнездо для кабеля на многоместном зарядном устройстве 3 Подключите кабель к розетке переменного тока затем к зарядному устройству 4 Установите аккумулятор в зарядный разъем внутренней поверхностью к передней части зарядного устройства 5 Убедитесь что разъемы аккумулятора вставлены в зарядное устройство правильно Приблизительное время зарядки В таблицах представлено примерное время зарядки ак...

Page 544: ...местное зарядное устройство имеет разъемы для размещения гарнитур Процедура 1 Поместите зарядное устройство на плоскую поверхность или закрепите на стене 2 Подключите кабель питания в гнездо для кабеля на многоместном зарядном устройстве 3 Подключите кабель к розетке переменного тока затем к зарядному устройству 4 Выключите радиостанцию УВЕДОМЛЕНИЕ При зарядке аккумулятора подключенного к радиоста...

Page 545: ...овать до двух исходных и двух целевых радиостанций Более подробно о клонировании см раздел Клонирование радиостанции на стр 35 Номера по каталогу см в разделе Аксессуары на стр 52 Таблица 6 Светодиодный индикатор зарядного устройства Статус Светодиодный индикатор Аккумулятор заряжается Постоянно горит красным Аккумулятор полностью заряжен Постоянно горит зеленым Аккумулятор неисправен5 Мигает крас...

Page 546: ... индикации состояния аккумулятора радиостанции Таблица 7 Состояние аккумулятора Уровень заряда аккумулятора Светодиодный индикатор Цвет Высокий 50 100 Зеленый Средний 20 50 Желтый Низкий 3 20 Красный Критический 0 3 Мигает красным После индикации состояния аккумулятора радиостанция возвращается к индикации цвета текущего канала MN006181A01 AA Аккумулятор и зарядное устройство 30 ...

Page 547: ...адиостанций на компьютер Убедитесь что радиостанция включена Процедура 1 Подключите радиостанцию к настольному источнику питания или к зарядному разъему с меткой PROG на многоместном зарядном устройстве и к кабелю программирования CPS6 Рисунок 10 Программирование радиостанции с помощью одноместного зарядного устройства 6 Кабель программирования CPS номер по каталогу HKKN4027_ является аксессуаром ...

Page 548: ...ие настройки ЧЛ ЦЧЛ и выбирать частоты и коды ЧЛ ЦЧЛ для каждого канала 4 Чтобы сохранить настройки выберите Записать на радиостанцию на панели инструментов УВЕДОМЛЕНИЕ Для получения дополнительной информации о CPS см меню Справка в CPS Заводские настройки по умолчанию На заводе изготовителе радиостанция запрограммирована со следующими настройками Таблица 8 Значения по умолчанию CLP446e Номер кана...

Page 549: ... В России действует законодательное ограничение до 8 каналов См руководство пользователя По умолчанию доступны только аналоговые частоты в диапазоне 446 0 446 1 МГц Аналоговые частоты в диапазоне 446 1 446 2 МГц следует использовать только в тех странах в которых их использование разрешено и закреплено на уровне официальных постановлений Таблица 10 CLPe PLUS Номер канала Настройки частоты МГц Знач...

Page 550: ...LPe PLUS Номер канала Настройки частоты МГц Значение кода Гц Полоса пропускания кГц 9 461 2625 67 0 12 5 10 461 3125 11 461 3625 12 462 7875 13 462 8375 14 462 8875 15 464 4875 16 464 5375 MN006181A01 AA Программирование радиостанции с помощью CPS 34 ...

Page 551: ...огоместное зарядное устройство в электрическую сеть однако аккумуляторы обеих радиостанций должны быть заряжены Клонирование радиостанций с помощью кабеля для клонирования Предварительные требования Полностью заряженные аккумуляторы для каждой радиостанции Два комплекта одноместного зарядного устройства Обе радиостанции выключены Исходная радиостанция радиостанция которую требуется клонировать Цел...

Page 552: ...шного действия В случае сбоя прозвучит тональный сигнал неуспешного действия Звуковой сигнал звучит не более пяти секунд 6 Выключите и включите радиостанции чтобы перевести их в пользовательский режим выйдя из режима клонирования по завершении процесса клонирования УВЕДОМЛЕНИЕ Если радиостанция находится в режиме клонирования функция автоматического отключения питания не применяется Клонирование р...

Page 553: ...процедуру клонирования выполнить не удалось В этом случае выполните каждое из перечисленных ниже действий пере попыткой выполнить клонирование Процедура 1 Убедитесь что аккумуляторы обеих радиостанций полностью заряжены и установлены в радиостанцию правильно 2 Проверьте подключение кабеля для клонирования к обоим одноместным зарядным устройствам 3 Убедитесь что на зарядной площадке и на контактах ...

Page 554: ...с совместимыми одноместными зарядными устройствами Motorola Solutions При заказе комплекта кабеля для клонирования используйте номер по каталогу HKKN4028_ Более подробную информацию об аксессуарах см в разделе Аксессуары на стр 52 MN006181A01 AA Клонирование радиостанции 38 ...

Page 555: ...ния Выключите питание радиостанции Процедура 1 Одновременно нажмите кнопки PTT и кнопку питания и удерживайте их в течение 3 5 секунд пока не услышите звуковой сигнал и голосовое объявление Режим программирования Светодиодный индикатор начнет мигать зеленым цветом 2 Чтобы выбрать настройки которые необходимо изменить нажмите кнопку меню Ниже перечислены настройки которые можно изменить Канал для м...

Page 556: ...мех используются Выполните одно из следующих действий Убедитесь что код устройства для исключения помех задан Измените настройки частоты или кода на всех радиостанциях Убедитесь что радиостанция при передаче работает на правильной частоте и с правильным кодом Сообщение скремблируется Возможно код скремблирования активирован и или настройка не совпадает с настройками на других радиостанциях Изменит...

Page 557: ... действий Убедитесь что при передаче вы полностью нажимаете кнопку PTT Убедитесь что все радиостанции имеют одинаковые настройки канала частоты кода устройства для исключения помех и кода скремблирования См Передача и прием на стр 16 Перезарядите или заново вставьте аккумуляторы См Характеристики аккумуляторов на стр 24 Измените положение радиостанции Помехи могут возникать при наличии препятствий...

Page 558: ...о См Зарядка аккумулятора отдельно от радиостанции с помощью настольного одноместного зарядного устройства на стр 27 и Светодиодные индикаторы зарядного устройства на стр 29 Аккумулятор не заряжается хотя находится в настольном зарядном устройстве продолжительное время Выполните одно из следующих действий Проверьте что настольное зарядное устройство надежно подключено к совместимому блоку питания ...

Page 559: ... воду Не допускается применение спирта или чистящих средств Если радиостанция попала в воду Выключите радиостанцию и извлеките аккумуляторы Протрите мягкой сухой тканью Не используйте устройство до полного высыхания УВЕДОМЛЕНИЕ Радиостанция имеет класс защиты IP54 только в том случае если пылезащитная крышка или аудиоаксессуар подключены к разъему MN006181A01 AA Использование и уход 43 ...

Page 560: ...446 03125 12 5 4 445 04375 12 5 5 446 05625 12 5 6 446 06875 12 5 7 446 08125 12 5 8 446 09375 12 5 Таблица 13 Дополнительные 8 частот для CLP446e через CPS частоты Настройки частоты кГц Полоса пропускания кГц 9 446 10625 12 5 10 446 11875 12 5 11 446 13125 12 5 12 446 14375 12 5 13 446 15625 12 5 14 446 16875 12 5 15 446 18125 12 5 16 446 19375 12 5 УВЕДОМЛЕНИЕ В России действует законодательное ...

Page 561: ...3 461 1375 12 5 58 462 4625 12 5 14 461 1625 12 5 59 462 4875 12 5 15 461 1875 12 5 60 462 5125 12 5 16 461 2125 12 5 61 467 1875 12 5 17 461 2375 12 5 62 467 4625 12 5 18 461 2625 12 5 63 467 4875 12 5 19 461 2875 12 5 64 467 5125 12 5 20 461 3125 12 5 65 451 1875 12 5 21 461 3375 12 5 66 451 2375 12 5 22 461 3625 12 5 67 451 2875 12 5 23 462 7625 12 5 68 451 3375 12 5 24 462 7875 12 5 69 451 437...

Page 562: ...омех Таблица 15 Коды CTCSS ЦЧЛ устройства для исключения помех CTCSS Код CTCSS ЦЧЛ Код ЦЧЛ Код ЦЧЛ Код ЦЧЛ Код 0 Отключе но 24 151 4 47 54 71 243 95 445 1 67 0 25 156 7 48 65 72 244 96 464 2 71 9 26 162 2 49 71 73 245 97 465 3 74 4 27 167 9 50 72 74 251 98 466 4 77 0 28 173 8 51 73 75 261 99 503 5 79 7 29 179 9 52 74 76 263 100 506 6 82 5 30 186 2 53 114 77 265 101 516 7 85 4 31 192 8 54 115 78 27...

Page 563: ...рован ная ЦЧЛ 57 173 Инвертированн ая ЦЧЛ 82 197 Инвертированн ая ЦЧЛ 106 124 Настра иваема я ЧЛ 149 Инвертирован ная ЦЧЛ 58 174 Инвертированн ая ЦЧЛ 83 198 Инвертированн ая ЦЧЛ 107 125 Настра иваема я ЧЛ 150 Инвертирован ная ЦЧЛ 59 175 Инвертированн ая ЦЧЛ 84 199 Инвертированн ая ЦЧЛ 108 126 Настра иваема я ЧЛ 151 Инвертирован ная ЦЧЛ 60 176 Инвертированн ая ЦЧЛ 85 200 Инвертированн ая ЦЧЛ 109 12...

Page 564: ...Инверт ирован ная ЦЧЛ 45 161 Инвертирован ная ЦЧЛ 70 185 Инвертированн ая ЦЧЛ 94 210 Инвертированн ая ЦЧЛ 119 137 Инверт ирован ная ЦЧЛ 46 162 Инвертирован ная ЦЧЛ 71 186 Инвертированн ая ЦЧЛ 95 211 Инвертированн ая ЦЧЛ 120 138 Инверт ирован ная ЦЧЛ 47 163 Инвертирован ная ЦЧЛ 72 187 Инвертированн ая ЦЧЛ 96 212 Инвертированн ая ЦЧЛ 121 139 Инверт ирован ная ЦЧЛ 48 164 Инвертирован ная ЦЧЛ 73 188 И...

Page 565: ...нвертированн ая ЦЧЛ 101 217 Настраиваема я ЦЧЛ 144 Инверт ирован ная ЦЧЛ 53 169 Инвертирован ная ЦЧЛ 78 193 Инвертированн ая ЦЧЛ 102 218 Настраиваема я ЦЧЛ 145 Инверт ирован ная ЦЧЛ 54 170 Инвертирован ная ЦЧЛ 79 194 Инвертированн ая ЦЧЛ 103 219 Настраиваема я ЦЧЛ MN006181A01 AA Таблицы кодов и радиочастот 49 ...

Page 566: ...ением повреждений связанных непосредственно с дефектами материалов 5 Изделие подвергшееся несертифицированным изменениям несанкционированной разборке или ремонту включая без ограничений добавление в Изделие компонентов оборудования поставленных не компанией Motorola Solutions которые неблагоприятно влияют на производительность Изделия или мешают выполнению стандартной гарантийной проверки компании...

Page 567: ...11 Обычный и пользовательский износ оборудования MN006181A01 AA Ограниченная гарантия Motorola Solutions 51 ...

Page 568: ...енной емкости CLPe Таблица 19 Аксессуары для переноски Номер по каталогу Описание PMLN8064_ Чехол на магнитах серии CLPe PMLN8065_ Футляр с поворотным поясным зажимом серии CLP Таблица 20 Зарядные устройства Номер по каталогу Описание IXPN4029_ Комплект многоместного зарядного устройства серии CLP IXPN4028_8 Комплект одноместного зарядного устройства серии CLP Таблица 21 Кабели программирования Но...

Page 569: ...Notes ...

Page 570: ... äänilisävarusteen kytkeminen 13 Virran kytkeminen ja katkaiseminen 15 Äänenvoimakkuuden säätäminen 15 Pyörivän vyöpidikekotelon kiinnittäminen ja irrottaminen 15 Lähetys ja vastaanotto 16 Kuuluvuusalue 16 Valikkoasetukset 17 Käyttö valikkoasetusten avulla 17 Kanavan valitseminen 17 CPS ohjelmiston oletuskanava asetukset 18 LED merkkivalot 20 Äänenvoimakkuuden merkkivalo 20 Kanavien tarkkailu 20 H...

Page 571: ...puhelimen ohjelmoiminen 29 Tehtaan oletusasetukset 30 Radiopuhelimen kloonaus 33 Radiopuhelimen asetusten kloonaaminen 33 Radiopuhelinten kloonaaminen kloonauskaapelilla 33 Radiopuhelinten kloonaaminen monen yksikön laturilla 34 Kloonaustilan vianmääritys 35 Radiopuhelimen lisämääritykset 36 Radiopuhelimen lisämääritystilaan siirtyminen 36 Vianmääritys 37 Ongelma ja ratkaisut 37 Käyttäminen ja huo...

Page 572: ...ola Solutionsin nimenomaista kirjallista lupaa Mitään osaa tästä käyttöoppaasta ei saa kopioida jakaa tai siirtää missään muodossa tai millään keinolla sähköisesti tai mekaanisesti mihinkään tarkoitukseen ilman Motorola Solutionsin nimenomaista kirjallista lupaa MN006181A01 AA Dokumentaation tekijänoikeudet 4 ...

Page 573: ...n oikeuden tehdä tässä mainittuihin tuotteisiin mitä tahansa muutoksia luettavuuden toimivuuden tai muotoilun parantamiseksi Motorola Solutions ei ole vastuussa mistään ongelmista jotka aiheutuvat tässä kuvatuista ohjelmistoista tai tässä kuvattujen tuotteiden tai piirien käytöstä se ei myöskään anna mitään lisenssiä patenttioikeuksiinsa eikä muiden osapuolten oikeuksiin MN006181A01 AA Vastuuvapau...

Page 574: ...lä tahansa tavalla tekijänoikeuksin suojattuja tietokoneohjelmia Näissä käyttöohjeissa kuvattujen Motorola Solutionsin tuotteiden Motorola Solutions tietokoneohjelmia ei saa kopioida jäljentää muokata tai jakaa millään tavalla ilman Motorola Solutionsin nimenomaista kirjallista lupaa eikä niiden valmistustapaa saa selvittää millään tavalla Motorola Solutionsin tuotteiden ostaminen ei myöskään myön...

Page 575: ...un tai tulipalon 7 Sähköiskujen välttämiseksi irrota laturi virtapistokkeesta huollon tai puhdistuksen ajaksi Käyttöä koskevat turvallisuusohjeet Sammuta radiopuhelin latauksen ajaksi Laturi ei sovi ulkona käytettäväksi Käytä vain kuivassa ympäristössä Kytke laturi vain sellaiseen sulakkeella varustettuun ja oikein johdotettuun pistorasiaan jossa on tuotteessa määritetty jännite Irrota laturi linj...

Page 576: ...eiden yhdistämistä Älä käytä kuulokkeita suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja kerrallaan Jos huomaat korvissasi epämukavuutta tai soimista tai jos kuulet puheen huonosti lopeta radiopuhelimen käyttäminen kuulokkeiden kanssa ja tarkistuta kuulosi lääkärillä MN006181A01 AA Turvallisuustietoja akuista latureista ja äänilisävarusteista 8 ...

Page 577: ... FCC n vaatimukset radiotaajuusenergialle altistumisesta Ennen kuin käytät tätä radiopuhelinta lue Radiotaajuusenergialle altistuminen ja tuoteturvallisuus kannettavien radiopuhelinten käytössä opas Opas sisältää tärkeää tietoa turvallisesta käytöstä sekä radiotaajuusenergialle altistumisen valvonnasta jotta soveltuvia standardeja ja säädöksiä noudatetaan Luettelo Motorola Solutionsin hyväksymistä...

Page 578: ...häiriöitä ja sen on siedettävä vastaanottamansa häiriöt mukaan lukien ne jotka saattavat saada sen toimimaan tavanomaisesta poikkeavasti VAROITUS Kaikki tähän laitteiseen tehdyt muutokset joita Motorola Solutions ei ole nimenomaisesti hyväksynyt voivat mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää laitetta MN006181A01 AA Ilmoitus käyttäjille 10 ...

Page 579: ...ämään radiopuhelimen käyttökunnossa pitempään Pakkauksen sisältö Tässä osassa on tietoja radiopuhelimen pakkauksen sisällöstä Tuotepakkaus sisältää seuraavat tuotteet ja käyttöoppaat CLPe sarjan radiopuhelin Pyörivä vyöpidikekotelo Litiumioniakku ja akkukansi Laturi ja muuntaja1 Äänilisälaite1 Ääniliitännän kansi Pikaopas radiotaajuusturvallisuusopas RED opas Tuotetietoja on osoitteessa https lear...

Page 580: ...ja toiminnoista Kuva 1 Radiopuhelimen säätimet 1 6 5 3 4 2 Kohteen numero Kuvaus 1 Virta ja akkupainike 2 Äänenvoimakkuuden säädin ja mykistyspainike 3 Push to Talk PTT painike 4 Tilaosoitinrengas 5 Valikkopainike 6 Lisävarusteliitäntä MN006181A01 AA Radiopuhelimen yleiskuvaus 12 ...

Page 581: ...Aseta akkukansi radiopuhelimeen ja lukitse akkukansi painamalla salpaa alaspäin Kuva 2 Akun asentaminen Johdollisen äänilisävarusteen kytkeminen Edellytykset Sammuta radiopuhelin Menettely 1 Kytke äänilisävaruste radiopuhelimeen niin että äänilisävarusteessa oleva lukituksen avauskuvake on radiopuhelimen etuosan puolella Varmista että äänilisävarusteessa oleva osoitin radiopuhelimessa olevan osoit...

Page 582: ...erkkivalo Väri Radiopuhelin käynnistetty ilman äänilisävarustetta Palaa tasaisesti sinisenä Äänilisävaruste irrotettu radiopuhelimen ollessa käynnissä Vilkkuu punaisena violettina kunnes äänilisävaruste liitetään ILMOITUS Vähennä radiopuhelimen äänenvoimakkuutta ennen kuin asetat lisävarusteen korvaasi tai sen lähelle CLPe sarjan radiopuhelimet tarjoavat monia äänilisävarusteita Yksityiskohtainen ...

Page 583: ...ta Pyörivän vyöpidikekotelon kiinnittäminen ja irrottaminen Radiopuhelimet tarjoavat erilaisia monipuolisia kuljetuslisävarusteita Luettelo Motorola Solutionsin hyväksymistä lisävarusteista on osoitteessa http www motorolasolutions com CLPe Menettely 1 Aseta radiopuhelin koteloon seuraavasti a Liu uta radiopuhelimen alaosa koteloon b Kiinnitä kotelon yläosa radiopuhelimeen lisävarusteliitännän ymp...

Page 584: ... 2 Puhu selkeästi äänilisälaitteen mikrofoniin 3 Kuuntele vapauttamalla PTT painike 4 Vastaanota kutsu kuuntelemalla kuulokkeesta ja vastaamalla painamalla PTT painiketta Kuuluvuusalue Taulukko 2 Kuuluvuusalue Malli Käyttö Alue tyypillinen kuuluvuus Alue CLP446e Yksiköstä toiseen Enintään kuusi kerrosta Enintään 7 432 neliömetriä CLPe PLUS Yksiköstä toiseen Enintään kymmenen kerrosta Enintään 9 29...

Page 585: ...iirtyminen tarkkailutilaan a Siirry valikkopainiketta painamalla kohtaan Tarkkailu b Poista tarkkailu käytöstä painamalla painiketta tai 3 Siirtyminen skannaustilaan a Siirry valikkopainiketta painamalla kohtaan Haku b Poista skannaus käytöstä painamalla painiketta tai 4 Kutsuäänen lähettäminen a Siirry valikkopainiketta painamalla kohtaan Kutsuääni b Lähetä kutsuääni painamalla painiketta tai Ote...

Page 586: ...ton oletuskanava asetukset Taulukko 3 CPS ohjelmiston kanava asetukset CLP446e 4 mallit ja CLPe PLUS mallit Kanava Merkkivalo Väri 1 Punainen 2 Vihreä 3 Keltainen 4 Sininen 5 Violetti 6 Valkoinen 7 Sinivihreä 4 Maan lakien sallivuuden mukaan Venäjällä rajattu lailla kahdeksaan kanavaan MN006181A01 AA Aloittaminen 18 ...

Page 587: ...inen Valkoinen 10 Vihreä Valkoinen 11 Keltainen Valkoinen 12 Sininen Valkoinen 13 Violetti Valkoinen 14 Valkoinen Valkoinen 15 Sinivihreä Valkoinen 16 Oranssi Valkoinen 4 Maan lakien sallivuuden mukaan Venäjällä rajattu lailla kahdeksaan kanavaan MN006181A01 AA Aloittaminen 19 ...

Page 588: ...ena ja violettina kun lisävaruste on irrotettu Äänenvoimakkuuden merkkivalo Kun äänenvoimakkuutta lisätään tilaosoittimen rengasmerkkivalo syttyy myötäpäivään alavasemmalta alaoikealle Merkkivalon kirkkaus muuttuu äänenvoimakkuutta lisättäessä kolmitasoisesti Himmeä Keskikirkas Kirkas Kanavien tarkkailu Menettely 1 Siirry tarkkailun valintatilaan painamalla valikkopainiketta ja siirtymällä kohtaan...

Page 589: ...ainamalla painiketta tai 3 Poista skannaus käytöstä painamalla painiketta tai Dynaaminen Talkaround skannaus Tämä toiminto maksimoi kaksisuuntaisten radiojärjestelmien viestinnän kuuluvuuden toistinta varten Dynaaminen Talkaround skannaus otetaan käyttöön toistimen kanavalle CPS Customer Programming Software ohjelmistossa Toiminnon avulla radiopuhelin voi skannata toistimen kanavan lähetys ja vast...

Page 590: ...tikanavalla Puhelun eskaloinnin aktiivisuusaika alkaa jokaisen puhelun päätyttyä Radiopuhelin pysyy puhelun eskaloinnin aktiivisuustilassa esimääritetyn ajan mukaisesti Puhelun eskalointi päättyy kun aktiivisuusaika päättyy ja radio palaa edelliselle kanavalle Aktiivisuusaika määritetään CPS ohjelmiston kautta Kun painat PTT painiketta puhelun eskaloinnin aktiivisuusaikana voit puhua kanavalla Puh...

Page 591: ...dempään Motorola Solutionsin akut on suunniteltu käytettäviksi nimenomaan Motorola Solutionsin laturin kanssa ja päin vastoin Akkujen lataaminen muilla kuin Motorola Solutions laitteilla voi vaurioittaa akkua ja mitätöidä akun takuun Pyri mahdollisuuksien mukaan pitämään akun lämpötilana 25 C 77 F huoneenlämpö Kylmän akun alle 10 C 50 F lataaminen voi aiheuttaa akkunesteen vuotamista ja lopulta ak...

Page 592: ...salpa Virtalähde sovitin ja laturi Radiopuhelimen mukana toimitetaan laturi ja muuntaja ILMOITUS Ei koske monipakkausmalleja Lisätietoja lisävarusteista on kohdassa Lisävarusteet sivulla 47 Kuva 6 Virtalähde sovitin ja laturi MN006181A01 AA Akku ja laturi 24 ...

Page 593: ...en liitin laturin etuosassa olevaan USB porttiin 2 Kytke virtalähde sopivaan pistorasiaan 3 Aseta akku laturiin niin että akun sisäpuoli on laturin etuosaa kohden Lue lisää kohdasta Erillinen akku sivulla 25 4 Varmista että akussa olevat kolot ovat oikein kiinni laturissa Erillisen akun lataaminen monen yksikön laturilla valinnainen lisävaruste Menettely 1 Aseta laturi tasaiselle pinnalle tai kiin...

Page 594: ...ettu radiopuhelimen liitinpintoihin Kuva 8 Radiopuhelimen lataaminen ILMOITUS Radiopuhelimeen kiinnitettyä akkua ladattaessa varmista että radio on sammutettuna Voit asettaa CPS Customer Programming Software ohjelmistossa radiopuhelimen sammumaan automaattisesti kun radiopuhelin asetetaan laturiin Lataaminen monen yksikön laturilla valinnainen lisävaruste Monen yksikön laturissa voi ladata enintää...

Page 595: ...olevaa kohtaa Kuva 9 Radiopuhelimien lataaminen Laturin merkkivalot Radiopuhelimen laturin latauspaikassa on merkkivalo Monen yksikön laturissa on jokaisessa kuudessa latauspaikassa merkkivalo ILMOITUS Voit kloonata enintään kaksi lähderadiopuhelinta kahteen kohderadiopuhelimeen monen yksikön laturin avulla Lisätietoja kloonauksesta on kohdassa Radiopuhelimen kloonaus sivulla 33 Tiedot osanumerois...

Page 596: ...niohjattu käyttötoiminto ilmaisevat radiopuhelimen akun tilan Taulukko 7 Akun tila Akun varaustaso Merkkivalo Väri Korkea 50 100 Vihreä Keskitaso 20 50 Keltainen Matala 3 20 Punainen Kriittinen 0 3 Vilkkuu punaisena Radiopuhelin palaa nykyisen kanavan väriin akun tilan näytön jälkeen MN006181A01 AA Akku ja laturi 28 ...

Page 597: ...nen Edellytykset Asenna CPS Computer Programming Software ohjelmisto tietokoneeseesi Varmista että radiopuhelin on käynnissä Menettely 1 Kytke radiopuhelin yhden yksikön laturin tai monen yksikön laturin PROG tekstillä merkityn latauspaikan ja CPS ohjelmointikaapelin avulla6 Kuva 10 Radiopuhelimen ohjelmoiminen yhden yksikön laturin kautta 6 CPS ohjelmointikaapeli P N HKKN4027_ on erikseen myytävä...

Page 598: ...kautettavia PL DPL koodeja jokaisella kanavalla 4 Tallenna asetukset valitsemalla työkalurivillä Write to radio ILMOITUS Saat lisätietoja CPS ohjelmistosta CPS ohjelmiston Help valikon kautta Tehtaan oletusasetukset Seuraavat asetukset on ohjelmoitu radiopuhelimiin tehtaassa Taulukko 8 CLP446e oletusasetukset Kanavan numero Taajuuden asetukset MHz Koodiarvo Hz Kaistanleveys kHz 1 446 00625 67 0 12...

Page 599: ...äyttöoppaasta Oletuksena vain 446 0 446 1 MHz n analogiset taajuudet ovat käytettävissä 446 1 446 2 MHz n analogisia taajuuksia tulisi käyttää vain maissa joissa viranomaiset sallivat näiden taajuuksien käyttämisen Taulukko 10 CLPe PLUS Kanavan numero Taajuuden asetukset MHz Koodiarvo Hz Kaistanleveys kHz 1 464 55 67 0 12 5 2 467 925 3 467 85 4 467 875 5 461 0625 6 461 1125 7 461 1625 8 461 2125 T...

Page 600: ...Kanavan numero Taajuuden asetukset MHz Koodiarvo Hz Kaistanleveys kHz 12 462 7875 13 462 8375 14 462 8875 15 464 4875 16 464 5375 MN006181A01 AA Radiopuhelimen ohjelmoiminen CPS n avulla 32 ...

Page 601: ...diopuhelinten kloonaaminen kloonauskaapelilla Edellytykset Täyteen ladattu akku kummassakin radiopuhelimessa Kaksi yhden yksikön laturisarjaa Kumpikin radiopuhelin on sammutettuna Lähderadiopuhelin kloonattava radiopuhelin Kohderadiopuhelin radiopuhelin johon lähderadiopuhelimen asetustiedot kopioidaan Radiopuhelin johon on ohjelmoitu laajennetut taajuudet 446 00625 446 19375 MHz ei tue kloonausta...

Page 602: ...ilassa automaattisammutustoiminto ei ole käytettävissä Radiopuhelinten kloonaaminen monen yksikön laturilla Edellytykset Täyteen ladattu akku kummassakin radiopuhelimessa CLP sarjan monen yksikön laturi Kumpikin radiopuhelin on sammutettuna Lähderadiopuhelin kloonattava radiopuhelin Kohderadiopuhelin radiopuhelin johon lähderadiopuhelimen asetustiedot kopioidaan Menettely 1 Kun haluat asettaa lähd...

Page 603: ... tai radiopuhelimen liitinpinnoilla ei ole roskia ja että radiopuhelimen liitinpinnat koskettavat yhden tai monen yksikön laturin liitinpintoja oikein 4 Varmista että kohderadiopuhelin on käynnissä 5 Varmista että lähderadiopuhelin on kloonaustilassa 6 Varmista että molemmat radiopuhelimet käyttävät samaa taajuuskaistaa että ne on tarkoitettu samalle alueelle ja että kummassakin on sama lähetysteh...

Page 604: ...set Sammuta radiopuhelin Menettely 1 Paina painikkeita PTT ja sekä virtapainiketta samanaikaisesti ja pidä niitä painettuna 3 5 sekuntia kunnes kuuluu äänimerkki ja äänikehote Programming Mode Merkkivalo vilkkuu vihreänä 2 Siirry asetusten muuttamistilaan painamalla valikkopainiketta Voit muuttaa seuraavia asetuksia kanava monikanavaisissa malleissa taajuus koodi Ääni ilmoitukset ilmaisevat valikk...

Page 605: ...eja Varmista että radiopuhelimeen on määritetty lähetystä varten oikea taajuus ja koodi Viesti on salattu Salauskoodi voi olla käytössä tai sen asetus ei vastaa muiden radiopuhelimien asetuksia Muuta asetuksia CPS Customer Programming Software ohjelmiston kautta Äänen laatu ei ole riittävän hyvä Radiopuhelimien asetukset eivät vastaa toisiaan Varmista että kaikissa radiopuhelimissa on samat taajuu...

Page 606: ...aa häiriöitä Tarkista että radiopuhelin ei ole skannaustilassa Lue lisää kohdasta Radiokanavien haku sivulla 21 Voimakasta kohinaa tai häiriöitä Radiopuhelimet ovat liian lähellä toisiaan Varmista että lähettävä ja vastaanottava radiopuhelin ovat vähintään puolentoista metrin päässä toisistaan Radiopuhelimet ovat liian kaukana toisistaan tai esteet häiritsevät lähetystä Akkujen varaus vähissä Lata...

Page 607: ...että laturin kytkennät on tehty oikein ja että ne vastaavat yhteensopivaa virtalähdettä Lue lisää kohdasta Erillisen akun lataaminen yhden yksikön laturilla sivulla 25 Tarkista laturin merkkivaloista liittyykö ongelma akkuun Lue lisää kohdasta Laturin merkkivalot sivulla 27 MN006181A01 AA Vianmääritys 39 ...

Page 608: ... alkoholia tai puhdistusnesteitä Jos radiopuhelin putoaa veteen toimi seuraavasti Sammuta radiopuhelin ja irrota akut Kuivaa pehmeällä liinalla Älä käytä radiopuhelinta ennen kuin se on täysin kuiva ILMOITUS Radiopuhelimen suojausluokka on IP54 vain kun pölysuojus tai äänilisälaite on kytketty liittimeen MN006181A01 AA Käyttäminen ja huolto 40 ...

Page 609: ... 12 5 3 446 03125 12 5 4 445 04375 12 5 5 446 05625 12 5 6 446 06875 12 5 7 446 08125 12 5 8 446 09375 12 5 Taulukko 13 CLP446e mallin kahdeksan lisätaajuutta CPS n kautta Taajuus nro Taajuuden asetukset kHz Kaistanleveys kHz 9 446 10625 12 5 10 446 11875 12 5 11 446 13125 12 5 12 446 14375 12 5 13 446 15625 12 5 14 446 16875 12 5 15 446 18125 12 5 16 446 19375 12 5 ILMOITUS Venäjällä rajattu lail...

Page 610: ...8 462 4625 12 5 14 461 1625 12 5 59 462 4875 12 5 15 461 1875 12 5 60 462 5125 12 5 16 461 2125 12 5 61 467 1875 12 5 17 461 2375 12 5 62 467 4625 12 5 18 461 2625 12 5 63 467 4875 12 5 19 461 2875 12 5 64 467 5125 12 5 20 461 3125 12 5 65 451 1875 12 5 21 461 3375 12 5 66 451 2375 12 5 22 461 3625 12 5 67 451 2875 12 5 23 462 7625 12 5 68 451 3375 12 5 24 462 7875 12 5 69 451 4375 12 5 25 462 812...

Page 611: ...Koodi CTCSS DPL Kood i DPL Kood i DPL Kood i DPL Kood i 0 Pois käytöstä Disabled 24 151 4 47 54 71 243 95 445 1 67 0 25 156 7 48 65 72 244 96 464 2 71 9 26 162 2 49 71 73 245 97 465 3 74 4 27 167 9 50 72 74 251 98 466 4 77 0 28 173 8 51 73 75 261 99 503 5 79 7 29 179 9 52 74 76 263 100 506 6 82 5 30 186 2 53 114 77 265 101 516 7 85 4 31 192 8 54 115 78 271 102 532 8 88 5 32 203 5 55 116 79 306 103...

Page 612: ...u DPL 58 174 Invertoitu DPL 83 198 Invertoitu DPL 107 125 Muokatt u PL 150 Invertoitu DPL 59 175 Invertoitu DPL 84 199 Invertoitu DPL 108 126 Muokatt u PL 151 Invertoitu DPL 60 176 Invertoitu DPL 85 200 Invertoitu DPL 109 127 Muokatt u PL 152 Invertoitu DPL 61 177 Invertoitu DPL 86 201 Invertoitu DPL 110 128 Muokatt u PL 153 Invertoitu DPL 62 178 Invertoitu DPL 87 202 Invertoitu DPL 111 129 Muokat...

Page 613: ... Invertoitu DPL 121 139 Invertoit u DPL 48 164 Invertoitu DPL 73 188 Invertoitu DPL 97 213 Invertoitu DPL 123 140 Invertoit u DPL 49 165 Invertoitu DPL 74 189 Invertoitu DPL 98 214 Muokattu DPL 141 Invertoit u DPL 50 166 Invertoitu DPL 75 190 Invertoitu DPL 99 215 Muokattu DPL 142 Invertoit u DPL 51 167 Invertoitu DPL 76 191 Invertoitu DPL 100 216 Muokattu DPL 143 Invertoit u DPL 52 168 Invertoitu...

Page 614: ... aiheutuvat viat tai vahingot 4 Antennin vahingoittuminen ellei se johdu suoraan materiaali tai valmistusvioista 5 Tuote jota on muokattu purettu tai korjattu luvatta mukaan lukien rajoituksetta lisätty Tuotteeseen muita kuin Motorola Solutionsin tarjoamia laitteita mikä heikentää Tuotteen suorituskykyä tai haittaa Motorola Solutionsin suorittamaa tavallista Tuotteen takuutarkastusta ja testausta ...

Page 615: ... suuren kapasiteetin litiumioniakun kansi Taulukko 19 Kuljetuslisävarusteet Osanumero Kuvaus PMLN8064_ CLPe sarjan magneettikotelo PMLN8065_ CLP sarjan pyörivä vyöpidikekotelo Taulukko 20 Laturit Osanumero Kuvaus IXPN4029_ CLP sarjan monen yksikön laturisarja IXPN4028_8 CLP sarjan yhden yksikön laturisarja Taulukko 21 Ohjelmointikaapelit Osanumero Kuvaus HKKN4027_ CLP sarjan CPS kaapeli HKKN4028_ ...

Page 616: ...ill trådbundet ljudtillbehör 13 Slå på eller stänga av radion 15 Justera volymen 15 Sätta i och ta bort det justerbara hölstret för bältesklämman 15 Sändning och mottagning 16 Räckvidd 16 Menyinställning 17 Åtgärder med hjälp av menyinställningarna 17 Välja kanaler 17 Standardkanalinställningarna för CPS 18 LED indikatorer 20 Volymlysdiod 20 Övervakningskanaler 20 Skanning 21 Söka efter radiokanal...

Page 617: ...ontrollera batteristatus 28 Radioprogrammering via CPS 29 Programmera radion 29 Fabriksinställningar 30 Klona radio 33 33 Klona radio med kloningskabeln 33 Ladda radioenheter med laddare för flera enheter 34 Felsöka kloningsläge 35 Avancerad radiokonfiguration 36 Gå till läget Advanced Radio Configuration Mode Avancerad radiokonfiguration 36 Felsökning 37 Symptom och lösningar 37 Användning och sk...

Page 618: ...göras utan uttryckligt medgivande från Motorola Solutions Ingen del av denna handbok får reproduceras distribueras eller kommuniceras oavsett form eller tillvägagångssätt elektroniskt eller mekaniskt oberoende syfte utan uttryckligt medgivande från Motorola Solutions MN006181A01 AA Upphovsrättsdokumentation 4 ...

Page 619: ... Motorola Solutions rätten att ändra produkter i syfte att förbättra tillförlitlighet funktion eller utformning Motorola Solutions åtar sig inget ansvar som uppstår i samband med tillämpning eller användning av någon produkt eller krets som beskrivs häri och täcker inte heller någon licens under dess patenträttigheter eller andras rättigheter MN006181A01 AA Friskrivning 5 ...

Page 620: ...form Följaktligen får inte copyrightskyddade datorprogram från Motorola Solutions i Motorola Solutions produkterna som beskrivs i den här handboken kopieras reproduceras ändras bakåtkompileras eller distribueras utan uttrycklig skriftlig tillåtelse från Motorola Solutions Vidare ska inte köp av Motorola produkter innebära beviljande av antingen direkt eller implicit hinder eller på annat sätt någo...

Page 621: ...om den är trasig eller skadad på något sätt Ta med den till en kvalificerad Motorola Solutions servicerepresentant 6 Ta inte isär laddaren Den kan inte repareras och utbytesdelar finns inte tillgängliga Om laddaren tas isär medför det risk för elstötar eller brand 7 Minska risken för elstötar genom att koppla bort laddaren från eluttaget innan du rengör eller utför underhåll av enheten Riktlinjer ...

Page 622: ...in hörsel Använd lägsta möjliga volym för att kunna utföra ditt arbete Höj volymen endast om du befinner dig i en omgivning med mycket bakgrundsljud Sänk volymen innan du ansluter headsetet eller öronsnäckan Begränsa den mängd tid som du använder headset eller öronsnäckor när du har hög volym Om du upplever hörselrelaterat obehag ringande ljud i örat eller att tal låter dämpat bör du avbryta använ...

Page 623: ...nvändning för att säkerställa att FCC s bestämmelser om RF exponering uppfylls Innan du använder radion bör du läsa handboken om RF exponering och produktsäkerhet för bärbara tvåvägsradioenheter Den innehåller anvisningar om säker användning information om RF energi och kontroller för efterlevnad av tillämpliga standarder och föreskrifter På följande webbplats finns en lista över Motorola Solution...

Page 624: ... får inte orsaka skadliga störningar Enheten måste klara eventuella störningar inklusive störningar som kan ge oönskade effekter FÖRSIKTIGT Ändring av enheten som inte uttryckligen godkänts av Motorola Solutions kan medföra att användaren fråntas rätten att använda utrustningen MN006181A01 AA Meddelande till användare 10 ...

Page 625: ...Det här avsnittet innehåller information om radions paketinnehåll Ditt produktpaket innehåller följande produkter och handböcker Tvåvägsradio i CLPe serien Justerbart hölster för bältesklämma Litiumjonbatteri och batterilucka Laddare med fack med transformator1 Ljudtillbehör1 Ljuduttagshölje Snabbstartsguide broschyr om RF säkerhet RED broschyr Mer produktinformation finns i https learning motorol...

Page 626: ...h funktioner Bild 1 Radioreglage 1 6 5 3 4 2 Artikelnummer Beskrivning 1 Ström och laddningsknapp 2 Volymkontroll och knapp för ljudavstängning 3 PTT knapp Push to Talk 4 Ringformad statusindikator 5 Menyknapp 6 Tillbehörskontakt MN006181A01 AA Radioöversikt 12 ...

Page 627: ... på plats 4 Placera batteriluckan på radion och tryck spärren nedåt för att låsa batteriluckan Bild 2 Isättning av batteri Ansluta till trådbundet ljudtillbehör Förberedelsekrav Stäng av radion Procedur 1 Anslut ljudtillbehöret till radion med upplåsningsikonen på ljudtillbehöret vänd mot radions framsida Kontrollera att indikatorn på ljudtillbehöret och radion är i linje 2 Vrid på ljudtillbehöret...

Page 628: ...anslutet eller borttaget Användarläge Lampans status Färg Slå på radion utan anslutet ljudtillbehör Fast blått sken Ljudtillbehöret borttaget medan radion är på Blinkar rött lila tills ljudtillbehöret kopplas in KOMMENTAR Sänk radiovolymen innan du placerar ljudtillbehöret i eller nära örat Radioenheter i CLPe serien har olika ljudtillbehör Detaljerad lista över ljudtillbehör finns i http www moto...

Page 629: ...ätta i och ta bort det justerbara hölstret för bältesklämman Radioenheterna har olika flexibla bärväskor En lista över Motorola Solutions godkända tillbehör finns här http www motorolasolutions com CLPe Procedur 1 Sätt i radion i hölstret genom att följa stegen a Skjut i radions nedre del i hölstret b Snäpp fast den övre delen av hölstret i radion runt tillbehörskontakten 2 Om du vill ta bort radi...

Page 630: ...hören med den inbyggda PTT knappen 2 Tala tydligt i mikrofonen på ljudtillbehöret 3 Släpp PTT knappen och lyssna 4 Svara på samtal genom att lyssna i öronsnäckan och trycka på PTT knappen Räckvidd Tabell 2 Räckvidd Modell Program Räckvidd typisk täckning Intervall CLP446e Enhet till enhet Upp till 6 våningar Upp till 80 000 kvadratfot CLPe PLUS Enhet till enhet Upp till 10 våningar Upp till 100 00...

Page 631: ...ler för att ändra kanal 2 Öppna övervakningsläge a Tryck på knappen Menu Meny för att navigera till Monitor Övervakning b Tryck på för att aktivera övervakning eller på för att inaktivera den 3 Öppna sökläge a Tryck på knappen Menu Meny för att navigera till Skanna b Tryck på för att aktivera sökläget eller på för att inaktivera det 4 Skicka anropssignal a Tryck på knappen Menu Meny för att navige...

Page 632: ...gramming Software Tabell 3 Kanalinställningar för CPS CLP446e4 Modeller och CLPe PLUS modeller Kanal Lampans status Färg 1 Röd 2 Grön 3 Gul 4 Blå 5 Lila 6 Vit 7 Havsblått 4 I länder där det är tillåtet av tillämplig lagstiftning Begränsat till 8 kanaler enligt rysk lagstiftning MN006181A01 AA Komma igång 18 ...

Page 633: ...ampans status Färg 8 Orange 9 Röd Vit 10 Grön Vit 11 Gul Vit 12 Blå Vit 13 Lila Vit 14 Vit Vit 15 Havsblått Vit 4 I länder där det är tillåtet av tillämplig lagstiftning Begränsat till 8 kanaler enligt rysk lagstiftning MN006181A01 AA Komma igång 19 ...

Page 634: ... aktivt Lysdioden blinkar snabbt i rött alternativt lyser i ett fast lila sken när tillbehöret kopplas ur Volymlysdiod När volymen ökas lyser den ringformade lysdioden för den ringformade statusindikatorn upp i medurs riktning från nedre vänstra delen till den nedre högra delen av den ringformade lysdioden Följande är de tre nivåerna av lysdiodens ljusstyrka för varje lysdiod när volymen ökas Dimm...

Page 635: ...ch tala med personer som sänder utan att behöva byta kanal Söka efter radiokanaler Procedur 1 Navigera till sökläge genom att trycka på knappen Menu Meny Om sökfunktionen är avstängd hör du ett röstmeddelande om att aktivera sökning genom att trycka på eller 2 Aktivera sökfunktionen genom att trycka på eller När sökfunktionen är påslagen hör du ett röstmeddelande om att inaktivera sökning genom at...

Page 636: ... sänder automatiskt ringsignal för att vidarebefordra samtal på kanalen för att vidarebefordra samtal Hängtid för att vidarebefordra samtal startar när alla samtal avslutats Radion förblir i hängtid för att vidarebefordra samtal under en förinställd period Vidarebefordra samtal avslutas när hängtiden utgår och radion återgår till föregående kanal Hängtiden konfigureras via CPS Om du trycker på PTT...

Page 637: ...ddning i utrustning som inte kommer från Motorola Solutions kan leda till batteriskada och göra batteriets garanti ogiltig Se till att batteriets temperatur ligger på 25 C rumstemperatur där så är möjligt Att ladda ett kallt batteri under 10 C kan leda till elektrolytläckage och till att batteriet till slut går sönder Att ladda ett varmt batteri över 35 C leder till minskad urladdningskapacitet oc...

Page 638: ... och laddare med fack Radion levereras med en laddare med fack med en transformator KOMMENTAR Gäller endast modeller som inte levereras i multipack Mer information om tillbehör finns i Tillbehör på sidan 47 Bild 6 Strömförsörjning adapter och laddare med fack MN006181A01 AA Batteri och laddare 24 ...

Page 639: ...till mikro USB porten på framsidan av laddaren med fack 2 Anslut strömkällan till ett lämpligt eluttag 3 Sätt batteriet i laddningsfacket med insidan på batteriet riktad framåt i laddaren Mer information finns i Fristående batteri på sidan 25 4 Se till att skårorna i batteriet är korrekt inkopplade i laddaren Ladda ett fristående batteri med laddaren för flera enheter med ett fack MUC valbart till...

Page 640: ... laddaren är i linje med kontakterna på radion Bild 8 Ladda radio KOMMENTAR När du laddar ett batteri som är anslutet till en radio ska du se till att radion än avstängd Du kan aktivera radion att automatiskt stängas av när radion är isatt i laddaren via Customer Programming Software CPS Ladda med laddare med fack för flera enheter valbart tillbehör Med flerenhetsladdaren kan du ladda upp till sex...

Page 641: ...ioenheter Indikatorlampa på laddaren På laddaren med fack finns en lysdiod på laddningsfacket På laddaren för flera enheter MUC finns en lysdiod på varje laddningsfack KOMMENTAR Du kan klona upp till två källradioenheter och två målradioenheter med MUC Mer information om kloning finns i Klona radio på sidan 33 Mer information om artikelnummer finns i Tillbehör på sidan 47 Tabell 6 Indikatorlampa p...

Page 642: ... statusindikatorn och funktionen för röstassistans visar radions batteristatus Tabell 7 Batteristatus Batterinivå LED indikatorlampa Färg Hög 50 100 Grön Medel 20 50 Gul Låg 3 20 Röd Kritisk 0 3 Blinkar rött Radion återgår till den aktuella kanalfärgen efter att ha visat batteristatus MN006181A01 AA Batteri och laddare 28 ...

Page 643: ...örberedelsekrav Installera CPS Computer Programming Software på datorn Se till att radion är på Procedur 1 Anslut radion med hjälp av laddaren med fack eller laddarfacket med etiketten PROG på laddaren för flera enheter och CPS programmeringskabeln67 Bild 10 Programmera radion via en laddare för en enhet 6 CPS programmeringskabeln P N HKKN4027_ är ett tillbehör som säljs separat 7 Kontakta din Mot...

Page 644: ...ad PL DPL och välja frekvenser och PL DPL koder på varje kanal 4 Spara inställningar genom att välja Skriv till abonnent i verktygsfältet KOMMENTAR Mer information om CPS finns i menyn Hjälp i CPS Fabriksinställningar Radion är fabriksinställd med följande inställningar Tabell 8 Standarder för CLP446e Kanalnummer Inställningar för frekvensband MHz Kodvärde Hz Bandbredd kHz 1 446 00625 67 0 12 5 2 ...

Page 645: ... Endast de analoga frekvenserna 446 0 446 1 MHz är tillgängliga som standard De analoga frekvenserna 446 1 446 2 MHz får endast användas i länder där dessa frekvenser är tillåtna av statliga myndigheter Tabell 10 Standardinställningar för CLPe PLUS Kanalnummer Inställningar för frekvensband MHz Kodvärde Hz Bandbredd kHz 1 464 55 67 0 12 5 2 467 925 3 467 85 4 467 875 5 461 0625 6 461 1125 7 461 16...

Page 646: ...Kanalnummer Inställningar för frekvensband MHz Kodvärde Hz Bandbredd kHz 12 462 7875 13 462 8375 14 462 8875 15 464 4875 16 464 5375 MN006181A01 AA Radioprogrammering via CPS 32 ...

Page 647: ...Hz har inte stöd för kloning till äldre radioenheter med åtta frekvenser Bild 12 Klona radion via en laddare för en enhet Procedur 1 Dra ur alla kablar som strömförsörjning eller mikro USB kablar från SUC 2 Sätt i ena änden av kloningskabelns mikro USB till den första SUC en och den andra änden till den andra SUC en KOMMENTAR Kontrollera att omkopplaren på kloningskabeln är inställd på Legacy Tidi...

Page 648: ...batteri i varje radio Laddare för flera enheter i CLP serien MUC Båda radioenheterna är avstängda Källradio Radio som ska klonas Målradio Radio som källradions konfiguration ska kopieras till Procedur 1 Försätt källradion i kloningsläge genom att trycka på och hålla ned PTT knappen på källradion och samtidigt och samtidigt vrida på radion tills du hör kloningssignalen 2 Placera källradion i ett av...

Page 649: ...C Single Unit Chargers 3 Se till att det inte finns någon smuts i laddningsfacket eller på radiokontakterna och att radions kontakt vidrör SUC eller MUC kontakten ordentligt 4 Se till att målradion är på 5 Se till att källradion är i kloningsläge 6 Se till att de båda radiomottagarna är från samma frekvensband samma region och har samma sändningseffekt KOMMENTAR Den här kloningskabeln är utformad ...

Page 650: ...guration Förberedelsekrav Stäng av radion Procedur 1 Tryck på knapparna PTT och Power Ström samtidigt och håll in dem i tre till fem sekunder tills du hör ett ljud och röstmeddelandet Programmeringsläge Lysdioden blinkar grönt 2 Du väljer inställningarna som du vill ändra genom att trycka på Menu Meny Du kan ändra följande inställningar Kanal för modeller med flera kanaler Frekv Kod Röstmeddelande...

Page 651: ...ingar för frekvenser eller koder på alla radiomottagare Se till att radion har rätt frekvens och kod vid sändning Meddelande krypterat Krypteringskod kan vara aktiverad eller så matchar inställningen inte övriga radiomottagares inställningar Ändra inställningarna via CPS Customer Programming Software Ljudkvaliteten är inte tillräckligt bra Radioinställningarna kanske inte matchar korrekt Kontrolle...

Page 652: ... att radion inte är inställd på skanningsläge Mer information finns i Söka efter radiokanaler på sidan 21 Kraftig statisk elektricitet eller störning Radiomottagarna är för nära se till att sändnings och mottagarradion är minst fem fot ifrån varandra Radiomottagarna är för långt ifrån varandra eller det finns hinder som stör sändningen Låg batterinivå Ladda eller byt litiumjonbatteri KOMMENTAR Ext...

Page 653: ...ngsfacket är korrekt anslutet till en kompatibel strömkälla Mer information finns i Ladda ett fristående batteri med laddare för en enhet med fack SUC på sidan 25 Kontrollera laddarens lysdioder för att se om det är något problem med batteriet Mer information finns i Indikatorlampa på laddaren på sidan 27 MN006181A01 AA Felsökning 39 ...

Page 654: ... inte ner i vatten Använd inte sprit eller rengöringsmedel Om radion sänks ner i vatten Stäng av radion och ta ut batterierna Torka med en mjuk trasa Använd inte radion förrän den är helt torr KOMMENTAR Radion är IP54 endast när dammskyddet eller ljudtillbehöret är anslutet till kontakten MN006181A01 AA Användning och skötsel 40 ...

Page 655: ...25 12 5 4 445 04375 12 5 5 446 05625 12 5 6 446 06875 12 5 7 446 08125 12 5 8 446 09375 12 5 Tabell 13 Ytterligare 8 frekvenser för CLP446e via CPS Frekv nr Frekvensinställningar kHz Bandbredd kHz 9 446 10625 12 5 10 446 11875 12 5 11 446 13125 12 5 12 446 14375 12 5 13 446 15625 12 5 14 446 16875 12 5 15 446 18125 12 5 16 446 19375 12 5 KOMMENTAR Begränsat till 8 kanaler enligt rysk lagstiftning ...

Page 656: ...4625 12 5 14 461 1625 12 5 59 462 4875 12 5 15 461 1875 12 5 60 462 5125 12 5 16 461 2125 12 5 61 467 1875 12 5 17 461 2375 12 5 62 467 4625 12 5 18 461 2625 12 5 63 467 4875 12 5 19 461 2875 12 5 64 467 5125 12 5 20 461 3125 12 5 65 451 1875 12 5 21 461 3375 12 5 66 451 2375 12 5 22 461 3625 12 5 67 451 2875 12 5 23 462 7625 12 5 68 451 3375 12 5 24 462 7875 12 5 69 451 4375 12 5 25 462 8125 12 5...

Page 657: ... Kod DPL Kod DPL Kod DPL Kod 0 Avaktiver at 24 151 4 47 54 71 243 95 445 1 67 0 25 156 7 48 65 72 244 96 464 2 71 9 26 162 2 49 71 73 245 97 465 3 74 4 27 167 9 50 72 74 251 98 466 4 77 0 28 173 8 51 73 75 261 99 503 5 79 7 29 179 9 52 74 76 263 100 506 6 82 5 30 186 2 53 114 77 265 101 516 7 85 4 31 192 8 54 115 78 271 102 532 8 88 5 32 203 5 55 116 79 306 103 546 9 91 5 33 210 7 56 125 80 311 10...

Page 658: ... DPL 83 198 Inverterad DPL 107 125 Anpass ad PL 150 Inverterad DPL 59 175 Inverterad DPL 84 199 Inverterad DPL 108 126 Anpass ad PL 151 Inverterad DPL 60 176 Inverterad DPL 85 200 Inverterad DPL 109 127 Anpass ad PL 152 Inverterad DPL 61 177 Inverterad DPL 86 201 Inverterad DPL 110 128 Anpass ad PL 153 Inverterad DPL 62 178 Inverterad DPL 87 202 Inverterad DPL 111 129 Anpass ad PL 154 Inverterad D...

Page 659: ... Inverterad DPL 121 139 Inverter ad DPL 48 164 Inverterad DPL 73 188 Inverterad DPL 97 213 Inverterad DPL 123 140 Inverter ad DPL 49 165 Inverterad DPL 74 189 Inverterad DPL 98 214 Anpassad DPL 141 Inverter ad DPL 50 166 Inverterad DPL 75 190 Inverterad DPL 99 215 Anpassad DPL 142 Inverter ad DPL 51 167 Inverterad DPL 76 191 Inverterad DPL 100 216 Anpassad DPL 143 Inverter ad DPL 52 168 Inverterad...

Page 660: ...ts om detta inte förorsakats som en direkt följd av fel i materialet eller tillverkningen 5 En produkt som utsatts för obehöriga produktmodifieringar isärmonteringar eller reparationer däribland utan begränsning tillägg av utrustning som ej levererats av Motorola Solutions som påverkar produktens prestanda negativt eller inverkar på Motorola Solutions normala garantiundersökning och testning av pr...

Page 661: ...ka i CLPe serien Tabell 19 Bärväskor och liknande tillbehör Artikelnr Beskrivning PMLN8064_ Magnetiskt fodral i CLPe serien PMLN8065_ Justerbart hölster för bältesklämma i CLP serien Tabell 20 Laddare Artikelnr Beskrivning IXPN4029_ Laddare för flera enheter i CLP serien MUC IXPN4028_9 Laddare för en enhet i CLP serien SUC Tabell 21 Programmeringskablar Artikelnr Beskrivning HKKN4027_ CPS kabel i ...

Page 662: ... Pili Takma 13 Kablolu Ses Aksesuarı Bağlama 13 Telsizi Açma veya Kapatma 15 Sesi Ayarlama 15 Döner Kemer Klipsi Tutucuyu Takma ve Çıkarma 15 İletme ve Alma 16 Konuşma Mesafesi 17 Menü Ayarı 17 Menü Ayarlarını Kullanarak Çalışma 17 Kanal Seçme 18 CPS İçin Varsayılan Kanal Ayarları 18 LED Göstergeleri 20 Ses Düzeyi LED i 20 Kanalları İzleme 21 Tarama 21 Telsiz Kanallarını Tarama 21 Dinamik Talkarou...

Page 663: ...ma 29 Fabrika Varsayılanı Ayarları 30 Telsiz Kopyalama 33 Telsiz Ayarlarını Kopyalama 33 Kopyalama Kablosu Kullanarak Telsiz Kopyalama 33 Çok Üniteli Şarj Cihazları ile Telsiz Kopyalama 34 Kopyalama Modu Sorunlarını Giderme 35 Gelişmiş Telsiz Yapılandırması 36 Gelişmiş Telsiz Yapılandırması Moduna Girme 36 Sorun Giderme 37 Belirti ve Çözümler 37 Kullanım ve Bakım 40 Telsiz Frekans ve Kod Çizelgesi...

Page 664: ...an bu belge veya bir bölümü çoğaltılamaz veya dağıtılamaz Bu kılavuzun hiçbir bölümü Motorola Solutions ın açık yazılı izni olmadan hiçbir amaç için elektronik veya mekanik hiçbir şekilde çoğaltılamaz dağıtılamaz veya aktarılamaz MN006181A01 AA Belge Telif Hakları 4 ...

Page 665: ...sarımı iyileştirmek amacıyla Motorola Solutions işbu belgedeki tüm ürünlerle ilgili değişiklik yapma hakkını saklı tutarlar Motorola Solutions işbu belgede tanımlanmış uygulamalar veya herhangi bir ürünün ya da devrenin kullanımı sonucunda ortaya çıkan durumlarla ilgili herhangi bir sorumluluk almaz ve patent hakları veya diğerlerinin hakları kapsamında herhangi bir lisansı kapsamaz MN006181A01 AA...

Page 666: ...ktadır Buna göre bu kullanıcı kılavuzunda açıklanan Motorola Solutions ürünlerinde yer alan ve telif haklarıyla korunan hiçbir Motorola Solutions bilgisayar programı Motorola Solutions ın açık yazılı izni alınmadan hiçbir şekilde kopyalanamaz çoğaltılamaz değiştirilemez tersine mühendisliğe konu olamaz veya dağıtılamaz Ayrıca Motorola Solutions ürünlerinin satın alınması bu ürünün satışında uygula...

Page 667: ... cihazını yetkili bir Motorola Solutions servis temsilcilerine götürün 6 Şarj cihazını parçalarına ayırmayın şarj cihazı onarılamaz ve yedek parçaları mevcut değildir Şarj cihazının parçalarına ayrılması elektrik çarpması veya yangın riskine yol açabilir 7 Elektrik çarpması riskini azaltmak için bakım veya temizlik işlemlerinden önce şarj cihazını AC prizinden çekin Güvenli Çalıştırma Yönergeleri ...

Page 668: ...n gerekli en düşük ses düzeyini kullanın Sadece gürültülü bir ortamdaysanız ses düzeyini artırın Kulak üstü veya kulak içi kulaklık takmadan önce ses düzeyini azaltın Kafa bantlı kulaklıkları veya kulak içi kulaklıkları yüksek ses düzeyinde kullandığınız süreyi sınırlandırın İşitme sorunu kulak çınlaması veya konuşmaların boğuk duyulması gibi bir rahatsızlık yaşıyorsanız telsizinizi kulaklıklarını...

Page 669: ...amak üzere sadece İş Amaçlı kullanımla sınırlıdır Telsizi kullanmadan önce yürürlükteki standartlar ve Yönetmelikler uyarınca güvenli kullanım RF enerjisi farkındalığı ve kontrolü açısından önem arz eden kullanım talimatlarını içeren Çift Yönlü Portatif Telsizler için RF Enerjisine Maruz Kalma ve Ürün Güvenliği Kılavuzunu okuyun Motorola Solutions tarafından onaylanmış antenler piller ve diğer aks...

Page 670: ... Bu cihaz istenmeyen şekilde çalışmaya yol açan parazitler de dahil olmak üzere alınan her türlü paraziti kabul etmelidir DİKKAT Motorola Solutions tarafından açıkça izin verilmeden bu cihaz üzerinde yapılan değişiklik veya modifikasyonlar kullanıcının bu ekipmanı kullanma yetkisini geçersiz kılabilir MN006181A01 AA Kullanıcılara Yönelik Uyarı 10 ...

Page 671: ...r Paket İçeriği Bu bölümde telsiz için paket içeriği hakkında bilgiler verilmektedir Ürün paketiniz aşağıdaki ürünleri ve kılavuzları içerir CLPe Serisi Çift Yönlü Telsiz Döner Kemer Klips Tutucu Lityum İyon Pil ve Pil Kapağı Dönüştürücülü Tepsili Şarj Cihazı1 Ses Aksesuarı1 Ses Jakı Kapağı Hızlı Başlangıç Kılavuzu RF Güvenlik Kitapçığı RED Broşürü Ürün bilgileri için https learning motorolasoluti...

Page 672: ...eri açıklanmaktadır Şekil 1 Telsiz Kontrolleri 1 6 5 3 4 2 Öğe Numarası Açıklama 1 Güç ve Pil düğmesi 2 Ses Kontrolü ve Sessiz düğmesi 3 Bas Konuş PTT düğmesi 4 Akıllı Durum Işık Halkası 5 Menü düğmesi 6 Aksesuar Konektörü MN006181A01 AA Telsize Genel Bakış 12 ...

Page 673: ...ının olduğu ucu takın 4 Pil kapağını telsizin üzerine yerleştirin ve pil kapağını kilitlemek için mandalı aşağı itin Şekil 2 Pilin Takılması Kablolu Ses Aksesuarı Bağlama Ön koşullar Telsizi kapatın Prosedür 1 Ses aksesuarındaki kilit açma simgesi telsizin ön tarafına bakacak şekilde ses aksesuarını telsize takın Ses aksesuarındaki ve telsizdeki göstergenin hizalandığından emin olun 2 Fişin üzerin...

Page 674: ...veya Ses düğmesine basın Tablo 1 Kablolu Ses Aksesuarı Bağlı Olmadığında veya Çıkarıldığında Üst LED Yapılandırması Kullanıcı Modu LED Durumu Renk Ses aksesuarı takılı değilken telsizi açın Sabit Mavi Telsiz açıkken ses aksesuarı çıkarıldı Ses aksesuarı takılana kadar LED kırmızı mor renkte yanıp söner MN006181A01 AA Başlarken 14 ...

Page 675: ...a Prosedür 1 Sesi artırmak için düğmesine basın NOT Telsizde 15 ses düzeyi bulunur 2 Sesi azaltmak için basın Döner Kemer Klipsi Tutucuyu Takma ve Çıkarma Telsizler çeşitli esnek taşıma aksesuarları sunar Motorola Solutions onaylı aksesuar listesi için http www motorolasolutions com CLPe bölümlerine başvurun Prosedür 1 Telsizi tutucuya takmak için aşağıdaki adımları uygulayın a Telsizin alt kısmın...

Page 676: ...letme ve Alma Prosedür 1 Çağrı iletmek için aşağıdaki işlemlerden birini gerçekleştirin Telsizin ön tarafındaki PTT düğmesini basılı tutun Kablolu ses aksesuarındaki PTT düğmesini dahili PTT düğmesiyle basılı tutun 2 Ses aksesuarındaki mikrofona net bir şekilde konuşun 3 Dinlemek için PTT düğmesini bırakın MN006181A01 AA Başlarken 16 ...

Page 677: ...a devam etmeden önce sesli uyarının tamamlanmasını beklemeniz gerekmez Menü modundaysanız PTT düğmesine kısa süreliğine basın veya menüden çıkmak için 3 saniye bekleyin Prosedür 1 Kanalı değiştirme a Kanal seçeneklerine gitmek için Menü düğmesine basın b Kanalı değiştirmek için veya düğmesine basın 2 İzleme Moduna Geçme a İzleme moduna gitmek için Menü düğmesine basın b İzlemeyi etkinleştirmek içi...

Page 678: ...bekleme süresinden sonra kanal otomatik olarak etkinleştirilir CPS İçin Varsayılan Kanal Ayarları Tabloda Müşteri Programlama Yazılımı CPS için varsayılan kanal ayarları açıklanmaktadır Tablo 3 CPS için Kanal Ayarları CLP446e4 Modeller ve CLPe PLUS Modelleri Kanal LED Durumu Renk 1 Kırmızı 2 Yeşil 3 Sarı 4 Mavi 5 Mor 4 Yerel ülke kanununun izin verdiği Durumlarda Rusya da yasa gereği 8 kanalla kıs...

Page 679: ...D Durumu Renk 6 Beyaz 7 Açık Mavi 8 Turuncu 9 Kırmızı Beyaz 10 Yeşil Beyaz 11 Sarı Beyaz 12 Mavi Beyaz 13 Mor Beyaz 14 Beyaz Beyaz 4 Yerel ülke kanununun izin verdiği Durumlarda Rusya da yasa gereği 8 kanalla kısıtlanmıştır MN006181A01 AA Başlarken 19 ...

Page 680: ...kırmızı ve geriye kalan beyaz LED kısa bir süre yanar Gelişmiş telsiz yapılandırması Yanıp sönen yeşil Ses jakı geri bildirimi Güç açıldığında aksesuar yoksa LED mavi renkte yanıp söner Aksesuar çıkarıldığında LED kırmızı ve mor renkte değişmeli olarak hızla yanıp söner Ses Düzeyi LED i Ses düzeyi artırıldığında Akıllı Durum Işık Halkası LED halkanın sol alt kısmından sağ alt kısmına doğru saat yö...

Page 681: ...mek için Menü düğmesine basın Tarama modu kapalıysa veya düğmesine basarak Tarama modunu etkinleştirmeniz için sizi uyaran bir ses duyarsınız 2 Taramayı etkinleştirmek için veya düğmesine basın Tarama açıkken veya düğmesine basarak Taramayı devre dışı bırakmanız için sizi uyaran bir ses duyarsınız 3 Taramayı devre dışı bırakmak için veya düğmesine basın Dinamik Talkaround Taraması Bu özellik iki y...

Page 682: ...lliği etkinleşir ve otomatik olarak Üst Birime Çağrı Kanalında Üst Birime Çağrı Tonu gönderir Her çağrı bittikten sonra Üst Birime Çağrı Bekleme Süresi başlar Telsiz önceden tanımlanmış bir süre boyunca Üst Birime Çağrı Bekleme Süresinde kalmaya devam eder Bekleme süresi dolduğunda ve telsiz önceki kanala döndüğünde Üst Birime Çağrı sonlandırılır Bekleme süresi CPS aracılığıyla yapılandırılabilir ...

Page 683: ...e geçerlidir Pilin markası Motorola Solutions olmayan bir ekipmanla şarj edilmesi zarar görmesine yol açabilir ve garantisini geçersiz kılabilir Mümkünse pil sıcaklığının 25 C 77 F ye oda sıcaklığı olmasını sağlayın Soğuk 10 C 50 F altında pilin şarj edilmesi elektrolit sızıntısına ve pilin tamamen arızalanmasına yol açabilir Sıcak 35 C 95 F üzerinde bir pilin şarj edilmesi boşalma kapasitesinin d...

Page 684: ...epsili Şarj Cihazı Telsiz dönüştürücülü Tepsili Şarj Cihazıyla birlikte gelir NOT Yalnızca çoklu paket olmayan modeller için geçerlidir Aksesuarlar hakkında bilgi edinmek için bkz Aksesuarlar sayfa 47 Şekil 6 Güç Kaynağı Adaptör ve Tepsili Şarj Cihazı MN006181A01 AA Pil ve Şarj Cihazı 24 ...

Page 685: ... bulunan mikro Evrensel Seri Veri Yolu USB bağlantı noktasına takın 2 Güç kaynağını düzgün çalışan bir AC prizine bağlayın 3 Pili pilin iç yüzeyi şarj cihazının önüne bakacak şekilde tepsiye yerleştirin Bkz Bağımsız Pil sayfa 25 4 Pildeki yuvaların şarj cihazına doğru şekilde bağlandığından emin olun Tepsili MUC ile Pili Tek Başına Şarj Etme İsteğe Bağlı Aksesuar Prosedür 1 Şarj cihazını düz bir y...

Page 686: ... üzerindeki temas noktaları ile aynı hizada olduğundan emin olun Şekil 8 Telsizi Şarj Etme NOT Telsize takılı bir pili şarj ederken telsizin kapalı olduğundan emin olun Telsizin şarj cihazına takıldığında otomatik olarak kapanma özelliğini Müşteri Programlama Yazılımı CPS üzerinden etkinleştirebilirsiniz Tepsili Şarj Cihazı MUC ile Şarj Etme İsteğe Bağlı Aksesuar Çok Üniteli Şarj Cihazı MUC altı t...

Page 687: ... Etme Şarj Cihazı LED Göstergeleri Şarj cihazındaki telsiz şarj yuvasında Şarj Cihazı LED i bulunur Çok Üniteli Şarj cihazında MUC altı şarj yuvasının her birinde bir LED bulunur NOT MUC yi kullanarak en fazla iki kaynak telsiz ve iki hedef telsiz kopyalayabilirsiniz Kopyalama hakkında daha fazla bilgi için bkz Telsiz Kopyalama sayfa 33 Parça numarası ayrıntıları için Aksesuarlar sayfa 47 bölümüne...

Page 688: ...sı ve Ses Destekli Çalışma özellikleri telsizin pil durumunu gösterir Tablo 7 Pil Durumu Pil Seviyesi LED Göstergesi Renk Yüksek 50 100 Yeşil Orta 20 50 Sarı Düşük 3 20 Kırmızı Kritik 0 3 Yanıp Sönen Kırmızı Telsiz pil durumunu belirttikten sonra geçerli kanal rengine döner MN006181A01 AA Pil ve Şarj Cihazı 28 ...

Page 689: ...rogramlama Yazılımını CPS bilgisayarınıza yükleyin Telsizin açık olduğundan emin olun Prosedür 1 Çok Üniteli Şarj Cihazı üzerindeki PROGetiketini ve CPS Programlama Kablosuyla CPS Programlama Kablosu Tepsili Şarj Cihazı veya Şarj Yuvasını kullanarak telsizi bağlayın 6 Şekil 10 Telsizi Tek Üniteli Şarj Cihazıyla Programlama 6 CPS Programlama Kablosu P N HKKN4027_ ayrı satılan bir aksesuardır Daha f...

Page 690: ...analda frekansları ve PL DPL kodlarını seçebilirsiniz 4 Ayarları kaydetmek için araç çubuğundaki Telsize yaz öğesini seçin NOT CPS hakkında daha fazla bilgi için CPS deki Yardım menüsüne bakın Fabrika Varsayılanı Ayarları Telsiziniz fabrikada aşağıdaki ayarlarla programlanır Tablo 8 CLP446e Varsayılanları Kanal Numarası Frekans Ayarları MHz Kod Değeri Hz Bant Genişliği kHz 1 446 00625 67 0 12 5 2 ...

Page 691: ... na başvurun Varsayılan olarak yalnızca 446 0 446 1 MHz analog frekanslar kullanılabilir 446 1 446 2 MHz analog frekanslar yalnızca bu frekansların hükümet yetkililerince izin verildiği ülkelerde kullanılmalıdır Tablo 10 CLPe PLUS Kanal Numarası Frekans Ayarları MHz Kod Değeri Hz Bant Genişliği kHz 1 464 55 67 0 12 5 2 467 925 3 467 85 4 467 875 5 461 0625 6 461 1125 7 461 1625 8 461 2125 Tablo 11...

Page 692: ...Kanal Numarası Frekans Ayarları MHz Kod Değeri Hz Bant Genişliği kHz 12 462 7875 13 462 8375 14 462 8875 15 464 4875 16 464 5375 MN006181A01 AA CPS üzerinden Telsiz Programlama 32 ...

Page 693: ...rekmez ancak her iki telsizin de pili dolu olmalıdır Kopyalama Kablosu Kullanarak Telsiz Kopyalama Ön koşullar İki telsizin de pili tamamen dolu olmalıdır İki Tek Üniteli Şarj Cihazı SUC Kiti Telsizler kapalı olmalıdır Kaynak telsiz Kopyalanacak telsizdir Hedef telsiz Kaynak telsizin yapılandırmasının kopyalanacağı telsizdir Genişletilmiş frekanslarla 446 00625 MHz 446 19375 MHz programlanan bir t...

Page 694: ...Kapanma özelliği kullanılamaz Çok Üniteli Şarj Cihazları ile Telsiz Kopyalama Ön koşullar İki telsizin de pili tamamen dolu olmalıdır CLP Serisi Çok Üniteli Şarj Cihazı MUC Telsizler kapalı olmalıdır Kaynak telsiz Kopyalanacak telsizdir Hedef telsiz Kaynak telsizin yapılandırmasının kopyalanacağı telsizdir Prosedür 1 Kaynak telsizi kopyalama moduna geçirmek için telsizi açarken kopyalama sesini du...

Page 695: ...lama kablosu bağlantısını kontrol edin 3 Şarj tepsisinde veya telsiz temas noktalarında kir olmadığından ve telsiz temas noktasının SUC veya MUC temas noktasıyla sıkıca bağlandığından emin olun 4 Hedef Telsizin açık olduğundan emin olun 5 Kaynak Telsizin kopyalama modunda olduğundan emin olun 6 İki telsizin aynı frekans bandından aynı bölgeden ve aynı yayın gücüne sahip olduğuna emin olun NOT Bu k...

Page 696: ... Telsiz Yapılandırması Moduna Girme Ön koşullar Telsizi kapatın Prosedür 1 Bir ses ve Programlama Modu uyarısını duyana kadar 3 ila 5 saniye boyunca PTT ve Güç düğmelerini aynı anda basılı tutun LED yeşil yanıp söner 2 Değiştirmek istediğiniz ayarları seçmek için Menü düğmesine basın Aşağıda değiştirebileceğiniz ayarlar verilmiştir Kanal çok kanallı modeller için Frekans Kod Sesli anonslar menü öğ...

Page 697: ...etim sırasında telsizin doğru frekansa ve koda ayarlı olduğundan emin olun Mesaj Şifreli Şifreleme Kodu açık veya ayar diğer telsiz ayarlarıyla eşleşmiyor olabilir Müşteri Programlama Yazılımı CPS ile ayarları değiştirin Ses kalitesi yeterince iyi değil Telsiz ayarları doğru eşleşmemiş olabilir Ayarların tüm telsizlerde aynı olduğundan emin olmak için frekansları kodları ve bant genişliklerini kon...

Page 698: ...rama sayfa 21 Yoğun statik veya parazit Telsizler çok yakın İletim ve alım sırasında telsizlerin en az 152 cm 5 fit uzaklıkta olduğundan emin olun Telsizler birbirinden çok uzaktadır veya engeller nedeniyle parazit oluşuyordur Pil seviyesi düşük Li İyon pili şarj edin veya değiştirin NOT Aşırı yüksek çalışma sıcaklıkları pil ömrünü etkiler Bkz Pil Özellikleri sayfa 23 Tepsili Şarj Cihazının LED ış...

Page 699: ...lmadığını kontrol edin Bkz Tepsili SUC ile Pili Tek Başına Şarj Etme sayfa 25 Pille ilgili bir sorun olup olmadığını görmek için şarj cihazının LED göstergelerini kontrol edin Bkz Şarj Cihazı LED Göstergeleri sayfa 27 MN006181A01 AA Sorun Giderme 39 ...

Page 700: ...llanın Suya batırmayın Alkol veya temizleme solüsyonları kullanmayın Telsiz suya batırılırsa Telsizi kapatın ve pilleri çıkarın Yumuşak bir bezle kurulayın Tamamen kuruyana kadar telsizi kullanmayın NOT Telsiz sadece toz kapağı veya ses aksesuarı konektöre takıldığında IP54 tür MN006181A01 AA Kullanım ve Bakım 40 ...

Page 701: ...12 5 2 446 01875 12 5 3 446 03125 12 5 4 445 04375 12 5 5 446 05625 12 5 6 446 06875 12 5 7 446 08125 12 5 8 446 09375 12 5 Tablo 13 CLP446e CPS üzerinden Ek 8 Frekans Frek Frekans Ayarları kHz Bant Genişliği kHz 9 446 10625 12 5 10 446 11875 12 5 11 446 13125 12 5 12 446 14375 12 5 13 446 15625 12 5 14 446 16875 12 5 15 446 18125 12 5 16 446 19375 12 5 NOT Rusya da yasa gereği 8 kanalla kısıtlanm...

Page 702: ...375 12 5 58 462 4625 12 5 14 461 1625 12 5 59 462 4875 12 5 15 461 1875 12 5 60 462 5125 12 5 16 461 2125 12 5 61 467 1875 12 5 17 461 2375 12 5 62 467 4625 12 5 18 461 2625 12 5 63 467 4875 12 5 19 461 2875 12 5 64 467 5125 12 5 20 461 3125 12 5 65 451 1875 12 5 21 461 3375 12 5 66 451 2375 12 5 22 461 3625 12 5 67 451 2875 12 5 23 462 7625 12 5 68 451 3375 12 5 24 462 7875 12 5 69 451 4375 12 5 ...

Page 703: ... 15 CTCSS DPL Parazit Devre Dışı Bırakma Kodları CTCSS Kod CTCSS DPL Kod DPL Kod DPL Kod DPL Kod 0 Devre Dışı 24 151 4 47 54 71 243 95 445 1 67 0 25 156 7 48 65 72 244 96 464 2 71 9 26 162 2 49 71 73 245 97 465 3 74 4 27 167 9 50 72 74 251 98 466 4 77 0 28 173 8 51 73 75 261 99 503 5 79 7 29 179 9 52 74 76 263 100 506 6 82 5 30 186 2 53 114 77 265 101 516 7 85 4 31 192 8 54 115 78 271 102 532 8 88...

Page 704: ...L 82 197 Dönüştürülmüş DPL 106 124 Özelleşt irilmiş PL 149 Dönüştürülmüş DPL 58 174 Dönüştürülmüş DPL 83 198 Dönüştürülmüş DPL 107 125 Özelleşt irilmiş PL 150 Dönüştürülmüş DPL 59 175 Dönüştürülmüş DPL 84 199 Dönüştürülmüş DPL 108 126 Özelleşt irilmiş PL 151 Dönüştürülmüş DPL 60 176 Dönüştürülmüş DPL 85 200 Dönüştürülmüş DPL 109 127 Özelleşt irilmiş PL 152 Dönüştürülmüş DPL 61 177 Dönüştürülmüş DP...

Page 705: ...nüşt ürülmüş DPL 47 163 Dönüştürülmüş DPL 72 187 Dönüştürülmüş DPL 96 212 Dönüştürülmüş DPL 121 139 Dönüşt ürülmüş DPL 48 164 Dönüştürülmüş DPL 73 188 Dönüştürülmüş DPL 97 213 Dönüştürülmüş DPL 123 140 Dönüşt ürülmüş DPL 49 165 Dönüştürülmüş DPL 74 189 Dönüştürülmüş DPL 98 214 Özelleştirilmiş DPL 141 Dönüşt ürülmüş DPL 50 166 Dönüştürülmüş DPL 75 190 Dönüştürülmüş DPL 99 215 Özelleştirilmiş DPL 14...

Page 706: ...usurların neden olmadığı kırılmalar veya hasar 5 Yetkisiz ve Ürünün performansını olumsuz şekilde etkileyen veya Motorola Solutions ın normal garanti incelemesine ve her türlü garanti iddiasını doğrulamak için Ürünün test edilmesine engel olan Ürün modifikasyonlarına sökülme işlemlerine veya tamirlere maruz kalan Ürüne Motorola Solutions tarafından sağlanmamış bir ekipmanın eklenmesi de dahil olma...

Page 707: ...eli Li İyon Pil Kapağı Tablo 19 Taşıma Aksesuarları Parça No Açıklama PMLN8064_ CLPe Serisi Manyetik Kılıf PMLN8065_ CLP Serisi Döner Kemer Klips Tutucu Tablo 20 U Parça No Açıklama IXPN4029_ CLP Serisi Çok Üniteli Şarj Cihazı MUC Kiti IXPN4028_8 CLP Serisi Tek Üniteli Şarj Cihazı SUC Kiti Tablo 21 Programlama Kabloları Parça No Açıklama HKKN4027_ CLP Serisi CPS Kablosu HKKN4028_ CLP Serisi Kopyal...

Page 708: ...ового аудіоаксесуара 13 Увімкнення та вимкнення радіостанції 15 Регулювання гучності 15 Установлення й зняття чохла з поясним затискачем 15 Передача й отримування 16 Дальність зв язку 17 Налаштування меню 17 Робота з налаштуваннями меню 17 Вибір радіоканалів 18 Налаштування каналу за замовчуванням для CPS 18 Світлодіодні індикатори 20 Світлодіодний індикатор гучності 21 Моніторинг каналів 21 Скану...

Page 709: ...ння радіопристрою через CPS 31 Програмування радіопристрою 31 Заводські налаштування за замовчуванням 32 Клонування радіопристроїв 35 Налаштування клонування радіопристроїв 35 Клонування радіопристроїв за допомогою кабелю для клонування 35 Клонування радіопристроїв за допомогою багатомісного зарядного пристрою 36 Пошук і усунення несправностей із режимом клонування 37 Розширена конфігурація радіо ...

Page 710: ...ої письмової згоди компанії Motorola Solutions Забороняється відтворювати розповсюджувати або передавати будь яким чином і в будь якій формі цифровій або паперовій будь яку частину цього посібника з будь якою метою без попередньої письмової згоди компанії Motorola Solutions MN006181A01 AA Авторські права на документацію 4 ...

Page 711: ...панія Motorola Solutions зберігає за собою право змінювати будь які продукти щоб зробити інформацію доступнішою або вдосконалити функції та дизайн Компанія Motorola Solutions не несе відповідальності за використання програм продуктів або схем описаних у цьому документі також компанія не покриває жодних ліцензій на використання патенту або авторських прав третіх сторін MN006181A01 AA Обмеження відп...

Page 712: ...піювати відтворювати змінювати здійснювати зворотне проектування або розповсюджувати будь які захищені авторськими правами комп ютерні програми компанії Motorola Solutions що входять до складу описуваних у цьому посібнику продуктів компанії Motorola Solutions без прямої письмової згоди компанії Motorola Solutions Окрім того придбання продукції компанії Motorola Solutions жодним чином не може вважа...

Page 713: ...ористовуйте пошкоджений зарядний пристрій Передайте його до сертифікованого представництва компанії Motorola Solutions із сервісного обслуговування 6 Не розбирайте зарядний пристрій він не підлягає ремонту й заміні несправних частин Розбирання зарядного пристрою пов язане з ризиком ураження електричним струмом і займання 7 Щоб зменшити ризик ураження електричним струмом перед проведенням будь яких...

Page 714: ...для слуху Погіршення слуху через гучний шум не завжди виявляється одразу воно може розвиватися поступово Для захисту слуху дотримуйтеся таких рекомендацій Використовуйте найменшу гучність необхідну для виконання роботи збільшуйте гучність лише в середовищі із сильним шумом зменшуйте гучність перед підключенням будь якої гарнітури або навушників Обмежуйте час використання будь яких гарнітур або нав...

Page 715: ...вання радіостанція призначена виключно для професійного використання Перед використанням цієї радіостанції прочитайте документ Відомості щодо впливу енергії радіочастотного випромінювання й посібник із безпечної експлуатації портативного пристрою двостороннього радіозв язку де наведено важливі дані про використання пристрою вплив енергії радіочастотного випромінювання та відповідність пристрою чин...

Page 716: ...й не повинен створювати радіозавади Цей пристрій має витримувати будь які радіозавади які він приймає навіть якщо вони призводять до його неправильної роботи ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Будь які зміни або модифікації пристрою не схвалені компанією Motorola Solutions можуть анулювати право користувача на експлуатацію цього обладнання MN006181A01 AA Повідомлення для користувачів 10 ...

Page 717: ...адіозв язку серії CLPe Чохол із поясним затискачем Літій іонний акумулятор і кришка відсіку для акумулятора Зарядний пристрій підставка з трансформатором1 Аудіоаксесуар1 Затичка для аудіороз єму Короткий посібник із використання брошура з безпечного використання радіочастот листівка про відповідність Директиві про радіотехнічне обладнання Докладніші відомості про вироби див на веб сайті https lear...

Page 718: ...троєм Рис 1 Елементи керування радіостанцією 1 6 5 3 4 2 Номер позиції Опис 1 Кнопка живлення й акумулятора 2 Кнопка керування гучністю і вимкнення звуку 3 Кнопка Натисни та говори PTT 4 Кільце індикатор Smart Status Glow 5 Кнопка меню 6 Роз єм для аксесуарів MN006181A01 AA Загальний огляд радіопристрою 12 ...

Page 719: ...ора з контактом а потім натисніть на акумулятор щоб надійно його встановити 4 Установіть на місце кришку відсіку акумулятора й посуньте фіксатор донизу щоб замкнути її Рис 2 Установлення акумулятора Під єднання дротового аудіоаксесуара Передумови Вимкніть радіопристрій Процедура 1 Під єднайте аудіоаксесуар до роз єму в радіопристрої таким чином щоб позначка розблокування на аксесуарі була спрямова...

Page 720: ...сті щоб перевірити наявність звуку в аудіоаксесуарі Табл 1 Конфігурація верхніх світлодіодних індикаторів коли дротовий аудіоаксесуар не під єднано або від єднується Режим роботи Стан світлодіодного індикатора Колір Радіостанцію ввімкнено але аудіоаксесуар не підключено Постійний синій Аудіоаксесуар від єднується коли радіостанцію ввімкнено Навперемінно блимає червоним і фіолетовим доки не буде пі...

Page 721: ...ільшення гучності натисніть кнопку УВАГА У радіопристрої передбачено 15 кроків регулювання гучності 2 Для зменшення гучності натисніть кнопку Установлення й зняття чохла з поясним затискачем Для радіопристроїв доступно багато різноманітних аксесуарів для перенесення Список аксесуарів схвалених компанією Motorola Solutions наведено на веб сайті http www motorolasolutions com CLPe Процедура 1 Щоб вс...

Page 722: ...тримування Процедура 1 Здійсніть виклик можна в один із наведених нижче способів Натисніть і втримуйте кнопку PTT на передній панелі радіопристрою Натисніть і втримуйте кнопку PTT на дротовому аудіоаксесуарі з вбудованою кнопкою PTT 2 Чітко говоріть у мікрофон на аксесуарі 3 Для прослуховування відповіді відпустіть кнопку PTT MN006181A01 AA Підготовка до роботи 16 ...

Page 723: ...налаштуваннями меню У цьому розділі описано керування налаштуваннями меню УВАГА Не обов язково прослуховувати голосову підказку до кінця перш ніж натискати наступну кнопку Перебуваючи в режимі меню коротко натисніть кнопку PTT або зачекайте 3 секунди для виходу з меню Процедура 1 Змінення каналів a Натисніть кнопку меню щоб перейти до вкладки Channel Канал b Натискайте кнопки і для змінення каналі...

Page 724: ...Світлодіодний індикатор відображує колір нового каналу 3 Натисніть кнопку PTT для підтвердження або канал активується через три секунди Налаштування каналу за замовчуванням для CPS У цій таблиці описано налаштування каналу за замовчуванням для комп ютерного програмного забезпечення для програмування Customer Programming Software CPS Табл 3 Налаштування каналу для CPS CLP446e4 і моделі CLPe PLUS Ка...

Page 725: ...икатора Колір 5 Фіолетовий 6 Білий 7 Блакитний 8 Помаранчевий 9 Червоний Білий 10 Зелений Білий 11 Жовтий Білий 12 блакитний Білий 4 Якщо це дозволено місцевим законодавством У Росії за законом діє обмеження у 8 каналів MN006181A01 AA Підготовка до роботи 19 ...

Page 726: ... Циклічне змінення в напрямку за годинниковою стрілкою загоряється один індикатор за раз Колір світлодіодного індикатора верхнього гнізда змінюється щоразу після завершення циклу Увімкнення й вимкнення Верхній червоний та інші білі світлодіодні пристрої коротко загоряються Розширена конфігурація радіо Блимаючий зелений Зворотний зв язок від аудіороз єму Світлодіодний індикатор блимає синім коли пі...

Page 727: ...те моніторинг за допомогою меню й дочекайтеся автоматичного виходу з меню 4 Для виходу з режиму моніторингу натисніть кнопку PTT Сканування На моделях CLP446e й CLPe PLUS можна сканувати до 16 каналів У разі виявлення активності радіопристрій припиняє сканування й переходить на активний канал Це дає змогу вам говорити з іншим користувачем і прослуховувати його відповіді не перемикаючи канали Скану...

Page 728: ... З радіопристрою пролунає голосова підказка Mute Вимкнути звук 2 Щоб знову ввімкнути звук гарнітури натисніть будь яку кнопку З радіопристрою пролунає голосова підказка Unmute Увімкнути звук Функція передавання виклику Escalate Call Функція передавання виклику Escalate Call дає змогу швидко перемкнутися на канал передавання виклику й надіслати через нього тональний виклик Для активації функції пер...

Page 729: ...и сигнал тонального виклику й повідомлення про канал не подаватимуться Тональний виклик налаштовується через CPS можна вибрати один із шести тонів Щоб вийти з каналу передавання виклику поки час затримки не сплинув коротко натисніть кнопку живлення чи меню або довго натисніть кнопку меню MN006181A01 AA Підготовка до роботи 23 ...

Page 730: ...ня акумуляторів за допомогою обладнання інших виробників може призвести до пошкодження акумуляторів і скасування гарантії на акумулятор Намагайтеся підтримувати температуру акумулятора на рівні кімнатної температури тобто 25 C 77 F Заряджання охолодженого акумулятора нижче 10 C або 50 F може стати причиною витоку електроліту а в деяких випадках навіть виходу акумулятора з ладу Заряджання перегріто...

Page 731: ...й постачається в комплекті із зарядним пристроєм підставкою обладнаним трансформатором УВАГА Лише для моделей що надсилаються окремими комплектами не в груповій упаковці Відомості про аксесуари див у розділі Аксесуари на стор 50 Рис 6 Блок живлення адаптер і зарядний пристрій підставка MN006181A01 AA Акумулятор і зарядний пристрій 25 ...

Page 732: ...блока живлення в порт Micro USB на передньому боці зарядного пристрою підставки 2 Підключіть блок живлення до розетки змінного струму 3 Вставте акумулятор у гніздо так щоб внутрішній бік акумулятора було спрямовано на передню панель зарядного пристрою Див Акумулятор окремо на стор 26 4 Переконайтеся що контакти акумулятора прилягають до контактів зарядного пристрою Заряджання акумулятора окремо ві...

Page 733: ... Розташуйте одномісний зарядний пристрій підставку на пласкій поверхні 2 Вставте роз єм блока живлення в порт Micro USB на передньому боці зарядного пристрою підставки 3 Підключіть сумісний блок живлення до розетки змінного струму 4 Вставте радіопристрій з установленим акумулятором у гніздо передньою панеллю вниз таким чином щоб контакти зарядного пристрою прилягали до контактів радіопристрою Рис ...

Page 734: ... Programming Software CPS можна зробити так щоб радіопристрій автоматично вимикався в разі встановлення до зарядного пристрою 5 Вставте радіопристрій з установленим акумулятором у гніздо для заряджання передньою панеллю вниз щоб контакти радіопристрою прилягали до контактів багатомісного зарядного пристрою УВАГА Акумулятор можна заряджати окремо скориставшись слотом на пласкій поверхні гнізда для ...

Page 735: ...кумулятора Процедура Коротко натисніть і відпустіть кнопку живлення й акумулятора На стан акумулятора вкажуть кільце індикатор Smart Status Glow й функція голосового супроводу Табл 7 Стан акумулятора Рівень заряду акумулятора Світлодіодна індикація Колір Високий рівень заряду 50 100 Зелений Середній рівень заряду 20 50 Жовтий Низький рівень заряду 3 20 Червоний 5 Зазвичай для усунення цієї проблем...

Page 736: ...а Світлодіодна індикація Колір Критично низький рівень заряду 0 3 Блимаючий червоний Після того як індикатори повідомлять стан заряду акумулятора колір повернеться до вихідного MN006181A01 AA Акумулятор і зарядний пристрій 30 ...

Page 737: ...рограмування Computer Programming Software CPS на своєму комп ютері Перевірте чи ввімкнено радіостанцію Процедура 1 З єднайте радіопристрій за допомогою зарядного пристрою підставки або зарядного гнізда з міткою PROG на багатомісному зарядному пристрої і кабелю для програмування CPS6 Рис 10 Програмування радіопристрою за допомогою одномісного зарядного пристрою 6 Кабель для програмування CPS номер...

Page 738: ...ання користувацькі налаштування PL DPL вибрати частоти й коди PL DPL 4 Щоб зберегти налаштування натисніть Write to radio Записати на радіопристрій на панелі інструментів УВАГА Докладніші відомості про CPS див у меню Help Довідка у CPS Заводські налаштування за замовчуванням Ваш радіопристрій запрограмовано на заводі з наведеними нижче налаштуваннями Табл 8 Налаштування за замовчуванням CLP446e Но...

Page 739: ...ження у 8 каналів Див посібник користувача За замовчуванням доступні лише аналогові частоти 446 0 446 1 МГц Аналогові частоти 446 1 446 2 МГц можна використовувати лише в тих країнах де це дозволено державними органами Табл 10 CLPe PLUS Номер каналу Налаштування частот МГц Значення коду Гц Смуга частот кГц 1 464 55 67 0 12 5 2 467 925 3 467 85 4 467 875 5 461 0625 6 461 1125 7 461 1625 8 461 2125 ...

Page 740: ...р каналу Налаштування частот МГц Значення коду Гц Смуга частот кГц 10 461 3125 11 461 3625 12 462 7875 13 462 8375 14 462 8875 15 464 4875 16 464 5375 MN006181A01 AA Програмування радіопристрою через CPS 34 ...

Page 741: ... потрібно під єднувати багатомісний зарядний пристрій до живлення проте акумулятори обох радіопристроїв мають бути заряджені Клонування радіопристроїв за допомогою кабелю для клонування Передумови Акумулятори для обох радіостанцій повністю заряджено Два комплекти з одномісними зарядними пристроями Обидва радіопристрої вимкнено Вихідний радіопристрій радіопристрій що клонується Приймальний радіопри...

Page 742: ... не вдалося з вихідного радіопристрою пролунає звук що нагадує удар Звук лунатиме не більше п яти секунд 6 Після завершення клонування вимкніть а потім знову ввімкніть радіопристрої щоб вийти з режиму клонування й перейти до користувацького режиму УВАГА Коли радіопристрій перебуває в режимі клонування функція автоматичного вимкнення живлення не застосовується Клонування радіопристроїв за допомогою...

Page 743: ... повністю заряджено обидва радіопристрої та чи правильно вставлено обидва акумулятори 2 Перевірте підключення кабелю клонування до обох одномісних зарядних пристроїв 3 Перевірте чи немає забруднень у підставці зарядного пристрою або на контактах радіопристроїв і чи надійно контакти радіопристрою прилягають до контактів зарядного пристрою 4 Перевірте чи ввімкнено приймальну радіостанцію 5 Перевірте...

Page 744: ... радіопристрій Процедура 1 Одночасно натисніть кнопку PTT кнопку і кнопку живлення та втримуйте їх протягом 3 5 секунд доки не пролунає звук і голосове привітання Programming Mode Режим програмування Світлодіодний індикатор заблимає зеленим 2 Щоб вибрати налаштування які потрібно змінити натисніть кнопку меню Ви можете змінити наведені нижче налаштування Канал для моделей із підтримкою кількох кан...

Page 745: ...тування коду шумозаглушення Змініть налаштування частоти або кодів одночасно на всіх радіопристроях Перевірте чи правильні частота й код використовуються під час передачі Повідомлення нерозбірливе Можливо увімкнено режим скремблювання або налаштування не збігаються з налаштуваннями інших радіопристроїв Змініть налаштування через комп ютерне програмне забезпечення для програмування Customer Program...

Page 746: ...теся що кнопка PTT під час передачі натискається повністю Перевірте чи всі радіопристрої мають однакові налаштування каналів частоти кодів шумозаглушення й скремблювання Див Передача й отримування на стор 16 Зарядіть замініть або заново встановіть акумулятор Див Характеристики акумулятора на стор 24 Перемістіть радіопристрій в інше місце Робота радіопристрою може бути порушена через наявність пере...

Page 747: ...ено штекерний контакт зарядного пристрою Див Заряджання акумулятора в одномісному зарядному пристрої підставці на стор 26 і Світлодіодні індикатори зарядного пристрою на стор 28 Акумулятор не заряджається хоча він вставлений у підставку зарядного пристрою Скористайтеся одним із наведених нижче способів Перевірте чи правильно зарядний пристрій підставку підключено до живлення й чи відповідають пара...

Page 748: ...урюйте у воду Не використовуйте спирт або мийні засоби Якщо до радіопристрою потрапила вода Вимкніть радіопристрій і вийміть акумулятор Протріть сухою тканиною Не використовуйте радіопристрій доки він повністю не висохне УВАГА Радіопристрій має клас захисту IP54 лише коли до роз єму вставлено пилозахисну кришку або аудіоаксесуар MN006181A01 AA Експлуатація та догляд 42 ...

Page 749: ...1 446 00625 12 5 2 446 01875 12 5 3 446 03125 12 5 4 445 04375 12 5 5 446 05625 12 5 6 446 06875 12 5 7 446 08125 12 5 8 446 09375 12 5 Табл 13 Додаткові 8 частот моделі CLP446e через CPS частоти Налаштування частот кГц Смуга частот кГц 9 446 10625 12 5 10 446 11875 12 5 11 446 13125 12 5 12 446 14375 12 5 13 446 15625 12 5 14 446 16875 12 5 15 446 18125 12 5 16 446 19375 12 5 УВАГА У Росії за зак...

Page 750: ...25 12 5 14 461 1625 12 5 59 462 4875 12 5 15 461 1875 12 5 60 462 5125 12 5 16 461 2125 12 5 61 467 1875 12 5 17 461 2375 12 5 62 467 4625 12 5 18 461 2625 12 5 63 467 4875 12 5 19 461 2875 12 5 64 467 5125 12 5 20 461 3125 12 5 65 451 1875 12 5 21 461 3375 12 5 66 451 2375 12 5 22 461 3625 12 5 67 451 2875 12 5 23 462 7625 12 5 68 451 3375 12 5 24 462 7875 12 5 69 451 4375 12 5 25 462 8125 12 5 7...

Page 751: ...ушення CTCSS DPL CTCSS Код CTCSS DPL Код DPL Код DPL Код DPL Код 0 Disabled Вимкнен о 24 151 4 47 54 71 243 95 445 1 67 0 25 156 7 48 65 72 244 96 464 2 71 9 26 162 2 49 71 73 245 97 465 3 74 4 27 167 9 50 72 74 251 98 466 4 77 0 28 173 8 51 73 75 261 99 503 5 79 7 29 179 9 52 74 76 263 100 506 6 82 5 30 186 2 53 114 77 265 101 516 7 85 4 31 192 8 54 115 78 271 102 532 8 88 5 32 203 5 55 116 79 30...

Page 752: ...L 81 196 Інверсний код DPL 105 123 645 148 Інверсний код DPL 57 173 Інверсний код DPL 82 197 Інверсний код DPL 106 124 Індивід уальни й код PL 149 Інверсний код DPL 58 174 Інверсний код DPL 83 198 Інверсний код DPL 107 125 Індивід уальни й код PL 150 Інверсний код DPL 59 175 Інверсний код DPL 84 199 Інверсний код DPL 108 126 Індивід уальни й код PL 151 Інверсний код DPL 60 176 Інверсний код DPL 85...

Page 753: ...код DPL 94 210 Інверсний код DPL 119 137 Інверсн ий код DPL 46 162 Інверсний код DPL 71 186 Інверсний код DPL 95 211 Інверсний код DPL 120 138 Інверсн ий код DPL 47 163 Інверсний код DPL 72 187 Інверсний код DPL 96 212 Інверсний код DPL 121 139 Інверсн ий код DPL 48 164 Інверсний код DPL 73 188 Інверсний код DPL 97 213 Інверсний код DPL 123 140 Інверсн ий код DPL 49 165 Інверсний код DPL 74 189 Ін...

Page 754: ...DPL Код DPL Код DPL Код DPL Код 145 Інверсн ий код DPL 54 170 Інверсний код DPL 79 194 Інверсний код DPL 103 219 Індивідуальний код DPL MN006181A01 AA Таблиця цифрових частот і кодів 48 ...

Page 755: ...омка або пошкодження антени за винятком тих випадків коли це напряму пов язано з дефектами матеріалів або виробництва 5 Виріб який був об єктом несертифікованих змін розбирання або ремонту у тому числі без обмежень додавання у Виріб компонентів обладнання які відрізняються від обладнання компанії Motorola Solutions які несприятливо впливають на продуктивність Виробу або заважають виконанню стандар...

Page 756: ...я пристроїв CLPe Табл 19 Аксесуари для носіння пристрою Арт Опис PMLN8064_ Чохол на магніті для пристроїв серії CLPe PMLN8065_ Чохол із поясним затискачем для пристроїв серії CLP Табл 20 Зарядні пристрої Арт Опис IXPN4029_ Комплект багатомісного зарядного пристрою для пристроїв серії CLP IXPN4028_8 Комплект одномісного зарядного пристрою для пристроїв серії CLP Табл 21 Кабелі для програмування Арт...

Reviews: