background image

sloven

č

ina

Uskuto

č

nenie ties

ň

ového volania

Ak chcete kedyko

ľ

vek ukon

č

i

ť

 pohotovostný 

režim, stla

č

te a podržte 

pohotovostné

 tla

č

idlo.

Uskuto

č

nenie tichého ties

ň

ového volania

Ak chcete kedyko

ľ

vek ukon

č

i

ť

 pohotovostný 

režim, stla

č

te a podržte 

pohotovostné

 tla

č

idlo.

Stavové ikony displeja

1

Stla

č

te 

pohotovostné

 tla

č

idlo. 

2

Stla

č

te a podržte tla

č

idlo 

PTT

. Jasne 

prehovorte do mikrofónu.

3

Hovor ukon

č

ite uvo

ľ

nením tla

č

idla 

PTT

.

1

Stla

č

te 

pohotovostné

 tla

č

idlo. 

2

Displej sa nezmení, indikátor LED sa 
nerozsvieti a neozve sa žiadny tón.

3

Režim tichého pohotovostného hovoru bude 
pokra

č

ova

ť

, kým:

stla

č

ením a podržaním 

pohotovostného

 

tla

č

idla ukon

č

íte pohotovostný stav

ALEBO

stla

č

ením a uvo

ľ

nením tla

č

idla 

PTT

 ukon

č

íte 

tichý pohotovostný režim a prejdete do 
bežného dispe

č

erského alebo 

pohotovostného režimu.

Prijímanie volania alebo dát.

Vysielanie volania alebo dát.

Bliká, ak je stav batérie nízky.

u

t

8

Č

ím viac prúžkov sa zobrazuje, tým 

silnejší je signál na aktuálnom mieste 
(iba trunkový režim).
Priama komunikácia z vysiela

č

ky do 

vysiela

č

ky alebo pripojenie cez 

opakovacie zariadenie.

Zap.

 = Priamo

Vyp.

 = Cez opakovacie zariadenie

Tento kanál je sledovaný.

L

 = Vysiela

č

ka je nastavená na nízky 

výkon.

H

 = Vysiela

č

ka je nastavená na vysoký 

výkon.

Prebieha skenovanie zoznamu 
skenovania.

Blikajúci bod

 = Po

č

as skenovania 

zis

ť

uje aktivitu na 

kanáli s prioritou jedna.

Svietiaci bod

 = Po

č

as skenovania 

zis

ť

uje aktivitu na 

kanáli s prioritou dva.

Je povolená funkcia skenovania 
hlasovania.

V

O

M

H

ALEBO

.

i

j

k

Zap.

 = Zabezpe

č

ená prevádzka.

Vyp.

 = Nezabezpe

č

ená prevádzka.

Bliká

 = Na príjme je zašifrovaný 

hlasový hovor.

Zap.

 = Zabezpe

č

ená prevádzka AES.

Vyp.

 = Nezabezpe

č

ená prevádzka.

Bliká

 = Na príjme je zašifrovaný 

hlasový hovor.

Zap.

 = Funkcia GPS je povolená 

a signál ur

č

enia polohy je 

k dispozícii.

Vyp.

 = Funkcia GPS je zakázaná.

Bliká

 = Funkcia GPS je povolená, 

ale signál ur

č

enia polohy nie 

je k dispozícii.

Zap.

 = Používate

ľ

 je práve pripojený 

k vysiela

č

ke.

Vyp.

 = Používate

ľ

 práve nie je 

pripojený k vysiela

č

ke.

Bliká

 = Zlyhala registrácia zariadenia 

alebo registrácia používate

ľ

z dôvodu neplatného mena 
používate

ľ

a alebo pinu.

Prebieha dátová aktivita.

Rozhranie Bluetooth je pripravené.

Rozhranie Bluetooth je pripojené 
k zariadeniu.

m

l

G

n

o

b

a

Navigácia v ponukách

Stla

č

ením tla

č

idla 

<

 alebo 

>

 prejdite 

k položke ponuky.

Stla

č

ením tla

č

idla 

{

 alebo 

|

 priamo 

pod položkou ponuky uskuto

č

níte výber.

Navigáciu ukon

č

íte stla

č

ením 

tla

č

idla 

H

.

Stla

č

ením tla

č

idla 

U

 alebo 

D

 môžete 

prechádza

ť

 cez vnorené zoznamy.

Stla

č

ením tla

č

idla 

{

 alebo 

|

 priamo 

pod položkou ponuky uskuto

č

níte výber.

Summary of Contents for APX900 2

Page 1: ...de DE da DK cs CZ es ES en US it IT fr FR el GR ru RU pt PT pl PL ro RO nl NL tr TR lv LV hu HU he IL ar EG sv SE fi FI sk SK APX 900 MODEL 2 QUICK REFERENCE GUIDE APX TWO WAY RADIO ...

Page 2: ......

Page 3: ...ide Button 1 Top Lightbar Speaker Microphone On Rotate the On Off Volume knob clockwise Off Rotate the On Off Volume knob counterclockwise Zone Select the required zone using the radio menu Channel Turn the Channel knob or select the required channel using the radio menu Antenna 16 Position Select Knob __________ Battery On Off Volume Control Knob Accessory Connector 1 Select zone or channel 2 Lis...

Page 4: ...all or data Blinks when the battery is low u t 8 The more stripes the stronger the signal strength for the current site trunking only Direct radio to radio communication or connected through a repeater On Direct Off Repeater This channel is being monitored L Radio is set at Low power H Radio is set at High power Scanning a scan list Blinking dot Detects activity on the Priority One Channel during ...

Page 5: ...ff Volume ZAP VYP Hlasitost po směru hodinových ručiček Vypnutí Otočte knoflíkem On Off Volume ZAP VYP Hlasitost proti směru hodinových ručiček Pásmo Zvolte požadované pásmo pomocí nabídky vysílačky Kanál Otočte knoflíkem Channel Kanál nebo zvolte požadovaný kanál pomocí nabídky vysílačky Anténa Knoflík výběru se 16 polohami __________ Baterie Ovládací knoflík ZAP VYP Hlasitost Konektor pro příslu...

Page 6: ...Tento kanál je monitorován L Vysílačka je nastavena na nízký výkon H Vysílačka je nastavena na vysoký výkon Prohledávání seznamu hledání Blikající tečka Během prohledávání zjištěna aktivita na kanálu s prioritou jedna Stále zobrazená tečka Během prohledávání zjištěnaaktivita na kanálu s prioritou dvě Je zapnuta funkce vyhledávání hlasování V O M HNEBO i j k Zobrazeno Zabezpečený provoz Nezobrazeno...

Page 7: ...TT knap Sideknap 1 Top lysbjælke Højttaler Mikrofon Til Drej knappen Til Fra Lydstyrke med uret Fra Drej knappen Til Fra Lydstyrke mod uret Zone Vælg den ønskede zone ved hjælp af radiomenuen Kanal Drej knappen Kanal eller vælg den ønskede kanal ved hjælp af radiomenuen Antenne 16 positions vælgerknap __________ Batteri Betjeningsknappen Tænd sluk lydstyrke Tilbehørsstik 1 Vælg zone eller kanal 2 ...

Page 8: ...repeater Til Direkte Fra Repeater Denne kanal kontrolleres L Radioen er indstillet til lavt energiforbrug H Radioen er indstillet til højt energiforbrug Scanning af scanningsliste Blinkende prik Registrerer aktivitet for kanalen med første prioritet under scanning Lysende prik Registrerer aktivitet for kanalen med anden prioritet under scanning Funktionen frekvensscanning er aktiveret V O M HELLER...

Page 9: ...hen Sie den Ein Aus Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn Aus Drehen Sie den Ein Aus Lautstärkeregler gegen den Uhrzeigersinn Zone Wählen Sie die erforderliche Zone mithilfe des Funkgerätmenüs aus Kanal Drehen Sie den Kanalwahlschalter oder wählen Sie den erforderlichen Kanal mithilfe des Funkgerätmenüs aus Antenne 16 Positionen Wahlregler __________ Akku Ein Aus Lautstärkeregler Zubehöran schluss 1 W...

Page 10: ...t auf geringe Leistung eingestellt H Funkgerät ist auf hohe Leistung eingestellt Scannen einer Scan Liste Blinkender Punkt Aktivität im Priorität 1 Kanal während des Scanvorgangs Durchgehend leuchtender Punkt Aktivität im Priorität 2 Kanal während des Scanvorgangs Das Auswahlverfahren nach Signalgüte Vote Scan ist aktiviert V O M HODER i j k An Sicherer Betrieb Aus Unverschlüsselter Betrieb Blinkt...

Page 11: ...Barra de luces superior Altavoz Micrófono Encendido gire el mando de encendido apagado volumen en el sentido de las agujas del reloj Apagado gire el mando de encendido apagado volumen en sentido contrario al de las agujas del reloj Zona horaria seleccione la zona deseada utilizando el menú de la radio Canal gire el canal o seleccione el canal deseado mediante el menú de la radio Antena Mando de se...

Page 12: ...tidor Se está supervisando este canal L Radio configurada a baja potencia H Radio configurada a alta potencia Búsqueda de una lista de escaneo Punto intermitente Detecta actividad en el canal de prioridad uno durante el escaneo Punto fijo Detecta actividad en el canal de prioridad dos durante el escaneo La función de rastreo de aceptación está activada V O M HO BIEN i j k Encendido Funcionamiento ...

Page 13: ...ουμπί 1 Επάνω φωτεινή γραμμή Ηχείο Μικρόφωνο Ενεργοποίηση Περιστρέψτε προς τα δεξιά το κουμπί Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση Ένταση ήχου Απενεργοποίηση Περιστρέψτε προς τα αριστερά το κουμπί Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση Ένταση ήχου Ζώνη Επιλέξτε την κατάλληλη ζώνη με το μενού πομποδέκτη Κανάλι Περιστρέψτε το κουμπί Κανάλι ή χρησιμοποιήστε το μενού του πομποδέκτη για επιλογή του κατάλληλου καναλιού Κερ...

Page 14: ...μεταδότης Το κανάλι αυτό παρακολουθείται L Ο πομποδέκτης λειτουργεί με χαμηλή ισχύ Η Ο πομποδέκτης λειτουργεί με υψηλή ισχύ Σάρωση λίστας σάρωσης Κουκίδα που αναβοσβήνει Εντοπίζει δραστηριότητα στο πρώτο κανάλι προτεραιότητας κατά τη διάρκεια της σάρωσης Σταθερή κουκίδα Εντοπίζει δραστηριότητα στο δεύτερο κανάλι προτεραιότητας κατά τη διάρκεια της σάρωσης Η λειτουργία σάρωσης ομάδας συχνοτήτων έχε...

Page 15: ...re lumineuse supérieure Haut parleur Microphone Mise sous tension faites tourner le bouton Marche Arrêt Volume dans le sens des aiguilles d une montre Mise hors tension faites tourner le bouton Marche Arrêt Volume dans le sens inverse des aiguilles d une montre Zone sélectionnez la zone souhaitée à l aide du menu de la radio Canal tournez le bouton Canal ou sélectionnez le canal requis à l aide du...

Page 16: ...eillé L radio réglée sur une faible puissance H radio réglée sur une forte puissance Balayage d une liste de balayage Point clignotant détecte une activité sur le canal de priorité 1 pendant le balayage Point fixe détecte une activité sur le canal de priorité 2 pendant le balayage La fonction de balayage avec sélection automatique scan vote est activée V O M HOU i j k Active fonctionnement sécuris...

Page 17: ...e selezione Pulsante laterale Pulsante PTT Pulsante laterale 1 Barra luminosa superiore Altoparlante Microfono Accensione ruotare in senso orario la manopola On Off Volume Spegnimento ruotare in senso antiorario la manopola On Off Volume Zona selezionare la zona desiderata nel menu della radio Canale ruotare la manopola Canale o selezionare il canale desiderato nel menu della radio Antenna Manopol...

Page 18: ...cazione diretta Spenta Comunicazione con ripetitore È in corso il monitoraggio di questo canale L Radio impostata su basso consumo H Radio impostata su alto consumo È in corso la ricerca di una lista di scansione Punto lampeggiante Rileva l attività sul canale di priorità 1 durante la scansione Punto fisso Rileva l attività sul canale di priorità 2 durante la scansione È attivata la funzione di sc...

Page 19: ...ļrunis Mikrofons Ieslēgts pagrieziet Ieslēgšanas Izslēgšanas Skaļuma pogu pulksteņrādītāja virzienā Izslēgts pagrieziet Ieslēgšanas Izslēgšanas Skaļuma pogu pretēji pulksteņrādītāja virzienam Zona izvēlieties nepieciešamo zonu izmantojot radioiekārtas izvēlni Kanāls pagrieziet kanāla pogu vai izvēlieties nepieciešamo kanālu izmantojot radioiekārtas izvēlni Antena 16 pozīciju izvēles poga _________...

Page 20: ...kari Izslēgts retranslators Šis kanāls tiek pārraudzīts L radioiekārtai iestatīta zema jauda H radioiekārtai iestatīta augsta jauda Pārskata meklēšanas sarakstu Mirgojošs punkts meklēšanas laikā uztver aktivitāti primārajā kanālā Nepārtraukti degošs punkts meklēšanas laikā uztver aktivitāti sekundārajā kanālā Balss meklēšanas funkcija ir ieslēgta V O M HVAI i j k Ieslēgts droša darbība Izslēgts tī...

Page 21: ...ík Hangszóró Mikrofon Bekapcsolás Fordítsa el a Be Kikapcsoló Hangerőszabályzó gombot az óramutató járásával megegyező irányban Kikapcsolás Fordítsa el a Be Kikapcsoló Hangerőszabályzó gombot az óramutató járásával ellentétes irányban Zóna Válassza ki a kívánt zónát a rádió menüben Csatorna Forgassa el a Csatorna gombot vagy válassza ki a kívánt csatornát a rádió menüben Antenna 16 állású választó...

Page 22: ...hálózatkeresési lista elemei között Villogó pont A készülék a hálózatkeresés közben aktivitást érzékelt a lista első helyén szereplő csatornán Folyamatos pont A készülék a hálózatkeresés közben aktivitást érzékelt a lista második helyén szereplő csatornán Azt jelzi hogy a többopciós hálózatkeresés funkció engedélyezve van e V O M HVAGY i j k Világít Biztonságos üzemeltetés Nem világít Titkosítás n...

Page 23: ...eker Microfoon Aan draai de knop voor aan uit volume rechtsom Uit draai de knop voor aan uit volume linksom Zone Selecteer de gewenste zone om het radiomenu te gebruiken Kanaal Draai de knop Kanaal of selecteer het gewenste kanaal om het radiomenu te gebruiken Antenne Selectieknop met 16 posities __________ Batterij Knop voor aan uit volumeregeling Accessoire aansluiting 1 Selecteer een zone of ka...

Page 24: ...gemonitord L portofoon is ingesteld op laag vermogen H portofoon is ingesteld op hoog vermogen Er wordt een scanlijst gescand Knipperende stip tijdens de scan is activiteit gedetecteerd in het kanaal met de hoogste prioriteit Vaste stip tijdens de scan is activiteit gedetecteerd in het kanaal met de tweede prioriteit De vote scan functie is ingeschakeld V O M HOF i j k Aan veilige modus Uit open m...

Page 25: ... górnej strony Przycisk boczny Przycisk PTT Przycisk boczny 1 Górny wskaźnik świetlny Głośnik Mikrofon Włączenie przekręć pokrętło wł wył regulacji głośności w prawo Wyłączanie przekręć pokrętło wł wył regulacji głośności w lewo Strefa wybierz żądaną strefę za pomocą menu radiotelefonu Kanał obróć pokrętło kanału lub wybierz żądany kanał za pomocą menu radiotelefonu Antena 16 pozycyjne pokrętło wy...

Page 26: ... monitorowany L radiotelefon jest ustawiony na niską moc H radiotelefon jest ustawiony na wysoką moc Skanowanie listy skanowania Migająca kropka podczas skanowania wykrywa aktywność na kanale priorytetu nr 1 Nieruchoma kropka podczas skanowania wykrywa aktywność na kanale priorytetu nr 2 Funkcja skanowania wybiórczego V O M HLUB i j k Wł działanie bezpieczne Wył wyczyść działanie Miganie odbierani...

Page 27: ...otão lateral 1 Barra de luz superior Altifalante Microfone Ligar rode o botão Ligar Desligar Volume no sentido dos ponteiros do relógio Desligar rode o botão Ligar Desligar Volume no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio Zona selecione a zona pretendida através do menu do rádio Canal rode o botão Canal ou selecione o canal pretendido através do menu do rádio Antena Botão de seleção de 16 p...

Page 28: ... canal está a ser monitorizado L Rádio configurado para potência baixa H Rádio configurado para potência alta A procurar canais de uma lista Ponto intermitente Deteta atividade no canal de prioridade 1 durante a procura Ponto aceso Deteta atividade no canal de prioridade 2 durante a procura A função de procura por votação está ativada V O M HOU i j k Ligado Operação segura Desligado Operação limpa...

Page 29: ...овая кнопка выбора Боковая кнопка Кнопка PTT Боковая кнопка 1 Верхняя световая панель Динамик Микрофон Вкл поверните регулятор Вкл Выкл Громкость по часовой стрелке Выкл поверните регулятор Вкл Выкл Громкость против часовой стрелки Зона выберите требуемую зону с помощью меню радиостанции Канал поверните регулятор каналов или выберите требуемый канал с помощью меню радиостанции Антенна 16 позиционн...

Page 30: ...етранслятор Выполняется мониторинг этого канала L радиостанция работает в режиме низкой мощности H радиостанция работает в режиме высокой мощности Сканирование по списку сканирования Точка мигает обнаружение активности на канале с первым приоритетом во время сканирования Точка постоянно горит обнаружение активности на канале со вторым приоритетомво время сканирования Функция многочастотного сканир...

Page 31: ...orbeşte Buton lateral 1 Bară luminoasă superioară Difuzorul Microfonul Pornire Rotiţi butonul de pornire oprire volum în sens orar Oprire Rotiţi butonul de pornire oprire volum în sens antiorar Zonă Selectaţi zona necesară folosind meniul staţiei radio Canal Rotiţi butonul Canal sau selectaţi canalul dorit folosind meniul staţiei radio Antena Buton de selectare cu 16 poziţii __________ Baterie But...

Page 32: ...or Acest canal este monitorizat L Radioul este setat la putere mică H Radioul este setat la putere mare Scanarea unei liste de scanare Punct intermitent S a detectat activitate pe canalul de prioritate principală în timpul scanării Punct permanent S a detectat activitate pe canalul de prioritate secundară în timpul scanării Funcţia de selectare a repetorului cu semnal maxim este activată V O M HSA...

Page 33: ...Reproduktor Mikrofón Zap otočte gombíkom On Off Volume Zap vyp hlasitosť v smere hodinových ručičiek Vyp otočte gombíkom On Off Volume Zap vyp hlasitosť proti smeru hodinových ručičiek Zóna požadovanú zónu vyberte pomocou ponuky vysielačky Kanál otočte gombíkom Channel Kanál alebo vyberte požadovaný kanál pomocou ponuky vysielačky Anténa Šestnásťpolohový voliaci gombík __________ Batéria Ovládací ...

Page 34: ...a je nastavená na nízky výkon H Vysielačka je nastavená na vysoký výkon Prebieha skenovanie zoznamu skenovania Blikajúci bod Počas skenovania zisťuje aktivitu na kanáli s prioritou jedna Svietiaci bod Počas skenovania zisťuje aktivitu na kanáli s prioritou dva Je povolená funkcia skenovania hlasovania V O M HALEBO i j k Zap Zabezpečená prevádzka Vyp Nezabezpečená prevádzka Bliká Na príjme je zašif...

Page 35: ...utin Mikrofoni Kytke virta kääntämällä On Off Volume Päälle pois äänenvoimakkuus nuppia myötäpäivään Katkaise virta kääntämällä On Off Volume Päälle pois äänenvoimakkuus nuppia vastapäivään Alue Valitse haluttu alue radiopuhelinvalikosta Kanava Valitse haluttu kanava kääntämällä Kanava nuppia tai valitse kanava radiopuhelinvalikosta Antenni 16 asentoinen valintanuppi __________ Akku Virta äänenvoi...

Page 36: ... välityksellä Näkyy suora Ei näy toistin Tätä kanavaa valvotaan L radiopuhelimen pieni teho asetus H radiopuhelimen suuri teho asetus Skannaa skannausluetteloa Vilkkuva piste Havaitsee liikennettä Prioriteetti yksi kanavalla skannauksen aikana Jatkuvasti näkyvä piste Havaitsee liikennettä Prioriteetti kaksi kanavalla skannauksen aikana Äänestysskannaustoiminto on käytössä V O M HTAI i j k Näkyy su...

Page 37: ...pp 1 Toppljusfält Högtalare Mikrofon På Vrid ratten för på av volym medurs Av Vrid ratten för på av volym moturs Zon Välj önskad zon från radiomenyn Kanal Vrid ratten för kanal eller använd radiomenyn för att välja önskad kanal Antenn Ratt med 16 lägen __________ Batteri Ratt för på av volym Tillbehörs kontakt 1 Välj zon eller kanal 2 Lyssna efter en sändning ELLER Tryck och håll kvar på knappen f...

Page 38: ... På direkt Av repeater Den här kanalen övervakas L radion är inställd på låg energiförbrukning H radion är inställd på hög energiförbrukning Läser av en skanningslista Punkt som blinkar aktivitet upptäckt på prioritet 1 kanal vid skanning Punkt med fast sken aktivitet upptäckt på prioritet 2 kanal vid skanning Vote scan funktionen är aktiverad V O M HELLER i j k På skyddat driftsläge Av oskyddat d...

Page 39: ...üğmesi Yan Düğme 1 Üst Işık Çubuğu Hoparlör Mikrofon Açma Açma Kapatma Ses düğmesini saat yönünde çevirin Kapatma Açma Kapatma Ses düğmesini saat yönünün tersine çevirin Bölge Telsiz menüsünü kullanarak gerekli bölgeyi seçin Kanal Kanal düğmesini çevirin veya telsiz menüsünü kullanarak gerekli kanalı seçin Anten 16 Konumlu Seçim Düğmesi __________ Pil Açma Kapatma Ses Kontrol Topuzu Aksesuar Konek...

Page 40: ...leyici Bu kanal izleniyor D Telsiz Düşük güce ayarlıdır Y Telsiz Yüksek güce ayarlıdır Bir tarama listesi taranmaktadır Yanıp sönen nokta Tarama sırasında Öncelik Bir Kanalındaki etkinliği algılar Sabit nokta Tarama sırasında Öncelik İki Kanalındaki etkinliği algılar Oylamalı tarama özelliği etkinleştirilmiştir V O M HYA DA i j k Açık Güvenli çalışma Kapalı Sorunsuz çalışma Yanıp sönme Şifreli bir...

Page 41: ... של ישירה תקשורת ממסר באמצעות פועל ישיר כבוי ממסר מנוטר זה ערוץ L נמוך להספק מוגדר הרדיו H גבוה להספק מוגדר הרדיו סריקה רשימת סורק מהבהבת נקודה בערוץ פעילות מזהה במהלך ראשונה בעדיפות הסריקה קבועה נקודה בערוץ פעילות מזהה במהלך שנייה בעדיפות הסריקה זמינה ההצבעות סריקת תכונת ברציפות פועל הצגה מצב מהבהב תכנות מצב v O M H או i j k פועל מאובטחת פעולה כבוי מאובטחת לא פעולה מהבהב מוצפנת קולית שיחה מקבל פו...

Page 42: ...עליון פועל הכפתור את סובב קול עוצמת כיבוי הפעלה השעון בכיוון כבוי הכפתור את סובב קול עוצמת כיבוי הפעלה השעון כיוון נגד אזור הרדיו תפריט דרך הרצוי האזור את בחר ערוץ הכפתור את סובב ערוץ הערוץ את בחר או הרדיו תפריט דרך הרצוי סוללה הפעלה כפתור עוצמת בקרת כיבוי קול בחירה כפתור בעל 16 מצבים __________ אנטנה אביזרים מחבר 1 ערוץ או אזור בחר 2 שידור לאתר כדי האזן או הלחצן על ממושכת לחיצה לחץ הקול עוצמת קבי...

Page 43: ... تقوية معيد القناة ھذه مراقبة تتم L منخفضة بطاقة ليعمل الراديو تعيين تم H عالية بطاقة ليعمل الراديو تعيين تم الفحص قائمة فحص وامضة نقطة من قناة أول على النشاط اكتشاف يتم الفحص أثناء األولوية حيث ثابتة نقطة من قناة ثاني على النشاط اكتشاف يتم الفحص أثناء األولوية حيث التصويت فحص ميزة تمكين تم ثابت العرض وضع وامض البرامج وضع O M H أو i j k تشغيل آمنة عملية التشغيل إيقاف خالية عملية وميض مشفرة صوتية م...

Page 44: ...لميكروفون العلوي الجانبي الزر التحديد تشغيل قرص ِر د أ الصوت مستوى تشغيل إيقاف تشغيل باتجاه الساعة عقارب حركة تشغيل إيقاف قرص ِر د أ الصوت مستوى تشغيل إيقاف تشغيل الساعة عقارب لحركة معاكس باتجاه المنطقة الراديو قائمة باستخدام المطلوبة المنطقة حدد القناة قرص ِر د أ القناة قائمة باستخدام المطلوبة القناة حدد أو الراديو إيقاف تشغيل قرص مستوى في التحكم الصوت ذو التحديد قرص الـ 16 ًا ع موق __________ ھو...

Page 45: ......

Page 46: ...lized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings LLC and are used under license All other trademarks are the property of their respective owners 2017 Motorola Solutions Inc All rights reserved July 2017 Printed In PMLN7683A PMLN7683A APX900_M2_BackCover fm Page 2 Friday July 21 2017 2 19 PM ...

Reviews: